CINXE.COM
Ezra 4:10 and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezra 4:10 and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezra/4-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/15_Ezr_04_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezra 4:10 - Opposition under Xerxes and Artaxerxes" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezra/4-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezra/4-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezra/">Ezra</a> > <a href="/ezra/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezra/4-9.htm" title="Ezra 4:9">◄</a> Ezra 4:10 <a href="/ezra/4-11.htm" title="Ezra 4:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezra/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezra/4.htm">New International Version</a></span><br />and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezra/4.htm">New Living Translation</a></span><br />They also sent greetings from the rest of the people whom the great and noble Ashurbanipal had deported and relocated in Samaria and throughout the neighboring lands of the province west of the Euphrates River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezra/4.htm">English Standard Version</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezra/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezra/4.htm">King James Bible</a></span><br />And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest <i>that are</i> on this side the river, and at such a time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezra/4.htm">New King James Version</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Osnapper took captive and settled in the cities of Samaria and the remainder beyond the River—and so forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezra/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the <i>Euphrates</i> River. And now<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezra/4.htm">NASB 1995</a></span><br />and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezra/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. And now<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezra/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />and the rest of the nations, which the great and honorable Osnappar took away into exile and settled in the city of Samaria and in the rest of the region beyond the River. And now—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezra/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region west of the [Euphrates] River. Now<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezra/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and the region west of the Euphrates River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezra/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and the region west of the Euphrates River. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezra/4.htm">American Standard Version</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezra/4.htm">English Revised Version</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the river, and so forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezra/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />and the rest of the people whom the great and noble Assurbanipal deported. (Assurbanipal settled them in the cities of Samaria and the rest of the lands west of the Euphrates River.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezra/4.htm">Good News Translation</a></span><br />together with the other peoples whom the great and powerful Ashurbanipal moved from their homes and settled in the city of Samaria and elsewhere in West-of-Euphrates Province." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezra/4.htm">International Standard Version</a></span><br />and many other nations whom the great and honorable Osnappar deported and resettled in Samaria and in the rest of the province beyond the Euphrates River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezra/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezra/4.htm">NET Bible</a></span><br />and the rest of nations whom the great and noble Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and other places in Trans-Euphrates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezra/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and in the rest of the country beyond the River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezra/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side of the river, and at such a time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezra/4.htm">World English Bible</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over and settled in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth, wrote. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezra/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the rest of the nations that the great and honorable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezra/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the rest of the nations that the great and honourable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezra/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the rest of the nations that the great and honored Asnapper carried into exile, and he caused them to dwell in the cities of Shomeron, and the rest beyond the river, and thus.