CINXE.COM
Mark 11:3 If anyone asks, 'Why are you doing this?' tell him, 'The Lord needs it and will return it shortly.'"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 11:3 If anyone asks, 'Why are you doing this?' tell him, 'The Lord needs it and will return it shortly.'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/11-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/41_Mrk_11_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 11:3 - The Triumphal Entry" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If anyone asks, 'Why are you doing this?' tell him, 'The Lord needs it and will return it shortly.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/11-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/11-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/11-2.htm" title="Mark 11:2">◄</a> Mark 11:3 <a href="/mark/11-4.htm" title="Mark 11:4">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/11.htm">New International Version</a></span><br />If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here shortly.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/11.htm">New Living Translation</a></span><br />If anyone asks, ‘What are you doing?’ just say, ‘The Lord needs it and will return it soon.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/11.htm">English Standard Version</a></span><br />If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If anyone asks, ‘Why are you doing this?’ tell him, ‘The Lord needs it and will return it shortly.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'Because the Lord has need of it, and He will send it back here soon.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/11.htm">King James Bible</a></span><br />And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/11.htm">New King James Version</a></span><br />And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it,’ and immediately he will send it here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/11.htm">NASB 1995</a></span><br />“If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’ and immediately he will send it back here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it’; and immediately he will send it here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If anyone says to you, ‘Why are you doing this? ’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here right away.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If anyone says to you, Why are you doing this?’ say, The Lord needs it and will send it back here right away.’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/11.htm">American Standard Version</a></span><br />And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If anyone asks why you are doing this, say, 'The Lord needs it and will soon bring it back.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/11.htm">English Revised Version</a></span><br />And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If anyone asks you what you are doing, say that the Lord needs it. That person will send it here at once."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/11.htm">Good News Translation</a></span><br />And if someone asks you why you are doing that, say that the Master needs it and will send it back at once." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/11.htm">International Standard Version</a></span><br />If anyone asks you, 'Why are you doing this?,' say, 'The Lord needs it,' and he will send it back here at once."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If anyone asks, ?Why are you doing this?? tell him, ?The Lord needs it and will return it shortly.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/11.htm">NET Bible</a></span><br />If anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs it and will send it back here soon.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'Because the Lord needs it,' and he will send it back here at once."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if any man shall say to you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and immediately he will send him hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And if any one asks you, 'Why are you doing that?' say, 'The Master needs it, and will send it back here without delay.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/11.htm">World English Bible</a></span><br />If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs him;’ and immediately he will send him back here.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and if anyone may say to you, Why do you do this? Say that the LORD has need of it, and immediately He will send it here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'Because the Lord has need of it, and He will send it back here soon.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if any say to you, Why do ye this? say ye that the Lord has need of him; and quickly will he send him here.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And if any man shall say to you, What are you doing? say ye that the Lord hath need of him: and immediately he will let him come hither. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And if anyone will say to you: ‘What are you doing?’ Say that the Lord has need of him. And he will immediately send him here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/11.htm">New American Bible</a></span><br />If anyone should say to you, ‘Why are you doing this?’ reply, ‘The Master has need of it and will send it back here at once.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ just say this, ‘The Lord needs it and will send it back here immediately.’”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if any man should say to you, Why are you doing this? say to him that our Lord needs it; and immediately he will send it here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/11.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And if a man says to you, 'Why are you doing this?', say to him, 'He is needed by Our Lord.' And at once he will send him here.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/11.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And if any say to you: "Why are you doing this? say that the Lord has need of him; and he will immediately send him hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/11.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And if any one may say to you, Why do you this? say to him, that the Lord hath need of him; and immediately he sends him hither.