CINXE.COM
Jeremiah 43:12 I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 43:12 I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/43-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/24_Jer_43_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 43:12 - Jeremiah Taken to Egypt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/43-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/43-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/43.htm">Chapter 43</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/43-11.htm" title="Jeremiah 43:11">◄</a> Jeremiah 43:12 <a href="/jeremiah/43-13.htm" title="Jeremiah 43:13">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/43.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/43.htm">New International Version</a></span><br />He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd picks his garment clean of lice, so he will pick Egypt clean and depart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/43.htm">New Living Translation</a></span><br />He will set fire to the temples of Egypt’s gods; he will burn the temples and carry the idols away as plunder. He will pick clean the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak. And he himself will leave unharmed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/43.htm">English Standard Version</a></span><br />I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/43.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/43.htm">King James Bible</a></span><br />And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/43.htm">New King James Version</a></span><br />I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/43.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/43.htm">NASB 1995</a></span><br />“And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/43.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/43.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And I shall set fire to the houses of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/43.htm">Amplified Bible</a></span><br />And [through him] I will set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them (Egyptian idols) captive. He will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will go away from there safely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/43.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I will kindle a fire in the temples of Egypt’s gods, and he will burn them and take them captive. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his clothes, and he will leave there unscathed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/43.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will kindle a fire in the temples of Egypt’s gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/43.htm">American Standard Version</a></span><br />And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/43.htm">English Revised Version</a></span><br />And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/43.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He will set fire to the temples of Egypt's gods. He will burn down the temples and take their gods captive. Nebuchadnezzar will put on Egypt as his coat as a shepherd puts on his coat. He will leave Egypt peacefully. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/43.htm">Good News Translation</a></span><br />I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/43.htm">International Standard Version</a></span><br />He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their idols and take them captive. He will wrap himself with the land of Egypt like a shepherd wraps himself with a garment, and then he will leave from there in peace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/43.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/43.htm">NET Bible</a></span><br />He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/43.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/43.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/43.htm">World English Bible</a></span><br />I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt. He will burn them, and carry them away captive. He will array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he will go out from there in peace. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/43.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it has burned them, and he has taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as the shepherd covers himself with his garment, and he has gone forth there in peace;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/43.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/43.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and he burnt them and carried them away captive: and he covered himself with the land of Egypt as the shepherd will cover himself with his garment; and he will go forth from thence in peace.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/43.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them, and he shall carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment: and he shall go forth from thence in peace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/43.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he will kindle a fire in the shrines of the gods of Egypt, and he will burn them down, and he will lead them away captive. And he will clothe himself with the land of Egypt, just as a shepherd is clothed with his cloak. And he will go forth from that place in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/43.htm">New American Bible</a></span><br />He shall set fire to the temples of Egypt’s gods, burn the gods and carry them off. He shall pick the land of Egypt clean, as a shepherd picks lice off his cloak, and then depart victorious.