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezra/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezra/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and the rest of the nations, whom the great and glorious Osnappar transferred and caused to live in the cities of Samaria and in the rest of the regions across the river in peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezra/4.htm">New American Bible</a></span><br />and the other peoples whom the great and illustrious Osnappar transported and settled in the city of Samaria and elsewhere in the province West-of-Euphrates, as follows. . ..”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezra/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River wrote—and now<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezra/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper carried away and settled in the cities of Samaria, and the rest that are on this side of the River (Euphrates), and at such a time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezra/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the rest of the peoples whom Espiran the Great and Honorable took captive and settled them in the villages of the Samaritans who have crossed the river now<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezra/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Asenappar brought over, and set in the city of Samaria, and the rest that are in the country beyond the River:--'And now--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezra/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />and the rest of the nations whom the great and noble Assenaphar removed, and settled them in the cities of Somoron, and the rest <i>of them</i> beyond the river.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezra/4-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/sh6ec6iQe9M?start=889" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezra/4.htm">Opposition under Xerxes and Artaxerxes</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials over Tripolis, Persia, Erech and Babylon, the Elamites of Susa, <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7606.htm" title="7606: ū·šə·’ār (Conj-w:: N-msc) -- Rest, remainder. (Aramaic) corresponding to sh'ar.">and the rest</a> <a href="/hebrew/524.htm" title="524: ’um·may·yā (N-fpd) -- A nation. (Aramaic) corresponding to 'ummah.">of the peoples</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">whom</a> <a href="/hebrew/7229.htm" title="7229: rab·bā (Adj-msd) -- Great. (Aramaic) corresponding to rab.">the great</a> <a href="/hebrew/3358.htm" title="3358: wə·yaq·qî·rā (Conj-w:: Adj-msd) -- Honorable, difficult. (Aramaic) corresponding to yaqqiyr.">and honorable</a> <a href="/hebrew/620.htm" title="620: ’ā·sə·nap·par (N-proper-ms) -- An Assyr. king. Of foreign derivation; Osnappar, an Assyrian king.">Ashurbanipal</a> <a href="/hebrew/1541.htm" title="1541: haḡ·lî (V-Hifil-Perf-3ms) -- To reveal. (Aramaic) or glat (Aramaic); corresponding to galah.">deported</a> <a href="/hebrew/3488.htm" title="3488: wə·hō·w·ṯêḇ (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms) -- To sit, dwell. (Aramaic) corresponding to yashab; to sit or dwell.">and settled</a> <a href="/hebrew/1994.htm" title="1994: him·mōw (Pro-3mp) -- They. (Aramaic) or (prolonged) himmown (Aramaic); corresponding to hem; they."></a> <a href="/hebrew/7149.htm" title="7149: bə·qir·yāh (Prep-b:: N-fs) -- A city. (Aramaic) or qiryah (Aramaic); corresponding to qiryah.">in the cities</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">of</a> <a href="/hebrew/8115.htm" title="8115: šā·mə·rā·yin (N-proper-fs) -- Capital of N. kingdom of Isr. (Aramaic) corresponding to Shomrown; Shomrain, a place in Palestine.">Samaria</a> <a href="/hebrew/7606.htm" title="7606: ū·šə·’ār (Conj-w:: N-msc) -- Rest, remainder. (Aramaic) corresponding to sh'ar.">and elsewhere</a> <a href="/hebrew/5675.htm" title="5675: ‘ă·ḇar- (N-msc) -- Region across or beyond. (Aramaic) corresponding to eber.">west</a> <a href="/hebrew/5103.htm" title="5103: na·hă·rāh (N-msd) -- A river. (Aramaic) from a root corresponding to nahar; a river, especially the Euphrates.">of the Euphrates.</a> <a href="/hebrew/3706.htm" title="3706: ū·ḵə·‘e·neṯ (Conj-w:: Adv) -- Now. (Aramaic) or kaeth (Aramaic); feminine of k'an; thus (only in the formula and so forth)."></a> </span><span class="reftext">11</span>(This is the text of the letter they sent to him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men west of the Euphrates:…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-24.htm">2 Kings 17:24</a></span><br />Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its towns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-30.htm">2 Kings 17:30-31</a></span><br />The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, / the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-33.htm">2 Kings 17:33-34</a></span><br />They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. / To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-41.htm">2 Kings 17:41</a></span><br />So these nations worshiped the LORD but also served their idols, and to this day their children and grandchildren continue to do as their fathers did.