CINXE.COM
Concordancia Griego de Strong: 5399. φοβέω (phobeó) -- miedo, temáis, temas, para poner en fuga, para aterrorizar, asustar.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Concordancia Griego de Strong: 5399. φοβέω (phobeó) -- miedo, temáis, temas, para poner en fuga, para aterrorizar, asustar.</title></title><link rel="canonical" href="http://bibliaparalela.com/greek/5399.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/4-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/5399.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/matthew/4-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Biblia</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5399</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5398.htm" title="5398">◄</a> 5399. phobeó <a href="../greek/5400.htm" title="5400">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Concordancia Strong</div><div align="left"><span class="toptitle2">phobeó: miedo, temáis, temas, para poner en fuga, para aterrorizar, asustar.</span></div><span class="tophdg">Palabra Original: </span><span class="greek">φοβέομαι</span><br><span class="tophdg">Parte del Discurso: </span>verbo<br><span class="tophdg">Transliteración: </span>phobeó<br><span class="tophdg">Ortografía Fonética: </span>(fob-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definición: </span>miedo, temáis, temas, para poner en fuga, para aterrorizar, asustar.<br><span class="tophdg">RVR 1909 Número de Palabras: </span>miedo (18), temáis (13), temas (10), temieron (6), temed (5), temor (5), teme (4), temo (4), temen (3), temía (3), temían (3), temiendo (3), teméis (2), tememos (2), temeroso (2), atemorizados (1), espantadas (1), reverencie (1), TEMAMOS (1), temer (1), temerá (1), temeré (1), temes (1), temió (1), tuvieron (1).<br><iframe width="100%" height="70" scrolling=no src="/rg.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading">HELPS Word-studies</div><b>Cognado: 5399</b> <i>phobéō</i> - <i>temer</i>, <i> <i>ret</i><i>roceder</i> (<i>huir</i>), <i>evitar</i>. </i> Ver <a class="a_2" hlef="gdef:5401">5401</a> (<i>phóbos</i>). </p> <iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">phobeó: to put to flight, to terrify, frighten</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">φοβέομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>phobeó<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(fob-eh'-o)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>I fear, am terrified<br><span class="tophdg">Definition: </span>I fear, dread, reverence, am afraid, terrified.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5399: φοβέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">φοβέω</span></span>, <span class="greek2">φόβῳ</span>: passive, present <span class="greek2">φοβοῦμαι</span>; imperfect <span class="greek2">ἐφοβούμην</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐφοβήθην</span>; future <span class="greek2">φοβηθήσομαι</span>; (<span class="greek2">φόβος</span>); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; <span class="accented">to terrify, frighten,</span> Wis. 17:9; <span class="accented">to put to flight by terrifying</span> (to scare away). Passive: <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to be put to flight, to flee</span> (<span class="abbreviation">Homer</span>). <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to fear, be afraid</span>; the <span class="manuref">Sept.</span> very often for <span class="hebrew">יָרֵא</span>; absolutely <span class="accented">to be struck with fear, to be seized with alarm</span>: of those who fear harm or injury, <a href="/interlinear/matthew/10-31.htm">Matthew 10:31</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-30.htm">Matthew 14:30</a>; <a href="/interlinear/matthew/25-25.htm">Matthew 25:25</a>; <a href="/interlinear/mark/5-33.htm">Mark 5:33, 36</a>; <a href="/interlinear/mark/10-32.htm">Mark 10:32</a>; <a href="/interlinear/mark/16-8.htm">Mark 16:8</a>; <a href="/interlinear/luke/8-50.htm">Luke 8:50</a>; <a href="/interlinear/luke/12-7.htm">Luke 12:7, 32</a>; <a href="/interlinear/john/12-15.htm">John 12:15</a>; <a href="/interlinear/john/19-8.htm">John 19:8</a>; <a href="/interlinear/acts/16-38.htm">Acts 16:38</a>; <a href="/interlinear/acts/22-29.htm">Acts 22:29</a>; (<a href="/interlinear/romans/13-4.htm">Romans 13:4</a>); <a href="/interlinear/hebrews/13-6.htm">Hebrews 13:6</a>; <a href="/interlinear/1_john/4-18.htm">1 John 4:18</a>; opposed to <span class="greek2">ὑψηλοφρονεῖν</span>, <a