CINXE.COM

Strong's Greek: 1209. δέχομαι (dechomai) -- to receive

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1209. δέχομαι (dechomai) -- to receive</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1209.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/23-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/1209.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/matthew/23-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1209</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1208.htm" title="1208">&#9668;</a> 1209. dechomai <a href="../greek/1210.htm" title="1210">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">dechomai: to receive</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">δέχομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>dechomai<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(dekh'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>I take, receive, accept, welcome<br><span class="tophdg">Definition: </span>I take, receive, accept, welcome.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1209</b> <i>dé<smallcaps>x</smallcaps>omai</i> – properly, to <i>receive</i> in a <i>welcoming</i> (<i>receptive</i>) way. <a href="/greek/1209.htm">1209</a> (<i>déxomai</i>) is used of people <i>welcoming</i> God (His offers), like receiving and sharing in His salvation (1 Thes 2:13) and thoughts (Eph 6:17). </p><p class="discovery">1209<i>/de<smallcaps>x</smallcaps>omai</i> (&quot;warmly receptive, welcoming&quot;) means receive with &quot;<i>ready reception</i> what is offered&quot; (Vine, Unger, White, <i>NT</i>, 7), i.e. &quot;<i>welcome</i> with appropriate reception&quot; (Thayer).</p><p class="discovery">[The <i>personal</i> element is emphasized with <a href="/greek/1209.htm">1209</a> (<i>déxomai</i>) which accounts for it always being in the Greek <i>middle</i> voice. This stresses the <i>high level of self-involvement</i> (interest) involved with the &quot;welcoming-receiving.&quot; <a href="/greek/1209.htm">1209</a> (<i>déxomai</i>) occurs 59 times in the NT.]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1209: δέχομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">δέχομαι</span></span>; (future 2 person plural <span class="greek2">δεξεσθε</span>, <a href="/interlinear/ephesians/6-17.htm">Ephesians 6:17</a> <span class="manuref">Rec.<span class="lexsuper">bez</span></span>); 1 aorist <span class="greek2">ἐδεξάμην</span>; perfect <span class="greek2">δεδεγμαι</span> (<a href="/interlinear/acts/8-14.htm">Acts 8:14</a>); deponent middle; the <span class="manuref">Sept.</span> mostly for <span class="hebrew">לָקַח</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to take with the hand</span>: <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">γράμμα</span> (<span class="manuref">L</span> text <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">γράμματα</span>), <a href="/interlinear/luke/16-6.htm">Luke 16:6</a>f; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ποτήριον</span>, <a href="/interlinear/luke/22-17.htm">Luke 22:17</a>; <span class="accented">to take hold of, take up,</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">περικεφαλαίαν</span> ... <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">μάχαιραν</span>, <a href="/interlinear/ephesians/6-17.htm">Ephesians 6:17</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">παιδίον</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἀγκάλας</span>, <a href="/interlinear/luke/2-28.htm">Luke 2:28</a>. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to take up, receive</span> (German <span class="foreign">aufnehmen</span>,<span class="latin">annehmen</span>); <p><span class="emphasized">a.</span> used of a place receiving one: <span class="greek2">ὅν</span> <span class="greek2">δεῖ</span> <span class="greek2">οὐρανόν</span> <span class="greek2">δέξασθαι</span> (<span class="greek2">οὐρανόν</span> is subject), <a href="/interlinear/acts/3-21.htm">Acts 3:21</a> (<span class="abbreviation">Plato</span>, Theact., p. 177 a. <span class="greek2">τελευτησαντας</span> <span class="greek2">αὐτούς</span> ... <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">κακῶν</span> <span class="greek2">καθαρός</span> <span class="greek2">τόπος</span> <span class="greek2">οὐ</span> <span class="greek2">δέξεται</span>). <p><span class="emphasized">b.</span> with the accusative of person <span class="accented">to receive, grant access to, a visitor; not to refuse contact or friendship</span>: <a href="/interlinear/luke/9-11.htm">Luke 9:11</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <a href="/interlinear/john/4-45.htm">John 4:45</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/7-15.htm">2 Corinthians 7:15</a>; <a href="/interlinear/galatians/4-14.htm">Galatians 4:14</a>; <a href="/interlinear/colossians/4-10.htm">Colossians 4:10</a>; <span class="accented">to receive to hospitality,</span> <a href="/interlinear/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14, 40</a>; <a href="/interlinear/mark/6-11.htm">Mark 6:11</a>; <a href="/interlinear/luke/9-5.htm">Luke 9:5, 53</a>; <a href="/interlinear/luke/10-8.htm">Luke 10:8, 10</a>; <a href="/interlinear/acts/21-17.htm">Acts 21:17</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <a href="/interlinear/hebrews/11-31.htm">Hebrews 11:31</a> (often in Greek writings