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/4-2.htm">Nehemiah 4:2</a></span><br />before his associates and the army of Samaria, saying, “What are these feeble Jews doing? Can they restore the wall by themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Can they bring these burnt stones back to life from the mounds of rubble?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/2-19.htm">Nehemiah 2:19-20</a></span><br />But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked us and ridiculed us, saying, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?” / So I answered them and said, “The God of heaven is the One who will grant us success. We, His servants, will start rebuilding, but you have no portion, right, or claim in Jerusalem.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-6.htm">2 Kings 17:6</a></span><br />In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/18-11.htm">2 Kings 18:11</a></span><br />The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-37.htm">2 Kings 19:37</a></span><br />One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/33-11.htm">2 Chronicles 33:11</a></span><br />So the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-26.htm">Acts 17:26</a></span><br />From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-9.htm">Acts 2:9-11</a></span><br />Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, / Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, / both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-1.htm">Acts 8:1</a></span><br />And Saul was there, giving approval to Stephen’s death. On that day a great persecution broke out against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-4.htm">Acts 8:4</a></span><br />Those who had been scattered preached the word wherever they went.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-50.htm">Acts 13:50</a></span><br />The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.</p><p class="hdg">And the rest</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/4-1.htm">Ezra 4:1</a></b></br> Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/17-24.htm">2 Kings 17:24</a></b></br> And the king of Assyria brought <i>men</i> from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed <i>them</i> in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.</p><p class="hdg">noble Asnappar</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/13-7.htm">Romans 13:7</a></b></br> Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute <i>is due</i>; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.</p><p class="hdg">at such a time.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/4-11.htm">Ezra 4:11,17</a></b></br> This <i>is</i> the copy of the letter that they sent unto him, <i>even</i> unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time… </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/7-12.htm">Ezra 7:12</a></b></br> Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect <i>peace</i>, and at such a time.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezra/3-1.htm">Cities</a> <a href="/ezra/2-1.htm">City</a> <a href="/2_chronicles/30-10.htm">Country</a> <a href="/1_chronicles/8-7.htm">Deported</a> <a href="/2_chronicles/26-6.htm">Elsewhere</a> <a href="/ezra/4-7.htm">Forth</a> <a href="/ezra/3-13.htm">Great</a> <a href="/1_chronicles/11-25.htm">Honorable</a> <a href="/2_chronicles/1-2.htm">Honourable</a> <a href="/2_chronicles/36-14.htm">Nations</a> <a href="/ruth/3-11.htm">Noble</a> <a href="/ezra/2-1.htm">Province</a> <a href="/2_chronicles/35-12.htm">Removed</a> <a href="/ezra/4-9.htm">Rest</a> <a href="/2_chronicles/9-26.htm">River</a> <a href="/2_chronicles/28-15.htm">Samaria</a> <a href="/2_chronicles/28-8.htm">Sama'ria</a> <a href="/ezra/3-1.htm">Settled</a> <a href="/2_chronicles/33-14.htm">Side</a> <a href="/ezra/4-7.htm">Time</a> <a href="/nehemiah/2-9.htm">Trans-Euphrates</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezra/10-14.htm">Cities</a> <a href="/ezra/4-12.htm">City</a> <a href="/ezra/4-16.htm">Country</a> <a href="/ezra/5-12.htm">Deported</a> <a href="/ezra/4-17.htm">Elsewhere</a> <a href="/ezra/4-11.htm">Forth</a> <a href="/ezra/4-20.htm">Great</a> <a href="/job/22-8.htm">Honorable</a> <a href="/nehemiah/3-5.htm">Honourable</a> <a href="/ezra/6-21.htm">Nations</a> <a href="/esther/6-9.htm">Noble</a> <a href="/ezra/4-11.htm">Province</a> <a href="/nehemiah/4-23.htm">Removed</a> <a href="/ezra/4-17.htm">Rest</a> <a href="/ezra/4-11.htm">River</a> <a href="/ezra/4-17.htm">Samaria</a> <a href="/ezra/4-17.htm">Sama'ria</a> <a href="/ezra/10-17.htm">Settled</a> <a href="/ezra/4-11.htm">Side</a> <a href="/ezra/4-11.htm">Time</a> <a href="/ezra/4-11.htm">Trans-Euphrates</a><div class="vheading2">Ezra 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/4-1.htm">The adversaries, being not accepted in the building of the temple with the Jews, </a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/4-4.htm">endeavor to hinder it</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/4-7.htm">Their letter to Artaxerxes</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/4-17.htm">The answer and decree of Artaxerxes</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/4-23.htm">The building is hindered</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezra/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezra/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/ezra/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>and the rest of the peoples</b><br>This phrase refers to the various groups of people who were relocated by the Assyrian Empire. The Assyrians had a policy of deporting conquered peoples to prevent rebellion and to assimilate them into their empire. This practice led to a mix of cultures and religions, which later contributed to tensions between the Samaritans and the returning Jewish exiles.