CINXE.COM

Exodus 13:21 Parallel: And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 13:21 Parallel: And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/13-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/13-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/13-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 13:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/13-20.htm" title="Exodus 13:20">&#9668;</a> Exodus 13:21 <a href="../exodus/13-22.htm" title="Exodus 13:22">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/13.htm">New International Version</a></span><br />By day the LORD went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/13.htm">New Living Translation</a></span><br />The LORD went ahead of them. He guided them during the day with a pillar of cloud, and he provided light at night with a pillar of fire. This allowed them to travel by day or by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/13.htm">English Standard Version</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, that they might travel by day and by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the LORD was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, so that they might travel by day and by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/13.htm">NASB 1995</a></span><br />The LORD was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, that they might travel by day and by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the LORD was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, that they might travel by day and by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />The [presence of the] LORD was going before them by day in a pillar (column) of cloud to lead them along the way, and in a pillar of fire by night to give them light, so that they could travel by day and by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD went ahead of them in a pillar of cloud to lead them on their way during the day and in a pillar of fire to give them light at night, so that they could travel day or night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD went ahead of them in a pillar of cloud to lead them on their way during the day and in a pillar of fire to give them light at night, so that they could travel day or night. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/13.htm">Good News Translation</a></span><br />During the day the LORD went in front of them in a pillar of cloud to show them the way, and during the night he went in front of them in a pillar of fire to give them light, so that they could travel night and day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />By day the LORD went ahead of them in a column of smoke to lead them on their way. By night he went ahead of them in a column of fire to give them light so that they could travel by day or by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/13.htm">International Standard Version</a></span><br />The LORD went in front of them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so they could travel both day and night. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/13.htm">NET Bible</a></span><br />Now the LORD was going before them by day in a pillar of cloud to lead them in the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel day or night.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/13.htm">King James Bible</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/13.htm">New King James Version</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of cloud to lead the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so as to go by day and night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />God went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/13.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/13.htm">American King James Version</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/13.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jehovah went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud to lead them in the way, and by night in a pillar of fire to give them light, to go by day and night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jehovah went before their face by day in a pillar of a cloud, to lead them [in] the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; so that they could go day and night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/13.htm">English Revised Version</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; that they might go by day and by night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way; and by night in a pillar of fire, to give them light: to go by day and night.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the Lord went before them by day in a pillar of a cloude to leade them the way, & by night in a pillar of fire to giue them light, that they might go both by day and by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the Lorde went before them by day in a pyller of a cloude to leade them the way, and by nyght in a pyller of fire to geue them lyght, that they myght go both by day and nyght.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And ye LORDE wete before the by daye in a piler of a cloude, to lede the ye right waye: and by night in a piler of fyre, that he might shewe the light to walke both by daie and night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/13.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And the Lorde went before them by daye in a piler of a cloude to lede them the waye: and by nyghte in a piler of fyre to geue the lighte: that they myghte goo both by day ad nyghte.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and YHWH is going before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way, and by night in a pillar of fire, to give light to them, to go by day and by night;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Jehovah is going before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way, and by night in a pillar of fire, to give light to them, to go by day and by night;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jehovah went before them the day in a pillar of cloud, to direct them the way; and the night in a pillar of fire to give light to them; to go the day and the night.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the Lord went before them to shew the way by day in a pillar of a cloud, and by night in a pillar of fire: that he might be the guide of their journey at both times. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now the Lord preceded them to show them the way, by day with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire, so that he might be the leader of their journey at both times.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And LORD JEHOVAH went before them by day in a pillar of cloud to encamp them in the way, and by night in a pillar of fire to give light to them to go by day and by night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; so that they might travel by day and by night;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; that they might go by day and by night:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And God led them, in the day by a pillar of cloud, to show them the way, and in the night by a pillar of fire.