CINXE.COM
Strong's Hebrew: 2102. זִיד (zud or zid) -- To act presumptuously, to be insolent, to boil up
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 2102. זִיד (zud or zid) -- To act presumptuously, to be insolent, to boil up</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/2102.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/nehemiah/9-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/2102.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 2102</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/2101.htm" title="2101">◄</a> 2102. zud or zid <a href="../hebrew/2103.htm" title="2103">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">zud or zid: To act presumptuously, to be insolent, to boil up</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">זוּד</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>zuwd<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>zood or zeed<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(zood)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To act presumptuously, to be insolent, to boil up<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to seethe, to be insolent<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Greek equivalent in Strong's Concordance, the concept of acting presumptuously or arrogantly can be related to Greek terms such as "ὑπερηφανία" (hyperēphania - pride) and "θρασύς" (thrasys - bold, audacious).<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "zud" or "zid" primarily conveys the idea of acting with arrogance or presumption. It is often used to describe actions that are carried out with a sense of prideful defiance or insolence. The term can also imply a sense of boiling over, suggesting an intensity or fervor in the action.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Near Eastern context, acting presumptuously was considered a serious offense, especially in relation to divine commands or societal norms. The Hebrew culture, deeply rooted in the covenant relationship with God, viewed such behavior as rebellion against divine authority. This concept is reflected in the legal and moral codes of the time, where humility and obedience were highly valued.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to boil up, seethe, act proudly or presumptuously or rebelliously<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>act presumptuously (1), acted arrogantly (3), acted presumptuously (1), acts presumptuously (1), become arrogant (1), cooked (1), dealt proudly (1), presumptuously (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> [<font class="hebrew2">זִיד</font>, <font class="hebrew2">זוּד</font>] <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>boil up, seethe, act proudly, presumptuously, rebelliously</b></font> (Late Hebrew Hiph`il <font class="hebrew2">הזיד</font>) as Hebrew; Aramaic of Zinjirli <font class="hebrew2">זד</font> <em>presumptuous</em>, DHM<sup>Sendsch. 56</sup>; Arabic <img src="/bdbgif/bdb026711.gif"> (medial <img src="/bdbgif/bdb026712.gif">) <em>increase, exceed, exaggerate</em>, e.g. in talk; also Sabean proper name, <font class="hebrew2">זיד</font> (<img src="/bdbgif/bdb026713.gif">) DHM<sup>Epigr. Denkm. 44</sup> <font class="hebrew2">זידאל</font> Id<sup>ib. 52</sup> (on distinct. between <font class="hebrew2">זוד</font> and <font class="hebrew2">זיד</font> in Sabean see SabDenkm<sup>64</sup>); perhaps also Sabean <font class="hebrew2">מזדודן</font> <em>great one, prince</em>, e.g. Sab. Denkm.<sup>89</sup>) — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em>3feminine singular <font class="hebrew2">זָ֫דָה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/50-29.htm">Jeremiah 50:29</a>; 3plural <font class="hebrew2">זָ֫דוּ</font> <a href="/interlinear/exodus/18-11.htm">Exodus 18:11</a>; — of Egyptians, <font class="hebrew2">בַּדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם</font> <a href="/interlinear/exodus/18-11.htm">Exodus 18:11</a>(E) <em>in the matter</em> as to <em>which they acted presumptuously against them</em>; of Babylon, <font class="hebrew2">זָדָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אֶליֿ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/50-29.htm">Jeremiah 50:29</a> <em>against</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>hath she acted presumptuously</em>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Perfect</em>3plural <font class="hebrew2">הֵזִידוּ</font> <a href="/interlinear/nehemiah/9-10.htm">Nehemiah 9:10</a> 2t.; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יָזִיד</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/18-20.htm">Deuteronomy 18:20</a>, <font class="hebrew2">יָזִד</font> <a href="/interlinear/exodus/21-14.htm">Exodus 21:14</a>; <font class="hebrew2">וַיָּ֫זֶד</font> <a href="/interlinear/genesis/25-29.htm">Genesis 25:29</a>; 3masculine plural <font class="hebrew2">יְזִידוּן</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/17-13.htm">Deuteronomy 