CINXE.COM

Revelation 22:6 Then the angel said to me, "These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Revelation 22:6 Then the angel said to me, "These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/revelation/22-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/66_Rev_22_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Revelation 22:6 - Jesus is Coming" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then the angel said to me, These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/revelation/22-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/revelation/22-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/revelation/">Revelation</a> > <a href="/revelation/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/revelation/22-5.htm" title="Revelation 22:5">&#9668;</a> Revelation 22:6 <a href="/revelation/22-7.htm" title="Revelation 22:7">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/revelation/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/revelation/22.htm">New International Version</a></span><br />The angel said to me, &#8220These words are trustworthy and true. The Lord, the God who inspires the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/revelation/22.htm">New Living Translation</a></span><br />Then the angel said to me, &#8220;Everything you have heard and seen is trustworthy and true. The Lord God, who inspires his prophets, has sent his angel to tell his servants what will happen soon.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/revelation/22.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said to me, &#8220;These words are trustworthy and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/revelation/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then the angel said to me, &#8220;These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And he said to me, "These words <i>are</i> faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show His servants the things that must come to pass in quickness."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/revelation/22.htm">King James Bible</a></span><br />And he said unto me, These sayings <i>are</i> faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/revelation/22.htm">New King James Version</a></span><br />Then he said to me, &#8220;These words <i>are</i> faithful and true.&#8221; And the Lord God of the holy prophets sent His angel to show His servants the things which must shortly take place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/revelation/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And he said to me, &#8220;These words are faithful and true&#8221;; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show His bond-servants the things which must soon take place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/revelation/22.htm">NASB 1995</a></span><br />And he said to me, &#8220These words are faithful and true"; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His bond-servants the things which must soon take place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/revelation/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he said to me, &#8220;These words are faithful and true&#8221;; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His bond-servants the things which must shortly take place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/revelation/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he said to me, &#8220;These words are faithful and true&#8221;; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His slaves the things which must soon take place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/revelation/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then he said to me, &#8220;These words are faithful and true.&#8221; And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel [as a representative] to show His bond-servants the things that must soon take place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/revelation/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then he said to me, &#8220;These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/revelation/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then he said to me, &#8220These words are faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His slaves what must quickly take place.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show unto his servants the things which must shortly come to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/revelation/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then I was told: These words are true and can be trusted. The Lord God controls the spirits of his prophets, and he is the one who sent his angel to show his servants what must happen very soon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/revelation/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly come to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/revelation/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He said to me, "These words are trustworthy and true. The Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to show his servants the things that must happen soon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/revelation/22.htm">Good News Translation</a></span><br />Then the angel said to me, "These words are true and can be trusted. And the Lord God, who gives his Spirit to the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen very soon." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/22.htm">International Standard Version</a></span><br />He told me, "These words are trustworthy and true. The Lord God of the spirits and of the prophets has sent his messenger to show his servants the things that must happen soon."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/revelation/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then the angel said to me, &#8220;These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/revelation/22.htm">NET Bible</a></span><br />Then the angel said to me, "These words are reliable and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen soon." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/revelation/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said to me, "These words are faithful and true. The Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to show to his servants the things which must happen soon."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/revelation/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said to me, These sayings are faithful and true. And the Lord God of the holy prophets sent his angel to show to his servants the things which must shortly be done.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And he said to me, "These words are trustworthy and true; and the Lord, the God of the spirits of the Prophets, sent His angel to make known to His servants the things which must soon happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/revelation/22.htm">World English Bible</a></span><br />He said to me, &#8220;These words are faithful and true. The Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to show to his bondservants the things which must happen soon.