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/11.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And if any man say to you, Why do ye this? say, That the Lord hath need of it; and immediately he will send it hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/11.htm">Mace New Testament</a></span><br />if any one should ask you, why you do so? tell him, the Lord has occasion for it, and immediately he will send it hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And if any one asks you, 'Why are you doing that?' say, 'The Master needs it, and will send it back here without delay.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/11.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And, if any one say to you, 'Why do ye this?' say ye, 'The Lord hath need of him;' and straight-way he will send him back hither."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/11.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And if any <Fr><i>one</i><FR> say to you, Why do ye so? tell <Fr><i>him,</i><FR> that the Lord hath need of it, and he will immediately send it hither.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/11-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=3616" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/11.htm">The Triumphal Entry</a></span><br>…<span class="reftext">2</span>and said to them, “Go into the village ahead of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">If</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">anyone</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipē (V-ASA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">asks,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">‘Why</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieite (V-PIA-2P) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">are you doing</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. ">this?’</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipate (V-AMA-2P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">tell him,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: HO (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">‘The</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei (V-PIA-3S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold."></a> <a href="/greek/5532.htm" title="5532: chreian (N-AFS) -- From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.">needs</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">it</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apostellei (V-PIA-3S) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">will return</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin (Adv) -- Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand."></a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">it</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: euthys (Adv) -- Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.">shortly.’” </a> </span> <span class="reftext">4</span>So they went and found the colt outside in the street, tied at a doorway. They untied it,…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-2.htm">Matthew 21:2-3</a></span><br />saying to them, “Go into the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me. / If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-30.htm">Luke 19:30-31</a></span><br />saying, “Go into the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. / If anyone asks, ‘Why are you untying it?’ tell him, ‘The Lord needs it.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-14.htm">John 12:14-15</a></span><br />Finding a young donkey, Jesus sat on it, as it is written: / “Do not be afraid, O Daughter of Zion. See, your King is coming, seated on the colt of a donkey.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a></span><br />Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-4.htm">Matthew 21:4-5</a></span><br />This took place to fulfill what was spoken through the prophet: / “Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-13.htm">John 14:13-14</a></span><br />And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-23.htm">John 16:23-24</a></span><br />In that day you will no longer ask Me anything. Truly, truly, I tell you, whatever you ask the Father in My name, He will give you. / Until now you have not asked for anything in My name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/10-7.htm">1 Samuel 10:7</a></span><br />When these signs have come, do as the occasion demands, for God is with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/10-9.htm">1 Samuel 10:9</a></span><br />As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul’s heart, and all the signs came to pass that day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/10-26.htm">1 Samuel 10:26</a></span><br />Saul also went to his home in Gibeah, and the men of valor whose hearts God had touched went with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/13-3.htm">1 Kings 13:3</a></span><br />That day the man of God gave a sign, saying, “The LORD has spoken this sign: ‘Surely the altar will be split apart, and the ashes upon it will be poured out.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/13-5.htm">1 Kings 13:5</a></span><br />And the altar was split apart, and the ashes poured out, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-13.htm">2 Kings 4:13</a></span><br />and Elisha said to Gehazi, “Now tell her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’” “I have a home among my own people,” she replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-15.htm">2 Kings 4:15</a></span><br />“Call her,” said Elisha. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-17.htm">2 Kings 4:17</a></span><br />But the woman did conceive, and at that time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And if any man say to you, Why do you this? say you that the Lord has need of him; and straightway he will send him here.</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/24-1.htm">Psalm 24:1</a></b></br> A Psalm of David. The earth <i>is</i> the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/10-36.htm">Acts 10:36</a></b></br> The word which <i>God</i> sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/17-25.htm">Acts 17:25</a></b></br> Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;</p><p class="hdg">and straightway.