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (Conj-w:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">And the LORD</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: h&#333;&#183;l&#234;&#7733; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">went</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip&#772;&#183;n&#234;&#183;hem (Prep-l:: N-mpc:: 3mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before them</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="5982: b&#601;&#183;&#8216;am&#183;m&#363;&#7695; (Prep-b:: N-msc) -- A pillar, column. Or ammud; from amad; a column; also a stand, i.e. Platform.">in a pillar</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051: &#8216;&#257;&#183;n&#257;n (N-ms) -- A cloud mass, cloud. From anan; a cloud, i.e. The nimbus or thunder-cloud.">of cloud</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="5148: lan&#183;&#7717;&#333;&#183;&#7791;&#257;m (Prep-l:: V-Hifil-Inf:: 3mp) -- To lead, guide. A primitive root; to guide; by implication, to transport.">to guide</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: had&#183;de&#183;re&#7733; (Art:: N-cs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">their way</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119: y&#333;&#183;w&#183;m&#257;m (Adv) -- Daytime, by day. From yowm; daily.">by day,</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="5982: b&#601;&#183;&#8216;am&#183;m&#363;&#7695; (Prep-b:: N-msc) -- A pillar, column. Or ammud; from amad; a column; also a stand, i.e. Platform.">and in a pillar</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784: &#8217;&#234;&#353; (N-cs) -- A fire. A primitive word; fire.">of fire</a> <a href="/hebrew/215.htm" title="215: l&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8217;&#238;r (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To be or become light. A primitive root; to be luminous.">to give them light</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: w&#601;&#183;lay&#183;l&#257;h (Conj-w:: N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">by night,</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: l&#257;&#183;le&#183;&#7733;e&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">so that they could travel</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119: y&#333;&#183;w&#183;m&#257;m (Adv) -- Daytime, by day. From yowm; daily.">by day</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: w&#257;&#183;l&#257;&#183;y&#601;&#183;l&#257;h (Conj-w:: N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">or night.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">and Jehovah</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> is going</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> before</a><a href="/hebrew/3119.htm" title="3119. yowmam (yo-mawm') -- daytime, by day"> them by day</a><a href="/hebrew/5982.htm" title="5982. ammuwd (am-mood') -- a pillar, column"> in a pillar</a><a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud"> of a cloud</a><a href="/hebrew/5148.htm" title="5148. nachah (naw-khaw') -- to lead, guide">, to lead</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> them in the way</a><a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">, and by night</a><a href="/hebrew/5982.htm" title="5982. ammuwd (am-mood') -- a pillar, column"> in a pillar</a><a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire"> of fire</a><a href="/hebrew/215.htm" title="215. 'owr (ore) -- to be or become light">, to give light</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> to them, to go</a><a href="/hebrew/3119.htm" title="3119. yowmam (yo-mawm') -- daytime, by day"> by day</a><a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night"> and by night;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068">The <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqPmsa 1980"> went</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> ahead of</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncmpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="&#1506;&#1463;&#1502;&#1468;&#1493;&#1468;&#1491; ncmsc 5982"> a pillar</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="&#1506;&#1464;&#1504;&#1464;&#1503;&#95;&#49; ncmsa 6051"> of cloud</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="&#1504;&#1495;&#1492;&#95;&#49; vhc 5148"> lead</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> on their</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="&#1491;&#1468;&#1462;&#1512;&#1462;&#1498;&#1456; ncbsa 1870"> way</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1502;&#1464;&#1501; Pd 3119"> during the day</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="&#1506;&#1463;&#1502;&#1468;&#1493;&#1468;&#1491; ncmsc 5982"> a pillar</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="&#1488;&#1461;&#1513;&#1473;&#95;&#49; ncbsa 784"> of fire</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> give them</a> <a href="/hebrew/215.htm" title="&#1488;&#1493;&#1512; vhc 215"> light</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="&#1500;&#1463;&#1497;&#1456;&#1500;&#1464;&#1492; ncmsa 3915"> at night</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">so that</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqc 1980"> they could travel</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1502;&#1464;&#1501; Pd 3119"> day</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> or</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="&#1500;&#1463;&#1497;&#1456;&#1500;&#1464;&#1492; ncmsa 3915"> night</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">The LORD</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">was going</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="5982. ammuwd (am-mood') -- a pillar, column">them in a pillar</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud">of cloud</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119. yowmam (yo-mawm') -- daytime, by day">by day</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="5148. nachah (naw-khaw') -- to lead, guide">to lead</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">them on the way,</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="5982. ammuwd (am-mood') -- a pillar, column">and in a pillar</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">of fire</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">by night</a> <a href="/hebrew/215.htm" title="215. 'owr (ore) -- to be or become light">to give</a> <a href="/hebrew/215.htm" title="215. 'owr (ore) -- to be or become light">them light,</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">that they might travel</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119. yowmam (yo-mawm') -- daytime, by day">by day</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">and by night.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And the LORD</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">went</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119. yowmam (yo-mawm') -- daytime, by day">them by day</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="5982. ammuwd (am-mood') -- a pillar, column">in a pillar</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud">of a cloud,</a> <a href="/hebrew/5148.htm" title="5148. nachah (naw-khaw') -- to lead, guide">to lead</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">them the way;</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">and by night</a> <a href="/hebrew/5982.htm" title="5982. ammuwd (am-mood') -- a pillar, column">in a pillar</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">of fire,</a> <a href="/hebrew/215.htm" title="215. 'owr (ore) -- to be or become light">to give them light;</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">to go</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119. yowmam (yo-mawm') -- daytime, by day">by day</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">and night:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/13-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 13:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 13:20" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/13-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 13:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 13:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10