CINXE.COM

Genesis 46:8 Parallel: And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 46:8 Parallel: And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/46-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/46-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/46-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 46:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/46-7.htm" title="Genesis 46:7">&#9668;</a> Genesis 46:8 <a href="../genesis/46-9.htm" title="Genesis 46:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/46.htm">New International Version</a></span><br />These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/46.htm">New Living Translation</a></span><br />These are the names of the descendants of Israel&#8212;the sons of Jacob&#8212;who went to Egypt: Reuben was Jacob&#8217;s oldest son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/46.htm">English Standard Version</a></span><br />Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob&#8217;s firstborn,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/46.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Now these are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben, Jacob&#8217;s firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now these are the names of the sons of Israel who went to Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob&#8217;s firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/46.htm">NASB 1995</a></span><br />Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob&#8217;s first-born.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob&#8217;s firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />These are the names of the sons of Israel who came to Egypt &#8212;Jacob and his sons: Jacob&#8217;s firstborn: Reuben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />These are the names of the Israelites, Jacob and his sons, who went to Egypt: Jacob's firstborn: Reuben. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/46.htm">Good News Translation</a></span><br />The members of Jacob's family who went to Egypt with him were his oldest son Reuben <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/46.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />These are the names of Israel's descendants ( Jacob and his descendants) who arrived in Egypt. Reuben was Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/46.htm">International Standard Version</a></span><br />Here's a list of the names of Israel's sons, that is, of Jacob and his sons who moved to Egypt: Reuben, Jacob's firstborn; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/46.htm">NET Bible</a></span><br />These are the names of the sons of Israel who went to Egypt--Jacob and his sons: Reuben, the firstborn of Jacob. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/46.htm">King James Bible</a></span><br />And these <i>are</i> the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/46.htm">New King James Version</a></span><br />Now these <i>were</i> the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben <i>was</i> Jacob&#8217;s firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/46.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now these are the names of the sons of Israel who went to Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob?s firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/46.htm">World English Bible</a></span><br />These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/46.htm">American King James Version</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/46.htm">American Standard Version</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/46.htm">A Faithful Version</a></span><br />And these <i>were</i> the names of the sons of Israel who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/46.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And these are the names of the sons of Israel who came into Egypt: Jacob and his sons. Jacob's firstborn, Reuben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/46.htm">English Revised Version</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/46.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, euen Iaakob and his sonnes: Reuben, Iaakobs first borne.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/46.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />These are the names of the chyldren of Israel which came into Egypt, <FI>both<Fi> Iacob and his sonnes. Ruben Iacobs first borne.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/46.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />These are ye names of the children of Israel, which came in to Egipte, Iacob & his sonnes. The first borne sonne of Iacob: Ruben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/46.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />These are the names of the childern of Israel which came in to Egipte both Iacob and his sonnes: Rube Iacobs first sonne.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And these [are] the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob&#8217;s firstborn, Reuben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob's first-born, Reuben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And these the names of the sons of Israel having come to Egypt. Jacob and his sons: the first born of Jacob, Reuben.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, that entered into Egypt, he and his children. His firstborn Ruben, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now these are the names of the sons of Israel, who entered into Egypt, he with his children. The firstborn is Reuben.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And these are the names of the sons of Israel who entered Egypt: Yaquuv and his sons, the first born of Yaquuv, Rubil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And these are the names of the sons of Israel that went into Egypt with their father Jacob - Jacob and his sons. The first-born of Jacob, Ruben.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/46.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/428.htm" title="428: w&#601;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh (Conj-w:: Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">Now these</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: &#353;&#601;&#183;m&#333;&#183;w&#7791; (N-mpc) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">are the names</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234;- (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">of the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687; (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">(Jacob</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#363;&#183;&#7687;&#257;&#183;n&#257;w (Conj-w:: N-mpc:: 3ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">and his descendants)</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: hab&#183;b&#257;&#183;&#8217;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">who went</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;ray&#183;m&#257;h (N-proper-fs:: 3fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">to Egypt:</a> <a href="/hebrew/7205.htm" title="7205: r&#601;&#183;&#8217;&#363;&#183;&#7687;&#234;n (N-proper-ms) -- From the imperative of ra'ah and ben; see ye a son; Reuben, a son of Jacob.">Reuben,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687; (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">Jacob&#8217;s</a> <a href="/hebrew/1060.htm" title="1060: b&#601;&#183;&#7733;&#333;r (N-msc) -- First-born. From bakar; firstborn; hence, chief.">firstborn.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these">And these</a><a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name"> [are] the names</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> of the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> who are coming</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> into Egypt</a><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">: Jacob</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> and his sons</a><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">, Jacob&#8217;s</a><a href="/hebrew/1060.htm" title="1060. bkowr (bek-ore') -- first-born"> first-born</a><a href="/hebrew/7205.htm" title="7205. R'uwben (reh-oo-bane') -- "behold a son!" oldest son of Jacob, also his desc.">, Reuben.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/428.htm" title="&#1488;&#1461;&#1500;&#1468;&#1462;&#1492; abp 428">These</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="&#1513;&#1473;&#1461;&#1501;&#95;&#49; ncmpc 8034"> are the names</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> of the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"></a>, <a href="/hebrew/3290.htm" title="&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1511;&#1465;&#1489; np 3290">Jacob</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> sons</a>, <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqPmpa 935">who went</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492; Xd"> to</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> Egypt</a>: <a href="/hebrew/3290.htm" title="&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1511;&#1465;&#1489; np 3290">Jacob&rsquo;s</a> <a href="/hebrew/1060.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456;&#1499;&#1465;&#1512; ncmsc 1060"> firstborn</a>: <a href="/hebrew/7205.htm" title="&#1512;&#1456;&#1488;&#1493;&#1468;&#1489;&#1461;&#1503; np 7205">Reuben</a>.</item></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these">Now these</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">are the names</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">of the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">Jacob</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">and his sons,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">who went</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">to Egypt:</a> <a href="/hebrew/7205.htm" title="7205. R'uwben (reh-oo-bane') -- 'behold a son!' oldest son of Jacob, also his desc.">Reuben,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">Jacob's</a> <a href="/hebrew/1060.htm" title="1060. bkowr (bek-ore') -- first-born">firstborn.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/46.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">And these [are] the names</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">of the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">which came</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">into Egypt,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">Jacob</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">and his sons:</a> <a href="/hebrew/7205.htm" title="7205. R'uwben (reh-oo-bane') -- 'behold a son!' oldest son of Jacob, also his desc.">Reuben,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">Jacob's</a> <a href="/hebrew/1060.htm" title="1060. bkowr (bek-ore') -- first-born">firstborn.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/46-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 46:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 46:7" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/46-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 46:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 46:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10