<p><b>whom the great and honorable Ashurbanipal deported</b><br>Ashurbanipal was one of the last great kings of the Assyrian Empire, reigning from 668 to 627 BC. Known for his military conquests and extensive library at Nineveh, he continued the Assyrian policy of deporting conquered peoples. This historical context highlights the long-standing enmity between the Jews and the Samaritans, as the latter were seen as foreigners and not true Israelites.<p><b>and settled in the cities of Samaria</b><br>Samaria was the capital of the Northern Kingdom of Israel before its conquest by the Assyrians in 722 BC. The resettlement of foreign peoples in Samaria led to the development of a mixed population, which practiced a syncretistic form of worship. This mixture of peoples and religions is significant in understanding the later conflicts between Jews and Samaritans, as seen in the New Testament (e.g., <a href="/john/4-9.htm">John 4:9</a>).<p><b>and elsewhere west of the Euphrates</b><br>The phrase "west of the Euphrates" refers to the region known as "Beyond the River," which included territories under Persian control. This area was strategically important and often contested. The mention of this region underscores the vastness of the Assyrian and later Persian empires, which controlled diverse peoples and lands. The geopolitical dynamics of this area are crucial for understanding the challenges faced by the returning Jewish exiles in rebuilding Jerusalem and the Temple.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/ashurbanipal.htm">Ashurbanipal</a></b><br>The great and noble king of Assyria, known for his military conquests and cultural achievements. He deported various nations and settled them in Samaria.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/samaria.htm">Samaria</a></b><br>A region in the Northern Kingdom of Israel, which became a melting pot of different peoples and cultures due to Assyrian resettlement policies.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_nations.htm">The Nations</a></b><br>Various groups of people deported by Ashurbanipal, representing the diverse ethnic and cultural backgrounds that were brought into Samaria.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/beyond_the_river.htm">Beyond the River</a></b><br>Refers to the region beyond the Euphrates River, indicating the broader geographical context of the resettlement.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/deportation_and_resettlement.htm">Deportation and Resettlement</a></b><br>A common practice by conquering empires like Assyria to control and assimilate conquered peoples, which had significant cultural and religious implications.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_god's_sovereignty.htm">Understanding God's Sovereignty</a></b><br>Recognize that God is sovereign over nations and uses historical events to fulfill His purposes, even when they seem chaotic or unjust.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_and_religious_syncretism.htm">Cultural and Religious Syncretism</a></b><br>Be aware of the dangers of blending different religious beliefs and practices, as seen in the history of Samaria, and strive to maintain the purity of biblical faith.<br><br><b><a href="/topical/o/opposition_to_god's_work.htm">Opposition to God's Work</a></b><br>Expect opposition when undertaking God's work, as the Jews did during the rebuilding of the temple, and rely on God's strength to persevere.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_leadership.htm">The Role of Leadership</a></b><br>Reflect on the influence of leaders like Ashurbanipal and consider how leadership can shape the spiritual and cultural landscape of a community.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_to_his_people.htm">God's Faithfulness to His People</a></b><br>Trust in God's faithfulness to His covenant people, even when they face displacement or adversity, as He ultimately works for their good.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezra_4.htm">Top 10 Lessons from Ezra 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_john_foxe_and_his_work.htm">What is Samaria's significance in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_are_samaritans_seen_as_antagonists.htm">In Ezra 4:2, if Samaritans were truly offering assistance in rebuilding the temple, why does the broader biblical narrative often portray them as antagonists?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_for_isaiah_10_7-11.htm">Isaiah 10:7-11: Is there sufficient historical or archaeological evidence supporting the extensive conquests described here?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_were_the_samaritans_in_the_bible.htm">Who were the Samaritans in the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezra/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">Asnapper</span> cannot be Esar-haddon, but was probably his chief officer.<p><span class= "bld">And at such a time.