CINXE.COM

Psalm 49:7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 49:7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/psalms/49-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/19_Psa_049_007.jpg" /><meta property="og:title" content="Psalm 49:7 - The Evanescence of Wealth" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/psalms/49-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/psalms/49-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/psalms/">Psalms</a> > <a href="/psalms/49.htm">Chapter 49</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/psalms/49-6.htm" title="Psalm 49:6">&#9668;</a> Psalm 49:7 <a href="/psalms/49-8.htm" title="Psalm 49:8">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/psalms/49.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/49.htm">New International Version</a></span><br />No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/49.htm">New Living Translation</a></span><br />Yet they cannot redeem themselves from death by paying a ransom to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/49.htm">English Standard Version</a></span><br />Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/49.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/49.htm">King James Bible</a></span><br />None <i>of them</i> can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/49.htm">New King James Version</a></span><br />None <i>of them</i> can by any means redeem <i>his</i> brother, Nor give to God a ransom for him&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br />No one can by any means redeem another Or give God a ransom for him&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/49.htm">NASB 1995</a></span><br />No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/49.htm">NASB 1977 </a></span><br />No man can by any means redeem <i>his</i> brother, Or give to God a ransom for him&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/psalms/49.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Truly, no man can redeem <i>his</i> brother; He cannot give to God a ransom for him&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/49.htm">Amplified Bible</a></span><br />None of them can by any means redeem [either himself or] his brother, Nor give to God a ransom for him&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/49.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Yet these cannot redeem a person or pay his ransom to God &#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Yet these cannot redeem a person or pay his ransom to God&#8212; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/49.htm">American Standard Version</a></span><br />None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/49.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You cannot buy back your life or pay off God! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/49.htm">English Revised Version</a></span><br />None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/49.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />No one can ever buy back another person or pay God a ransom for his life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/49.htm">Good News Translation</a></span><br />We can never redeem ourselves; we cannot pay God the price for our lives, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/49.htm">International Standard Version</a></span><br />No man can redeem the life of another, nor can he give to God a sufficient payment for him&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/psalms/49.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/49.htm">NET Bible</a></span><br />Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/49.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Truly these cannot redeem a person, nor give to God a ransom for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/49.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/49.htm">World English Bible</a></span><br />none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/49.htm">Literal Standard Version</a></span><br />A brother ransoms no one at all, "" He does not give to God his atonement.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God his atonement.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/49.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />A man redeeming shall not redeem the brother, he shall not give to God his ransom:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/49.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/49.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 48:8>no brother redeems, nor will man buy back. He will not give to God his appeasement,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/psalms/49.htm">New American Bible</a></span><br />No man can ransom even a brother, or pay to God his own ransom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/psalms/49.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Truly, no ransom avails for one&#8217;s life, there is no price one can give to God for it.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/49.htm">Lamsa Bible</a></span><br />A brother cannot save a brother, nor can a man give to God a ransom for himself;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/49.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />A brother does not save, and a man does not give God his redemption.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/49.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />No man can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/49.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />A brother does not redeem, shall a man redeem? he shall not give to God a ransom for himself,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/psalms/49-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/nFaD2oDhKPc?start=5755" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/psalms/49.htm">The Evanescence of Wealth</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">6</span>They trust in their wealth and boast in their great riches. