CINXE.COM

Song of Solomon 5:1 Parallel: I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Song of Solomon 5:1 Parallel: I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/songs/5-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/songs/5-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/songs/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Song of Solomon 5:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../songs/4-16.htm" title="Song of Solomon 4:16">&#9668;</a> Song of Solomon 5:1 <a href="../songs/5-2.htm" title="Song of Solomon 5:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/songs/5.htm">New International Version</a></span><br />I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Friends Eat, friends, and drink; drink your fill of love.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/songs/5.htm">New Living Translation</a></span><br />I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Young Women of Jerusalem Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love! Young Woman<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/songs/5.htm">English Standard Version</a></span><br />I came to my garden, my sister, my bride, I gathered my myrrh with my spice, I ate my honeycomb with my honey, I drank my wine with my milk. Eat, friends, drink, and be drunk with love!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/songs/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I have come to my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; drink freely, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/songs/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;I have come into my garden, my sister, <i>my</i> bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends; Drink and drink deeply, lovers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/songs/5.htm">NASB 1995</a></span><br />"I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends; Drink and imbibe deeply, O lovers."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/songs/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;I have come into my garden, my sister, <i>my</i> bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends; Drink and imbibe deeply, O lovers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/songs/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;I have come into my garden, my sister, my [promised] bride; I have gathered my myrrh along with my balsam <i>and</i> spice [from your sweet words]. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends; Drink and drink deeply, O lovers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/songs/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I have come to my garden&#8212;my sister, my bride. I gather my myrrh with my spices. I eat my honeycomb with my honey. I drink my wine with my milk. Narrator Eat, friends! Drink, be intoxicated with caresses! Woman<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/songs/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />M I have come to my garden--my sister, my bride. I gather my myrrh with my spices. I eat my honeycomb with my honey. I drink my wine with my milk. N Eat, friends! Drink, be intoxicated with love! W<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/songs/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My bride, my very own, I come to my garden and enjoy its spices. I eat my honeycomb and honey; I drink my wine and milk. Eat and drink until you are drunk with love. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/songs/5.htm">Good News Translation</a></span><br />I have entered my garden, my sweetheart, my bride. I am gathering my spices and myrrh; I am eating my honey and honeycomb; I am drinking my wine and milk. Eat, lovers, and drink until you are drunk with love! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/songs/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />My bride, my sister, I will come to my garden. I will gather my myrrh with my spice. I will eat my honeycomb with my honey. I will drink my wine with my milk. Eat, my friends! Drink and become intoxicated with expressions of love!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/songs/5.htm">International Standard Version</a></span><br />I've come into my garden, my sister, my bride; I've gathered my myrrh with my spices. I've eaten my honeycomb with my honey. I've drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink and become drunk with love.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/songs/5.htm">NET Bible</a></span><br />I have gathered my myrrh with my balsam spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk! The Poet to the Couple: Eat, friends, and drink! Drink freely, O lovers! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/songs/5.htm">King James Bible</a></span><br />I am come into my garden, my sister, <i>my</i> spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/songs/5.htm">New King James Version</a></span><br />I have come to my garden, my sister, <i>my</i> spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/songs/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/songs/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends. Drink, yes, drink abundantly, beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/songs/5.htm">World English Bible</a></span><br />I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/songs/5.htm">American King James Version</a></span><br />I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/songs/5.htm">American Standard Version</a></span><br />I am come into my garden, my sister, my bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; Drink, yea, drink abundantly, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/songs/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />I have come into My garden, My dearly beloved, <i>My</i> bride; I have gathered My myrrh with My spice; I have eaten My honeycomb with My honey; I have drunk My wine with My milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O Beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/songs/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I am come into my garden, my sister, [my] spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, beloved ones!