CINXE.COM
James 4:14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>James 4:14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/james/4-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/59_Jas_04_14.jpg" /><meta property="og:title" content="James 4:14 - Do Not Boast of Tomorrow" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/james/4-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/james/4-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/james/">James</a> > <a href="/james/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/james/4-13.htm" title="James 4:13">◄</a> James 4:14 <a href="/james/4-15.htm" title="James 4:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/james/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/james/4.htm">New International Version</a></span><br />Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/james/4.htm">New Living Translation</a></span><br />How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog—it’s here a little while, then it’s gone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/james/4.htm">English Standard Version</a></span><br />yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/james/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who know not what <i>is</i> on the next day. What <i>is</i> your life? It is just a vapor, appearing for a little <i>while</i>, and then vanishing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/4.htm">King James Bible</a></span><br />Whereas ye know not what <i>shall be</i> on the morrow. For what <i>is</i> your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/james/4.htm">New King James Version</a></span><br />whereas you do not know what <i>will happen</i> tomorrow. For what <i>is</i> your life? It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/james/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Yet you do not know what your life will be like tomorrow. For you are <i>just</i> a vapor that appears for a little while, and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/4.htm">NASB 1995</a></span><br />Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/james/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are <i>just</i> a vapor that appears for a little while and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/james/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are a vapor that appears for a little while and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/james/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />Yet you do not know [the least thing] about what may happen in your life tomorrow. [What is secure in your life?] You are <i>merely</i> a vapor [like a puff of smoke or a wisp of steam from a cooking pot] that is visible for a little while and then vanishes [into thin air].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/james/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Yet you do not know what tomorrow will bring—what your life will be! For you are like vapor that appears for a little while, then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You don’t even know what tomorrow will bring—what your life will be! For you are like smoke that appears for a little while, then vanishes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/4.htm">American Standard Version</a></span><br />whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor that appeareth for a little time, and then vanisheth away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/james/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />What do you know about tomorrow? How can you be so sure about your life? It is nothing more than mist that appears for only a little while before it disappears. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/4.htm">English Revised Version</a></span><br />whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/james/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You don't know what will happen tomorrow. What is life? You are a mist that is seen for a moment and then disappears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/james/4.htm">Good News Translation</a></span><br />You don't even know what your life tomorrow will be! You are like a puff of smoke, which appears for a moment and then disappears. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/james/4.htm">International Standard Version</a></span><br />You do not know what tomorrow will bring. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/james/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/james/4.htm">NET Bible</a></span><br />You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/james/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Whereas you do not know what tomorrow will be like. What is your life? For you are a vapor that appears for a little time and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/james/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Whereas ye know not what will be on the morrow: For what is your life? It is even a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />when, all the while, you do not even know what will happen to-morrow. For what is the nature of your life? Why, it is but a mist, which appears for a short time and then is seen no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/james/4.htm">World English Bible</a></span><br />Yet you don’t know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor that appears for a little time and then vanishes away. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/james/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />who does not know the thing of tomorrow; for what is your life? For it is a vapor that is appearing for a little [while], and then is vanishing;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who know not what <i>is</i> on the next day. What <i>is</i> your life? It is just a vapor, appearing for a little <i>while</i>, and then vanishing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/james/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />(Which know not that of the morrow. For what your life? For it is a steam, appearing for a little, and then invisible.)<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/james/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Whereas you know not what shall be on the morrow. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/james/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />consider that you do not know what will be tomorrow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/james/4.htm">New American Bible</a></span><br />you have no idea what your life will be like tomorrow. You are a puff of smoke that appears briefly and then disappears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/james/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Yet you do not even know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/james/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They do not know what will happen tomorrow! For what is our life? It is but a vapour, which appears for a little while, and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/james/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they do not know what tomorrow is. What are our lives except a vapor that appears for a little while and vanishes and passes away?