CINXE.COM

Isaiah 7:24 Men will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 7:24 Men will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/7-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/23_Isa_07_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 7:24 - Judgment to Come" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Men will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/7-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/7-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/7-23.htm" title="Isaiah 7:23">&#9668;</a> Isaiah 7:24 <a href="/isaiah/7-25.htm" title="Isaiah 7:25">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/7.htm">New International Version</a></span><br />Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/7.htm">New Living Translation</a></span><br />The entire land will become a vast expanse of briers and thorns, a hunting ground overrun by wildlife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/7.htm">English Standard Version</a></span><br />With bow and arrows a man will come there, for all the land will be briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Men will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/7.htm">King James Bible</a></span><br />With arrows and with bows shall <i>men</i> come thither; because all the land shall become briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/7.htm">New King James Version</a></span><br />With arrows and bows <i>men</i> will come there, Because all the land will become briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><i>People</i> will come there with bows and arrows, because all the land will be briars and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/7.htm">NASB 1995</a></span><br />People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/7.htm">NASB 1977 </a></span><br /><i>People</i> will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br /><i>People</i> will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />People will come there [to hunt] with arrows and with bows because all the land will be briars and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />A man will go there with bow and arrows because the whole land will be thorns and briers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />A man will go there with bow and arrows because the whole land will be thorns and briers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/7.htm">American Standard Version</a></span><br />With arrows and with bow shall one come thither, because all the land shall be briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You will go there to hunt with your bow and arrows, because the whole country will be covered with thornbushes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/7.htm">English Revised Version</a></span><br />With arrows and with bow shall one come thither; because all the land shall be briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />People will come there with bows and arrows [to hunt] because the whole land will be filled with briars and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/7.htm">Good News Translation</a></span><br />People will go hunting there with bows and arrows. Yes, the whole country will be full of briers and thorn bushes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/7.htm">International Standard Version</a></span><br />"People will come there armed with bows and arrows, because the entire land will be nothing but briers and thorns. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Men will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/7.htm">NET Bible</a></span><br />With bow and arrow men will hunt there, for the whole land will be covered with thorns and briers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/7.htm">World English Bible</a></span><br />People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />He comes there with arrows and with bow, "" Because all the land is brier and thorn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> With arrows and with bow he cometh thither, Because all the land is brier and thorn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />With arrows and with bows shall he come there: for sharp points and thorns shall be all the land.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />With arrows and with bows they shall go in thither: for briars and thorns shall be in all the land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />They will enter such places with arrows and bows. For briers and thorns will be throughout the entire land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/7.htm">New American Bible</a></span><br />One shall have to go there with bow and arrows, for all the country shall be briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />With bow and arrows one will go there, for all the land will be briers and thorns;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />With arrows and with bows shall men come there, because all the land shall be filled with briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And with arrows and with bows they shall enter there because thickets and thorns shall fill all the land<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />With arrows and with bow shall one come thither; because all the land shall become briers and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br /><i>Men</i> shall enter thither with arrow and bow; for all the land shall be <i>barren</i> ground and thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/7-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=1593" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/7.htm">Judgment to Come</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">23</span>And on that day, in every place that had a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briers and thorns will be found. <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: y&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;w (V-Qal-Imperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">Men will go</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m&#183;m&#257;h (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there</a> <a href="/hebrew/7198.htm" title="7198: &#363;&#183;&#7687;aq&#183;qe&#183;&#353;e&#7791; (Conj-w, Prep-b, Art:: N-fs) -- A bow. From qashah in the original sense of bending: a bow, for shooting or the iris.">with bow</a> <a href="/hebrew/2671.htm" title="2671: ba&#183;&#7717;i&#7779;&#183;&#7779;&#238;m (Prep-b, Art:: N-mp) -- From chatsats; properly, a piercer, i.e. An arrow; by implication, a wound; figuratively, thunder-bolt; the shaft of a spear.">and arrow,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: tih&#183;yeh (V-Qal-Imperf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">will be</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: &#7733;&#257;l (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">covered with</a> <a href="/hebrew/8068.htm" title="8068: &#353;&#257;&#183;m&#238;r (N-ms) -- A thorn, adamant, flint. From shamar in the original sense of pricking; a thorn; also a gem, probably the diamond.">briers</a> <a href="/hebrew/7898.htm" title="7898: w&#257;&#183;&#353;a&#183;yi&#7791; (Conj-w:: N-ms) -- Thornbushes. From shiyth; scrub or trash, i.e. Wild growth of weeds or briers.">and thorns.</a> </span><span class="reftext">25</span>For fear of the briers and thorns, you will no longer traverse the hills once tilled by the hoe; they will become places for oxen to graze and sheep to trample.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/3-18.htm">Genesis 3:18</a></span><br />Both thorns and thistles it will yield for you, and you will eat the plants of the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/5-6.htm">Judges 5:6</a></span><br />In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael, the highways were deserted and the travelers took the byways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/24-31.htm">Proverbs 24:31</a></span><br />Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-3.htm">Jeremiah 4:3</a></span><br />For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: &#8220;Break up your unplowed ground, and do not sow among the thorns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/10-8.htm">Hosea 10:8</a></span><br />The high places of Aven will be destroyed&#8212;it is the sin of Israel; thorns and thistles will overgrow their altars. Then they will say to the mountains, &#8220;Cover us!&#8221; and to the hills, &#8220;Fall on us!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-4.htm">Micah 7:4</a></span><br />The best of them is like a brier; the most upright is sharper than a hedge of thorns. The day for your watchmen has come, the day of your visitation. Now is the time of their confusion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/6-8.htm">Hebrews 6:8</a></span><br />But land that produces thorns and thistles is worthless, and its curse is imminent. In the end it will be burned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-7.htm">Matthew 13:7</a></span><br />Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-7.htm">Luke 8:7</a></span><br />Other seed fell among thorns, which grew up with it and choked the seedlings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/4-7.htm">Mark 4:7</a></span><br />Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings, and they yielded no crop.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-6.htm">Isaiah 5:6</a></span><br />I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/32-13.htm">Isaiah 32:13</a></span><br />and for the land of my people, overgrown with thorns and briers&#8212;even for every house of merriment in this city of revelry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/2-6.htm">Ezekiel 2:6</a></span><br />But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/28-24.htm">Ezekiel 28:24</a></span><br />For the people of Israel will no longer face a pricking brier or a painful thorn from all around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-29.htm">2 Kings 19:29</a></span><br />And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/27-3.htm">Genesis 27:3</a></b></br> Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me <i>some</i> venison;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/25-18.htm">Arrow</a> <a href="/isaiah/5-28.htm">Arrows</a> <a href="/isaiah/7-23.htm">Blackberries</a> <a href="/isaiah/5-28.htm">Bow</a> <a href="/isaiah/5-28.htm">Bows</a> <a href="/isaiah/7-23.htm">Briars</a> <a href="/isaiah/5-6.htm">Brier</a> <a href="/isaiah/7-23.htm">Briers</a> <a href="/isaiah/6-7.htm">Covered</a> <a href="/isaiah/6-4.htm">Full</a> <a href="/ecclesiastes/1-7.htm">Thither</a> <a href="/isaiah/7-19.htm">Thorn</a> <a href="/isaiah/7-23.htm">Thorns</a> <a href="/isaiah/6-3.htm">Whole</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/34-15.htm">Arrow</a> <a href="/isaiah/22-6.htm">Arrows</a> <a href="/isaiah/7-25.htm">Blackberries</a> <a href="/isaiah/10-4.htm">Bow</a> <a href="/isaiah/13-18.htm">Bows</a> <a href="/isaiah/7-25.htm">Briars</a> <a href="/isaiah/7-25.htm">Brier</a> <a href="/isaiah/7-25.htm">Briers</a> <a href="/isaiah/11-9.htm">Covered</a> <a href="/isaiah/10-23.htm">Full</a> <a href="/isaiah/7-25.htm">Thither</a> <a href="/isaiah/7-25.htm">Thorn</a> <a href="/isaiah/7-25.htm">Thorns</a> <a href="/isaiah/9-12.htm">Whole</a><div class="vheading2">Isaiah 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/7-1.htm">Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/7-10.htm">Ahaz, having liberty to choose a sign, and refusing it, has for a sign, Christ promised</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/7-17.htm">His judgment is prophesied to come by Assyria</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/isaiah/7.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Men will go there</b><br />This phrase suggests a future action, indicating a time when people will venture into a particular area. The Hebrew root for "go" is "halak," which often implies movement or journeying. In the context of Isaiah, this movement is not one of prosperity or peace but rather a necessity due to desolation. Historically, this reflects the period of judgment and desolation that would come upon the land due to the people's disobedience to God. It serves as a reminder of the consequences of turning away from divine guidance.