CINXE.COM

Hosea 11:4 Parallel: I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 11:4 Parallel: I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/11-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/11-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/11-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 11:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/11-3.htm" title="Hosea 11:3">&#9668;</a> Hosea 11:4 <a href="../hosea/11-5.htm" title="Hosea 11:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/11.htm">New International Version</a></span><br />I led them with cords of human kindness, with ties of love. To them I was like one who lifts a little child to the cheek, and I bent down to feed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/11.htm">New Living Translation</a></span><br />I led Israel along with my ropes of kindness and love. I lifted the yoke from his neck, and I myself stooped to feed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/11.htm">English Standard Version</a></span><br />I led them with cords of kindness, with the bands of love, and I became to them as one who eases the yoke on their jaws, and I bent down to them and fed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I pulled them along with cords of a man, with ropes of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down <i>and</i> fed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/11.htm">NASB 1995</a></span><br />I led them with cords of a man, with bonds of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down and fed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />I led them with cords of a man, with bonds of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down <i>and</i> fed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />I led them <i>gently</i> with cords of a man, with bonds of love [guiding them], And I was to them as one who lifts up <i>and</i> eases the yoke [of the law] over their jaws; And I bent down to them and fed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I led them with human cords, with ropes of love. To them I was like one who eases the yoke from their jaws; I bent down to give them food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I led them with human cords, with ropes of love. To them I was like one who eases the yoke from their jaws; I bent down to give them food. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I led them with kindness and with love, not with ropes. I held them close to me; I bent down to feed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/11.htm">Good News Translation</a></span><br />I drew them to me with affection and love. I picked them up and held them to my cheek; I bent down to them and fed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/11.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I led them with cords of human kindness, with ropes of love. I removed the yokes from their necks. I bent down and fed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/11.htm">International Standard Version</a></span><br />I guided them with human kindness, with loving reins. I acted toward them like one who removes a yoke from their neck; I bent down and fed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/11.htm">NET Bible</a></span><br />I led them with leather cords, with leather ropes; I lifted the yoke from their neck, and gently fed them. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/11.htm">King James Bible</a></span><br />I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/11.htm">New King James Version</a></span><br />I drew them with gentle cords, With bands of love, And I was to them as those who take the yoke from their neck. I stooped <i>and</i> fed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/11.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I drew them with cords of compassion, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke from their jaws, and I laid food before them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/11.htm">World English Bible</a></span><br />I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/11.htm">American King James Version</a></span><br />I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/11.htm">American Standard Version</a></span><br />I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/11.htm">A Faithful Version</a></span><br />I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as those who take off the yoke on their jaws, and I gently gave food to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/11.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/11.htm">English Revised Version</a></span><br />I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat before them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid food for them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/11.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I led them with cordes of a man, euen with bandes of loue, and I was to them, as hee that taketh off the yoke from their iawes, and I laide the meat vnto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/11.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I led them with cordes of a man <FI>euen<Fi> with bandes of loue: and I was to them as he that taketh of the yoke from their iawes, and I layde meate to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/11.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I led them with coardes of frendshipe, & with bondes of loue. I was euen he, that layed the yocke vpon their neckes. I gaue them their fodder my self,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I draw them with cords of man, "" With thick cords of love, "" And I am to them as a raiser up of a yoke on their jaws, "" And I incline to him&#8212;I feed [him].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> With cords of man I do draw them, With thick cords of love, And I am to them as a raiser up of a yoke on their jaws, And I incline unto him -- I feed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I will draw them with the cords of man, with the bands of love: and I will be to them as those lifting up the yoke upon their jaw-bones, and I will gently give them to eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love : and I will be to them as one that taketh off the yoke on their jaws: and I put his meat to him that he might eat. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love. And I will be to them like one who raises the yoke over their jaws. And I will reach down to him so that he may eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />With the cords of the children of men I pulled them and with the chains of love, and I have been to them as he who takes a yoke from their neck and I stooped to them and they ate<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I drew them with cords of a man, with the bands of love; and I was to them as one who takes off the yoke from their neck, and I bent over them and fed them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I drew them with cords of a man, With bands of love; And I was to them as they that take off the yoke on their jaws, And I fed them gently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />When men were destroyed, I drew them with the bands of my love: and I will be to them as a man smiting <i>another</i> on his cheek: and I will have respect to him, I will prevail with him.