CINXE.COM

Galatians 5:13 Interlinear: For ye -- to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Galatians 5:13 Interlinear: For ye -- to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/galatians/5-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/galatians/5-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Galatians 5:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../galatians/5-12.htm" title="Galatians 5:12">&#9668;</a> Galatians 5:13 <a href="../galatians/5-14.htm" title="Galatians 5:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/galatians/5.htm">Galatians 5 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hymeis_4771.htm" title="Hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">Hymeis</a></span><br><span class="refmain">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ὑμεῖς</span><br><span class="refbot">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">You</span><br><span class="reftop2">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural">PPro-N2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ep’_1909.htm" title="ep’: On, to, against, on the basis of, at. ">ep’</a></span><br><span class="greek">ἐπ’</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1657.htm" title="Strong's Greek 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.">1657</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1657.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eleutheria_1657.htm" title="eleutheria: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.">eleutheria</a></span><br><span class="greek">ἐλευθερίᾳ</span><br><span class="eng">freedom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2564.htm" title="Strong's Greek 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to "call".">2564</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2564.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekle_the_te_2564.htm" title="eklēthēte: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to "call".">eklēthēte</a></span><br><span class="greek">ἐκλήθητε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">were&nbsp;called</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural">V-AIP-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/80.htm" title="Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">80</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_80.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/adelphoi_80.htm" title="adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">adelphoi</a></span><br><span class="greek">ἀδελφοί</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">brothers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3440.htm" title="Strong's Greek 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.">3440</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3440.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/monon_3440.htm" title="monon: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.">monon</a></span><br><span class="greek">μόνον</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1657.htm" title="Strong's Greek 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.">1657</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1657.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eleutherian_1657.htm" title="eleutherian: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.">eleutherian</a></span><br><span class="greek">ἐλευθερίαν</span><br><span class="eng">freedom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/874.htm" title="Strong's Greek 874: From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.">874</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_874.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aphorme_n_874.htm" title="aphormēn: From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.">aphormēn</a></span><br><span class="greek">ἀφορμὴν</span><br><span class="eng">an&nbsp;opportunity</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">to&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4561.htm" title="Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">4561</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4561.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sarki_4561.htm" title="sarki: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">sarki</a></span><br><span class="greek">σαρκί</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">flesh</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">alla</a></span><br><span class="greek">ἀλλὰ</span><br><span class="eng">Rather</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">dia</a></span><br><span class="greek">διὰ</span><br><span class="eng">through</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/26.htm" title="Strong's Greek 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.">26</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_26.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agape_s_26.htm" title="agapēs: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.">agapēs</a></span><br><span class="greek">ἀγάπης</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">love</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1398.htm" title="Strong's Greek 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.">1398</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1398.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/douleuete_1398.htm" title="douleuete: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.">douleuete</a></span><br><span class="greek">δουλεύετε</span><br><span class="eng">serve</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/240.htm" title="Strong's Greek 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">240</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_240.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alle_lois_240.htm" title="allēlois: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">allēlois</a></span><br><span class="greek">ἀλλήλοις</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">one&nbsp;another</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Reciprocal Pronoun - Dative Masculine Plural">RecPro-DMP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/galatians/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5210.htm" title="&#963;&#8059; rp -np-- 5210"> you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2564.htm" title="&#954;&#945;&#955;&#8051;&#969; v- 2-p--api 2564"> were called</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1657.htm" title="&#7952;&#955;&#949;&#965;&#952;&#949;&#961;&#8055;&#945; n- -dsf- 1657"> to be free</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="&#7936;&#948;&#949;&#955;&#966;&#8057;&#962; n- -vpm- 80">brothers</a>; <a href="//biblesuite.com/greek/3440.htm" title="&#956;&#8057;&#957;&#959;&#962; a- -asn- 3440">only</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"> don&rsquo;t</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"> use this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1657.htm" title="&#7952;&#955;&#949;&#965;&#952;&#949;&#961;&#8055;&#945; n- -asf- 1657"> freedom</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/874.htm" title="&#7936;&#966;&#959;&#961;&#956;&#8053; n- -asf- 874"> an opportunity</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsf- 3588"> for the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4561.htm" title="&#963;&#8049;&#961;&#958; n- -dsf- 4561"> flesh</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="&#7936;&#955;&#955;&#8049; c- 235">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1398.htm" title="&#948;&#959;&#965;&#955;&#949;&#8059;&#969; v- 2-p--pad 1398"> serve</a> <a href="//biblesuite.com/greek/240.htm" title="&#7936;&#955;&#955;&#8053;&#955;&#969;&#957; rp -dpm- 240"> one another</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="&#948;&#953;&#8049; p- 1223"> through</a> <a href="//biblesuite.com/greek/26.htm" title="&#7936;&#947;&#8049;&#960;&#951; n- -gsf- 26"> love</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/galatians/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2564.htm" title="2564. kaleo (kal-eh'-o) -- to call">For you were called</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1657.htm" title="1657. eleutheria (el-yoo-ther-ee'-ah) -- liberty, freedom">to freedom,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">brethren;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3440.htm" title="3440. monon (mon'-on) -- merely">only</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1657.htm" title="1657. eleutheria (el-yoo-ther-ee'-ah) -- liberty, freedom">[do] not [turn] your freedom</a> <a href="//biblesuite.com/greek/874.htm" title="874. aphorme (af-or-may') -- a starting point, i.e. fig. an occasion">into an opportunity</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4561.htm" title="4561. sarx (sarx) -- flesh">for the flesh,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">but through</a> <a href="//biblesuite.com/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill">love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1398.htm" title="1398. douleuo (dool-yoo'-o) -- to be a slave, to serve">serve</a> <a href="//biblesuite.com/greek/240.htm" title="240. allelon (al-lay'-lone) -- of one another">one another.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/galatians/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">brethren,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5210.htm" title="5210. humeis (hoo-mice') -- you">ye</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2564.htm" title="2564. kaleo (kal-eh'-o) -- to call">have been called</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1657.htm" title="1657. eleutheria (el-yoo-ther-ee'-ah) -- liberty, freedom">liberty;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3440.htm" title="3440. monon (mon'-on) -- merely">only</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">[use] not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1657.htm" title="1657. eleutheria (el-yoo-ther-ee'-ah) -- liberty, freedom">liberty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/874.htm" title="874. aphorme (af-or-may') -- a starting point, i.e. fig. an occasion">an occasion</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4561.htm" title="4561. sarx (sarx) -- flesh">to the flesh,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill">love</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1398.htm" title="1398. douleuo (dool-yoo'-o) -- to be a slave, to serve">serve</a> <a href="//biblesuite.com/greek/240.htm" title="240. allelon (al-lay'-lone) -- of one another">one another.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/galatians/5.htm">International Standard Version</a></span><br />For you, brothers, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an opportunity to gratify your flesh, but through love make it your habit to serve one another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/galatians/5.htm">American Standard Version</a></span><br />For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/galatians/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For ye -- to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,<div class="vheading2">Links</div><a href="/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13</a> &#8226; <a href="/niv/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../galatians/5-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Galatians 5:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Galatians 5:12" /></a></div><div id="right"><a href="../galatians/5-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Galatians 5:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Galatians 5:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10