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/43.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall pick clean the land of Egypt, as a shepherd picks his cloak clean of vermin; and he shall depart from there safely.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/43.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he shall kindle a fire in the house of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captives; and he shall conquer the land of Egypt as easily as a shepherd puts on his woolen cloak; and he shall go away from thence peacefully.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/43.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he shall set fire in the house of the gods of the Egyptians, and he shall burn them and he shall take them captive, and he shall cover the land as a Shepherd is covered with a wool cloak, and he will go forth from there in peace<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/43.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives; and he shall fold up the land of Egypt, as a shepherd foldeth up his garment; and he shall go forth from thence in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/43.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he shall kindle a fire in the houses of their gods, and shall burn them, and shall carry them away captives: and shall search the land of Egypt, as a shepherd searches his garment; and he shall go forth in peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/43-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=13204" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/43.htm">Jeremiah Taken to Egypt</a></span><br>…<span class="reftext">11</span>He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3341.htm" title="3341: wə·hiṣ·ṣat·tî (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- To kindle, burn. A primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate.">I will kindle</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784: ’êš (N-cs) -- A fire. A primitive word; fire.">a fire</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bə·ḇāt·tê (Prep-b:: N-mpc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">in the temples</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of the gods</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/8313.htm" title="8313: ū·śə·rā·p̄ām (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms:: 3mp) -- To burn. A primitive root; to be on fire.">and Nebuchadnezzar will burn those temples</a> <a href="/hebrew/7617.htm" title="7617: wə·šā·ḇām (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms:: 3mp) -- To take captive. A primitive root; to transport into captivity.">and take their gods as captives.</a> <a href="/hebrew/5844.htm" title="5844: wə·‘ā·ṭāh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To wrap oneself, enwrap, envelop oneself. A primitive root; to wrap, i.e. Cover, veil, cloth, or roll.">So he will wrap himself</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (Prep) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">with</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’e·reṣ (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer- (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">as</a> <a href="/hebrew/7462.htm" title="7462: hā·rō·‘eh (Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to tend a flock; i.e. Pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with.">a shepherd</a> <a href="/hebrew/5844.htm" title="5844: ya‘·ṭeh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To wrap oneself, enwrap, envelop oneself. A primitive root; to wrap, i.e. Cover, veil, cloth, or roll.">wraps himself</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/899.htm" title="899: biḡ·ḏōw (N-msc:: 3ms) -- A covering, clothing, treachery, pillage. From bagad; a covering, i.e. Clothing; also treachery or pillage.">in his garment,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: wə·yā·ṣā (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">and he will depart</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: miš·šām (Prep-m:: Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">from there</a> <a href="/hebrew/7965.htm" title="7965: bə·šā·lō·wm (Prep-b:: N-ms) -- Or shalom; from shalam; safe, i.e. well, happy, friendly; also welfare, i.e. Health, prosperity, peace.">unscathed.</a> </span><span class="reftext">13</span>He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’ ”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/29-19.htm">Ezekiel 29:19-20</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army. / I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1</a></span><br />This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/46-13.htm">Jeremiah 46:13-26</a></span><br />This is the word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt: / “Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.’ / Why have your warriors been laid low? They cannot stand, for the LORD has thrust them down. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/20-4.htm">Isaiah 20:4</a></span><br />so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/30-10.htm">Ezekiel 30:10-12</a></span><br />This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. / He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. / I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5-6</a></span><br />Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-26.htm">Isaiah 37:26-27</a></span><br />Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you should crush fortified cities into piles of rubble. / Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-25.htm">2 Kings 19:25</a></span><br />Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you should crush fortified cities into piles of rubble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-11.htm">Isaiah 46:11</a></span><br />I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-28.htm">Isaiah 44:28</a></span><br />who says of Cyrus, ‘My shepherd will fulfill all that I desire,’ who says of Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and of the temple, ‘Let its foundation be laid.