CINXE.COM
Numbers 14:38 Parallel: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Numbers 14:38 Parallel: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/numbers/14-38.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/14-38.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/numbers/14-38.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Numbers 14:38</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/14-37.htm" title="Numbers 14:37">◄</a> Numbers 14:38 <a href="../numbers/14-39.htm" title="Numbers 14:39">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/numbers/14.htm">New International Version</a></span><br />Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/numbers/14.htm">New Living Translation</a></span><br />Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/numbers/14.htm">English Standard Version</a></span><br />Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/numbers/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Of those men who had gone to spy out the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/numbers/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/14.htm">NASB 1995</a></span><br />But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/numbers/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/numbers/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/numbers/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/numbers/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />but he let Joshua and Caleb live. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/numbers/14.htm">Good News Translation</a></span><br />Of the twelve spies only Joshua and Caleb survived. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/numbers/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Of all the men who went to explore the land, only Joshua (son of Nun) and Caleb (son of Jephunneh) survived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/14.htm">International Standard Version</a></span><br />However, Nun's son Joshua and Jephunneh's son Caleb, who had explored the land, remained alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/numbers/14.htm">NET Bible</a></span><br />But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/14.htm">King James Bible</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, <i>which were</i> of the men that went to search the land, lived <i>still</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/numbers/14.htm">New King James Version</a></span><br />But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/numbers/14.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of the men that went to search the land, lived still.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/numbers/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men who went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/14.htm">World English Bible</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men who went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/numbers/14.htm">American King James Version</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/14.htm">American Standard Version</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/numbers/14.htm">A Faithful Version</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of the men that went to scout out the land, lived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/numbers/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to search out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/14.htm">English Revised Version</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/numbers/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of the men that went to search the land, lived still.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/numbers/14.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh, of those men that went to search the land, shall liue.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/numbers/14.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But Iosuah the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune, whiche were of the men that went to searche the lande, liued styll.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/numbers/14.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But Iosua the sonne of Nun, and Caleb ye sonne of Iephune were left alyue, of the men that wente to spye out the lande.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/numbers/14.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But Iosua the sonne of Nun and Caleb the sonne of Iephune which were of ye me that went to serche the londe lyued still.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/numbers/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh have lived, of those men who go to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, have lived of those men who go to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/numbers/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Joshua, son of Nun, and Caleb, son of Jephunneh, lived, from those men going to search out the land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/numbers/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Josue .the son of Nun. and Caleb the son of Jephone lived, of all them that had gone to view the land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/numbers/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But only Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh remained alive, out of all those who had journeyed to examine the land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/numbers/14.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he saved Yeshua son of Nun and Kalab son of Yuphana from those men who went to spy the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/numbers/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jophaniah, who were of the men who went to spy out the land, still lived.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/numbers/14.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/numbers/14.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Joshua the son of Naue and Chaleb the son of Jephonne <i>still</i> lived of those men that went to spy out the land.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/numbers/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">Of</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hā·hêm (Art:: Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">those</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: hā·’ă·nā·šîm (Art:: N-mp) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">men</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: ha·hō·lə·ḵîm (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">who had gone</a> <a href="/hebrew/8446.htm" title="8446: lā·ṯūr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To seek out, spy out, explore. A primitive root; to meander about, especially for trade or reconnoitring.">to spy out</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land,</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: wî·hō·wō·šu·a‘ (Conj-w:: N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader.">only Joshua</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bin- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/5126.htm" title="5126: nūn (N-proper-ms) -- Father of Joshua. Or Nown; from nuwn; perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua.">of Nun</a> <a href="/hebrew/3612.htm" title="3612: wə·ḵā·lêḇ (Conj-w:: N-proper-ms) -- Perhaps a form of keleb, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites.">and Caleb</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/3312.htm" title="3312: yə·p̄un·neh (N-proper-ms) -- Father of Caleb, also an Asherite. From panah; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites.">of Jephunneh</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421: ḥā·yū (V-Qal-Perf-3cp) -- To live, to revive. A primitive root; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive.">remained alive.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/numbers/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.">and Joshua</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> son</a><a href="/hebrew/5126.htm" title="5126. Nuwn (noon) -- father of Joshua"> of Nun</a><a href="/hebrew/3612.htm" title="3612. Kaleb (kaw-labe') -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land">, and Caleb</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> son</a><a href="/hebrew/3312.htm" title="3312. Yphunneh (yef-oon-neh') -- father of Caleb, also an Asherite"> of Jephunneh</a><a href="/hebrew/2421.htm" title="2421. chayah (khaw-yaw') -- live">, have lived</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/1992.htm" title="1992. hem (haym) -- like"> those</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> men</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> who go</a><a href="/hebrew/8446.htm" title="8446. tuwr (toor) -- to seek out, spy out, explore"> to spy out</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the land.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3091.htm" title="יְהֹושׁוּעַ np 3091">Only Joshua</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmsc 1121"> son</a> <a href="/hebrew/5126.htm" title="נוּן np 5126"> of Nun</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3612.htm" title="כָּלֵב np 3612"> Caleb</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmsc 1121"> son</a> <a href="/hebrew/3312.htm" title="יְפֻנֶּה np 3312"> of Jephunneh</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="חיה vqp3cp 2421"> remained alive</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> of</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="הֵם pi3mp 1992"> those</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmpa 376"> men</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vqPmpa 1980"> who went</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/8446.htm" title="תור vqc 8446"> scout</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> out the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- 'the LORD is salvation,' Moses' successor, also the name of a number of Isr.">But Joshua</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/5126.htm" title="5126. Nuwn (noon) -- father of Joshua">of Nun</a> <a href="/hebrew/3612.htm" title="3612. Kaleb (kaw-labe') -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land">and Caleb</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/3312.htm" title="3312. Yphunneh (yef-oon-neh') -- father of Caleb, also an Asherite">of Jephunneh</a> <a href="/hebrew/2421a.htm" title="2421a">remained</a> <a href="/hebrew/2421a.htm" title="2421a">alive</a> <a href="/hebrew/1992a.htm" title="1992a">out of those</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">men</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">who went</a> <a href="/hebrew/8446.htm" title="8446. tuwr (toor) -- to seek out, spy out, explore">to spy</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">out the land.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- 'the LORD is salvation,' Moses' successor, also the name of a number of Isr.">But Joshua</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/5126.htm" title="5126. Nuwn (noon) -- father of Joshua">of Nun,</a> <a href="/hebrew/3612.htm" title="3612. Kaleb (kaw-labe') -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land">and Caleb</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/3312.htm" title="3312. Yphunneh (yef-oon-neh') -- father of Caleb, also an Asherite">of Jephunneh,</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992. hem (haym) -- like">[which were] of the men</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">that went</a> <a href="/hebrew/8446.htm" title="8446. tuwr (toor) -- to seek out, spy out, explore">to search</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the land,</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421. chayah (khaw-yaw') -- leave">lived</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[still].</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/14-37.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 14:37"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 14:37" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/14-39.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 14:39"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 14:39" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>