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/revelation/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he said to me, &#8220;These words [are] steadfast and true, and the LORD God of the holy prophets sent His messenger to show to His servants the things that must come quickly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And he said to me, "These words <i>are</i> faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show His servants the things that must come to pass in quickness."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he said to me, 'These words are stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/revelation/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he said to me, These words faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show to his servants what must be with speed.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/revelation/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said to me: These words are most faithful and true. And the Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to shew his servants the things which must be done shortly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/revelation/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said to me: &#8220;These words are entirely faithful and true.&#8221; And the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his Angel to reveal to his servant what must occur soon:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/revelation/22.htm">New American Bible</a></span><br />And he said to me, &#8220;These words are trustworthy and true, and the Lord, the God of prophetic spirits, sent his angel to show his servants what must happen soon.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/revelation/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And he said to me, &#8220;These words are trustworthy and true, for the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/revelation/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the LORD God who is the spirit of the prophets sent his angel to show to his servants the things which shortly must come to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/revelation/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he said to me, &#8220;These words are trustworthy and true, and THE LORD JEHOVAH, God of The Spirit of The Holy Prophets, has sent his Angel to show his Servants what is granted to happen soon.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/revelation/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he said to me: These words are faithful and true; and the Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to show his servants the things that must shortly take place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/revelation/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And he said to me, These words are faithful and true: and the Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to show to his servants the things which it behooves quickly to come to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/revelation/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he said to me, These words are faithful and true. And the Lord God of the holy prophets hath sent his angel to shew to his servants the things which must shortly come to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/revelation/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />the angel then said, "these sayings are certain and true, the Lord God of the holy prophets has sent his angel to shew his servants what must shortly happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And he said to me, "These words are trustworthy and true; and the Lord, the God of the spirits of the Prophets, sent His angel to make known to His servants the things which must soon happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/revelation/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And he said to me, "These words are faithful and true; and <i>the</i> Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His servants the things which must shortly come to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/revelation/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets hath sent his angel to shew unto his servants what must soon be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/revelation/22-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/LJfD7KQcx0I?start=4754" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/revelation/22.htm">Jesus is Coming</a></span><br><span class="reftext">5</span>There will be no more night in the city, and they will have no need for the light of a lamp or of the sun. For the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">the angel said</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">to me,</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtoi (DPro-NMP) -- This; he, she, it. ">&#8220;These</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logoi (N-NMP) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">words</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistoi (Adj-NMP) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">are faithful</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/228.htm" title="228: al&#275;thinoi (Adj-NMP) -- True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.">true.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos (N-NMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneumat&#333;n (N-GNP) -- Wind, breath, spirit. ">spirits</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;t&#333;n (N-GMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophets,</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilen (V-AIA-3S) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">has sent</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelon (N-AMS) -- From aggello; a messenger; especially an angel; by implication, a pastor.">angel</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: deixai (V-ANA) -- A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.">to show</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulois (N-DMP) -- (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">servants</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha (RelPro-ANP) -- Who, which, what, that. ">what</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">must</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/5034.htm" title="5034: tachei (N-DNS) -- Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste.">soon</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai (V-ANM) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">take place.