<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/james/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and yet you know not what will take place tomorrow. For what is your life? Is it not, indeed, a vapor, that appears for a little while, and then vanishes away?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/james/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />whosoever do not know that which belongs to the morrow: for what is your life? For you are a vapor, appearing for a moment, and then vanishing away;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/james/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />though ye know nothing of what shall be to-morrow. For what is your life? It is but a vapour which appeareth for a little while, and then vanishes away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/james/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />how do you know, what will happen to-morrow? for, "what is your life?" a vapour that just appears, and then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />when, all the while, you do not even know what will happen to-morrow. For what is the nature of your life? Why, it is but a mist, which appears for a short time and then is seen no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/james/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />(<i>ye</i> who, indeed, know nothing of to-morrow! what is your life? for ye are a vapor that appears for a little time, and then vanishes away);<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/james/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />(though ye know not what <i>will be</i> on the morrow; for what is your life? a vapor, which appeareth for a little while, and then vanisheth away:) whereas ye <i>ought to</i> say,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/james/4-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/0xUBCzqsAGw?start=771" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/james/4.htm">Do Not Boast of Tomorrow</a></span><br><span class="reftext">13</span>Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines (RelPro-NMP) -- Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">You</a> <a href="/greek/1987.htm" title="1987: epistasthe (V-PIM/P-2P) -- To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.">do not even know</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what will happen</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/839.htm" title="839: aurion (Adv) -- Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow.">tomorrow!</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poia (IPro-NFS) -- Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.">What is</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōē (N-NFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">life?</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este (V-PIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">You are</a> <a href="/greek/822.htm" title="822: atmis (N-NFS) -- Breath, steam, vapor. From the same as aer; mist.">a mist</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: phainomenē (V-PPM/P-NFS) -- Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.">that appears</a> <a href="/greek/3641.htm" title="3641: oligon (Adj-ANS) -- Puny; especially neuter somewhat.">for a little while</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1899.htm" title="1899: epeita (Adv) -- Then, thereafter, afterwards. From epi and eita; thereafter.">then</a> <a href="/greek/853.htm" title="853: aphanizomenē (V-PPM/P-NFS) -- From aphanes; to render unapparent, i.e. consume, or disappear.">vanishes.</a> </span> <span class="reftext">15</span>Instead, you ought to say, “If the Lord is willing, we will live and do this or that.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/39-5.htm">Psalm 39:5</a></span><br />You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/7-7.htm">Job 7:7</a></span><br />Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/102-3.htm">Psalm 102:3</a></span><br />For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/144-4.htm">Psalm 144:4</a></span><br />Man is like a breath; his days are like a passing shadow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/1-2.htm">Ecclesiastes 1:2</a></span><br />“Futility of futilities,” says the Teacher, “futility of futilities! Everything is futile!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/6-12.htm">Ecclesiastes 6:12</a></span><br />For who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/12-8.htm">Ecclesiastes 12:8</a></span><br />“Futility of futilities,” says the Teacher. “Everything is futile!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-6.htm">Isaiah 40:6-7</a></span><br />A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/14-1.htm">Job 14:1-2</a></span><br />“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. / Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-24.htm">1 Peter 1:24</a></span><br />For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-30.htm">Matthew 6:30</a></span><br />If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-20.htm">Luke 12:20</a></span><br />But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/7-31.htm">1 Corinthians 7:31</a></span><br />and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-17.htm">1 John 2:17</a></span><br />The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-27.htm">Hebrews 9:27</a></span><br />Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Whereas you know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.</p><p class="hdg">It is.