<p><b>with bow and arrow</b><br />The use of "bow and arrow" signifies preparation for hunting or defense, indicating a return to a more primitive or survivalist lifestyle. In ancient times, these were tools of both sustenance and protection. The Hebrew words "qeshet" (bow) and "chets" (arrow) are often associated with warfare or hunting. This imagery suggests a land so desolate that people must rely on hunting for survival, highlighting the severity of the judgment upon the land. It serves as a metaphor for the spiritual barrenness that results from forsaking God.<p><b>for the land</b><br />The "land" here refers to the physical territory of Judah, which was under threat during Isaiah's time. The Hebrew word "erets" can mean earth, land, or territory, and in this context, it underscores the covenant relationship between God and His people, where the land is both a blessing and a responsibility. The condition of the land often mirrored the spiritual state of the people, serving as a tangible representation of their relationship with God.<p><b>will be covered</b><br />This phrase indicates a complete and overwhelming transformation of the land. The Hebrew root "malah" means to fill or cover, suggesting that the change is extensive and thorough. This transformation is not for the better but rather a sign of neglect and abandonment. It reflects the consequences of the people's actions and the fulfillment of prophetic warnings.<p><b>with briers and thorns</b><br />"Briers and thorns" symbolize desolation and hardship. In Hebrew, "shamir" (briers) and "shayith" (thorns) are often used to describe wastelands or areas that are uninhabitable. This imagery is reminiscent of the curse upon the ground in <a href="/genesis/3-18.htm">Genesis 3:18</a>, where thorns and thistles are a result of the fall of man. In Isaiah's prophecy, it serves as a stark reminder of the spiritual decay and the physical manifestation of divine judgment. It calls the people to repentance and a return to God, who alone can restore and heal the land.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">With arrows and with bows shall men come thither . . .</span>--The words admit of two or three distinct interpretations: (1) the invaders shall march through the desolate vineyards shooting down any whom they found, or (2) the people shall carry bows as a protection against the invaders, or (3) the thickets of thorns and briars shall become coverts for the wolves and jackals, the hyena and the bear, and men shall need bows and arrows for their protection against the beasts of prey. Of these (3) has most in its favour.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - <span class="cmt_word">With arrows and with bows</span>. Only the hunter will go there, armed with his weapons of chase, to kill the wild animals that will haunt the thickets. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/7-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Men will go</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1464;&#1443;&#1489;&#1493;&#1465;&#1488;</span> <span class="translit">(y&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">there</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1425;&#1502;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;m&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Adverb &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm">Strong's 8033: </a> </span><span class="str2">There, then, thither</span><br /><br /><span class="word">with bow</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1489;&#1463;&#1511;&#1468;&#1462;&#1430;&#1513;&#1473;&#1462;&#1514;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;&#7687;aq&#183;qe&#183;&#353;e&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-b, Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7198.htm">Strong's 7198: </a> </span><span class="str2">A bow, for, shooting, the iris</span><br /><br /><span class="word">and arrow,</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1495;&#1460;&#1510;&#1468;&#1460;&#1445;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(ba&#183;&#7717;i&#7779;&#183;&#7779;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2678.htm">Strong's 2678: </a> </span><span class="str2">An arrow</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#238;-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">the land</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1469;&#1512;&#1462;&#1509;&#1475;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">will be</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1462;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(tih&#183;yeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">[covered with]</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#7733;&#257;l)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">thorns</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1464;&#1513;&#1473;&#1463;&#1430;&#1497;&#1460;&#1514;</span> <span class="translit">(w&#257;&#183;&#353;a&#183;yi&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7898.htm">Strong's 7898: </a> </span><span class="str2">Scrub, trash, wild growth of weeds, briers</span><br /><br /><span class="word">and briers.</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1460;&#1445;&#1497;&#1512;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;m&#238;r)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8068.htm">Strong's 8068: </a> </span><span class="str2">A thorn, a gem, the diamond</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/7-24.htm">Isaiah 7:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/7-24.htm">OT Prophets: Isaiah 7:24 People will go there with arrows (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/7-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 7:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 7:23" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/7-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 7:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 7:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10