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4900.htm" title="4900: &#8217;em&#183;&#353;&#601;&#183;&#7733;&#234;m (V-Qal-Imperf-1cs:: 3mp) -- To draw, drag. A primitive root; to draw, used in a great variety of applications.">I led them</a> <a href="/hebrew/2256.htm" title="2256: b&#601;&#183;&#7717;a&#7687;&#183;l&#234; (Prep-b:: N-mpc) -- A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin.">with cords</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: &#8217;&#257;&#183;&#7695;&#257;m (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">of kindness,</a> <a href="/hebrew/5688.htm" title="5688: ba&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#333;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#7791; (Prep-b:: N-cpc) -- Cord, rope, cordage. Or rabowth; or tabothah; the same as aboth; something intwined, i.e. A string, wreath or foliage.">with ropes</a> <a href="/hebrew/160.htm" title="160: &#8217;a&#183;ha&#774;&#183;&#7687;&#257;h (N-fs) -- Love (noun). Feminine of 'ahab and meaning the same.">of love;</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#257;&#183;&#8217;eh&#183;yeh (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311: kim&#183;r&#238;&#183;m&#234; (Prep-k:: V-Hifil-Prtcpl-mpc) -- To be high or exalted, rise. A primitive root; to be high actively, to rise or raise.">I lifted</a> <a href="/hebrew/5923.htm" title="5923: &#8216;&#333;l (N-ms) -- A yoke. Or mowl; from alal; a yoke, literally or figuratively.">the yoke</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">from</a> <a href="/hebrew/3895.htm" title="3895: l&#601;&#183;&#7717;&#234;&#183;hem (N-fpc:: 3mp) -- Jaw, cheek. From an unused root meaning to be soft; the cheek; hence, the jaw-bone.">their necks</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: w&#601;&#183;&#8217;a&#7789; (Conj-w:: V-Hifil-Imperf.Jus-1cs) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">and bent down</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;l&#257;w (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: &#8217;&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#238;l (V-Hifil-Imperf-1cs) -- To eat. A primitive root; to eat.">to feed them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2256.htm" title="2256. chebel (kheh'-bel) -- band">With cords</a><a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind"> of man</a><a href="/hebrew/4900.htm" title="4900. mashak (maw-shak') -- to draw, drag"> I do draw</a><a href="/hebrew/5688.htm" title="5688. aboth (ab-oth') -- cord, rope, cordage"> them, With thick cords</a><a href="/hebrew/160.htm" title="160. 'ahabah (a-hab-aw) -- love (noun)"> of love</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">, And I am</a><a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise"> to them as a raiser up</a><a href="/hebrew/5923.htm" title="5923. ol (ole) -- a yoke"> of a yoke</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/3895.htm" title="3895. lchiy (lekh-ee') -- jaw, cheek"> their jaws</a><a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">, And I incline</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat"> him&#8212;I feed [him].</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4900.htm" title="&#1502;&#1513;&#1473;&#1498; vqi1cs 4900">I led</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> with</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1464;&#1501;&#95;&#50; ncmsa 120"> human</a> <a href="/hebrew/2256.htm" title="&#1495;&#1462;&#1489;&#1462;&#1500;&#95;&#50; ncmpc 2256"> cords</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp">with</a> <a href="/hebrew/5688.htm" title="&#1506;&#1458;&#1489;&#1465;&#1514; ncbpc 5688"> ropes</a> of love. <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">To</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqw1cs 1961"> I was</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp"> like</a> one <a href="/hebrew/5923.htm" title="&#1506;&#1465;&#1500; ncmsa 5923">who eases the yoke</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/3895.htm" title="&#1500;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497;&#95;&#49; ncfpc 3895"> jaws</a>; <a href="/hebrew/5186.htm" title="&#1504;&#1496;&#1492; vhi1csXa{1}Jf 5186">I bent down</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> to give them</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="&#1488;&#1499;&#1500; vhi1cs 398"> food</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4900.htm" title="4900. mashak (maw-shak') -- to draw, drag">I led</a> <a href="/hebrew/2256a.htm" title="2256a">them with cords</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">of a man,</a> <a href="/hebrew/5688.htm" title="5688. aboth (ab-oth') -- cord, rope, cordage">with bonds</a> <a href="/hebrew/160.htm" title="160. 'ahabah (a-hab-aw) -- love (noun)">of love,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">And I became</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">to them as one who lifts</a> <a href="/hebrew/5923.htm" title="5923. ol (ole) -- a yoke">the yoke</a> <a href="/hebrew/3895.htm" title="3895. lchiy (lekh-ee') -- jaw, cheek">from their jaws;</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">And I bent</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">down</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">[and] fed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4900.htm" title="4900. mashak (maw-shak') -- to draw, drag">I drew</a> <a href="/hebrew/2256.htm" title="2256. chebel (kheh'-bel) -- band">them with cords</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">of a man,</a> <a href="/hebrew/5688.htm" title="5688. aboth (ab-oth') -- cord, rope, cordage">with bands</a> <a href="/hebrew/160.htm" title="160. 'ahabah (a-hab-aw) -- love (noun)">of love:</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">and I was to them as they that take off</a> <a href="/hebrew/5923.htm" title="5923. ol (ole) -- a yoke">the yoke</a> <a href="/hebrew/3895.htm" title="3895. lchiy (lekh-ee') -- jaw, cheek">on their jaws,</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">and I laid</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">meat</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">unto them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/11-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 11:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 11:3" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/11-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 11:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 11:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10