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/11-42.htm">Daniel 11:42-43</a></span><br />He will extend his power over many countries, and not even the land of Egypt will escape. / He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-1.htm">Isaiah 45:1-3</a></span><br />This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: / “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. / I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-24.htm">Isaiah 14:24-27</a></span><br />The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/47-6.htm">Isaiah 47:6</a></span><br />I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/1-6.htm">Habakkuk 1:6-10</a></span><br />For behold, I am raising up the Chaldeans—that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. / They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty. / Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.</p><p class="hdg">in the</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/46-25.htm">Jeremiah 46:25</a></b></br> The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and <i>all</i> them that trust in him:</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/48-7.htm">Jeremiah 48:7</a></b></br> For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity <i>with</i> his priests and his princes together.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/50-2.htm">Jeremiah 50:2</a></b></br> Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, <i>and</i> conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.</p><p class="hdg">array</p><p class="tskverse"><b><a href="/esther/6-9.htm">Esther 6:9</a></b></br> And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man <i>withal</i> whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/40-10.htm">Job 40:10</a></b></br> Deck thyself now <i>with</i> majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.</p><p class="hdg">putteth</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/109-18.htm">Psalm 109:18,19</a></b></br> As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/132-16.htm">Psalm 132:16,18</a></b></br> I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/49-18.htm">Isaiah 49:18</a></b></br> Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, <i>and</i> come to thee. <i>As</i> I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them <i>on thee</i>, as a bride <i>doeth</i>.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/6-23.htm">Array</a> <a href="/jeremiah/38-18.htm">Burn</a> <a href="/jeremiah/43-3.htm">Captive</a> <a href="/jeremiah/43-3.htm">Captives</a> <a href="/jeremiah/43-3.htm">Carry</a> <a href="/jeremiah/33-8.htm">Clean</a> <a href="/isaiah/59-17.htm">Cloak</a> <a href="/jeremiah/37-9.htm">Depart</a> <a href="/jeremiah/43-11.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/39-8.htm">Fire</a> <a href="/jeremiah/25-30.htm">Fold</a> <a href="/ecclesiastes/4-5.htm">Foldeth</a> <a href="/jeremiah/42-18.htm">Forth</a> <a href="/isaiah/64-6.htm">Garment</a> <a href="/jeremiah/35-15.htm">Gods</a> <a href="/jeremiah/39-8.htm">Houses</a> <a href="/jeremiah/33-18.htm">Kindle</a> <a href="/jeremiah/34-5.htm">Peace</a> <a href="/jeremiah/31-35.htm">Puts</a> <a href="/jeremiah/20-2.htm">Putteth</a> <a href="/jeremiah/33-16.htm">Safely</a> <a href="/jeremiah/31-10.htm">Shepherd</a> <a href="/jeremiah/9-26.htm">Temples</a> <a href="/jeremiah/38-11.htm">Thence</a> <a href="/isaiah/41-3.htm">Unscathed</a> <a href="/isaiah/28-20.htm">Wrap</a> <a href="/psalms/109-19.htm">Wraps</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/46-3.htm">Array</a> <a href="/jeremiah/43-13.htm">Burn</a> <a href="/jeremiah/48-7.htm">Captive</a> <a href="/jeremiah/48-46.htm">Captives</a> <a href="/jeremiah/46-9.htm">Carry</a> <a href="/jeremiah/51-2.htm">Clean</a> <a href="/matthew/5-40.htm">Cloak</a> <a href="/jeremiah/50-3.htm">Depart</a> <a href="/jeremiah/43-13.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/43-13.htm">Fire</a> <a href="/ezekiel/25-5.htm">Fold</a> <a href="/ecclesiastes/4-5.htm">Foldeth</a> <a href="/jeremiah/44-6.htm">Forth</a> <a href="/ezekiel/5-3.htm">Garment</a> <a href="/jeremiah/43-13.htm">Gods</a> <a href="/jeremiah/43-13.htm">Houses</a> <a href="/jeremiah/49-27.htm">Kindle</a> <a href="/jeremiah/47-6.htm">Peace</a> <a href="/jeremiah/49-4.htm">Puts</a> <a href="/jeremiah/52-11.htm">Putteth</a> <a href="/ezekiel/7-16.htm">Safely</a> <a href="/jeremiah/49-19.htm">Shepherd</a> <a href="/jeremiah/43-13.htm">Temples</a> <a href="/jeremiah/49-16.htm">Thence</a> <a href="/job/9-4.htm">Unscathed</a> <a href="/micah/7-3.htm">Wrap</a> <a href="/hosea/4-19.htm">Wraps</a><div class="vheading2">Jeremiah 43</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/43-1.htm">Johanan, discrediting Jeremiah's prophecy, carries him and the rest in Egypt.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/43-8.htm">Jeremiah prophesies by a type the conquest of Egypt by the Babylonians.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/43.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/43.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt</b><br>This phrase indicates divine judgment against the idolatry of Egypt. In the ancient Near East, temples were central to religious and cultural life, and the destruction of these places symbolized the defeat of the gods they housed. The imagery of fire suggests total destruction and purification, a common biblical theme (e.g., <a href="/deuteronomy/4-24.htm">Deuteronomy 4:24</a>). Historically, Egypt was known for its pantheon of gods, and this prophecy underscores the futility of relying on false deities.