17:13</a>; 2masculine plural <font class="hebrew2">וַתָּזִדוּ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-43.htm">Deuteronomy 1:43</a>; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>boil, seethe</em>, transitive, <font class="hebrew2">וַיָּ֫זֶד יַעֲקֹב נָזִיד</font> <a href="/interlinear/genesis/25-29.htm">Genesis 25:29</a> <em>and Jacob boiled pottage</em>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>act presumptuously, insolently</em>, <a href="/interlinear/exodus/21-14.htm">Exodus 21:14</a> (JE) <font class="hebrew2">כִּי יָזִד אִישׁ עַלרֵֿעֵהוּ לְהָרְגוֺ בְעָרְמָה</font> <em>when a man acteth presumptuously against his neighbour to slay him</em>; usually against <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>; followed by finite verb <a href="/interlinear/deuteronomy/1-43.htm">Deuteronomy 1:43</a>) <em>and ye acted presumptuously and went up</em>; followed by infinitive <a href="/interlinear/deuteronomy/18-20.htm">Deuteronomy 18:20</a> the prophet Who <em>shall presume to speak</em> a word in my name; also absolute <a href="/interlinear/deuteronomy/17-13.htm">Deuteronomy 17:13</a> elsewhere only Nehemiah; of Egyptians <a href="/interlinear/deuteronomy/9-10.htm">Deuteronomy 9:10</a> followed by <font class="hebrew2">עַל</font> (= <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <a href="/interlinear/exodus/18-11.htm">Exodus 18:11</a>); absolute <a href="/interlinear/exodus/18-16.htm">Exodus 18:16</a> ("" <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וַיַּקְשׁוּ אֶתרְֿמָּם וְלֹא שָֽׁמְעוּ וגו</font>); <a href="/interlinear/exodus/18-29.htm">Exodus 18:29</a> ("" <font class="hebrew2">וְלֹא</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">שָֽׁמְעוּ וגו</font>). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>be proud, deal proudly, come presumptuously<p>Or (by permutation) ziyd {zeed}; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent -- be proud, deal proudly, &? Presume, (come) presumptuously, sod. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>הֵזִ֑ידוּ הֵזִ֖ידוּ הֵזִ֜ידוּ הזידו וַיָּ֥זֶד וַתָּזִ֖דוּ ויזד ותזדו זָ֖דָה זָד֖וּ זדה זדו יְזִיד֖וּן יָזִ֥ד יָזִיד֩ יזד יזיד יזידון hê·zî·ḏū heZidu hêzîḏū vaiYazed vattaZidu wat·tā·zi·ḏū wattāziḏū way·yā·zeḏ wayyāzeḏ yā·ziḏ yā·zîḏ yaZid yāziḏ yāzîḏ yə·zî·ḏūn yeziDun yəzîḏūn zā·ḏāh zā·ḏū Zadah zāḏāh zaDu zāḏū<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/25-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיָּ֥זֶד </b> יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When Jacob <span class="itali">had cooked</span> stew, Esau<br><a href="/kjvs/genesis/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Jacob <span class="itali">sod</span> pottage: and Esau<br><a href="/interlinear/genesis/25-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">had cooked</span> Jacob stew<p><b><a href="/text/exodus/18-11.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 18:11</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר <b> זָד֖וּ </b> עֲלֵיהֶֽם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when <span class="itali">they dealt proudly</span> against<br><a href="/kjvs/exodus/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for in the thing <span class="itali">wherein they dealt proudly</span> [he was] above them.<br><a href="/interlinear/exodus/18-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> proven when <span class="itali">dealt</span> against<p><b><a href="/text/exodus/21-14.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 21:14</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וְכִי־ <b> יָזִ֥ד </b> אִ֛ישׁ עַל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> however, a man <span class="itali">acts presumptuously</span> toward<br><a href="/kjvs/exodus/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But if a man <span class="itali">come presumptuously</span> upon his neighbour,<br><a href="/interlinear/exodus/21-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> If <span class="itali">acts</span> A man toward<p><b><a href="/text/deuteronomy/1-43.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 1:43</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">פִּ֣י יְהוָ֔ה <b> וַתָּזִ֖דוּ </b> וַתַּעֲל֥וּ הָהָֽרָה׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the LORD, <span class="itali">and acted presumptuously</span> and went<br><a href="/kjvs/deuteronomy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and went <span class="itali">presumptuously</span> up<br><a href="/interlinear/deuteronomy/1-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the command of the LORD <span class="itali">and acted</span> and went the hill<p><b><a href="/text/deuteronomy/17-13.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 17:13</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְיִרָ֑אוּ וְלֹ֥א <b> יְזִיד֖וּן </b> עֽוֹד׃ ס</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and be afraid, <span class="itali">and will not act presumptuously</span> again.