CINXE.COM

John 12:44 Then Jesus cried out, "Whoever believes in Me does not believe in Me alone, but in the One who sent Me.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 12:44 Then Jesus cried out, "Whoever believes in Me does not believe in Me alone, but in the One who sent Me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/12-44.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/43_Jhn_12_44.jpg" /><meta property="og:title" content="John 12:44 - Belief and Unbelief" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Jesus cried out, Whoever believes in Me does not believe in Me alone, but in the One who sent Me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/12-44.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/12-44.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 44</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/12-43.htm" title="John 12:43">&#9668;</a> John 12:44 <a href="/john/12-45.htm" title="John 12:45">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/12.htm">New International Version</a></span><br />Then Jesus cried out, &#8220Whoever believes in me does not believe in me only, but in the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/12.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus shouted to the crowds, &#8220;If you trust me, you are trusting not only me, but also God who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/12.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus cried out and said, &#8220;Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Jesus cried out, &#8220;Whoever believes in Me does not believe in Me alone, but in the One who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus cried out and said, "The <i>one</i> believing in Me, does not believe in Me, but in the <i>One</i> having sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/12.htm">King James Bible</a></span><br />Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/12.htm">New King James Version</a></span><br />Then Jesus cried out and said, &#8220;He who believes in Me, believes not in Me but in Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now Jesus cried out and said, &#8220;The one who believes in Me, does not believe <i>only</i> in Me, but <i>also</i> in Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/12.htm">NASB 1995</a></span><br />And Jesus cried out and said, &#8220He who believes in Me, does not believe in Me but in Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jesus cried out and said, &#8220;He who believes in Me does not believe in Me, but in Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Jesus cried out and said, &#8220;He who believes in Me, does not believe in Me but in Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Jesus loudly declared, &#8220;The one who believes <i>and</i> trusts in Me does not believe [only] in Me but [also believes] in Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus cried out, &#8220;The one who believes in me believes not in me, but in him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus cried out, &#8220The one who believes in Me believes not in Me, but in Him who sent Me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />In a loud voice Jesus said: Everyone who has faith in me also has faith in the one who sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/12.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then Jesus said loudly, "Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/12.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said in a loud voice, "Whoever believes in me believes not only in me but also in him who sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/12.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jesus said loudly, "The one who believes in me does not believe in me only, but also in the one who sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Jesus cried out, ?Whoever believes in Me does not believe in Me alone, but in the One who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/12.htm">NET Bible</a></span><br />But Jesus shouted out, "The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Jesus shouted out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Jesus cried, and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But Jesus cried aloud, "He who believes in me, believes not so much in me, as in Him who sent me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/12.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus cried out and said, &#8220;Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus cried and said, &#8220;He who is believing in Me, does not believe in Me, but in Him who sent Me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus cried out and said, "The <i>one</i> believing in Me, does not believe in Me, but in the <i>One</i> having sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus cried and said, 'He who is believing in me, doth not believe in me, but in Him who sent me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Jesus cried and said, He believing in me, believes not in me, but in him having sent me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Jesus cried, and said: He that believeth in me, doth not believe in me, but in him that sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But Jesus cried out and said: &#8220;Whoever believes in me, does not believe in me, but in him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/12.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus cried out and said, &#8220;Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Jesus cried aloud: &#8220;Whoever believes in me believes not in me but in him who sent me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus cried out and said, He who believes in me, believes not in me but in him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua cried and said, &#8220;Whoever trusts in me, trusts not in me, but in him who sent me.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Jesus cried, and said: He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But Jesus cried out and said; <FR>The one believing on me, believes not on me, but on Him that sent me,<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then Jesus rais'd his voice, and said, he that believeth on me, does not so much believe on me, as on him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But Jesus cried aloud, "He who believes in me, believes not so much in me, as in Him who sent me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus cried, and said, <FR>"He who believes on Me, believes not on Me, but on Him Who sent Me;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Jesus raised his voice, and said, <FR>He that believeth on me, believeth not on me <Fr><i>only,</i><FR> but on Him that sent me:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/12-44.