from <span class="abbreviation">Homer</span> down); <span class="greek2">παιδίον</span>, <span class="accented">to receive</span> into one's family in order to bring up and educate, <a href="/interlinear/matthew/18-5.htm">Matthew 18:5</a>; <a href="/interlinear/mark/9-37.htm">Mark 9:37</a>; <a href="/interlinear/luke/9-48.htm">Luke 9:48</a>; <span class="accented">to receive</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">οἴκους</span>, <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">σκηνάς</span>, <a href="/interlinear/luke/16-4.htm">Luke 16:4, 9</a>; <span class="greek2">δέξαι</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πνεῦμα</span> <span class="greek2">μου</span>, to thyself in heaven, <a href="/interlinear/acts/7-59.htm">Acts 7:59</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> with the accusative of the thing offered in speaking, teaching, instructing; <span class="accented">to receive favorably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject</span>: <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">λόγον</span>, <a href="/interlinear/luke/8-13.htm">Luke 8:13</a>; <a href="/interlinear/acts/8-14.htm">Acts 8:14</a>; <a href="/interlinear/acts/11-1.htm">Acts 11:1</a>; <a href="/interlinear/acts/17-11.htm">Acts 17:11</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/1-6.htm">1 Thessalonians 1:6</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/2-13.htm">1 Thessalonians 2:13</a>; <a href="/interlinear/james/1-21.htm">James 1:21</a>; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">πνεύματος</span> <a href="/interlinear/1_corinthians/2-14.htm">1 Corinthians 2:14</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">παράκλησιν</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/8-17.htm">2 Corinthians 8:17</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἀγάπην</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ἀληθείας</span> namely, commended to them, <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-10.htm">2 Thessalonians 2:10</a>; (add the elliptical construction in <a href="/interlinear/matthew/11-14.htm">Matthew 11:14</a>) (often in Greek writings); to receive a benefit offered, not to reject it, <a href="/interlinear/2_corinthians/8-4.htm">2 Corinthians 8:4</a> <span class="manuref">Rec.</span> d. <span class="accented">to receive</span> equivalent to <span class="accented">to take upon oneself, sustain, bear, endure</span>: <span class="greek2">τινα</span>, his bearing and behavior, <a href="/interlinear/2_corinthians/11-16.htm">2 Corinthians 11:16</a> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἀδικίαν</span>, Hebrew <span class="hebrew">נָשָׂא</span>, <a href="/interlinear/genesis/50-17.htm">Genesis 50:17</a>; <span class="greek2">πᾶν</span>, <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἐάν</span> <span class="greek2">ἐπαχθῇ</span>, Sir. 2:4; <span class="greek2">μυθον</span> <span class="greek2">χαλεπόν</span>, <span class="abbreviation">Homer</span>, Odyssey 20, 271, and often in Greek writers). <p><span class="textheading">3.</span> <span class="accented">to receive, get,</span> (German <span class="foreign">empfangen</span>): <span class="greek2">ἐπιστολάς</span>, <a href="/interlinear/acts/22-5.htm">Acts 22:5</a>; <span class="greek2">γράμματα</span>, <a href="/interlinear/acts/28-21.htm">Acts 28:21</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">βασιλείαν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, to become a partaker of the benefits of God's kingdom, <a href="/interlinear/mark/10-15.htm">Mark 10:15</a>; <a href="/interlinear/luke/18-17.htm">Luke 18:17</a>; <span class="greek2">λόγια</span> <span class="greek2">ζῶντα</span>, <a href="/interlinear/acts/7-38.htm">Acts 7:38</a>; <span class="greek2">εὐαγγέλιον</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/11-4.htm">2 Corinthians 11:4</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">χάριν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/6-1.htm">2 Corinthians 6:1</a>; — equivalent to <span class="accented">to learn</span>: <a href="/interlinear/philippians/4-18.htm">Philippians 4:18</a> ((?) see the commentaries at the passage).<FOOTNOTE:1> [<span class="arttitle">SYNONYMS:</span> <span class="greek2">δέχομαι</span>, <span class="greek2">λαμβάνω</span>: The earlier classic use of these verbs sustains in the main the distinction laid down in the glossaries (e. g. <span class="abbreviation">Ammonius</span>, under the word <span class="greek2">λαβεῖν</span>; <span class="greek2">λαβεῖν</span> <span class="greek2">μέν</span> <span class="greek2">ἐστι</span>, <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">κείμενον</span> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἀνέλεσθαι</span>. <span class="greek2">δέξασθαι</span> <span class="greek2">δέ</span>, <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">διδόμενον</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">χειρός</span>), and the suggestion of a self-prompted taking still adheres to <span class="greek2">λαμβάνω</span> in many connections (cf. <span class="greek2">λαβεῖν</span> <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">γυναῖκα</span>, <span class="greek2">ἀρχήν</span> <span class="greek2">λαβεῖν</span>) in distinction from a receiving of what is offered; in use, however, the words