<p><b>and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives</b><br>Nebuchadnezzar, the king of Babylon, is depicted as an instrument of God's judgment. The act of burning temples and taking gods captive signifies the humiliation and impotence of Egypt's deities. This reflects the historical practice of conquering kings who would often carry off idols to demonstrate their superiority (e.g., <a href="/isaiah/46.htm">Isaiah 46:1-2</a>). It also highlights the sovereignty of the God of Israel over all nations and their gods.<p><b>So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment</b><br>This metaphor illustrates Nebuchadnezzar's complete domination over Egypt. Just as a shepherd casually wraps himself in his garment, Nebuchadnezzar will effortlessly take control of Egypt. The shepherd imagery is significant in biblical literature, often used to describe leadership and care (e.g., <a href="/psalms/23.htm">Psalm 23:1</a>). Here, it emphasizes the ease and totality of Babylon's conquest.<p><b>and he will depart from there unscathed</b><br>This phrase assures that Nebuchadnezzar will face no harm in his campaign against Egypt. It underscores the certainty of the prophecy and the protection afforded to him as God's chosen instrument of judgment. Historically, this reflects the successful military campaigns of Nebuchadnezzar, who expanded Babylon's influence without significant setbacks. Theologically, it reinforces the theme of divine sovereignty and the fulfillment of God's word.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, known for his prophecies concerning the judgment of Judah and other nations.<br><br>2. <b><a href="/topical/n/nebuchadnezzar.htm">Nebuchadnezzar</a></b><br>The king of Babylon, who is prophesied to conquer Egypt and demonstrate God's sovereignty over the nations.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>A significant nation in biblical history, often representing worldly power and opposition to God's people.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/temples_of_the_gods_of_egypt.htm">Temples of the gods of Egypt</a></b><br>These represent the idolatrous practices and false gods that Egypt worshipped, which God promises to destroy.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/shepherd_metaphor.htm">Shepherd metaphor</a></b><br>This imagery is used to describe Nebuchadnezzar's effortless conquest and control over Egypt, symbolizing God's control over the situation.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God is in control of all nations and their leaders. His plans will be accomplished regardless of human power or opposition.<br><br><b><a href="/topical/j/judgment_against_idolatry.htm">Judgment Against Idolatry</a></b><br>God will not tolerate idolatry. The destruction of Egypt's temples serves as a warning against placing anything above God in our lives.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prophecy.htm">The Role of Prophecy</a></b><br>Prophecy serves to reveal God's plans and purposes. It is a reminder of His omniscience and omnipotence.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_deliverance.htm">Trust in God's Deliverance</a></b><br>Just as God delivered His people from Egypt in the past, He will continue to deliver those who trust in Him from spiritual bondage.<br><br><b><a href="/topical/t/the_futility_of_worldly_power.htm">The Futility of Worldly Power</a></b><br>Earthly power and wealth are temporary. True security and peace come from aligning with God's will.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_43.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 43</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_jeremiah's_life.htm">What are the key events in Jeremiah's life?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_of_kemosh's_captivity.htm">Jeremiah 48:7 references Moab’s deity Kemosh going into captivity; is there any historical or biblical corroboration of this event? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_extrabiblical_proof_of_jer_43_13.htm">Why don't extrabiblical sources corroborate the destruction of the Egyptian temples or pillars (Jer 43:13)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_of_nebuchadnezzar's_egypt_invasion.htm">Does historical or archaeological evidence verify Nebuchadnezzar's invasion of Egypt (Jer 43:8-13)?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/43.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">I will kindle a fire.</span>--The change of person is full of significance. Jehovah Himself kindles the fire which is to destroy the temples of the gods of Egypt, and the Chaldaean king is but His instrument.<p><span class= "bld">As a shepherd putteth on his garment.</span>--The words may point simply to the easiness of the conquest. To take possession of the whole country will be as quick and light a matter as when the shepherd takes up his garment at night and wraps it round him. Possibly (as Hitzig suggests) there may be a reference to the fact that when the shepherd so wraps himself he turns the fleecy coat which he wears inside out (the "<span class= "ital">pellibus inversis" o</span>f Juvenal, <span class= "ital">Sat. xiv.</span> 136). So, the prophet may suggest, shall the conqueror turn the whole land upside down. (Comp. <a href="/2_kings/21-13.htm" title="And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down.">2Kings 21:13</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/43.