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">No</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;&#257;&#7717; (N-ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">man</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="6299: p&#772;&#257;&#183;&#7695;&#333;h (V-Qal-InfAbs) -- To ransom. A primitive root; to sever, i.e. Ransom; gener. To release, preserve.">can possibly</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="6299: yip&#772;&#183;deh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To ransom. A primitive root; to sever, i.e. Ransom; gener. To release, preserve.">redeem</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">his brother</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">or</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit&#183;t&#234;n (V-Qal-Imperf-3ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">pay</a> <a href="/hebrew/3724.htm" title="3724: k&#257;&#183;p&#772;&#601;&#183;r&#333;w (N-msc:: 3ms) -- From kaphar; properly, a cover, i.e. a village; bitumen, and the henna plant; figuratively, a redemption-price.">his ransom</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: l&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (Prep-l:: N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">to God.</a> </span><span class="reftext">8</span>For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice,&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-26.htm">Matthew 16:26</a></span><br />What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-36.htm">Mark 8:36-37</a></span><br />What does it profit a man to gain the whole world, yet forfeit his soul? / Or what can a man give in exchange for his soul?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-20.htm">Luke 12:20-21</a></span><br />But God said to him, &#8216;You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?&#8217; / This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-18.htm">1 Peter 1:18-19</a></span><br />For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life you inherited from your forefathers, / but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or spot.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/11-4.htm">Proverbs 11:4</a></span><br />Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/36-18.htm">Job 36:18-19</a></span><br />Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray. / Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/5-10.htm">Ecclesiastes 5:10</a></span><br />He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/7-19.htm">Ezekiel 7:19</a></span><br />They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-19.htm">Matthew 6:19-21</a></span><br />Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. / For where your treasure is, there your heart will be also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/16-9.htm">Luke 16:9</a></span><br />I tell you, use worldly wealth to make friends for yourselves so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-7.htm">1 Timothy 6:7-10</a></span><br />For we brought nothing into the world, so we cannot carry anything out of it. / But if we have food and clothing, we will be content with these. / Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-1.htm">James 5:1-3</a></span><br />Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-3.htm">Isaiah 52:3</a></span><br />For this is what the LORD says: &#8220;You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-11.htm">Jeremiah 31:11</a></span><br />For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand that had overpowered him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/13-14.htm">Hosea 13:14</a></span><br />I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from Death. Where, O Death, are your plagues? Where, O Sheol, is your sting? Compassion is hidden from My eyes.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:</p><p class="hdg">No references for this verse </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/job/36-18.htm">Atonement</a> <a href="/psalms/41-2.htm">Life</a> <a href="/ezra/4-16.htm">Means</a> <a href="/psalms/15-5.htm">Payment</a> <a href="/psalms/44-12.htm">Price</a> <a href="/job/36-18.htm">Ransom</a> <a href="/psalms/44-26.htm">Redeem</a> <a href="/psalms/44-25.htm">Soul</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/proverbs/6-35.htm">Atonement</a> <a href="/psalms/49-8.htm">Life</a> <a href="/psalms/107-17.htm">Means</a> <a href="/psalms/49-8.htm">Payment</a> <a href="/psalms/49-8.htm">Price</a> <a href="/psalms/49-8.htm">Ransom</a> <a href="/psalms/49-15.htm">Redeem</a> <a href="/psalms/49-8.htm">Soul</a><div class="vheading2">Psalm 49</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/49-1.htm">An earnest persuasion to build the faith of resurrection</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/49-16.htm">Worldly prosperity is not to be admired</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/psalms/49.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/psalms/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/psalms/49.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>No man can possibly redeem his brother</b><br>This phrase emphasizes the limitations of human ability in matters of spiritual redemption. In the biblical context, redemption often refers to the act of being saved from sin or its consequences. The Old Testament law included provisions for a kinsman-redeemer, as seen in the Book of Ruth, where Boaz redeems Ruth. However, this was a temporal and earthly redemption, not spiritual. The inability of man to redeem another spiritually points to the need for a divine Redeemer, foreshadowing the role of Jesus Christ, who is described as the ultimate Redeemer in the New Testament (<a href="/ephesians/1-7.htm">Ephesians 1:7</a>).<p><b>or pay his ransom to God.</b><br>The concept of a ransom involves a payment made to release someone from bondage or captivity. In ancient cultures, ransoms were often paid to free prisoners or slaves. Biblically, the idea of a ransom is used metaphorically to describe the price required to free humanity from the bondage of sin. Theologically, this phrase underscores the insufficiency of human efforts or wealth to achieve spiritual freedom. It connects to the New Testament teaching that Jesus Christ gave His life as a ransom for many (<a href="/mark/10-45.htm">Mark 10:45</a>), highlighting the belief that only through Christ's sacrificial death can humanity be reconciled to God. This also reflects the prophetic anticipation of a Messiah who would accomplish what no human could.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_sons_of_korah.htm">The Sons of Korah</a></b><br>The authors of <a href="/bsb/psalms/49.htm">Psalm 49</a>, a group of Levitical singers and musicians who served in the temple. They are known for their wisdom psalms, which often reflect on the nature of life and death.