overlap and distinctions disappear; yet the suggestion of a welcoming or an appropriating reception generally cleaves to <span class="greek2">δέχομαι</span>. See Schimdt, chapter 107, who treats of the compound of <span class="greek2">δέχομαι</span>. in detail. Compare: <span class="greek2">ἀναδέχομαι</span>, <span class="greek2">ἀποδέχομαι</span>, <span class="greek2">διαδέχομαι</span>, <span class="greek2">εἰσδέχομαι</span>, <span class="greek2">ἐκδέχομαι</span>, <span class="greek2">ἀπεκδέχομαι</span>, <span class="greek2">ἐνδέχομαι</span>, <span class="greek2">ἐπιδέχομαι</span>, <span class="greek2">παραδέχομαι</span>, <span class="greek2">προσδέχομαι</span>, <span class="greek2">ὑποδέχομαι</span>.] <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>accept, receive, take. <p>Middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. Compare <a href="/greek/2983.htm">lambano</a>. <p>see GREEK <a href="/greek/2983.htm">lambano</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>δέδακται δεδεκται δέδεκται Δεξαι Δέξαι δεξαμενη δεξαμένη δεξαμενοι δεξάμενοι δεξαμενος δεξάμενος δεξασθαι δέξασθαι δέξασθαί δεξασθε δέξασθε δέξασθέ δεξάσθω δέξεται δέξη δεξηται δέξηται δέξομαι δεξωνται δέξωνται δέξωνταί δέχεσθαι δέχεσθε δεχεται δέχεται δεχηται δέχηται δεχθήσεται δεχομενος δεχόμενος δεχονται δέχονται δεχωνται δέχωνται εδεξαμεθα εδεξάμεθα ἐδεξάμεθα εδεξαντο εδέξαντο ἐδέξαντο εδεξασθε εδέξασθε εδέξασθέ ἐδέξασθε ἐδέξασθέ εδεξατο εδέξατο ἐδέξατο εδέχετο εδέχοντο dechetai dechētai déchetai déchētai dechomenos dechómenos dechontai dechōntai déchontai déchōntai dedektai dédektai Dexai Déxai dexamene dexamenē dexaméne dexaménē dexamenoi dexámenoi dexamenos dexámenos dexasthai déxasthai dexasthe déxasthe déxasthé dexetai dexētai déxetai déxētai dexontai dexōntai déxontai déxontaí déxōntai déxōntaí edexametha edexámetha edexanto edéxanto edexasthe edéxasthe edéxasthé edexato edéxato<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/1209.htm">Strong's Greek 1209</a><br><a href="/greek/strongs_1209.htm">56 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/deche_tai_1209.htm">δέχηται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dechetai_1209.htm">δέχεται &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/decho_ntai_1209.htm">δέχωνται &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dechomenos_1209.htm">δεχόμενος &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dechontai_1209.htm">δέχονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dedektai_1209.htm">δέδεκται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dexai_1209.htm">Δέξαι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dexamene__1209.htm">δεξαμένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dexamenoi_1209.htm">δεξάμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dexamenos_1209.htm">δεξάμενος &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dexasthai_1209.htm">δέξασθαι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dexasthe_1209.htm">δέξασθέ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dexe_tai_1209.htm">δέξηται &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/dexo_ntai_1209.htm">δέξωνταί &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/edexametha_1209.htm">ἐδεξάμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edexanto_1209.htm">ἐδέξαντο &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/edexasthe_1209.htm">ἐδέξασθε &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/edexato_1209.htm">ἐδέξατο &#8212; 3 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/10-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἂν μὴ <b>δέξηται</b> ὑμᾶς μηδὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Whoever <span class="itali">does not receive</span> you, nor<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">receive</span> you, nor<br><a href="/interlinear/matthew/10-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anyhow not <span class="itali">will receive</span> you nor<p><b><a href="/text/matthew/10-40.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὁ <b>δεχόμενος</b> ὑμᾶς ἐμὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">He who receives</span> you receives<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">He that receiveth</span> you receiveth<br><a href="/interlinear/matthew/10-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> He that <span class="itali">receives</span> you me<p><b><a href="/text/matthew/10-40.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς ἐμὲ <b>δέχεται</b> καὶ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He who receives <span class="itali">you receives</span> Me, and he who receives<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you <span class="itali">receiveth</span> me,<br><a href="/interlinear/matthew/10-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you me <span class="itali">receives</span> and he that<p><b><a href="/text/matthew/10-40.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ ἐμὲ <b>δεχόμενος</b> δέχεται τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you receives <span class="itali">Me, and he who receives</span> Me receives<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, and <span class="itali">he that receiveth</span> me receiveth<br><a href="/interlinear/matthew/10-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he that me <span class="itali">receives</span> receives the [one]<p><b><a href="/text/matthew/10-40.