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/14-15.htm">Mark 14:15</a></b></br> And he will shew you a large upper room furnished <i>and</i> prepared: there make ready for us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/29-12.htm">1 Chronicles 29:12-18</a></b></br> Both riches and honour <i>come</i> of thee, and thou reignest over all; and in thine hand <i>is</i> power and might; and in thine hand <i>it is</i> to make great, and to give strength unto all… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/110-3.htm">Psalm 110:3</a></b></br> Thy people <i>shall be</i> willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/1-30.htm">Delay</a> <a href="/matthew/22-12.htm">Hither</a> <a href="/mark/11-2.htm">Immediately</a> <a href="/mark/10-51.htm">Master</a> <a href="/mark/6-12.htm">Need</a> <a href="/mark/2-22.htm">Needs</a> <a href="/ezekiel/7-8.htm">Shortly</a> <a href="/mark/10-52.htm">Straight</a> <a href="/mark/9-24.htm">Straightway</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/1-21.htm">Delay</a> <a href="/luke/9-41.htm">Hither</a> <a href="/mark/14-43.htm">Immediately</a> <a href="/mark/11-21.htm">Master</a> <a href="/mark/11-12.htm">Need</a> <a href="/mark/13-7.htm">Needs</a> <a href="/luke/7-12.htm">Shortly</a> <a href="/mark/14-43.htm">Straight</a> <a href="/mark/14-43.htm">Straightway</a><div class="vheading2">Mark 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/11-1.htm">Jesus rides with triumph into Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/11-12.htm">curses the fruitless fig tree;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/11-15.htm">purges the temple;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/11-20.htm">exhorts his disciples to steadfastness of faith, and to forgive their enemies;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/11-27.htm">and defends his actions by the witness of John, who was a man sent of God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>If anyone asks, ‘Why are you doing this?’</b><br>This phrase anticipates a question from the owners or bystanders regarding the disciples' actions. In the cultural context of first-century Judea, taking someone's property without permission would naturally provoke inquiry. This reflects the communal nature of society where actions were often questioned to maintain order. The phrase also highlights Jesus' foreknowledge and authority, as He anticipates the situation and provides a response. This mirrors other instances in the Gospels where Jesus demonstrates His divine insight, such as predicting Peter's denial or the events of His crucifixion.<p><b>tell him, ‘The Lord needs it</b><br>The term "The Lord" here is significant, as it implies Jesus' divine authority and ownership over all creation. In Jewish tradition, the term "Lord" (Adonai) was often used to refer to God, indicating Jesus' divine status. This request also fulfills the messianic prophecy found in <a href="/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a>, where the Messiah is described as coming to Jerusalem riding on a donkey. The use of "needs it" suggests a divine purpose, emphasizing that the actions of Jesus and His disciples are part of a larger, God-ordained plan.<p><b>and will return it shortly.’”</b><br>This assurance of returning the colt demonstrates respect for the owner's property and reflects the ethical teachings of Jesus regarding honesty and integrity. It also indicates the temporary nature of Jesus' earthly mission, as He often borrowed or used items for specific purposes, such as the borrowed tomb. This phrase reassures the owners of the colt, showing that Jesus' mission does not disrupt societal norms but fulfills them in a higher spiritual context. The temporary use of the colt also symbolizes the transient nature of Jesus' time on earth, pointing to His ultimate return and the establishment of His eternal kingdom.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is preparing for His triumphal entry into Jerusalem. His instructions demonstrate His divine authority and foreknowledge.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>Jesus' followers who are tasked with fetching the colt. Their obedience is crucial to the fulfillment of prophecy.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/colt.htm">Colt</a></b><br>A young donkey that Jesus instructs His disciples to bring. The colt symbolizes peace and humility, contrasting with a war horse.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where Jesus is heading, significant as the center of Jewish worship and the location of His impending crucifixion.<br><br>5. <b><a href="/topical/o/owners_of_the_colt.htm">Owners of the Colt</a></b><br>Unnamed individuals who question the disciples but ultimately comply with Jesus' request, illustrating trust and submission to divine authority.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_authority_and_obedience.htm">Divine Authority and Obedience</a></b><br>Jesus' command to His disciples and their immediate obedience highlight the importance of recognizing and submitting to divine authority in our lives.<br><br><b><a href="/topical/f/fulfillment_of_prophecy.htm">Fulfillment of Prophecy</a></b><br>The event underscores the reliability of Scripture and God's faithfulness in fulfilling His promises. Believers can trust in God's Word and His plans.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_provision.htm">Trust in God's Provision</a></b><br>The owners' willingness to let the colt go upon hearing "The Lord needs it" teaches us to trust in God's provision and to be willing to release what we hold for His purposes.<br><br><b><a href="/topical/h/humility_and_peace.htm">Humility and Peace</a></b><br>Jesus' choice of a donkey instead of a horse signifies His peaceful mission. As followers of Christ, we are called to embody humility and peace in our interactions.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_11.htm">Top 10 Lessons from Mark 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_magic's_role_in_revelation.htm">Should you repent and be baptized?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_know_all_things.htm">Did Jesus know everything? (John 21:17 vs. Mark 13:32)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_cleanse_the_temple_same_day.htm">Did Jesus cleanse the temple the same day he entered Jerusalem? Yes (Matthew 21:12) or No, he waited until the next day (Mark 11:1-17)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_second_coming.htm">What is the Second Coming of Jesus Christ?