<br><a href="/kjvs/deuteronomy/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and fear, <span class="itali">and do no more presumptuously.</span><br><a href="/interlinear/deuteronomy/17-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and be afraid and will not <span class="itali">act</span> again<p><b><a href="/text/deuteronomy/18-20.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 18:20</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַנָּבִ֡יא אֲשֶׁ֣ר <b> יָזִיד֩ </b> לְדַבֵּ֨ר דָּבָ֜ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a word <span class="itali">presumptuously</span> in My name<br><a href="/kjvs/deuteronomy/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But the prophet, <span class="itali">which shall presume</span> to speak<br><a href="/interlinear/deuteronomy/18-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the prophet who <span class="itali">presumptuously</span> speaks A word<p><b><a href="/text/nehemiah/9-10.htm" title="Biblos Lexicon">Nehemiah 9:10</a> </b><br><a href="/interlinear/nehemiah/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יָדַ֔עְתָּ כִּ֥י <b> הֵזִ֖ידוּ </b> עֲלֵיהֶ֑ם וַתַּֽעַשׂ־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/nehemiah/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For You knew <span class="itali">that they acted arrogantly</span> toward<br><a href="/kjvs/nehemiah/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for thou knewest <span class="itali">that they dealt proudly</span> against them. So didst thou get<br><a href="/interlinear/nehemiah/9-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> knew for <span class="itali">acted</span> toward and made<p><b><a href="/text/nehemiah/9-16.htm" title="Biblos Lexicon">Nehemiah 9:16</a> </b><br><a href="/interlinear/nehemiah/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְהֵ֥ם וַאֲבֹתֵ֖ינוּ <b> הֵזִ֑ידוּ </b> וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/nehemiah/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But they, our fathers, <span class="itali">acted arrogantly;</span> They became<br><a href="/kjvs/nehemiah/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But they and our fathers <span class="itali">dealt proudly,</span> and hardened<br><a href="/interlinear/nehemiah/9-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they our fathers <span class="itali">acted</span> and hardened their necks<p><b><a href="/text/nehemiah/9-29.htm" title="Biblos Lexicon">Nehemiah 9:29</a> </b><br><a href="/interlinear/nehemiah/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תּוֹרָתֶ֗ךָ וְהֵ֨מָּה <b> הֵזִ֜ידוּ </b> וְלֹא־ שָׁמְע֤וּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/nehemiah/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Your law. <span class="itali">Yet they acted arrogantly</span> and did not listen<br><a href="/kjvs/nehemiah/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto thy law: <span class="itali">yet they dealt proudly,</span> and hearkened<br><a href="/interlinear/nehemiah/9-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your law they <span class="itali">acted</span> and did not listen<p><b><a href="/text/jeremiah/50-29.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 50:29</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ יְהוָ֛ה <b> זָ֖דָה </b> אֶל־ קְד֥וֹשׁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/50.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [so] do <span class="itali">to her; For she has become arrogant</span> against<br><a href="/kjvs/jeremiah/50.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do <span class="itali">unto her: for she hath been proud</span> against the LORD,<br><a href="/interlinear/jeremiah/50-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against the LORD <span class="itali">has become</span> Against the Holy<p><i><a href="/hebrew/strongs_2102.htm">10 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_2102.htm">Strong's Hebrew 2102<br>10 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/hezidu_2102.htm">hê·zî·ḏū — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyazed_2102.htm">way·yā·zeḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattazidu_2102.htm">wat·tā·zi·ḏū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yazid_2102.htm">yā·ziḏ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yezidun_2102.htm">yə·zî·ḏūn — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/zadah_2102.htm">zā·ḏāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/zadu_2102.htm">zā·ḏū — 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/2101.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2101"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2101" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/2103.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2103"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2103" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>