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">Burn them;</span> viz. the temples. Egypt was full of gorgeous and imposing temples, which could not, however, always be burned, nor were the conquerors of Egypt anxious to display hostility to Egyptian religion. <span class="cmt_word">Carry them away captives;</span> viz. the idol gods (comp. <a href="/jeremiah/48-7.htm">Jeremiah 48:7</a>, "Chemosh shall no forth into captivity:" and <a href="/isaiah/46-2.htm">Isaiah 46:2</a>, "Their soul [or, 'personality'] hath gone into captivity"). The prophet speaks from the point of view of a believer in the idol gods. <span class="cmt_word">He shall array himself with the land of Egypt,</span> etc. (For "array himself with" and "putteth on,"<span class="accented">read wrap himself in</span> and <span class="accented">wrappeth himself in.</span>) Ewald well explains this figure. "As easily as the shepherd in the open field wraps himself in the cool night in his mantle, will he be able to grasp Egypt with his hand and fling it round him like an easily managed garment, in order then to leave the land as an absolute conqueror, clothed in this attire of booty, in peace, without an enemy." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/43-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">I will kindle</span><br /><span class="heb">וְהִצַּ֣תִּי</span> <span class="translit">(wə·hiṣ·ṣat·tî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3341.htm">Strong's 3341: </a> </span><span class="str2">To burn, set on fire, to desolate</span><br /><br /><span class="word">a fire</span><br /><span class="heb">אֵ֗שׁ</span> <span class="translit">(’êš)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_784.htm">Strong's 784: </a> </span><span class="str2">A fire</span><br /><br /><span class="word">in the temples</span><br /><span class="heb">בְּבָתֵּי֙</span> <span class="translit">(bə·ḇāt·tê)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">of the gods</span><br /><span class="heb">אֱלֹהֵ֣י</span> <span class="translit">(’ĕ·lō·hê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">of Egypt,</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֔יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">and he will burn [those temples]</span><br /><span class="heb">וּשְׂרָפָ֖ם</span> <span class="translit">(ū·śə·rā·p̄ām)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8313.htm">Strong's 8313: </a> </span><span class="str2">To be, on fire</span><br /><br /><span class="word">and take [their gods] as captives.</span><br /><span class="heb">וְשָׁבָ֑ם</span> <span class="translit">(wə·šā·ḇām)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7617.htm">Strong's 7617: </a> </span><span class="str2">To transport into captivity</span><br /><br /><span class="word">So he will wrap</span><br /><span class="heb">וְעָטָה֩</span> <span class="translit">(wə·‘ā·ṭāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5844.htm">Strong's 5844: </a> </span><span class="str2">To wrap oneself, enwrap, envelop oneself</span><br /><br /><span class="word">himself with</span><br /><span class="heb">אֶת־</span> <span class="translit">(’eṯ-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_854.htm">Strong's 854: </a> </span><span class="str2">Nearness, near, with, by, at, among</span><br /><br /><span class="word">the land</span><br /><span class="heb">אֶ֨רֶץ</span> <span class="translit">(’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Egypt</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֜יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">as</span><br /><span class="heb">כַּאֲשֶׁר־</span> <span class="translit">(ka·’ă·šer-)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">a shepherd</span><br /><span class="heb">הָֽרֹעֶה֙</span> <span class="translit">(hā·rō·‘eh)</span><br /><span class="parse">Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7462.htm">Strong's 7462: </a> </span><span class="str2">To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with</span><br /><br /><span class="word">wraps himself</span><br /><span class="heb">יַעְטֶ֤ה</span> <span class="translit">(ya‘·ṭeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5844.htm">Strong's 5844: </a> </span><span class="str2">To wrap oneself, enwrap, envelop oneself</span><br /><br /><span class="word">in his garment,</span><br /><span class="heb">בִּגְד֔וֹ</span> <span class="translit">(biḡ·ḏōw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_899.htm">Strong's 899: </a> </span><span class="str2">A covering, clothing, treachery, pillage</span><br /><br /><span class="word">and he will depart</span><br /><span class="heb">וְיָצָ֥א</span> <span class="translit">(wə·yā·ṣā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm">Strong's 3318: </a> </span><span class="str2">To go, bring, out, direct and proxim</span><br /><br /><span class="word">from there</span><br /><span class="heb">מִשָּׁ֖ם</span> <span class="translit">(miš·šām)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm">Strong's 8033: </a> </span><span class="str2">There, then, thither</span><br /><br /><span class="word">unscathed.</span><br /><span class="heb">בְּשָׁלֽוֹם׃</span> <span class="translit">(bə·šā·lō·wm)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7965.htm">Strong's 7965: </a> </span><span class="str2">Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/43-12.htm">OT Prophets: Jeremiah 43:12 I will kindle a fire (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/43-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 43:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 43:11" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/43-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 43:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 43:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>