href="/interlinear/romans/11-20.htm">Romans 11:20</a>; of those startled by strange sights or occurrences, <a href="/interlinear/matthew/14-27.htm">Matthew 14:27</a>; <a href="/interlinear/matthew/17-7.htm">Matthew 17:7</a>; <a href="/interlinear/matthew/28-5.htm">Matthew 28:5, 10</a>; <a href="/interlinear/mark/6-50.htm">Mark 6:50</a>; <a href="/interlinear/luke/1-13.htm">Luke 1:13, 30</a>; <a href="/interlinear/luke/2-10.htm">Luke 2:10</a>; <a href="/interlinear/luke/9-34.htm">Luke 9:34</a>; (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 24:36> <span class="manuref">L</span> in brackets); <a href="/interlinear/john/6-19.htm">John 6:19, 20</a>; <a href="/interlinear/acts/18-9.htm">Acts 18:9</a>; <a href="/interlinear/acts/27-24.htm">Acts 27:24</a> (but in the last two passages perhaps the exhortation has a wider reference); <a href="/interlinear/revelation/1-17.htm">Revelation 1:17</a>; with <span class="greek2">σφόδρα</span> added, <a href="/interlinear/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6</a>; <a href="/interlinear/matthew/27-54.htm">Matthew 27:54</a>; of those struck with amazement, (<a href="/interlinear/matthew/9-8.htm">Matthew 9:8</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); <a href="/interlinear/mark/5-15.htm">Mark 5:15</a>; <a href="/interlinear/luke/5-10.htm">Luke 5:10</a>; <a href="/interlinear/luke/8-25.htm">Luke 8:25, 35</a>. with an accusative of the contents (cognate accusative) (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀγαπάω</span></span>, under the end): <span class="greek2">φόβον</span> <span class="greek2">μέγαν</span>, literally, to 'fear a great fear,' fear exceedingly, <a href="/interlinear/mark/4-41.htm">Mark 4:41</a>; <a href="/interlinear/luke/2-9.htm">Luke 2:9</a> (1 Macc. 10:8); <span class="greek2">φόβον</span> <span class="greek2">αὐτῶν</span>, the fear which they inspire (see <span class="greek2"><span class="lexref">φόβος</span></span>, 1), <a href="/interlinear/1_peter/3-14.htm">1 Peter 3:14</a> (<a href="/interlinear/isaiah/8-12.htm">Isaiah 8:12</a>; <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Τανταλου</span>, to be filled with the same fear as Tantalus, Schol. ad <span class="abbreviation">Euripides</span>, Or. 6); with the synonymous <span class="greek2">πτόησιν</span> (which see), <a href="/interlinear/1_peter/3-6.htm">1 Peter 3:6</a>. <span class="greek2">τινα</span>, <span class="accented">to fear one, be afraid of one,</span> lest he do harm, be displeased, etc.: <a href="/interlinear/matthew/10-26.htm">Matthew 10:26</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-5.htm">Matthew 14:5</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-26.htm">Matthew 21:26, 46</a>; <a href="/interlinear/mark/11-18.htm">Mark 11:18, 32</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 151, 11); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 12:12>; <a href="/interlinear/luke/19-21.htm">Luke 19:21</a>; <a href="/interlinear/luke/20-19.htm">Luke 20:19</a>; <a href="/interlinear/luke/22-2.htm">Luke 22:2</a>; <a href="/interlinear/john/9-22.htm">John 9:22</a>; <a href="/interlinear/acts/5-26.htm">Acts 5:26</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 139, 48; <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 505 (471)); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 9:26>; <a href="/interlinear/romans/13-3.htm">Romans 13:3</a>; <a href="/interlinear/galatians/2-12.htm">Galatians 2:12</a>; <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Θεόν</span>, God, the judge and avenger, <a href="/interlinear/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28</a>; <a href="/interlinear/luke/12-5.htm">Luke 12:5</a>; <a href="/interlinear/luke/23-40.htm">Luke 23:40</a> (<a href="/interlinear/exodus/1-17.htm">Exodus 1:17, 21</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/12-18.htm">1 Samuel 12:18</a>); <span class="greek2">τί</span>, to fear danger from something, <a href="/interlinear/hebrews/11-23.htm">Hebrews 11:23, 27</a>; to fear (dread to undergo) some suffering, <a href="/interlinear/revelation/2-10.htm">Revelation 2:10</a>. in imitation of the Hebrew (<span class="hebrew">מִן</span> <span class="hebrew">יָרֵא</span>), followed by <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 147, 3): <a href="/interlinear/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28</a>; <a href="/interlinear/luke/12-4.htm">Luke 12:4</a> (<a href="/interlinear/jeremiah/1-8.htm">Jeremiah 1:8, 