CINXE.COM
Genesis 39:16 Parallel: And she laid up his garment by her, until his lord came home.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 39:16 Parallel: And she laid up his garment by her, until his lord came home.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/39-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/39-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/39-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 39:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/39-15.htm" title="Genesis 39:15">◄</a> Genesis 39:16 <a href="../genesis/39-17.htm" title="Genesis 39:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/39.htm">New International Version</a></span><br />She kept his cloak beside her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/39.htm">New Living Translation</a></span><br />She kept the cloak with her until her husband came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/39.htm">English Standard Version</a></span><br />Then she laid up his garment by her until his master came home,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/39.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So Potiphar’s wife kept Joseph’s cloak beside her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/39.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So she left his garment beside her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/39.htm">NASB 1995</a></span><br />So she left his garment beside her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/39.htm">NASB 1977 </a></span><br />So she left his garment beside her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/39.htm">Amplified Bible</a></span><br />So she left Joseph’s [outer] robe beside her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/39.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />She put Joseph’s garment beside her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/39.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />She put Joseph's garment beside her until his master came home. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/39.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Potiphar's wife kept Joseph's coat until her husband came home. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/39.htm">Good News Translation</a></span><br />She kept his robe with her until Joseph's master came home. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/39.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />She kept Joseph's clothes with her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/39.htm">International Standard Version</a></span><br />She kept his outer garment by her side until Joseph's master came home, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/39.htm">NET Bible</a></span><br />So she laid his outer garment beside her until his master came home.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/39.htm">King James Bible</a></span><br />And she laid up his garment by her, until his lord came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/39.htm">New King James Version</a></span><br />So she kept his garment with her until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/39.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And she laid up his garment by her, until his lord came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/39.htm">New Heart English Bible</a></span><br />So she left his garment beside her, until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/39.htm">World English Bible</a></span><br />She laid up his garment by her, until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/39.htm">American King James Version</a></span><br />And she laid up his garment by her, until his lord came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/39.htm">American Standard Version</a></span><br />And she laid up his garment by her, until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/39.htm">A Faithful Version</a></span><br />And she laid up his robe beside her until his lord came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/39.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And she laid his garment by her until his lord came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/39.htm">English Revised Version</a></span><br />And she laid up his garment by her, until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/39.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And she laid up his garment by her until his lord came home.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/39.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />So she layde vp his garment by her, vntill her lord came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/39.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And she layed vp his garment by her, vntyll her Lorde came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/39.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And she layed vp his garmet by her, tyll his master came home,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/39.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And she layed vp his garment by her vntill hir lorde came home.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/39.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And she places his garment near her, until the coming in of his lord to his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/39.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/39.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And she will leave his garment by her till his lord came to his house.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/39.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/39.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />As a proof, therefore, of her fidelity, she retained the cloak, and she showed it to her husband, when he returned home.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/39.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And she laid aside his garment with her until his lord came into the house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/39.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And she laid up his garment by her, until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/39.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And she laid up his garment by her, until his master came home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/39.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />So she leaves the clothes by her, until the master came to his house.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/39.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5117.htm" title="5117: wat·tan·naḥ (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3fs) -- To rest, i.e. settle down">So Potiphar’s wife kept</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="899: biḡ·ḏōw (N-msc:: 3ms) -- A covering, clothing, treachery, pillage. From bagad; a covering, i.e. Clothing; also treachery or pillage.">Joseph’s cloak</a> <a href="/hebrew/681.htm" title="681: ’eṣ·lāh (Prep:: 3fs) -- A joining together, proximity. From 'atsal; a side; near.">beside her</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: ’ă·ḏō·nāw (N-mpc:: 3ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">his master</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: bō·w (V-Qal-Inf) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">came</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bê·ṯōw (N-msc:: 3ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">home.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/39.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5117.htm" title="5117. nuwach (noo'-akh) -- to rest">And she placeth</a><a href="/hebrew/899.htm" title="899. beged (behg'-ed) -- apparel"> his garment</a><a href="/hebrew/681.htm" title="681. 'etsel (ay'-tsel) -- at"> near</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while"> her, until</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> the coming in</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord"> of his lord</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> his house.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/39.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5117.htm" title="נוח_1 vhw3fs 5117">She put</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> Joseph’s</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="בֶּגֶד_2 ncmsc 899"> garment</a> <a href="/hebrew/681.htm" title="אֵצֶל Pp 681"> beside</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> until</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="אָדֹון ncmpc 113"> master</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqc 935"> came</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="בַּיִת_1 ncmsc 1004"> home</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/39.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5117.htm" title="5117. nuwach (noo'-akh) -- to rest">So she left</a> <a href="/hebrew/899b.htm" title="899b">his garment</a> <a href="/hebrew/681a.htm" title="681a">beside</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">her until</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">his master</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">home.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/39.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3240.htm" title="3240. yanach (yaw-nakh') -- bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, ">And she laid up</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="899. beged (behg'-ed) -- apparel">his garment</a> <a href="/hebrew/681.htm" title="681. 'etsel (ay'-tsel) -- at">by her,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">until his lord</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">home.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/39-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 39:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 39:15" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/39-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 39:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 39:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>