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">7</span>&#8220;Behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of prophecy in this book.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/daniel/2-45.htm">Daniel 2:45</a></span><br />And just as you saw a stone being cut out of the mountain without human hands, and it shattered the iron, bronze, clay, silver, and gold, so the great God has told the king what will happen in the future. The dream is true, and its interpretation is trustworthy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/8-26.htm">Daniel 8:26</a></span><br />The vision of the evenings and the mornings that has been spoken is true. Now you must seal up the vision, for it concerns the distant future.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-4.htm">Daniel 12:4</a></span><br />But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/3-7.htm">Amos 3:7</a></span><br />Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-10.htm">Isaiah 46:10</a></span><br />I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, &#8216;My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-11.htm">Isaiah 55:11</a></span><br />so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/12-25.htm">Ezekiel 12:25</a></span><br />because I, the LORD, will speak whatever word I speak, and it will be fulfilled without delay. For in your days, O rebellious house, I will speak a message and bring it to pass, declares the Lord GOD.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/12-28.htm">Ezekiel 12:28</a></span><br />Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: &#8216;None of My words will be delayed any longer. The message I speak will be fulfilled, declares the Lord GOD.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/23-19.htm">Numbers 23:19</a></span><br />God is not a man, that He should lie, or a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/2-3.htm">Habakkuk 2:3</a></span><br />For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-35.htm">Matthew 24:35</a></span><br />Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-29.htm">John 14:29</a></span><br />And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you will believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-13.htm">John 16:13</a></span><br />However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-19.htm">2 Peter 1:19-21</a></span><br />We also have the word of the prophets as confirmed beyond doubt. And you will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts. / Above all, you must understand that no prophecy of Scripture comes from one&#8217;s own interpretation. / For no such prophecy was ever brought forth by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1</a></span><br />This is the revelation of Jesus Christ, which God gave Him to show His servants what must soon come to pass. He made it known by sending His angel to His servant John,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said to me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show to his servants the things which must shortly be done.</p><p class="hdg">These.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/19-9.htm">Revelation 19:9</a></b></br> And he saith unto me, Write, Blessed <i>are</i> they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/21-5.htm">Revelation 21:5</a></b></br> And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.</p><p class="hdg">the holy.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/18-20.htm">Revelation 18:20</a></b></br> Rejoice over her, <i>thou</i> heaven, and <i>ye</i> holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/1-70.htm">Luke 1:70</a></b></br> As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-16.htm">Luke 16:16</a></b></br> The law and the prophets <i>were</i> until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.</p><p class="hdg">sent.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1</a></b></br> The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified <i>it</i> by his angel unto his servant John:</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/3-28.htm">Daniel 3:28</a></b></br> <i>Then</i> Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed <i>be</i> the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/6-22.htm">Daniel 6:22</a></b></br> My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.</p><p class="hdg">which.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/22-7.htm">Revelation 22:7</a></b></br> Behold, I come quickly: blessed <i>is</i> he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/41-32.htm">Genesis 41:32</a></b></br> And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; <i>it is</i> because the thing <i>is</i> established by God, and God will shortly bring it to pass.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/7-29.htm">1 Corinthians 7:29</a></b></br> But this I say, brethren, the time <i>is</i> short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/22-1.htm">Angel</a> <a href="/revelation/21-12.htm">Angels</a> <a href="/revelation/13-10.htm">Behoveth</a> <a href="/revelation/19-5.htm">Bondservants</a> <a href="/revelation/22-3.htm">Bond-Servants</a> <a href="/revelation/21-5.htm">Faithful</a> <a href="/revelation/22-3.htm">Holy</a> <a href="/revelation/21-17.htm">Messenger</a> <a href="/revelation/18-24.htm">Prophets</a> <a href="/revelation/11-14.htm">Quickly</a> <a href="/revelation/19-9.htm">Sayings</a> <a href="/revelation/22-3.htm">Servants</a> <a href="/revelation/21-10.htm">Shew</a> <a href="/revelation/1-1.htm">Shortly</a> <a href="/revelation/21-9.htm">Show</a> <a href="/revelation/12-4.htm">Soon</a> <a href="/revelation/16-14.htm">Spirits</a> <a href="/revelation/21-5.htm">Stedfast</a> <a href="/revelation/21-5.htm">True.</a> <a href="/revelation/21-5.htm">Trustworthy</a> <a href="/revelation/21-5.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/revelation/22-8.htm">Angel</a> <a href="/genesis/19-1.htm">Angels</a> <a href="/matthew/17-10.htm">Behoveth</a> <a href="/genesis/44-9.htm">Bondservants</a> <a href="/acts/4-29.htm">Bond-Servants</a> <a href="/numbers/12-7.htm">Faithful</a> <a href="/revelation/22-11.htm">Holy</a> <a href="/revelation/22-8.htm">Messenger</a> <a href="/revelation/22-9.htm">Prophets</a> <a href="/revelation/22-7.htm">Quickly</a> <a href="/revelation/22-7.htm">Sayings</a> <a href="/genesis/9-25.htm">Servants</a> <a href="/genesis/12-1.htm">Shew</a> <a href="/genesis/41-32.htm">Shortly</a> <a href="/genesis/12-1.htm">Show</a> <a href="/revelation/22-7.htm">Soon</a> <a href="/genesis/26-35.htm">Spirits</a> <a href="/exodus/14-31.htm">Stedfast</a> <a href="/genesis/3-1.htm">True.</a> <a href="/2_samuel/7-28.htm">Trustworthy</a> <a href="/revelation/22-7.htm">Words</a><div class="vheading2">Revelation 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/22-1.htm">The river of the water of life.</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/22-2.htm">The tree of life.