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/songs/5.htm">English Revised Version</a></span><br />I AM come into my garden, my sister, my bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/songs/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh, with my spice; I have eaten my honey-comb with my honey; I have drank my wine with my milk: eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/songs/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I am come into my garden, my sister, my spouse: I gathered my myrrhe with my spice: I ate mine hony combe with mine hony, I dranke my wine with my milke: eate, O friends, drinke, and make you mery, O welbeloued.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/songs/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I am come into my garden, O my sister, my spouse, I haue gathered my Myrre with my spice: I haue eate hony with my hony combe, I haue drunke my wine with my milke: Eate O ye frendes, drinke and be merie O ye beloued.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/songs/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Come in to my garden o my sister, my spouse: I haue gathered my Myrre wt my spyce. I wil eate my hony and my hony cobe, I wil drynke my wyne & my mylk Eate o (ye frendes) drynke and be mery, o ye beloued.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/songs/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I have come to my garden, my sister-spouse, "" I have plucked my myrrh with my spice, "" I have eaten my comb with my honey, "" I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, "" Indeed, drink abundantly, O beloved ones!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/songs/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/songs/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I Came to my garden, my sister, O spouse: I gathered my myrrh with my spices; I ate my droppings with my honey; I drank my wine with my milk: Eat, O friends; drink ye, and drink to the full, O beloved ones.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/songs/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees. I am come into my garden, O my sister, my spouse, I have gathered my myrrh, with my aromatical spices: I have eaten the honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk: eat, O friends, and drink, and be inebriated, my dearly beloved. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/songs/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Bride: <font color=#0000CC>May my beloved enter into his garden, and eat the fruit of his apple trees.</font> <V 5:2>Groom to Bride: <font color=#CC0000>I have arrived in my garden, O my sister, my spouse. I have harvested my myrrh, with my aromatic oils. I have eaten the honeycomb with my honey. I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink, and be inebriated, O most beloved.</font><span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/songs/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I have come to my garden, my sister bride; I have come to my garden. I have picked my myrrh with my sweet spices. I ate my sweetness with my honey. I drank my wine with my milk. Eat, my friends, and drink and be drunk, my beloved<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/songs/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I AM come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spices, I have eaten my honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O my friends; drink, yea, drink abundantly, O my beloved.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/songs/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I am come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; Drink, yea, drink abundantly, O beloved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/songs/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Let my kinsman come down into his garden, and eat the fruit of his choice berries. I am come into my garden, my sister, <i>my</i> spouse: I have gathered my myrrh with my spices; I have eaten my bread with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; yea, brethren, drink abundantly.