CINXE.COM
Proverbs 23:14 Parallel: Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Proverbs 23:14 Parallel: Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/proverbs/23-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/proverbs/23-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/proverbs/23-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Proverbs 23:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../proverbs/23-13.htm" title="Proverbs 23:13">◄</a> Proverbs 23:14 <a href="../proverbs/23-15.htm" title="Proverbs 23:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/proverbs/23.htm">New International Version</a></span><br />Punish them with the rod and save them from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/proverbs/23.htm">New Living Translation</a></span><br />Physical discipline may well save them from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/proverbs/23.htm">English Standard Version</a></span><br />If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/proverbs/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/proverbs/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/proverbs/23.htm">NASB 1995</a></span><br />You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/proverbs/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />You shall beat him with the rod, And deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/proverbs/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />You shall swat him with the <i>reed-like</i> rod And rescue his life from Sheol (the nether world, the place of the dead).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/proverbs/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Punish him with a rod, and you will rescue his life from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/proverbs/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Strike him with a rod, and you will rescue his life from Sheol. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/proverbs/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and it may even save their lives. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/proverbs/23.htm">Good News Translation</a></span><br />As a matter of fact, it may save their lives. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/proverbs/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Spank him yourself, and you will save his soul from hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/proverbs/23.htm">International Standard Version</a></span><br />Punish him with a rod, and you will rescue his soul from Sheol. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/proverbs/23.htm">NET Bible</a></span><br />If you strike him with the rod, you will deliver him from death. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/23.htm">King James Bible</a></span><br />Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/proverbs/23.htm">New King James Version</a></span><br />You shall beat him with a rod, And deliver his soul from hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/proverbs/23.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/proverbs/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/23.htm">World English Bible</a></span><br />Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/proverbs/23.htm">American King James Version</a></span><br />You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/proverbs/23.htm">American Standard Version</a></span><br />Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/proverbs/23.htm">A Faithful Version</a></span><br />You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from the grave.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/proverbs/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/23.htm">English Revised Version</a></span><br />Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/proverbs/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/proverbs/23.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thou shalt smite him with the rodde, and shalt deliuer his soule from hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/proverbs/23.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />If thou smyte hym with the rodde, thou shalt deliuer his soule from hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/proverbs/23.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thou smytest him wt the rodde, but thou delyuerest his soule from hell.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/proverbs/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You strike him with a rod, "" And you deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/proverbs/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou shalt strike him with the rod, and thou shalt deliver his soul from hades.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/proverbs/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/proverbs/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You will strike him with the rod, and so shall you deliver his soul from Hell.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/proverbs/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />For you strike him with a rod and you deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/proverbs/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For when you beat him with the rod, you will deliver his soul from Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/proverbs/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thou beatest him with the rod, And wilt deliver his soul from the nether-world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/proverbs/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from death.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/proverbs/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tāh (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). "></a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: tak·ken·nū (V-Hifil-Imperf-2ms:: 3mse) -- To smite. A primitive root; to strike.">Strike him</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626: baš·šê·ḇeṭ (Prep-b, Art:: N-ms) -- Rod, staff, club, scepter, tribe. From an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. a stick Or a clan.">with a rod,</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: taṣ·ṣîl (V-Hifil-Imperf-2ms) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">and you will deliver</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: wə·nap̄·šōw (Conj-w:: N-fsc:: 3ms) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">his soul</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="7585: miš·šə·’ō·wl (Prep-m:: N-cs) -- Or shol; from sha'al; Hades or the world of the dead, including its accessories and inmates.">from Sheol.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/proverbs/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)">Thou</a><a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe"> with a rod</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite"> smitest</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion "> him, And his soul</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/7585.htm" title="7585. sh'owl (sheh-ole') -- underworld (place to which people descend at death)"> Sheol</a><a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver"> thou deliverest.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/proverbs/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5221.htm" title="נכה vhi2ms 5221">Strike</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3msXe"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> a</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="שֵׁבֶט ncmsa 7626"> rod</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="נצל vhi2ms 5337"> you will rescue</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="נֶפֶשׁ ncbsc 5315"> life</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="שְׁאֹול ncbsa 7585"> Sheol</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/proverbs/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">You shall strike</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe">him with the rod</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">And rescue</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">his soul</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="7585. sh'owl (sheh-ole') -- underworld (place to which people descend at death)">from Sheol.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/proverbs/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">Thou shalt beat</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe">him with the rod,</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">and shalt deliver</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">his soul</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="7585. sh'owl (sheh-ole') -- underworld (place to which people descend at death)">from hell.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../proverbs/23-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 23:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 23:13" /></a></div><div id="right"><a href="../proverbs/23-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 23:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 23:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>