17</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/10-2.htm">Jeremiah 10:2</a>; <a href="/interlinear/leviticus/26-2.htm">Leviticus 26:2</a>; 1 Macc. 2:62 1 Macc. 8:12; <a href="/interlinear/judges/5-23.htm">Judges 5:23</a>), as in the Greek writings, <span class="greek2">φοβοῦμαι</span> <span class="greek2">μή</span>, <span class="accented">to fear lest,</span> with the subjunctive aorist: Acts (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 23:10> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 27:17>; <span class="greek2">μήπως</span>, lest perchance, <a href="/interlinear/acts/27-29.htm">Acts 27:29</a> (here <span class="manuref">L</span> <span class="greek2">μήπω</span> (which see 2), others <span class="greek2">μήπου</span> (which see)); <a href="/interlinear/2_corinthians/11-3.htm">2 Corinthians 11:3</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/12-20.htm">2 Corinthians 12:20</a>; <span class="greek2">φοβηθῶμεν</span> (equivalent to let us take anxious care) <span class="greek2">μήποτε</span> <span class="greek2">τίς</span> <span class="greek2">δοκῇ</span>, lest anyone may seem (see <span class="greek2"><span class="lexref">δοκέω</span></span>, 2 at the end), <a href="/interlinear/hebrews/4-1.htm">Hebrews 4:1</a>; <span class="greek2">φοβοῦμαι</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span>, <span class="greek2">μήπως</span> <span class="greek2">κεκοπίακα</span>, <a href="/interlinear/galatians/4-11.htm">Galatians 4:11</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">μήπως</span></span>, 1 b.); <span class="greek2">φοβοῦμαι</span> with an infinitive <span class="accented">to fear</span> (i. e. hesitate) <span class="accented">to do something</span> (for fear of harm), <a href="/interlinear/matthew/1-20.htm">Matthew 1:20</a>; <a href="/interlinear/matthew/2-22.htm">Matthew 2:22</a>; <a href="/interlinear/mark/9-32.htm">Mark 9:32</a>; <a href="/interlinear/luke/9-45.htm">Luke 9:45</a> (for numerous examples in the Greek writings from <span class="abbreviation">Aeschylus</span> down see <span class="abbreviation">Passow</span>, under the word, 2, vol. ii., p. 2315{a}; (Liddell and Scott, under the word, <span class="abbreviation">Buttmann</span>, II. 4)). <p><span class="textheading">3.</span> <span class="accented">to reverence, venerate, to treat with deference or reverential obedience</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/mark/6-20.htm">Mark 6:20</a>; <a href="/interlinear/ephesians/5-33.htm">Ephesians 5:33</a>; <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Θεόν</span>, used of his devout worshippers, <a href="/interlinear/luke/1-50.htm">Luke 1:50</a>; <a href="/interlinear/luke/18-2.htm">Luke 18:2, 4</a>; <a href="/interlinear/acts/10-2.htm">Acts 10:2, 22, 35</a>; (<a href="/interlinear/colossians/3-22.htm">Colossians 3:22</a> <span class="manuref">Rec.</span>); <a href="/interlinear/1_peter/2-17.htm">1 Peter 2:17</a>; <a href="/interlinear/revelation/14-7.htm">Revelation 14:7</a>; <a href="/interlinear/revelation/19-5.htm">Revelation 19:5</a>; also <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">κύριον</span>, <a href="/interlinear/colossians/3-22.htm">Colossians 3:22</a> (<span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); <a href="/interlinear/revelation/15-4.htm">Revelation 15:4</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ὄνομα</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/revelation/11-18.htm">Revelation 11:18</a> (<a href="/interlinear/deuteronomy/4-10.htm">Deuteronomy 4:10</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/5-29.htm">Deuteronomy 5:29</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/6-2.htm">Deuteronomy 6:2, 13, 14</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-4.htm">Deuteronomy 13:4</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/14-22.htm">Deuteronomy 14:22</a>(23); <a href="/interlinear/proverbs/3-7.htm">Proverbs 3:7</a>; <a href="/interlinear/psalms/33-10.htm">Psalm 33:10</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 34:10>), and many other passages; very often in Sir., cf. Wahl, Clavis Apocr. V. T., under the word, at the end); <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">φοβούμενοι</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Θεόν</span> specifically, of proselytes: <a href="/interlinear/acts/13-16.htm">Acts 13:16, 26</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">σέβω</span></span>). Compare: <span class="greek2">ἐκφοβέω</span>.