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=4712" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/12.htm">Belief and Unbelief</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">43</span>For they loved praise from men more than praise from God. <span class="reftext">44</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896: ekraxen (V-AIA-3S) -- To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to croak or scream, i.e. to call aloud.">cried out,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">&#8220;Whoever</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteu&#333;n (V-PPA-NMS) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">believes</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">does not</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuei (V-PIA-3S) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">believe</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me alone,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the One who</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsanta (V-APA-AMS) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">sent</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me.</a> </span> <span class="reftext">45</span>And whoever sees Me sees the One who sent Me.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/14-1.htm">John 14:1</a></span><br />&#8220;Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-16.htm">John 3:16-18</a></span><br />For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. / For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him. / Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God&#8217;s one and only Son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-16.htm">John 7:16</a></span><br />&#8220;My teaching is not My own,&#8221; Jesus replied. &#8220;It comes from Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-19.htm">John 8:19</a></span><br />&#8220;Where is Your Father?&#8221; they asked Him. &#8220;You do not know Me or My Father,&#8221; Jesus answered. &#8220;If you knew Me, you would know My Father as well.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-30.htm">John 10:30</a></span><br />I and the Father are one.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-9.htm">John 14:9-11</a></span><br />Jesus replied, &#8220;Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, &#8216;Show us the Father&#8217;? / Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I say to you, I do not speak on My own. Instead, it is the Father dwelling in Me, performing His works. / Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me&#8212;or at least believe on account of the works themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/17-21.htm">John 17:21</a></span><br />that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/5-10.htm">1 John 5:10-12</a></span><br />Whoever believes in the Son of God has this testimony within him; whoever does not believe God has made Him out to be a liar, because he has not believed in the testimony that God has given about His Son. / And this is that testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. / Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-3.htm">Hebrews 1:3</a></span><br />The Son is the radiance of God&#8217;s glory and the exact representation of His nature, upholding all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-15.htm">Colossians 1:15</a></span><br />The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-4.htm">2 Corinthians 4:4</a></span><br />The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-40.htm">Matthew 10:40</a></span><br />He who receives you receives Me, and he who receives Me receives the One who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-16.htm">Luke 10:16</a></span><br />Whoever listens to you listens to Me; whoever rejects you rejects Me; and whoever rejects Me rejects the One who sent Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/12-2.htm">Isaiah 12:2</a></span><br />Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.</p><p class="hdg">cried.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/7-28.htm">John 7:28</a></b></br> Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-43.htm">John 11:43</a></b></br> And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/1-20.htm">Proverbs 1:20</a></b></br> Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:</p><p class="hdg">He.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/13-20.htm">John 13:20</a></b></br> Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-40.htm">Matthew 10:40</a></b></br> He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-37.htm">Mark 9:37</a></b></br> Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/11-33.htm">Aloud</a> <a href="/john/12-42.htm">Believe</a> <a href="/john/11-26.htm">Believes</a> <a href="/john/11-26.htm">Believeth</a> <a href="/john/12-37.htm">Believing</a> <a href="/john/12-13.htm">Cried</a> <a href="/john/12-36.htm">Faith</a> <a href="/john/12-41.htm">Jesus</a> <a href="/john/11-43.htm">Loud</a> <a href="/john/12-30.htm">Voice</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/16-20.htm">Aloud</a> <a href="/john/12-47.htm">Believe</a> <a href="/john/12-46.htm">Believes</a> <a href="/john/12-46.htm">Believeth</a> <a href="/john/14-12.htm">Believing</a> <a href="/john/18-40.htm">Cried</a> <a href="/john/12-46.htm">Faith</a> <a href="/john/13-1.htm">Jesus</a> <a href="/john/18-40.htm">Loud</a> <a href="/john/18-37.htm">Voice</a><div class="vheading2">John 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-1.htm">Jesus excuses Mary anointing his feet.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-9.htm">The people flock to see Lazarus.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-10.htm">The chief priests consult to kill him.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-12.htm">Jesus rides into Jerusalem.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-20.htm">Greeks desire to see Jesus.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-23.htm">He foretells his death.</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-37.htm">The people are generally blinded;</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-42.htm">yet many chief rulers believe, but do not confess him;</a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/12-44.htm">therefore Jesus calls earnestly for confession of faith.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/john/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Then Jesus cried out</b><br>This phrase indicates a moment of urgency and emphasis in Jesus' ministry. The act of crying out suggests a public declaration meant to capture attention. In the context of the Gospel of John, Jesus often speaks with authority and urgency, especially as His earthly ministry approaches its climax. This public proclamation is significant as it occurs during the final week of His life, a time when He is preparing His followers for His impending crucifixion and resurrection.