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/songs/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#257;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">I have come</a> <a href="/hebrew/1588.htm" title="1588: l&#601;&#183;&#7713;an&#183;n&#238; (Prep-l:: N-csc:: 1cs) -- An enclosure, garden. From ganan; a garden.">to my garden,</a> <a href="/hebrew/269.htm" title="269: &#8217;a&#774;&#183;&#7717;&#333;&#183;&#7791;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- Sister. Irregular feminine of 'ach; a sister (like 'Ezrachiy), literally and figuratively).">my sister,</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618: &#7733;al&#183;l&#257;h (N-fs) -- Daughter-in-law, bride. From kalal; a bride; hence, a son's wife.">my bride;</a> <a href="/hebrew/717.htm" title="717: &#8217;&#257;&#183;r&#238;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To gather, pluck. A primitive root; to pluck.">I have gathered</a> <a href="/hebrew/4753.htm" title="4753: m&#333;&#183;w&#183;r&#238; (N-msc:: 1cs) -- Myrrh. Or mowr; from marar; myrrh.">my myrrh</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im- (Prep) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with</a> <a href="/hebrew/1313.htm" title="1313: b&#601;&#183;&#347;&#257;&#183;m&#238; (N-msc:: 1cs) -- The balsam plant. From an unused root meaning to be fragrant; the balsam plant.">my spice.</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: &#8217;&#257;&#183;&#7733;al&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To eat. A primitive root; to eat.">I have eaten</a> <a href="/hebrew/3293.htm" title="3293: ya&#8216;&#183;r&#238; (N-msc:: 1cs) -- From an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb.">my honeycomb</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im- (Prep) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with</a> <a href="/hebrew/1706.htm" title="1706: di&#7687;&#183;&#353;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Honey. From an unused root meaning to be gummy; honey; by analogy, syrup.">my honey;</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: &#353;&#257;&#183;&#7791;&#238;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">I have drunk</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196: y&#234;&#183;n&#238; (N-msc:: 1cs) -- Wine. From an unused root meaning to effervesce; wine; by implication, intoxication.">my wine</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im- (Prep) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="2461: &#7717;a&#774;&#183;l&#257;&#183;&#7687;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Milk. From the same as cheleb; milk.">my milk.</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: &#8217;i&#7733;&#183;l&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- To eat. A primitive root; to eat.">Eat,</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: r&#234;&#183;&#8216;&#238;m (N-mp) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">O friends,</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: &#353;&#601;&#183;&#7791;&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">and drink;</a> <a href="/hebrew/7937.htm" title="7937: w&#601;&#183;&#353;i&#7733;&#183;r&#363; (Conj-w:: V-Qal-Imp-mp) -- A primitive root; to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or influence.">drink freely,</a> <a href="/hebrew/1730.htm" title="1730: d&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#238;m (N-mp) -- Or dod; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. to love; by implication, a love- token, lover, friend; specifically an uncle.">O beloved.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/songs/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">I have come in</a><a href="/hebrew/1588.htm" title="1588. gan (gan) -- an enclosure, garden"> to my garden</a><a href="/hebrew/269.htm269. 'achowth (aw-khoth') -- sister">, my sister-spouse</a><a href="/hebrew/717.htm" title="717. 'arah (aw-raw') -- to gather, pluck">, I have plucked</a><a href="/hebrew/4753.htm" title="4753. more (mor) -- myrrh"> my myrrh</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with</a><a href="/hebrew/1314.htm" title="1314. besem (beh'-sem) -- spice, balsam, the balsam tree"> my spice</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">, I have eaten</a><a href="/hebrew/3293.htm" title="3293. ya'ar (yah'-ar) -- comb"> my comb</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with</a><a href="/hebrew/1706.htm" title="1706. dbash (deb-ash') -- honey"> my honey</a><a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">, I have drunk</a><a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine"> my wine</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with</a><a href="/hebrew/2461.htm" title="2461. chalab (khaw-lawb') -- milk"> my milk</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">. Eat</a><a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">, O friends</a><a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">, drink</a><a href="/hebrew/7937.htm" title="7937. shakar (shaw-kar') -- to be or become drunk or drunken">, Yea, drink abundantly</a><a href="/hebrew/1730.htm" title="1730. dowd (dode) -- beloved, love, uncle">, O beloved ones!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/songs/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqp1cs 935"><b>M</b></song1><song2>&nbsp;</song2><song3>I have come</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/1588.htm" title="&#1490;&#1468;&#1463;&#1503; ncbsc 1588"> garden</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">&#8239;&mdash;&#8239;my</a> <a href="/hebrew/269.htm" title="&#1488;&#1464;&#1495;&#1465;&#1493;&#1514; ncfsc 269"> sister</a>, <a href="/hebrew/3618.htm" title="&#1499;&#1468;&#1463;&#1500;&#1468;&#1464;&#1492; ncfsa 3618">my bride</a>.