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither</span>. The Greek, according to the best authorities here, is <span class="greek">εὐθέως αὐτὸν ἀποστελλει πάλιν ῶδε</span>: literally, <span class="accented">straightway he sendeth it back hither again</span>, The verb here in the present may represent the verb in the future, "he will send it back." But the word "again" (<span class="greek">πάλιν</span>) is not quite so easily explained. There is strong authority for the insertion of this word, which necessarily changes the meaning of the sentence. Without the <span class="greek">πάλιν</span>, the sentence would actually mean that our Lord, by his Divine prescience, here tells his disciples that when the colt was demanded by them the owner would at once permit them to take it. But if the word <span class="greek">πάλιν</span> be inserted, it can only mean that this was a part of the message which our Lord directed his disciples to deliver as from himself, "The Lord hath need of him; and he, the Lord, will forthwith send him back again." The passage is so interpreted by Origen, who twice introduces the adverb in his commentary on St. Matthew. The evidence of the oldest uncials is strongly in favor of this insertion. Our Lord was unwilling that the disciples should take away the colt if the owner objected, lie might have taken the animals away in his own supreme right, but he chose to accomplish his will by his providence, powerfully and yet gently; and, if the reading here be allowed, he further influenced them by the promise that their property should be returned to them. It was the will and purpose of Christ, who for these three years had gone about on foot, and traveled over the whole of Palestine in this way, to show himself at length the King of Judah, that is, the Messiah and Heir of David; and so he resolves to enter Jerusalem, the metropolis, the city of the great King, with royal dignity. But he will not be surrounded with the" pomp and circumstance" of an earthly monarch. He rides on an ass's colt, that he might show his kingdom to be of another kind, that is, spiritual and heavenly. And so he assumes a humble equipage, riding upon a colt, his only housings being the clothes of his disciples. And yet there was dignity as well as humility in his equipage. The ass of the East was, and is, a superior animal to that known amongst us. The judges and princes of Israel rode on "white asses," and their sons on asses' colts. So our Lord rode upon an ass's colt; and there were no gleaming swords in his procession, or other signs of strife and bloodshed. But there were palm branches and garments spread all along his path - the evidences of devotion to him. So he came in gentleness, not that he might be feared on account of his power, but that he might be loved on account of his goodness. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/11-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">If</span><br /><span class="grk">ἐάν</span> <span class="translit">(ean)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1437.htm">Strong's 1437: </a> </span><span class="str2">If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.</span><br /><br /><span class="word">anyone</span><br /><span class="grk">τις</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">asks,</span><br /><span class="grk">εἴπῃ</span> <span class="translit">(eipē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">‘Why</span><br /><span class="grk">Τί</span> <span class="translit">(Ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">are you doing</span><br /><span class="grk">ποιεῖτε</span> <span class="translit">(poieite)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">this?’</span><br /><span class="grk">τοῦτο</span> <span class="translit">(touto)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">tell [him],</span><br /><span class="grk">εἴπατε</span> <span class="translit">(eipate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">‘The</span><br /><span class="grk">Ὁ</span> <span class="translit">(HO)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord</span><br /><span class="grk">Κύριος</span> <span class="translit">(Kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">needs</span><br /><span class="grk">χρείαν</span> <span class="translit">(chreian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5532.htm">Strong's 5532: </a> </span><span class="str2">From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.</span><br /><br /><span class="word">it</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">will return</span><br /><span class="grk">ἀποστέλλει</span> <span class="translit">(apostellei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_649.htm">Strong's 649: </a> </span><span class="str2">From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">it</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">shortly.’”</span><br /><span class="grk">εὐθὺς</span> <span class="translit">(euthys)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2112.htm">Strong's 2112: </a> </span><span class="str2">Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/11-3.htm">Mark 11:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/11-3.htm">Mark 11:3 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/11-3.htm">Mark 11:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/11-3.htm">Mark 11:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/11-3.htm">Mark 11:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/11-3.htm">Mark 11:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/11-3.htm">Mark 11:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/11-3.htm">Mark 11:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/11-3.htm">Mark 11:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/11-3.htm">Mark 11:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/11-3.htm">NT Gospels: Mark 11:3 If anyone asks you 'Why are you (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/11-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 11:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 11:2" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/11-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 11:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 11:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>