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμὲ δεχόμενος <b>δέχεται</b> τὸν ἀποστείλαντά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me, and he who receives <span class="itali">Me receives</span> Him who sent<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me <span class="itali">receiveth</span> him that sent<br><a href="/interlinear/matthew/10-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me receives <span class="itali">receives</span> the [one] having sent<p><b><a href="/text/matthew/10-41.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ <b>δεχόμενος</b> προφήτην εἰς</span><br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">He that receiveth</span> a prophet in<br><a href="/interlinear/matthew/10-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> He that <span class="itali">receives</span> a prophet in [the]<p><b><a href="/text/matthew/10-41.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὁ <b>δεχόμενος</b> δίκαιον εἰς</span><br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of a righteous man <span class="itali">shall receive</span> a righteous man's<br><a href="/interlinear/matthew/10-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and he that <span class="itali">receives</span> a righteous [man] in [the]<p><b><a href="/text/matthew/11-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ θέλετε <b>δέξασθαι</b> αὐτός ἐστιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you are willing <span class="itali">to accept</span> [it], John himself<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if ye will <span class="itali">receive</span> [it], this is<br><a href="/interlinear/matthew/11-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if you are willing <span class="itali">to receive [it]</span> he is<p><b><a href="/text/matthew/18-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃς ἐὰν <b>δέξηται</b> ἓν παιδίον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And whoever <span class="itali">receives</span> one such<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And whoso <span class="itali">shall receive</span> one such<br><a href="/interlinear/matthew/18-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whoever if <span class="itali">will receive</span> one little child<p><b><a href="/text/matthew/18-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου ἐμὲ <b>δέχεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> child in My name <span class="itali">receives</span> Me;<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my name <span class="itali">receiveth</span> me.<br><a href="/interlinear/matthew/18-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me me <span class="itali">receives</span><p><b><a href="/text/mark/6-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τόπος μὴ <b>δέξηται</b> ὑμᾶς μηδὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> place <span class="itali">that does not receive</span> you or<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">receive</span> you, nor<br><a href="/interlinear/mark/6-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> place not <span class="itali">will receive</span> you nor<p><b><a href="/text/mark/9-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοιούτων παιδίων <b>δέξηται</b> ἐπὶ τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Whoever <span class="itali">receives</span> one child<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Whosoever <span class="itali">shall receive</span> one of such<br><a href="/interlinear/mark/9-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of such little children <span class="itali">shall receive</span> in the<p><b><a href="/text/mark/9-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου ἐμὲ <b>δέχεται</b> καὶ ὃς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in My name <span class="itali">receives</span> Me; and whoever<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my name, <span class="itali">receiveth</span> me: and<br><a href="/interlinear/mark/9-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me me <span class="itali">receives</span> and whoever<p><b><a href="/text/mark/9-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PSM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἂν ἐμὲ <b>δέχηται</b> οὐκ ἐμὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me; and whoever <span class="itali">receives</span> Me does not receive<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whosoever <span class="itali">shall receive</span> me,<br><a href="/interlinear/mark/9-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anyhow me <span class="itali">shall receive</span> not me<p><b><a href="/text/mark/9-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἐμὲ <b>δέχεται</b> ἀλλὰ τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> receives <span class="itali">Me does not receive</span> Me, but Him who sent<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall receive me, <span class="itali">receiveth</span> not me,<br><a href="/interlinear/mark/9-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not me <span class="itali">receives</span> but the [one]<p><b><a href="/text/mark/10-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἂν μὴ <b>δέξηται</b> τὴν βασιλείαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, whoever <span class="itali">does not receive</span> the kingdom<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">receive</span> the kingdom of God<br><a href="/interlinear/mark/10-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anyhow not <span class="itali">shall receive</span> the kingdom<p><b><a href="/text/luke/2-28.