<FOOTNOTE:1> [<span class="arttitle">SYNONYMS:</span> <span class="greek2">ἐκπλήσσεσθαι</span> <span class="accented">to be astonished,</span> properly, to be struck with terror, of a sudden and startling alarm; but, like our <span class="accented">astonish</span> in popular use, often employed on comparatively slight occasions, and even then with strengthening particles (as <span class="greek2">σφόδρα</span> <a href="/interlinear/matthew/19-25.htm">Matthew 19:25</a>, <span class="greek2">ὑπερπερισσῶς</span> <a href="/interlinear/mark/7-37.htm">Mark 7:37</a>); <span class="greek2">πτόειν</span> <span class="accented">to terrify, to agitate with fear</span>; <span class="greek2">τρέμειν</span>, <span class="accented">to tremble,</span> predominantly physical; <span class="greek2">φόβειν</span> <span class="accented">to fear,</span> the general term; often used of a protracted state. Cf. <span class="abbreviation">Schmidt</span>, chapter 139.] <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to fear<p>From <a href="/greek/5401.htm">phobos</a>; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. <p>see GREEK <a href="/greek/5401.htm">phobos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εφοβείσθε εφοβειτο εφοβείτο ἐφοβεῖτο εφοβηθη εφοβηθή εφοβήθη ἐφοβήθη εφοβήθημεν εφοβήθην εφοβήθης εφοβηθησαν εφοβηθήσαν εφοβήθησαν ἐφοβήθησαν εφοβήθητε εφοβουμην εφοβούμην ἐφοβούμην εφοβουντο εφοβούντο ἐφοβοῦντο πεφόβησθε φοβεισθαι φοβείσθαι φοβείσθαί φοβεῖσθαι φοβείσθε φοβείσθέ φοβεῖσθε φοβείσθω φοβείται φοβη φοβή φοβῇ φοβηθεις φοβηθείς φοβηθεὶς φοβηθεισα φοβηθείσα φοβηθεῖσα φοβηθεντες φοβηθέντες φοβηθη φοβηθή φοβηθῇ φοβηθήναι φοβηθήναί φοβηθης φοβηθής φοβηθῇς φοβηθήσεσθε φοβηθήσεται φοβηθήση φοβήθηση φοβηθησομαι φοβηθήσομαι φοβηθησόμεθα φοβηθήσονται φοβηθήσονταί φοβηθητε φοβηθήτε φοβηθῆτε φοβήθητε φοβηθήτω φοβηθήτωσαν φοβηθώ φοβηθωμεν φοβηθώμεν φοβηθῶμεν φοβηθώσι φοβηθώσιν φοβήσαι φοβήσθε φοβηται φοβήται φοβῆται φοβου φοβού φοβοῦ φόβου φοβουμαι φοβούμαι φοβοῦμαι φοβουμεθα φοβούμεθα φοβουμεναι φοβούμεναι φοβουμενοι φοβούμενοι φοβούμενοί φοβουμενοις φοβουμένοις φοβουμενος φοβούμενος φοβουμένους φοβουμένων φοβούνται φοβώνται φοβώνταί ephobeito ephobeîto ephobethe ephobēthē ephobḗthe ephobḗthē ephobethesan ephobēthēsan ephobḗthesan ephobḗthēsan ephoboumen ephoboumēn ephoboúmen ephoboúmēn ephobounto ephoboûnto phobe phobē phobêi phobē̂i phobeisthai phobeîsthai phobeisthe phobeîsthe phobetai phobêtai phobētai phobē̂tai phobethe phobēthē phobethêi phobēthē̂i phobetheis phobetheìs phobethêis phobētheis phobētheìs phobēthē̂is phobetheisa phobetheîsa phobētheisa phobētheîsa phobethentes phobethéntes phobēthentes phobēthéntes phobethes phobēthēs phobethesomai phobethḗsomai phobēthēsomai phobēthḗsomai phobethete phobethête phobēthēte phobēthē̂te phobḗthete phobḗthēte phobethomen phobethômen phobēthōmen phobēthō̂men phobou phoboû phoboumai phoboûmai phoboumenai phoboúmenai phoboumenoi phoboúmenoi phoboúmenoí phoboumenois phobouménois phoboumenos phoboúmenos phoboumetha phoboúmetha<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/5399.htm">Strong's Greek 5399</a><br><a href="/greek/strongs_5399.htm">95 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ephobe_the__5399.htm">ἐφοβήθη — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ephobe_the_san_5399.htm">ἐφοβήθησαν — 14 Occ.</a><br><a href="/greek/ephobeito_5399.htm">ἐφοβεῖτο — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ephoboume_n_5399.htm">ἐφοβούμην — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ephobounto_5399.htm">ἐφοβοῦντο — 10 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe__5399.htm">φοβῇ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_tai_5399.htm">φοβῆται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_the__5399.htm">φοβηθῇ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_the_s_5399.htm">φοβηθῇς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_the_somai_5399.htm">φοβηθήσομαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_the_te_5399.htm">φοβηθῆτε — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_theis_5399.htm">φοβηθεὶς — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_theisa_5399.htm">φοβηθεῖσα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_thentes_5399.htm">φοβηθέντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobe_tho_men_5399.htm">φοβηθῶμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobeisthai_5399.htm">φοβεῖσθαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phobeisthe_5399.htm">φοβεῖσθε — 12 Occ.</a><br><a href="/greek/phobou_5399.htm">φοβοῦ — 13 Occ.