<p><b>Whoever believes in Me</b><br>Belief in Jesus is a central theme in the Gospel of John. This phrase underscores the necessity of faith in Jesus as the Messiah and the Son of God. The concept of belief is not merely intellectual assent but involves trust and reliance on Jesus for salvation. This echoes <a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a>, where belief in Jesus is linked to eternal life. The invitation is universal, as indicated by "whoever," emphasizing that salvation through Jesus is available to all who believe.<p><b>does not believe in Me alone</b><br>This part of the verse highlights the interconnectedness of Jesus with the Father. Belief in Jesus is not isolated but is intrinsically linked to belief in God the Father. This reflects the unity and co-equality of the Father and the Son, a recurring theme in John's Gospel. It also addresses the Jewish audience's understanding of monotheism, affirming that belief in Jesus is consistent with belief in the one true God.<p><b>but in the One who sent Me</b><br>This phrase identifies God the Father as the sender of Jesus, reinforcing the divine mission and authority of Jesus. The concept of being "sent" is significant in John's Gospel, as it emphasizes Jesus' divine origin and purpose. It also fulfills Old Testament prophecies about the coming of the Messiah, such as <a href="/isaiah/61.htm">Isaiah 61:1</a>, where the anointed one is sent by God. This connection between Jesus and the Father is crucial for understanding the nature of the Trinity and the divine plan of salvation.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is speaking to the crowd, emphasizing His divine mission and unity with the Father.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The audience to whom Jesus is speaking, representing the broader Jewish community and, by extension, all who hear His message.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_father.htm">The Father</a></b><br>Referred to as "the One who sent Me," highlighting the relationship between Jesus and God the Father, and the divine authority behind Jesus' mission.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/unity_with_the_father.htm">Unity with the Father</a></b><br>Jesus' statement underscores His divine nature and unity with God. Believing in Jesus is inherently believing in God the Father.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_and_belief.htm">Faith and Belief</a></b><br>True faith in Jesus is not isolated but is a comprehensive belief in the entire Godhead. This challenges believers to deepen their understanding of the Trinity.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_mission.htm">Divine Mission</a></b><br>Jesus' mission is divinely ordained. Recognizing this helps believers trust in the authority and purpose of Jesus' teachings.<br><br><b><a href="/topical/e/evangelism_and_witnessing.htm">Evangelism and Witnessing</a></b><br>Understanding Jesus' unity with the Father can empower believers in their witness, providing a clear message of who Jesus is and why belief in Him is essential.<br><br><b><a href="/topical/a/assurance_of_salvation.htm">Assurance of Salvation</a></b><br>This passage reassures believers that their faith in Jesus connects them directly to God, providing assurance of their relationship with the Father.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_12.htm">Top 10 Lessons from John 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_christians_live_in_unity_and_love.htm">How should Christians live and act in unity and love?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_being_a_child_of_god.htm">What defines being a child of God?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_claiming_christianity_exclusive_arrogant.htm">Isn't it arrogant to say Christianity is the only way?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'called_by_his_purpose'_mean.htm">How is Jesus represented in each book of the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(44) The last few verses (<a href="/context/john/12-37.htm" title="But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:">John 12:37-43</a>) have given us the thoughts of St. John as he looked back on the unbelief of Judaism. He had given our Lord's closing word in <a href="/john/12-36.htm" title="While you have light, believe in the light, that you may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and did hide himself from them.">John 12:36</a>, and there stated that He hid Himself from them. He now gives other words of our Lord condemning the unbelief of which he had been speaking, and of which the probable explanation is that they are a summary of words previously uttered by our Lord, but grouped together here as specially bearing upon the subject of which he is writing. For the remaining verses of this chapter, the Notes will therefore consist chiefly of reference to earlier passages where the same words have already occurred.<p>(44) <span class= "bld">Jesus cried and said.</span>--Comp. Notes on <a href="/john/7-28.htm" title="Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know from where I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.">John 7:28</a>; <a href="/john/7-37.htm" title="In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.">John 7:37</a>. This forbids our understanding these words of any private discourse addressed to the disciples. The phrase implies public teaching addressed to the multitude, and it may be inferred that there was some such teaching after <a href="/john/12-36.htm" title="While you have light, believe in the light, that you may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and did hide himself from them.">John 12:36</a>. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 44-50.</span> - <p><span class="Text_Heading">7.