</span>--<span class= "ital">And so forth.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezra/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">The rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over.</span> Nothing more is known of "the great and noble Asnapper," who is here mentioned as bringing the colonists and setting them in the cities of Samaria. We must suppose him to have been an officer employed by Esar-haddon on this service. The name is Assyrian in form, and may have meant "Asshur pursues." <span class="cmt_word">The rest that are on this side the river</span>. Rather, "<span class="accented">across</span> the river." As Romans in North Italy, writing to Rome, would have spoken of themselves as "<span class="accented">Trans</span>padani," so Persian subjects, writing to Susa from the west of the Jordan, speak of theft country as "<span class="accented">across</span> the Jordan." <span class="cmt_word">And at such a time</span>. Rather, "and so forth." This and the preceding verse set forth the address of Rehum's letter. The whole address not being given, the writer ends with the phrase <span class="accented">uk'eneth</span>, which means "and so forth," or "et cetera" (comp. <a href="/ezra/7-12.htm">Ezra 7:12</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezra/4-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">and the rest</span><br /><span class="heb">וּשְׁאָ֣ר</span> <span class="translit">(ū·šə·’ār)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7606.htm">Strong's 7606: </a> </span><span class="str2">Rest, remainder</span><br /><br /><span class="word">of the peoples</span><br /><span class="heb">אֻמַּיָּ֗א</span> <span class="translit">(’um·may·yā)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_524.htm">Strong's 524: </a> </span><span class="str2">A collection, community of persons</span><br /><br /><span class="word">whom</span><br /><span class="heb">דִּ֤י</span> <span class="translit">(dî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">the great</span><br /><span class="heb">רַבָּ֣א</span> <span class="translit">(rab·bā)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7229.htm">Strong's 7229: </a> </span><span class="str2">Abundant </span><br /><br /><span class="word">and honorable</span><br /><span class="heb">וְיַקִּירָ֔א</span> <span class="translit">(wə·yaq·qî·rā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adjective - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3358.htm">Strong's 3358: </a> </span><span class="str2">Honorable, difficult</span><br /><br /><span class="word">Ashurbanipal</span><br /><span class="heb">אָסְנַפַּר֙</span> <span class="translit">(’ā·sə·nap·par)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_620.htm">Strong's 620: </a> </span><span class="str2">Osnappar -- an Assyrian king</span><br /><br /><span class="word">relocated</span><br /><span class="heb">הַגְלִי֙</span> <span class="translit">(haḡ·lî)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1541.htm">Strong's 1541: </a> </span><span class="str2">To denude, to exile, to reveal</span><br /><br /><span class="word">and settled</span><br /><span class="heb">וְהוֹתֵ֣ב</span> <span class="translit">(wə·hō·w·ṯêḇ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3488.htm">Strong's 3488: </a> </span><span class="str2">To sit, dwell</span><br /><br /><span class="word">in the cities</span><br /><span class="heb">בְּקִרְיָ֖ה</span> <span class="translit">(bə·qir·yāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7149.htm">Strong's 7149: </a> </span><span class="str2">Building</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="heb">דִּ֣י</span> <span class="translit">(dî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">Samaria</span><br /><span class="heb">שָׁמְרָ֑יִן</span> <span class="translit">(šā·mə·rā·yin)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8115.htm">Strong's 8115: </a> </span><span class="str2">Samaria -- capital of northern kingdom of Israel</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="heb">וּשְׁאָ֥ר</span> <span class="translit">(ū·šə·’ār)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7606.htm">Strong's 7606: </a> </span><span class="str2">Rest, remainder</span><br /><br /><span class="word">elsewhere west</span><br /><span class="heb">עֲבַֽר־</span> <span class="translit">(‘ă·ḇar-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5675.htm">Strong's 5675: </a> </span><span class="str2">A region across, on the opposite side</span><br /><br /><span class="word">of the Euphrates.</span><br /><span class="heb">נַהֲרָ֖ה</span> <span class="translit">(na·hă·rāh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5103.htm">Strong's 5103: </a> </span><span class="str2">A river, the Euphrates</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 NLT</a><br /><a href="/esv/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezra/4-10.htm">OT History: Ezra 4:10 And the rest of the nations whom (Ezr. Ez) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezra/4-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezra 4:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezra 4:9" /></a></div><div id="right"><a href="/ezra/4-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezra 4:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezra 4:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>