</a><br><a href="/greek/phoboumai_5399.htm">φοβοῦμαι — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/phoboumenai_5399.htm">φοβούμεναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phoboumenoi_5399.htm">φοβούμενοι — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/phoboumenois_5399.htm">φοβουμένοις — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/phoboumenos_5399.htm">φοβούμενος — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/phoboumetha_5399.htm">φοβούμεθα — 1 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Singular">V-ASP-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Δαυίδ μὴ <b>φοβηθῇς</b> παραλαβεῖν Μαρίαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of David, <span class="itali">do not be afraid</span> to take<br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou son of David, <span class="itali">fear</span> not to take<br><a href="/interlinear/matthew/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of David not <span class="itali">fear</span> to take to [you] Mary<p><b><a href="/text/matthew/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ Ἡρῴδου <b>ἐφοβήθη</b> ἐκεῖ ἀπελθεῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Herod, <span class="itali">he was afraid</span> to go<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Herod, <span class="itali">he was afraid</span> to go<br><a href="/interlinear/matthew/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him Herod <span class="itali">he was afraid</span> there to go<p><b><a href="/text/matthew/9-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ ὄχλοι <b>ἐφοβήθησαν</b> καὶ ἐδόξασαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saw <span class="itali">[this], they were awestruck,</span> and glorified<br><a href="/interlinear/matthew/9-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the crowds <span class="itali">marveled</span> and glorified<p><b><a href="/text/matthew/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural">V-AMP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ οὖν <b>φοβηθῆτε</b> αὐτούς οὐδὲν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Therefore <span class="itali">do not fear</span> them, for there is nothing<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Fear</span> them not<br><a href="/interlinear/matthew/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not therefore <span class="itali">you should fear</span> them nothing<p><b><a href="/text/matthew/10-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural">V-ASP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ μὴ <b>φοβεῖσθε</b> ἀπὸ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Do not fear</span> those who kill<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">fear</span> not them which<br><a href="/interlinear/matthew/10-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And not <span class="itali">you should fear</span> because of those who<p><b><a href="/text/matthew/10-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δυναμένων ἀποκτεῖναι <b>φοβεῖσθε</b> δὲ μᾶλλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but rather <span class="itali">fear</span> Him who is able<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but rather <span class="itali">fear</span> him which is able<br><a href="/interlinear/matthew/10-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are able to kill <span class="itali">you should fear</span> moreover rather<p><b><a href="/text/matthew/10-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ οὖν <b>φοβεῖσθε</b> πολλῶν στρουθίων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So <span class="itali">do not fear;</span> you are more valuable<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Fear ye</span> not therefore,<br><a href="/interlinear/matthew/10-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not therefore <span class="itali">you should fear</span> than many sparrows<p><b><a href="/text/matthew/14-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν ἀποκτεῖναι <b>ἐφοβήθη</b> τὸν ὄχλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to put him to death, <span class="itali">he feared</span> the crowd,<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to death, <span class="itali">he feared</span> the multitude,<br><a href="/interlinear/matthew/14-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him to kill <span class="itali">he feared</span> the multitude<p><b><a href="/text/matthew/14-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰμι μὴ <b>φοβεῖσθε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Take courage, <span class="itali">it is I; do not be afraid.