</span> The <span class="accented">summation of the supreme conflict between our Lord and the world</span>. The portion of the chapter which follows is regarded by most commentators, Lucke, Meyer, Godet, Olshausen, and Westcott, as a summary of our Lord's teaching, as a reiteration by the evangelist of those salient points of the Lord's ministry which, while they are the life of the world, are nevertheless the grounds on which blinded eyes and hardened hearts rejected him. Vers. 44-46 characterize the believer; vers. 47, 48 emphasize Christ's relation to the unbeliever; vers. 49, 50 the principle upon which both deliverances turn and will continue to turn. There are those who think that these were special private addresses to the disciples, uttered after our Lord (<span class="greek">&#x1f10;&#x3ba;&#x3c1;&#x1f7b;&#x3b2;&#x3b7;</span>) was hidden, but the word (<span class="greek">&#x1f14;&#x3ba;&#x3c1;&#x3b1;&#x3be;&#x3b5;</span>) "cried aloud," would not then have been used, as it was used for the most public expressions of his doctrine, when given once for all (here comp. <a href="/john/7-28.htm">John 7:28, 37</a>, with <a href="/luke/18-39.htm">Luke 18:39</a>). Keim, De Wette, Baur, and Hilgenfeld think that, because there is no fresh departure here, it is proof that <span class="accented">all</span> the discourses of Christ in John are similarly put together with no historical basis. But if it be so, this differs strangely from all the rest of our Lord's discourses recorded by John in that it has no occasion, or persons, or opportunity to which it seems to fit. Certain aorists suggest the idea that John has here given specimens of our Lord's appeals which had ended in his being rejected by the nation as a whole. Luthardt takes the view of these words being spoken <span class="accented">totidem verbis</span> on our Lord's departure, and with him Hengstenberg also agrees. These critics suppose that they form the closing words of our Lord's public ministry, delayed by the intercalary remarks of the evangelist, and really belong to the close of the thirty-sixth verse. Though the expressions flint follow are built upon the discourses elsewhere uttered, we admit, with Hengstenberg, that there is no verbal parallel that is at all close, and that therefore the evangelist must not be quoting from what he had already reported, but giving the substance of a threefold class of observations found from one end of the Gospel to the other, and in words that he had heard the Master use. <span class="cmt_sub_title">Verses 44, 45.</span> - <span class="cmt_word">Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me,PGBR> <span class="cmt_word">but on him that sent me; and he that beholdeth me, beholdeth him that sent me</span>. These words do not occur before, but in every form our Lord had exalted "him that sent him." His doctrine or teaching, his purpose in manifestation, the secret food that sustained him, the Divine presence that never left him alone, the entire background of the mission of his human will and life into the world, the object of faith to men as revealed in his humanity, and that which the spiritual eye ought to see, nay - if the beholder did but know it does see, constitute an unveiling of the eternal Father who sent him into the world (see <a href="/john/4-34.htm">John 4:34</a>; <a href="/john/5-36.htm">John 5:36</a>; <a href="/john/6-38.htm">John 6:38</a>; <a href="/john/7-17.htm">John 7:17, 18, 29</a>; <a href="/john/8-28.htm">John 8:28, 42</a>; <a href="/john/10-38.htm">John 10:38</a>; cf. also <a href="/john/14-1.htm">John 14:1, 9, 24</a>). It becomes, then, of high value to grasp the truth. We actually believe in God when believing in him. His mission is lost in the glory of God who appears in him. So far as he is <span class="accented">sent</span>, he was necessarily of lower order and rank than he who sent him. His humanity began to be in time; it was generated in the womb of the Virgin; it was sanctified and sent into the world; and yet through it there was the highest revelation of the Father. We cannot attribute so stupendous a thought to the evangelist, and at the same time we admit the portentous singularity and uniqueness of the consciousness which could thus aver identity of nature with God and the completeness of revelation that the Speaker was making in himself of the Father. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/12-44.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962;</span> <span class="translit">(I&#275;sous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">cried out,</span><br /><span class="grk">&#7956;&#954;&#961;&#945;&#958;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(ekraxen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2896.htm">Strong's 2896: </a> </span><span class="str2">To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Whoever</span><br /><span class="grk">&#8009;</span> <span class="translit">(Ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">believes</span><br /><span class="grk">&#960;&#953;&#963;&#964;&#949;&#973;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(pisteu&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Me</span><br /><span class="grk">&#7952;&#956;&#8050;</span> <span class="translit">(eme)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">{does} not</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;</span> <span class="translit">(ou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">believe</span><br /><span class="grk">&#960;&#953;&#963;&#964;&#949;&#973;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(pisteuei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Me [alone],</span><br /><span class="grk">&#7952;&#956;&#8050;</span> <span class="translit">(eme)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">&#7936;&#955;&#955;&#8048;</span> <span class="translit">(alla)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the [One who]</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sent</span><br /><span class="grk">&#960;&#941;&#956;&#968;&#945;&#957;&#964;&#940;</span> <span class="translit">(pempsanta)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3992.htm">Strong's 3992: </a> </span><span class="str2">To send, transmit, permit to go, put forth. </span><br /><br /><span class="word">Me.</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/12-44.htm">John 12:44 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/12-44.htm">John 12:44 NLT</a><br /><a href="/esv/john/12-44.htm">John 12:44 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/12-44.htm">John 12:44 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/12-44.htm">John 12:44 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/12-44.htm">John 12:44 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/12-44.htm">John 12:44 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/12-44.htm">John 12:44 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/12-44.htm">John 12:44 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/12-44.htm">John 12:44 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/12-44.htm">NT Gospels: John 12:44 Jesus cried out and said Whoever believes (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/12-43.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 12:43"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 12:43" /></a></div><div id="right"><a href="/john/12-45.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 12:45"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 12:45" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10