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ αὐτὸς <b>ἐδέξατο</b> αὐτὸ εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> then <span class="itali">he took</span> Him into his arms,<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he him <span class="itali">up</span> in his<br><a href="/interlinear/luke/2-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also he <span class="itali">received</span> him into<p><b><a href="/text/luke/8-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετὰ χαρᾶς <b>δέχονται</b> τὸν λόγον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they hear, <span class="itali">receive</span> the word<br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when they hear, <span class="itali">receive</span> the word with<br><a href="/interlinear/luke/8-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with joy <span class="itali">receive</span> the word<p><b><a href="/text/luke/9-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PSM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἂν μὴ <b>δέχωνται</b> ὑμᾶς ἐξερχόμενοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And as for those who do not receive</span> you, as you go<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will not <span class="itali">receive</span> you, when ye go<br><a href="/interlinear/luke/9-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anyhow not <span class="itali">might receive</span> you going forth<p><b><a href="/text/luke/9-48.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὃς ἐὰν <b>δέξηται</b> τοῦτο τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Whoever <span class="itali">receives</span> this<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Whosoever <span class="itali">shall receive</span> this<br><a href="/interlinear/luke/9-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whoever if <span class="itali">shall receive</span> this<p><b><a href="/text/luke/9-48.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου ἐμὲ <b>δέχεται</b> καὶ ὃς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in My name <span class="itali">receives</span> Me, and whoever<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my name <span class="itali">receiveth</span> me: and<br><a href="/interlinear/luke/9-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me me <span class="itali">receives</span> and whoever<p><b><a href="/text/luke/9-48.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἂν ἐμὲ <b>δέξηται</b> δέχεται τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me, and whoever <span class="itali">receives</span> Me receives<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whosoever <span class="itali">shall receive</span> me<br><a href="/interlinear/luke/9-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anyhow me <span class="itali">shall receive</span> receives the [one]<p><b><a href="/text/luke/9-48.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμὲ δέξηται <b>δέχεται</b> τὸν ἀποστείλαντά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> receives <span class="itali">Me receives</span> Him who sent<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me <span class="itali">receiveth him</span> that sent<br><a href="/interlinear/luke/9-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me shall receive <span class="itali">receives</span> the [one] having sent<p><b><a href="/text/luke/9-53.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:53</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-AIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἐδέξαντο</b> αὐτόν ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But they did not receive</span> Him, because<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they did not <span class="itali">receive</span> him, because<br><a href="/interlinear/luke/9-53.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And not <span class="itali">they did receive</span> him because<p><b><a href="/text/luke/10-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PSM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰσέρχησθε καὶ <b>δέχωνται</b> ὑμᾶς ἐσθίετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you enter <span class="itali">and they receive</span> you, eat<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they receive</span> you,<br><a href="/interlinear/luke/10-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you might enter and <span class="itali">they receive</span> you eat<p><b><a href="/greek/strongs_1209.htm">56 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/1208.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1208"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1208" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1210.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1210"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1210" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10