CINXE.COM

Romans 3:21 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 3:21 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/3-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/3-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 3:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/3-20.htm" title="Romans 3:20">&#9668;</a> Romans 3:21 <a href="../romans/3-22.htm" title="Romans 3:22">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/3-21.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3570.htm" title="Strong's Greek 3570: A prolonged form of nun for emphasis; just now.">3570</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3570.htm" title="Englishman's Greek: 3570">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Νυνὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/nuni_3570.htm" title="Nyni: now.">Nyni</a></td><td class="eng" valign="top">Now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">however,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5565.htm" title="Strong's Greek 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.">5565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5565.htm" title="Englishman's Greek: 5565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χωρὶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/cho_ris_5565.htm" title="chōris: apart from.">chōris</a></td><td class="eng" valign="top">apart from</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3551.htm" title="Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">3551</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3551.htm" title="Englishman's Greek: 3551">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νόμου<br /><span class="translit"><a href="/greek/nomou_3551.htm" title="nomou: law.">nomou</a></td><td class="eng" valign="top">law,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1343.htm" title="Strong's Greek 1343: From dikaios; equity; specially justification.">1343</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1343.htm" title="Englishman's Greek: 1343">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δικαιοσύνη<br /><span class="translit"><a href="/greek/dikaiosune__1343.htm" title="dikaiosynē: righteousness.">dikaiosynē</a></td><td class="eng" valign="top">[the] righteousness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: of God.">Theou</a></td><td class="eng" valign="top">of God</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5319.htm" title="Strong's Greek 5319: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.">5319</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5319.htm" title="Englishman's Greek: 5319">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πεφανέρωται,<br /><span class="translit"><a href="/greek/pephanero_tai_5319.htm" title="pephanerōtai: has been revealed.">pephanerōtai</a></td><td class="eng" valign="top">has been revealed,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3140.htm" title="Strong's Greek 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">3140</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3140.htm" title="Englishman's Greek: 3140">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μαρτυρουμένη<br /><span class="translit"><a href="/greek/marturoumene__3140.htm" title="martyroumenē: being borne witness to.">martyroumenē</a></td><td class="eng" valign="top">being borne witness to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-PPM/P-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek: 5259">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/upo_5259.htm" title="hypo: by.">hypo</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3551.htm" title="Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">3551</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3551.htm" title="Englishman's Greek: 3551">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νόμου<br /><span class="translit"><a href="/greek/nomou_3551.htm" title="nomou: law.">nomou</a></td><td class="eng" valign="top">Law</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: the.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4396.htm" title="Strong's Greek 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">4396</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4396.htm" title="Englishman's Greek: 4396">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προφητῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/prophe_to_n_4396.htm" title="prophētōn: prophets.">prophētōn</a></td><td class="eng" valign="top">Prophets,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη Θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη Θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη Θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/3.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/3.htm">Romans 3:21 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/3.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/3.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3570.htm" title="nuni: now -- 3570: now -- Adverb">Νυνὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: But -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5565.htm" title="chōris: apart -- 5565: separately, separate from -- Adverb">χωρὶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomou: of law -- 3551: that which is assigned, hence usage, law -- Noun - Genitive Singular Masculine">νόμου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1343.htm" title="dikaiosunē: righteousness -- 1343: righteousness, justice -- Noun - Nominative Singular Feminine">δικαιοσύνη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theou: of god -- 2316: God, a god -- Noun - Genitive Singular Masculine">θεοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5319.htm" title="pephanerōtai: has been manifested -- 5319: to make visible, make clear -- Verb - Perfect Passive Indicative - Third Person Singular">πεφανέρωται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3140.htm" title="marturoumenē: being witnessed -- 3140: to bear witness, testify -- Verb - Present Passive Participle - Nominative Singular Feminine">μαρτυρουμένη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="upo: by -- 5259: by, under -- Preposition">ὑπὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomou: law -- 3551: that which is assigned, hence usage, law -- Noun - Genitive Singular Masculine">νόμου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Masculine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4396.htm" title="prophētōn: prophets -- 4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) -- Noun - Genitive Plural Masculine">προφητῶν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/3.