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_audience.htm">The Audience</a></b><br>The psalm is directed to all people, both high and low, rich and poor, emphasizing its universal message about the futility of trusting in wealth.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_concept_of_redemption.htm">The Concept of Redemption</a></b><br>In the context of this psalm, redemption refers to the act of saving or being saved from sin, error, or evil. The psalmist highlights the impossibility of humans redeeming one another in the ultimate sense.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_limitations_of_human_effort.htm">The Limitations of Human Effort</a></b><br>No human effort or wealth can achieve redemption. This underscores the need for divine intervention in the salvation process.<br><br><b><a href="/topical/t/the_value_of_eternal_perspective.htm">The Value of Eternal Perspective</a></b><br>Understanding that earthly wealth cannot secure eternal life encourages believers to focus on spiritual riches and eternal values.<br><br><b><a href="/topical/t/the_uniqueness_of_christ's_sacrifice.htm">The Uniqueness of Christ's Sacrifice</a></b><br>Only Christ's sacrifice can redeem humanity, pointing to the necessity of faith in Him for salvation.<br><br><b><a href="/topical/t/the_universality_of_the_message.htm">The Universality of the Message</a></b><br>The message of <a href="/bsb/psalms/49.htm">Psalm 49</a> is for everyone, regardless of social or economic status, reminding us of the common human condition and need for God.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god,_not_wealth.htm">Trust in God, Not Wealth</a></b><br>Believers are encouraged to place their trust in God rather than in material possessions, which cannot secure their ultimate well-being.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/psalms/49.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">None of them can.</span>--Brother is here used in the wide sense of <a href="/leviticus/19-17.htm" title="You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise rebuke your neighbor, and not suffer sin on him.">Leviticus 19:17</a>, <a href="/genesis/13-11.htm" title="Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.">Genesis 13:11</a> (where rendered "the one"). The sense is the same whether we make it nominative or accusative. Death is the debt which all owe, and which each must pay for himself. No wealth can buy a man off. God, in whose hand are the issues of life and death, is not to be bribed; nor, as the next verse says, even if the arrangement were possible, would any wealth be sufficient.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/psalms/49.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">None of them can by any means</span> <span class="cmt_word">redeem his brother.</span> The text is suspected. If we read <span class="hebrew">&#x5d0;&#x5b7;&#x5da;</span> for <span class="hebrew">&#x5d0;&#x5b8;&#x5d4;</span>, with Ewald and Professor Cheyne, the right translation will be, <span class="accented">Nevertheless</span>, <span class="accented">no man can by any means redeem himself.</span> With all his boasting, the rich man cannot effect his own redemption; nor, however great his wealth, can he give to God a ransom for him; <span class="accented">i.e.</span> for himself. "Brother" is not used in the Psalms in the sense of "fellow-man," but only in the literal sense of close blood, relation (<a href="/psalms/35-14.htm">Psalm 35:14</a>; <a href="/psalms/50-20.htm">Psalm 50:20</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/psalms/49-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">No</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">man</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1431;&#1495;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#7717;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">can possibly</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1464;&#1491;&#1465;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(p&#772;&#257;&#183;&#7695;&#333;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6299.htm">Strong's 6299: </a> </span><span class="str2">To sever, ransom, gener, to release, preserve</span><br /><br /><span class="word">redeem</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1508;&#1456;&#1491;&#1468;&#1462;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(yip&#772;&#183;deh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6299.htm">Strong's 6299: </a> </span><span class="str2">To sever, ransom, gener, to release, preserve</span><br /><br /><span class="word">his brother</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1460;&#1425;&#1497;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(&#8217;&#238;&#353;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_376.htm">Strong's 376: </a> </span><span class="str2">A man as an individual, a male person</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">pay</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1514;&#1468;&#1461;&#1430;&#1503;</span> <span class="translit">(yit&#183;t&#234;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">his ransom</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1508;&#1456;&#1512;&#1469;&#1493;&#1465;&#1475;</span> <span class="translit">(k&#257;&#183;p&#772;&#601;&#183;r&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3724.htm">Strong's 3724: </a> </span><span class="str2">A cover, a village, bitumen, the henna plant, a redemption-price</span><br /><br /><span class="word">to God.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1461;&#1488;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1443;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(l&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 NLT</a><br /><a href="/esv/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/psalms/49-7.htm">Psalm 49:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/psalms/49-7.htm">OT Poetry: Psalm 49:7 None of them can by any means (Psalm Ps Psa.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/psalms/49-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 49:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 49:6" /></a></div><div id="right"><a href="/psalms/49-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 49:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 49:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10