</span><br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be not <span class="itali">afraid.</span><br><a href="/interlinear/matthew/14-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> It is not <span class="itali">fear</span><p><b><a href="/text/matthew/14-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄνεμον ἰσχυρὸν <b>ἐφοβήθη</b> καὶ ἀρξάμενος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the wind, <span class="itali">he became frightened,</span> and beginning<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> boisterous, <span class="itali">he was afraid;</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/14-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wind boisterous <span class="itali">he was afraid</span> and having begun<p><b><a href="/text/matthew/17-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν καὶ <b>ἐφοβήθησαν</b> σφόδρα </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> face <span class="itali">down to the ground and were terrified.</span><br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and were sore <span class="itali">afraid.</span><br><a href="/interlinear/matthew/17-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of them and <span class="itali">were terrified</span> greatly<p><b><a href="/text/matthew/17-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ μὴ <b>φοβεῖσθε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Get <span class="itali">up, and do not be afraid.</span><br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be not <span class="itali">afraid.</span><br><a href="/interlinear/matthew/17-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">be terrified</span><p><b><a href="/text/matthew/21-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐξ ἀνθρώπων <b>φοβούμεθα</b> τὸν ὄχλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> From men,' <span class="itali">we fear</span> the people;<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Of men; <span class="itali">we fear</span> the people; for<br><a href="/interlinear/matthew/21-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> From men <span class="itali">we fear</span> the multitude<p><b><a href="/text/matthew/21-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν κρατῆσαι <b>ἐφοβήθησαν</b> τοὺς ὄχλους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to seize <span class="itali">Him, they feared</span> the people,<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on him, <span class="itali">they feared</span> the multitude,<br><a href="/interlinear/matthew/21-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him to lay hold of <span class="itali">they feared</span> the crowds<p><b><a href="/text/matthew/25-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>φοβηθεὶς</b> ἀπελθὼν ἔκρυψα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And I was afraid,</span> and went away<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">I was afraid,</span> and went and hid<br><a href="/interlinear/matthew/25-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">having been afraid</span> having gone away I hid<p><b><a href="/text/matthew/27-54.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:54</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ γενόμενα <b>ἐφοβήθησαν</b> σφόδρα λέγοντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> became very <span class="itali">frightened</span> and said,<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> those things that were done, <span class="itali">they feared</span> greatly,<br><a href="/interlinear/matthew/27-54.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the things that took place <span class="itali">feared</span> greatly saying<p><b><a href="/text/matthew/28-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 28:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γυναιξίν Μὴ <b>φοβεῖσθε</b> ὑμεῖς οἶδα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the women, <span class="itali">Do not be afraid;</span> for I know<br><a href="/kjvs/matthew/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said unto the women, <span class="itali">Fear</span> not ye:<br><a href="/interlinear/matthew/28-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> women not <span class="itali">Fear</span> you I know<p><b><a href="/text/matthew/28-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 28:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς Μὴ <b>φοβεῖσθε</b> ὑπάγετε ἀπαγγείλατε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, Do not be afraid;</span> go<br><a href="/kjvs/matthew/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Be not <span class="itali">afraid:</span> go tell<br><a href="/interlinear/matthew/28-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus not <span class="itali">Fear</span> Go tell<p><b><a href="/text/mark/4-41.