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">But</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3570.htm" title="nuni (noo-nee') -- now">now</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1343.htm" title="dikaiosune (dik-ah-yos-oo'-nay) -- righteousness">the righteousness</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">of God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5565.htm" title="choris (kho-rece') -- beside, by itself, without">without</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomos (nom'-os) -- law">the law</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5319.htm" title="phaneroo (fan-er-o'-o) -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self)">is manifested</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3140.htm" title="martureo (mar-too-reh'-o) -- charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of ">being witnessed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="hupo (hoop-o') -- among, by, from, in, of, under, with">by</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomos (nom'-os) -- law">the law</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4396.htm" title="prophetes (prof-ay'-tace) -- prophet">the prophets</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/3.htm">Romans 3:21 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ועתה בבלי תורה צדקת אלהים לאור יצאה אשר העידו עליה התורה והנביאים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/3.htm">Romans 3:21 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܓܠܝܬ ܘܡܤܗܕ ܥܠܝܗ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/3-21.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/3.htm">New American Standard Bible </a></span><br />But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/3.htm">King James Bible</a></span><br />But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But now, apart from the law, God's righteousness has been revealed--attested by the Law and the Prophets<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">righteousness.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 1:17</span> For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:19,21</span> For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/10-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 10:3,4</span> For they being ignorant of God's righteousness, and going about to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/15-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 15:6</span> And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/45-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 45:24,25</span> Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/46-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 46:13</span> I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/51-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 51:8</span> For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/54-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 54:17</span> No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/61-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 61:10</span> I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/23-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 23:5,6</span> Behold, the days come, said the LORD, that I will raise to David &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/33-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 33:16</span> In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/9-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 9:24</span> Seventy weeks are determined on your people and on your holy city, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/15-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 15:11</span> But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/1-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 1:30</span> But of him are you in Christ Jesus, who of God is made to us wisdom, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:21</span> For he has made him to be sin for us, who knew no sin; that we might &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/5-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 5:5</span> For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:9</span> And be found in him, not having my own righteousness, which is of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/11-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 11:4</span> By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:1</span> Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ&#8230;</a></p><p class="hdg">being.</p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/18-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 18:15-19</span> The LORD your God will raise up to you a Prophet from the middle &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/24-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 24:44</span> And he said to them, These are the words which I spoke to you, while &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/1-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 1:45</span> Philip finds Nathanael, and said to him, We have found him, of whom &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/3-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 3:14,15</span> And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-46.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:46,47</span> For had you believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/26-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 26:22</span> Having therefore obtained help of God, I continue to this day, witnessing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/10-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 10:1-14</span> For the law having a shadow of good things to come, and not the very &#8230;</a></p><p class="hdg">and the.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/1-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 1:2</span> (Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures,)</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/16-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 16:26</span> But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/3-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 3:21-25</span> Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/10-43.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 10:43</span> To him give all the prophets witness, that through his name whoever &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/28-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 28:23</span> And when they had appointed him a day, there came many to him into &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/3-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 3:8</span> And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:10</span> Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/3-21.htm">Romans 3:21</a> &#8226; <a href="/niv/romans/3-21.htm">Romans 3:21 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/romans/3-21.htm">Romans 3:21 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/romans/3-21.htm">Romans 3:21 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/romans/3-21.htm">Romans 3:21 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/romans/3-21.htm">Romans 3:21 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/romans/3-21.htm">Romans 3:21 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/3-21.htm">Romans 3:21 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/romans/3-21.htm">Romans 3:21 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/3-21.htm">Romans 3:21 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/3-21.htm">Romans 3:21 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/3-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 3:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 3:20" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/3-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 3:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 3:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10