CINXE.COM

Genesis 20:5 Interlinear: hath not he himself said to me, She is my sister! and she, even she herself, said, He is my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 20:5 Interlinear: hath not he himself said to me, She is my sister! and she, even she herself, said, He is my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/20-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/genesis/20-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Genesis 20:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/20-4.htm" title="Genesis 20:4">&#9668;</a> Genesis 20:5 <a href="../genesis/20-6.htm" title="Genesis 20:6">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/genesis/20.htm">Genesis 20 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 4 of 271">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;5</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/halo_3808.htm" title="ha·Lo: did not -- Occurrence 4 of 271.">hă·lō</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;5</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">הֲלֹ֨א</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;5</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">did&nbsp;not</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;5</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv&#8209;NegPrt</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;5</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 29 of 865">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hu_1931.htm" title="hu: he -- Occurrence 29 of 865.">hū</a></span><br><span class="hebrew">ה֤וּא</span><br><span class="eng">he</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person masculine singular">Pro&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 7 of 699">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/amar_559.htm" title="'a·mar-: say -- Occurrence 7 of 699.">’ā·mar-</a></span><br><span class="hebrew">אָֽמַר־</span><br><span class="eng">say</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V&#8209;Qal&#8209;Perf&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="li: to me -- Occurrence .">lî</a></span><br><span class="hebrew">לִי֙</span><br><span class="eng">to&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/269.htm" title="Strong's Hebrew 269: 1) sister <BR> 1a) sister (same parents) <BR> 1b) half-sister (same father) <BR> 1c) relative <BR> 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship <BR> 1d) beloved <BR> 1d1) bride <BR> 1e) (fig.) of intimate connection <BR> 1f) another">269</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_269.htm" title="Englishman's Hebrew: 269 -- Occurrence 4 of 18">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/achoti_269.htm" title="'a·Cho·ti: my sister -- Occurrence 4 of 18.">’ă·ḥō·ṯî</a></span><br><span class="hebrew">אֲחֹ֣תִי</span><br><span class="eng">my&nbsp;sister</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: first person common singular">N&#8209;fsc&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 15 of 314">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hi_1931.htm" title="hi: she [is] -- Occurrence 15 of 314.">hî</a></span><br><span class="hebrew">הִ֔וא</span><br><span class="eng">she&nbsp;[is]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person feminine singular">Pro&#8209;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 2 of 35">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehi_1931.htm" title="ve·hi-: and she -- Occurrence 2 of 35.">wə·hî-</a></span><br><span class="hebrew">וְהִֽיא־</span><br><span class="eng">and&nbsp;she</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - third person feminine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;Pro&#8209;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1571.htm" title="Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike">1571</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm" title="Englishman's Hebrew: 1571 -- Occurrence 14 of 507">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/gam_1571.htm" title="gam-: even -- Occurrence 14 of 507.">ḡam-</a></span><br><span class="hebrew">גַם־</span><br><span class="eng">even</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 16 of 314">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hi_1931.htm" title="hi: herself -- Occurrence 16 of 314.">hî</a></span><br><span class="hebrew">הִ֥וא</span><br><span class="eng">herself</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person feminine singular">Pro&#8209;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 2 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/amerah_559.htm" title="'a·me·Rah: said -- Occurrence 2 of 15.">’ā·mə·rāh</a></span><br><span class="hebrew">אָֽמְרָ֖ה</span><br><span class="eng">said</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular">V&#8209;Qal&#8209;Perf&#8209;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/251.htm" title="Strong's Hebrew 251: 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance">251</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_251.htm" title="Englishman's Hebrew: 251 -- Occurrence 5 of 60">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/achi_251.htm" title="'a·Chi: my brother -- Occurrence 5 of 60.">’ā·ḥî</a></span><br><span class="hebrew">אָחִ֣י</span><br><span class="eng">my&nbsp;brother</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common singular">N&#8209;msc&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 30 of 865">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hu_1931.htm" title="Hu;: He [is] -- Occurrence 30 of 865.">hū;</a></span><br><span class="hebrew">ה֑וּא</span><br><span class="eng">He&nbsp;[is]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person masculine singular">Pro&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8537.htm" title="Strong's Hebrew 8537: 1) integrity, completeness <BR> 1a) completeness, fulness<BR> 1b) innocence, simplicity <BR> 1c) integrity">8537</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8537.htm" title="Englishman's Hebrew: 8537 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/betom_8537.htm" title="be·tom-: in the integrity -- Occurrence 1 of 3.">bə·ṯām-</a></span><br><span class="hebrew">בְּתָם־</span><br><span class="eng">in&nbsp;the&nbsp;integrity</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct">Prep&#8209;b&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3824.htm" title="Strong's Hebrew 3824: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage">3824</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3824.htm" title="Englishman's Hebrew: 3824 -- Occurrence 1 of 21">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/levavi_3824.htm" title="le·va·Vi: of my heart -- Occurrence 1 of 21.">lə·ḇā·ḇî</a></span><br><span class="hebrew">לְבָבִ֛י</span><br><span class="eng">of&nbsp;my&nbsp;heart</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common singular">N&#8209;msc&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5356.htm" title="Strong's Hebrew 5356: 1) innocency <BR> 1a) freedom from guilt, innocency <BR> 1b) freedom from punishment <BR> 1c) cleanness of teeth (physical sense)">5356</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5356.htm" title="Englishman's