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐφοβήθησαν</b> φόβον μέγαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> They became very much <span class="itali">afraid</span> and said<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they feared</span> exceedingly, and<br><a href="/interlinear/mark/4-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">they feared</span> [with] fear great<p><b><a href="/text/mark/5-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λεγιῶνα καὶ <b>ἐφοβήθησαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the legion; <span class="itali">and they became frightened.</span><br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they were afraid.</span><br><a href="/interlinear/mark/5-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> legion and <span class="itali">they were afraid</span><p><b><a href="/text/mark/5-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Feminine Singular">V-APP-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ γυνὴ <b>φοβηθεῖσα</b> καὶ τρέμουσα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But the woman <span class="itali">fearing</span> and trembling,<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But the woman <span class="itali">fearing</span> and trembling,<br><a href="/interlinear/mark/5-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and [the] woman <span class="itali">having been frightened</span> and trembling<p><b><a href="/text/mark/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PMM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀρχισυναγώγῳ Μὴ <b>φοβοῦ</b> μόνον πίστευε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the synagogue official, <span class="itali">Do not be afraid</span> [any] [longer], only<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Be not <span class="itali">afraid,</span> only believe.<br><a href="/interlinear/mark/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ruler of the synagogue Not <span class="itali">fear</span> only believe<p><b><a href="/text/mark/6-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ Ἡρῴδης <b>ἐφοβεῖτο</b> τὸν Ἰωάννην</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for Herod <span class="itali">was afraid</span> of John, knowing<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For Herod <span class="itali">feared</span> John, knowing<br><a href="/interlinear/mark/6-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed Herod <span class="itali">feared</span> John<p><b><a href="/text/mark/6-50.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰμι μὴ <b>φοβεῖσθε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Take courage; <span class="itali">it is I, do not be afraid.</span><br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be not <span class="itali">afraid.</span><br><a href="/interlinear/mark/6-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> am [he] not <span class="itali">fear</span><p><b><a href="/text/mark/9-32.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ῥῆμα καὶ <b>ἐφοβοῦντο</b> αὐτὸν ἐπερωτῆσαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [this] statement, <span class="itali">and they were afraid</span> to ask<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">were afraid</span> to ask<br><a href="/interlinear/mark/9-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying and <span class="itali">were afraid</span> him to ask<p><b><a href="/greek/strongs_5399.htm">95 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/5398.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5398"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5398" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5400.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5400"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5400" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 Biblia Paralela --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="9365073933"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>