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/22-5.htm">The light of the city of God is himself.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/22-7.htm">Jesus Is Coming.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/22-9.htm">The angel will not be worshipped.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/22-18.htm">Nothing may be added to the word of God, nor taken away.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/revelation/22.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Then the angel said to me</b><br />This phrase introduces the speaker, an angel, who is a divine messenger. In the Greek, "angel" (&#7940;&#947;&#947;&#949;&#955;&#959;&#962;, angelos) means "messenger." Angels are often depicted in Scripture as God's emissaries, delivering His messages to humanity. The presence of an angel here underscores the divine authority and importance of the message being conveyed to John, the author of Revelation. Historically, angels have been seen as intermediaries between God and man, emphasizing the sacredness and reliability of the revelation.<p><b>These words are faithful and true</b><br />The phrase "faithful and true" (&#960;&#953;&#963;&#964;&#959;&#8054; &#954;&#945;&#8054; &#7936;&#955;&#951;&#952;&#953;&#957;&#959;&#943;, pistoi kai al&#275;thinoi) assures the reader of the reliability and authenticity of the prophecy. In a world filled with uncertainty and deception, the assurance that God's words are trustworthy provides comfort and hope. This echoes earlier affirmations in Revelation (e.g., <a href="/revelation/19-11.htm">Revelation 19:11</a>) and aligns with the broader biblical theme that God's promises are steadfast and unchanging.<p><b>The Lord, the God of the spirits of the prophets</b><br />This title for God emphasizes His sovereignty and His role as the source of prophetic inspiration. The term "spirits of the prophets" suggests that God is the one who empowers and guides the prophets through His Spirit. In the Hebrew tradition, prophets were seen as God's mouthpieces, and their messages were considered divinely inspired. This phrase reinforces the idea that the prophecies in Revelation are not human inventions but are divinely ordained.<p><b>has sent His angel</b><br />The sending of the angel signifies a deliberate act by God to communicate His will. The Greek verb "sent" (&#7936;&#960;&#941;&#963;&#964;&#949;&#953;&#955;&#949;&#957;, apesteilen) implies a mission or purpose. This reflects the biblical theme of God actively engaging with His creation, ensuring that His servants are informed and prepared for what is to come. The angel's role as a messenger highlights the continuity of God's communication with His people throughout history.<p><b>to show His servants</b><br />The term "servants" (&#948;&#959;&#8058;&#955;&#959;&#953;, douloi) refers to those who are devoted to God, often translated as "bondservants" or "slaves." This reflects a relationship of loyalty and obedience to God. In the context of Revelation, it emphasizes the idea that the message is intended for those who are committed to following God's will. The use of "show" (&#948;&#949;&#943;&#958;&#945;&#953;, deixai) indicates a revelation or unveiling, suggesting that God desires His followers to have insight into His divine plan.<p><b>what must soon take place</b><br />This phrase speaks to the imminence and certainty of the events described. The Greek word for "must" (&#948;&#949;&#8150;, dei) implies necessity, indicating that these events are part of God's sovereign plan. "Soon" (&#7952;&#957; &#964;&#940;&#967;&#949;&#953;, en tachei) has been the subject of much theological discussion, as it suggests an urgency and immediacy. Historically, this has been interpreted in various ways, but from a conservative Christian perspective, it underscores the need for readiness and vigilance, as God's timeline may not align with human expectations. The phrase as a whole reassures believers that God's plan is unfolding according to His divine schedule, encouraging them to remain faithful and watchful.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/revelation/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6-21) These verses contain the concluding words. It is the Epilogue of the Book; it deals with practical exhortations, warnings, and blessings.<p><span class= "bld">WORDS OF CONFIRMATION AND WARNING.</span><p>(6) <span class= "bld">And he said unto me . . .</span>--It is the angel who speaks. (Comp. Revelation 21 and <a href="/revelation/22-9.htm" title="Then said he to me, See you do it not: for I am your fellow servant, and of your brothers the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.">Revelation 22:9</a> of this chapter.) In <a href="/revelation/22-7.htm" title="Behold, I come quickly: blessed is he that keeps the sayings of the prophecy of this book.">Revelation 22:7</a> we hear the words of Christ Himself. <span class= "ital">These sayings</span> (or, <span class= "ital">words</span>)<span class= "ital"> are faithful and true.</span> The reference is to the whole book. The book contains the Revelation of the faithful and true witness (<a href="/revelation/3-14.htm" title="And to the angel of the church of the Laodiceans write; These things said the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;">Revelation 3:14</a>), whose words are faithful, trustworthy, and fulfilling the desire of them that fear Him. Nor is there reason to doubt this; for "<span class= "ital">the Lord, the God of the spirits of the Prophets</span>--the God whose spirit moved the holy men of old to speak (<a href="/2_peter/1-21.htm" title="For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Ghost.">2Peter 1:21</a>)--<span class= "ital">sent His angel to show to His servants things which must come to pass shortly."</span> (Comp. Note on <a href="/revelation/1-1.htm" title="The Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, to show to his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel to his servant John:">Revelation 1:1</a>.) . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/revelation/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">And he said unto me.</span> Probably the angel who has exhibited the vision of the holy city (<a href="/revelation/21-9.htm">Revelation 21:9</a>); perhaps the angel of <a href="/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1</a>. The concluding portion of the book is now entered upon; it contains a brief summary of (or rather reference to) the chief events which have been narrated, and enforces the lesson which is intended to be taught, viz. that Christians should persevere in well doing amid all persecutions, for their reward is certain, and that the punishment due to the wicked will surely overtake them at last. The angel asserts the veracity of what is contained in the book (ver. 6; cf. <a href="/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1, 2</a>; <a href="/revelation/3-14.htm">Revelation 3:14</a>); the time in which to prepare is brief (vers. 6, 7, 12; cf. <a href="/revelation/1-3.htm">Revelation 1:3, 7</a>); the prophecy is to be communicated to others (ver. 10; cf. <a href="/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1-3</a>); God is eternal (ver. 13; cf. <a href="/revelation/1-8.htm">Revelation 1:8</a>); the just are rewarded (vers. 14, 17; cf. <a href="/revelation/1-3.htm">Revelation 1:3</a>); the wicked are punished (ver. 15; cf. <a href="/revelation/1-7.htm">Revelation 1:7</a>); the prophecy is to be faithfully handed on (vers. 18, 19; cf. <a href="/revelation/1-2.htm">Revelation 1:2</a>). <span class="cmt_word">These sayings are faithful and true.