</song3></songrow> <a href="/hebrew/717.htm" title="&#1488;&#1512;&#1492; vqp1cs 717"><song1>&nbsp;</song1><song2>&nbsp;</song2><song3>I gather</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/4753.htm" title="&#1502;&#1465;&#1512; ncmsc 4753"> myrrh</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="&#1506;&#1460;&#1501; Pp 5973"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/1314.htm" title="&#1489;&#1468;&#1465;&#1513;&#1474;&#1462;&#1501; ncmsc 1314"> spices</a>.</song3></songrow> <a href="/hebrew/398.htm" title="&#1488;&#1499;&#1500; vqp1cs 398"><song1>&nbsp;</song1><song2>&nbsp;</song2><song3>I eat</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/3293.htm" title="&#1497;&#1463;&#1506;&#1463;&#1512;&#95;&#50; ncmsc 3293"> honeycomb</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="&#1506;&#1460;&#1501; Pp 5973"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/1706.htm" title="&#1491;&#1468;&#1456;&#1489;&#1463;&#1513;&#1473; ncmsc 1706"> honey</a>.</song3></songrow> <a href="/hebrew/8354.htm" title="&#1513;&#1473;&#1514;&#1492; vqp1cs 8354"><song1>&nbsp;</song1><song2>&nbsp;</song2><song3>I drink</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="&#1497;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncmsc 3196"> wine</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="&#1506;&#1460;&#1501; Pp 5973"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="&#1495;&#1464;&#1500;&#1464;&#1489; ncmsc 2461"> milk</a>.</song3></songrow> <a href="/hebrew/398.htm" title="&#1488;&#1499;&#1500; vqvmp 398"><song1><b>N</b></song1><song2>&nbsp;</song2><song3>Eat</a>, <a href="/hebrew/7453.htm" title="&#1512;&#1461;&#1506;&#1463;&#95;&#50; ncmpa 7453">friends</a>!</song3></songrow> <a href="/hebrew/8354.htm" title="&#1513;&#1473;&#1514;&#1492; vqvmp 8354"><song1>&nbsp;</song1><song2>&nbsp;</song2><song3>Drink</a>, <a href="/hebrew/7937.htm" title="&#1513;&#1473;&#1499;&#1512; vqvmp 7937">be intoxicated</a> <a href="/hebrew/1730.htm" title="&#1491;&#1468;&#1465;&#1493;&#1491; ncmpa 1730"> with love</a>!</song3></songrow><song1><b>W</b></song1><song2></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/songs/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">"I have come</a> <a href="/hebrew/1588.htm" title="1588. gan (gan) -- an enclosure, garden">into my garden,</a> <a href="/hebrew/269.htm" title="269. 'achowth (aw-khoth') -- sister">my sister,</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride">[my] bride;</a> <a href="/hebrew/717.htm" title="717. 'arah (aw-raw') -- to gather, pluck">I have gathered</a> <a href="/hebrew/4753.htm" title="4753. more (mor) -- myrrh">my myrrh</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with">along</a> <a href="/hebrew/1314.htm" title="1314. besem (beh'-sem) -- spice, balsam, the balsam tree">with my balsam.</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">I have eaten</a> <a href="/hebrew/3293b.htm" title="3293b">my honeycomb</a> <a href="/hebrew/1706.htm" title="1706. dbash (deb-ash') -- honey">and my honey;</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">I have drunk</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine">my wine</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="2461. chalab (khaw-lawb') -- milk">and my milk.</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">Eat,</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">friends;</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">Drink</a> <a href="/hebrew/7937.htm" title="7937. shakar (shaw-kar') -- to be or become drunk or drunken">and imbibe</a> <a href="/hebrew/7937.htm" title="7937. shakar (shaw-kar') -- to be or become drunk or drunken">deeply,</a> <a href="/hebrew/1730.htm" title="1730. dowd (dode) -- beloved, love, uncle">O lovers."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/songs/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">I am come</a> <a href="/hebrew/1588.htm" title="1588. gan (gan) -- an enclosure, garden">into my garden,</a> <a href="/hebrew/269.htm" title="269. 'achowth (aw-khoth') -- sister">my sister,</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride">[my] spouse:</a> <a href="/hebrew/717.htm" title="717. 'arah (aw-raw') -- to gather, pluck">I have gathered</a> <a href="/hebrew/4753.htm" title="4753. more (mor) -- myrrh">my myrrh</a> <a href="/hebrew/1313.htm" title="1313. basam (baw-sawm') -- spice ">with my spice;</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">I have eaten</a> <a href="/hebrew/3293.htm" title="3293. ya'ar (yah'-ar) -- comb">my honeycomb</a> <a href="/hebrew/1706.htm" title="1706. dbash (deb-ash') -- honey">with my honey;</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">I have drunk</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine">my wine</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="2461. chalab (khaw-lawb') -- milk">with my milk:</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">eat,</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">O friends;</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">drink,</a> <a href="/hebrew/7937.htm" title="7937. shakar (shaw-kar') -- to be or become drunk or drunken">yea, drink abundantly,</a> <a href="/hebrew/1730.htm" title="1730. dowd (dode) -- beloved, love, uncle">O beloved.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../songs/4-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Song of Solomon 4:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Song of Solomon 4:16" /></a></div><div id="right"><a href="../songs/5-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Song of Solomon 5:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Song of Solomon 5:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10