Hebrew: 5356 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/uvenikyon_5356.htm" title="u·ve·nik·Yon: and innocence -- Occurrence 1 of 1.">ū·ḇə·niq·yōn</a></span><br><span class="hebrew">וּבְנִקְיֹ֥ן</span><br><span class="eng">and&nbsp;innocence</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Preposition-b :: Noun - masculine singular construct">Conj&#8209;w,&nbsp;Prep&#8209;b&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3709.htm" title="Strong's Hebrew 3709: 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent)">3709</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3709.htm" title="Englishman's Hebrew: 3709 -- Occurrence 1 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kappai_3709.htm" title="kap·Pai: of my hands -- Occurrence 1 of 8.">kap·pay</a></span><br><span class="hebrew">כַּפַּ֖י</span><br><span class="eng">of&nbsp;my&nbsp;hands</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - fdc :: first person common singular">N&#8209;fdc&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6213.htm" title="Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze">6213</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm" title="Englishman's Hebrew: 6213 -- Occurrence 3 of 79">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asiti_6213.htm" title="'a·Si·ti: have I done -- Occurrence 3 of 79.">‘ā·śî·ṯî</a></span><br><span class="hebrew">עָשִׂ֥יתִי</span><br><span class="eng">have&nbsp;I&nbsp;done</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common singular">V&#8209;Qal&#8209;Perf&#8209;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 10 of 251">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/zot_2063.htm" title="Zot.: this -- Occurrence 10 of 251.">zōṯ.</a></span><br><span class="hebrew">זֹֽאת׃</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - feminine singular">Pro&#8209;fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">Didn&rsquo;t</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931"> he</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 559"> himself say</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a>, &lsquo; <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1460;&#1497;&#1488; pi3fs 1931">She</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> is my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/269.htm" title="&#1488;&#1464;&#1495;&#1465;&#1493;&#1514; ncfsc 269"> sister</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1458; Pg">&rsquo;?</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> And</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1460;&#1497;&#1488; pi3fs 1931"> she</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1460;&#1497;&#1488; pi3fs 1931"> herself</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3fs 559"> said</a>, &lsquo; <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931">He</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> is my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/251.htm" title="&#1488;&#1464;&#1495;&#95;&#50; ncmsc 251"> brother</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqp1cs 6213">.&rsquo; I did</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2063.htm" title="&#1494;&#1462;&#1492; afs 2063"> this</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> with</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8537.htm" title="&#1514;&#1468;&#1465;&#1501; ncmsc 8537"> a clear</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3824.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489;&#1464;&#1489; ncmsc 3824"> conscience</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5356.htm" title="&#1504;&#1460;&#1511;&#1468;&#1464;&#1497;&#1465;&#1493;&#1503; ncmsc 5356"> clean</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3709.htm" title="&#1499;&#1468;&#1463;&#1507; ncfdc 3709"> hands</a>.&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">"Did he not himself</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">say</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/269.htm" title="269. 'achowth (aw-khoth') -- sister">to me, 'She is my sister?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">And she herself</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">'He is my brother.'</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8537.htm" title="8537. tom (tome) -- completeness, integrity, also part of the high priest's breastplate">In the integrity</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">of my heart</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5356.htm" title="5356. niqqayown (nik-kaw-yone') -- innocency">and the innocence</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3709.htm" title="3709. kaph (kaf) -- hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan">of my hands</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213a.htm" title="6213a">I have done</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">this."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/20.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">he not unto me, She</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/269.htm" title="269. 'achowth (aw-khoth') -- sister">[is] my sister?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">and she,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">she</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">herself said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">He [is] my brother:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8537.htm" title="8537. tom (tome) -- completeness, integrity, also part of the high priest's breastplate">in the integrity</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">of my heart</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5356.htm" title="5356. niqqayown (nik-kaw-yone') -- innocency">and innocency</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3709.htm" title="3709. kaph (kaf) -- hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan">of my hands</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">have I done</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">this.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/20.htm">International Standard Version</a></span><br />Didn't he say to me, 'She's my sister'? And she also said, 'He's my brother.' I did this with pure intentions and clean hands."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/20.htm">American Standard Version</a></span><br />Said he not himself unto me, She is my sister? And she, even she herself said, He is my brother. In the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> hath not he himself said to me, She is my sister! and she, even she herself, said, He is my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5</a> &#8226; <a href="/niv/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/20-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 20:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 20:4" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/20-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 20:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 20:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10