</span> That is, all that has been conveyed to the seer (cf. the following verses). This is a repetition of <a href="/revelation/21-5.htm">Revelation 21:5</a>; <a href="/revelation/19-9.htm">Revelation 19:9</a>; <a href="/revelation/3-14.htm">Revelation 3:14</a>; so also <a href="/daniel/8-26.htm">Daniel 8:26</a>. <span class="cmt_word">And the Lord God of the holy prophets sent his angel to show unto his servants the things which must shortly be done;</span> <span class="accented">and the Lord, the God of the spirits of the prophets</span> .... <span class="accented">the things which must shortly come to pass.</span> That spiritual part of the nature of the prophets, by which they are made to discern and to communicate God's will. The expression is used here in connection with the "prophecy" mentioned in the following verse. The greater part of this verse is worded exactly as <a href="/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1</a>. <span class="accented">His servants</span>; cf. the address to the seven Churches (<a href="/revelation/1-3.htm">Revelation 1:3</a>, especially <a href="/revelation/1-11.htm">Revelation 1:11</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/revelation/22-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[the angel] said</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#941;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to me,</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;These</span><br /><span class="grk">&#927;&#8023;&#964;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(Houtoi)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">words</span><br /><span class="grk">&#955;&#972;&#947;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(logoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3056.htm">Strong's 3056: </a> </span><span class="str2">From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.</span><br /><br /><span class="word">[are] faithful</span><br /><span class="grk">&#960;&#953;&#963;&#964;&#959;&#8054;</span> <span class="translit">(pistoi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4103.htm">Strong's 4103: </a> </span><span class="str2">Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">true.</span><br /><span class="grk">&#7936;&#955;&#951;&#952;&#953;&#957;&#959;&#943;</span> <span class="translit">(al&#275;thinoi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_228.htm">Strong's 228: </a> </span><span class="str2">True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.</span><br /><br /><span class="word">The</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord,</span><br /><span class="grk">&#922;&#973;&#961;&#953;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(Kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(Theos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">spirits</span><br /><span class="grk">&#960;&#957;&#949;&#965;&#956;&#940;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(pneumat&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4151.htm">Strong's 4151: </a> </span><span class="str2">Wind, breath, spirit. </span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">prophets,</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#959;&#966;&#951;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(proph&#275;t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4396.htm">Strong's 4396: </a> </span><span class="str2">From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.</span><br /><br /><span class="word">has sent</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#941;&#963;&#964;&#949;&#953;&#955;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(apesteilen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_649.htm">Strong's 649: </a> </span><span class="str2">From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">angel</span><br /><span class="grk">&#7940;&#947;&#947;&#949;&#955;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(angelon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_32.htm">Strong's 32: </a> </span><span class="str2">From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.</span><br /><br /><span class="word">to show</span><br /><span class="grk">&#948;&#949;&#8150;&#958;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(deixai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1166.htm">Strong's 1166: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">servants</span><br /><span class="grk">&#948;&#959;&#973;&#955;&#959;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(doulois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1401.htm">Strong's 1401: </a> </span><span class="str2">(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">&#7939;</span> <span class="translit">(ha)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">must</span><br /><span class="grk">&#948;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(dei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1163.htm">Strong's 1163: </a> </span><span class="str2">Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.</span><br /><br /><span class="word">soon</span><br /><span class="grk">&#964;&#940;&#967;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(tachei)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5034.htm">Strong's 5034: </a> </span><span class="str2">Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste.</span><br /><br /><span class="word">take place.”</span><br /><span class="grk">&#947;&#949;&#957;&#941;&#963;&#952;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(genesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Middle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 NLT</a><br /><a href="/esv/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/revelation/22-6.htm">NT Prophecy: Revelation 22:6 He said to me These words (Rev. Re Apocalypse)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/revelation/22-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 22:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 22:5" /></a></div><div id="right"><a href="/revelation/22-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 22:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 22:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10