CINXE.COM

Micah 5:3 Parallel: Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Micah 5:3 Parallel: Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/micah/5-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/micah/5-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/micah/5-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Micah 5:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../micah/5-2.htm" title="Micah 5:2">&#9668;</a> Micah 5:3 <a href="../micah/5-4.htm" title="Micah 5:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/micah/5.htm">New International Version</a></span><br />Therefore Israel will be abandoned until the time when she who is in labor bears a son, and the rest of his brothers return to join the Israelites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/micah/5.htm">New Living Translation</a></span><br />The people of Israel will be abandoned to their enemies until the woman in labor gives birth. Then at last his fellow countrymen will return from exile to their own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/micah/5.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore he shall give them up until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of his brothers shall return to the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/micah/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/micah/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore He will give them <i>up</i> until the time When she who is in labor has given birth. Then the remainder of His kinsmen Will return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/micah/5.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore He will give them up until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/micah/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore, He will give them <i>up</i> until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/micah/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore, He will give them up until the time When she who is in labor has given birth to a child. Then what is left of His kinsmen Shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/micah/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, Israel will be abandoned until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of the ruler&#8217;s brothers will return to the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/micah/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, He will abandon them until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the people of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/micah/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD will abandon Israel only until this ruler is born, and the rest of his family returns to Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/micah/5.htm">Good News Translation</a></span><br />So the LORD will abandon his people to their enemies until the woman who is to give birth has her son. Then those Israelites who are in exile will be reunited with their own people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/micah/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />That is why the LORD will abandon Israel until the time a mother has a child. Then the rest of the LORD's people will return to the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore that ruler will abandon them until the woman in labor gives birth. Then the rest of his countrymen will return to the Israelis."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/micah/5.htm">NET Bible</a></span><br />So the LORD will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king's countrymen will return to be reunited with the people of Israel. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/micah/5.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time <i>that</i> she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/micah/5.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore He shall give them up, Until the time <i>that</i> she who is in labor has given birth; Then the remnant of His brethren Shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/micah/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she who travails has brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/micah/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/micah/5.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/micah/5.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she which travails has brought forth: then the remnant of his brothers shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/5.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/micah/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore He will give them over until the time that she who is in travail has given birth; then the rest of His brethren shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/micah/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time when she which travaileth shall have brought forth: and the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/micah/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/micah/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/micah/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore will he giue them vp, vntill the time that shee which shall beare, shall trauaile: then the remnant of their brethren shall returne vnto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/micah/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therefore wyll he geue them vp for a season, vntill the time that she which shall beare haue borne: then shall the remnaunt of his brethren be conuerted vnto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/micah/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />In the meane whyle he plageth them for a season, vntill the tyme that she (which shall beare) haue borne: then shall the remnaunt of his brethren be conuerted vnto ye children of Israel.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/micah/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore He gives them up until the time she who brings forth has brought forth, "" And the remnant of His brothers return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore he doth give them out till the time She who bringeth forth hath brought forth, And the remnant of his brethren return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/micah/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this he will give them up even till the time she bearing will bring forth: and the remainder of his brethren shall turn back to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/micah/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore will he give them up even till the time wherein she that travaileth shall bring forth: and the remnant of his brethren shall be converted to the children of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/micah/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Because of this, he will provide for them, even until the time in which she who bears him gives birth. And the remnant of his brothers will be converted to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/micah/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Therefore he shall restore them until the time whenever the woman in labor gives birth and the remainder of his brothers will be turned to the children of Israel<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/micah/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Henceforth he will deliver them, until the time when she who is in travail has brought forth; then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/micah/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore will He give them up, Until the time that she who travaileth hath brought forth; Then the residue of his brethren shall return with the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/micah/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore shall he appoint them <i>to wait</i> till the time of her that travails: she shall bring forth, and <i>then</i> the remnant of their brethren shall return to the children of Israel.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/micah/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit&#183;t&#601;&#183;n&#234;m (V-Qal-Imperf-3ms:: 3mp) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">Israel will be abandoned</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256: &#8216;&#234;&#7791; (N-cs) -- Time. From ad; time, especially now, when, etc."></a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: y&#333;&#183;w&#183;l&#234;&#183;&#7695;&#257;h (V-Qal-Prtcpl-fs) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">she who is in labor</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: y&#257;&#183;l&#257;&#183;&#7695;&#257;h (V-Qal-Perf-3fs) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">has given birth;</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499: w&#601;&#183;ye&#183;&#7791;er (Conj-w:: N-msc) -- From yathar; properly, an overhanging, i.e. an excess, superiority, remainder; also a small rope.">then the rest</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;e&#183;&#7717;&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">of His brothers</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: y&#601;&#183;&#353;&#363;&#183;&#7687;&#363;n (V-Qal-Imperf-3mp:: Pn) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">will return</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234; (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/micah/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/9997.htm0">Therefore</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> he doth give them out</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while"> till</a><a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time"> the time</a><a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget"> She who bringeth forth</a><a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget"> hath brought forth</a><a href="/hebrew/3499.htm" title="3499. yether (yeh'-ther) -- abundant">, And the remnant</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> of his brethren</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return"> return</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> to</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/micah/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651"></a>, <a href="/hebrew/5414.htm" title="&#1504;&#1514;&#1503; vqi3ms 5414">He will abandon</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> them</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> until</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="&#1506;&#1461;&#1514; ncbsa 6256"> the time</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="&#1497;&#1500;&#1491; vqPfsa 3205">when she who is in labor</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="&#1497;&#1500;&#1491; vqp3fs 3205"> has given birth</a>; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">then</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="&#1497;&#1462;&#1514;&#1462;&#1512;&#95;&#49; ncmsc 3499"> the rest</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> of His</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="&#1488;&#1464;&#1495;&#95;&#50; ncmpc 251"> brothers</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vqi3mp 7725"> will return</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921">to</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> the people</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"> of Israel</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/micah/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">Therefore</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">He will give</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">them [up] until</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time">the time</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">When she who is in labor</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">has borne</a> <a href="/hebrew/3499a.htm" title="3499a">a child. Then the remainder</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">of His brethren</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">Will return</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">to the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/micah/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">Therefore will he give them up,</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time">until the time</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">[that] she which travaileth</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">hath brought forth:</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499. yether (yeh'-ther) -- abundant">then the remnant</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">of his brethren</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">shall return</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">unto the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../micah/5-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 5:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 5:2" /></a></div><div id="right"><a href="../micah/5-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 5:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 5:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10