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/1-10.htm">James 1:10</a></b></br> But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/7-6.htm">Job 7:6,7</a></b></br> My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope… </p><p class="tskverse"><b><a href="/job/9-25.htm">Job 9:25,26</a></b></br> Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/2-19.htm">Appeareth</a> <a href="/hebrews/7-15.htm">Appears</a> <a href="/hebrews/8-13.htm">Disappearing</a> <a href="/james/3-13.htm">Life</a> <a href="/acts/13-11.htm">Mist</a> <a href="/james/4-13.htm">Morrow</a> <a href="/james/3-15.htm">Nature</a> <a href="/james/1-24.htm">Short</a> <a href="/james/1-27.htm">Time</a> <a href="/james/4-13.htm">Tomorrow</a> <a href="/james/4-13.htm">To-Morrow</a> <a href="/job/7-9.htm">Vanishes</a> <a href="/job/7-9.htm">Vanisheth</a> <a href="/acts/2-19.htm">Vapor</a> <a href="/acts/2-19.htm">Vapour</a> <a href="/1_timothy/5-6.htm">Whereas</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/12-7.htm">Appeareth</a> <a href="/1_peter/5-4.htm">Appears</a> <a href="/hebrews/8-13.htm">Disappearing</a> <a href="/1_peter/1-15.htm">Life</a> <a href="/2_peter/2-17.htm">Mist</a> <a href="/genesis/19-34.htm">Morrow</a> <a href="/james/5-17.htm">Nature</a> <a href="/1_peter/1-6.htm">Short</a> <a href="/1_peter/1-5.htm">Time</a> <a href="/exodus/8-10.htm">Tomorrow</a> <a href="/exodus/8-10.htm">To-Morrow</a> <a href="/job/7-9.htm">Vanishes</a> <a href="/job/7-9.htm">Vanisheth</a> <a href="/job/36-27.htm">Vapor</a> <a href="/job/36-27.htm">Vapour</a> <a href="/1_peter/2-12.htm">Whereas</a><div class="vheading2">James 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/4-1.htm">We are to strive against covetousness;</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/4-4.htm">intemperance;</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/4-5.htm">pride;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/4-11.htm">detraction and rash judgment of others;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/4-13.htm">and not to be boastful of our future plans.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/james/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/james/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/james/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>You do not even know what will happen tomorrow!</b><br>This phrase emphasizes human limitations and the uncertainty of life. In biblical context, it reflects the wisdom literature, such as <a href="/proverbs/27.htm">Proverbs 27:1</a>, which advises against boasting about the future. The unpredictability of life is a theme throughout Scripture, reminding believers of their dependence on God’s sovereignty. Historically, this would resonate with early Christians who faced persecution and uncertainty about their future. It underscores the need for humility and trust in God’s plan, as seen in <a href="/matthew/6-34.htm">Matthew 6:34</a>, where Jesus teaches not to worry about tomorrow.<p><b>What is your life?</b><br>This rhetorical question invites introspection about the nature and purpose of life. It echoes the existential inquiries found in Ecclesiastes, where the brevity and seeming futility of life are explored. The question challenges believers to consider their priorities and the eternal perspective, aligning with Jesus’ teachings in <a href="/matthew/16-26.htm">Matthew 16:26</a> about the value of the soul over worldly gain. It calls for a reflection on living a life that honors God, as seen in the parable of the rich fool in <a href="/luke/12-16.htm">Luke 12:16-21</a>.<p><b>You are a mist that appears for a little while and then vanishes.</b><br>This metaphor highlights the transient nature of human existence. The imagery of mist or vapor is used in <a href="/job/7-7.htm">Job 7:7</a> and <a href="/psalms/39-5.htm">Psalm 39:5</a> to convey life's fleetingness. In the cultural context of the ancient Near East, where life was often short and unpredictable, this would be a poignant reminder of mortality. Theologically, it points to the eternal nature of God in contrast to human temporality, as seen in <a href="/isaiah/40-6.htm">Isaiah 40:6-8</a>. It also serves as a call to focus on eternal matters, encouraging believers to store treasures in heaven, as Jesus taught in <a href="/matthew/6-19.htm">Matthew 6:19-21</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/james.htm">James</a></b><br>The author of the epistle, traditionally identified as James, the brother of Jesus. He was a leader in the early Jerusalem church and wrote to Jewish Christians scattered among the nations.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jewish_christians.htm">Jewish Christians</a></b><br>The primary audience of the Epistle of James, who were facing trials and needed guidance on living out their faith practically.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_early_church.htm">The Early Church</a></b><br>The context in which James wrote, characterized by persecution, dispersion, and the need for strong community ethics and faith.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_uncertainty_of_life.htm">The Uncertainty of Life</a></b><br>Life is unpredictable, and we should not presume upon the future. This calls for humility and reliance on God’s will.<br><br><b><a href="/topical/t/the_brevity_of_life.htm">The Brevity of Life</a></b><br>Our lives are like a mist, emphasizing the importance of living with an eternal perspective and prioritizing what truly matters.<br><br><b><a href="/topical/d/dependence_on_god.htm">Dependence on God</a></b><br>Recognizing our limitations should lead us to trust in God’s sovereignty and seek His guidance in our plans.<br><br><b><a href="/topical/l/living_purposefully.htm">Living Purposefully</a></b><br>Given the shortness of life, we should focus on living purposefully, aligning our actions with God’s will and making the most of our time.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>Understanding the temporary nature of life should encourage us to invest in eternal treasures and relationships.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_james_4.htm">Top 10 Lessons from James 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_'this_too_shall_pass'_in_the_bible.htm">Is "This too shall pass" found in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'life_is_a_vapor'_mean.htm">What does "life is a vapor" mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'help_from_the_lord'_mean.htm">Why worry about tomorrow's troubles today?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_i_measure_the_days_of_my_life.htm">How do I measure the days of my life?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/james/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">Whereas ye know not . . . .</span>--Read, <span class= "ital">Whereas ye know not aught of the morrow</span>--what, <span class= "ital">i.e., </span>the event may be. The hopeless misery of the unfaithful servant comes into mind at this; he has left the greater business to perform the less; or, it may be, said in heart, "My lord delayeth his coming," and so has begun "to smite his fellow-servants, and to eat and drink with the drunken." And lo! the thunder of the chariot wheels, the flash of the avenging sword, the "portion with the hypocrites," the "weeping and gnashing of teeth." (Read <a href="/context/matthew/24-42.htm" title="Watch therefore: for you know not what hour your Lord does come.">Matthew 24:42-51</a>.)<p><span class= "bld">For what is your life? It is even a vapour.</span>--The rebuke is stronger still, the home-thrust more sharp and piercing--<span class= "ital">Ye are even a vapour:</span> ye yourselves, and all belonging to you; not merely life itself, for that confessedly is a breath; and many a man, acknowledging so much, counts of the morrow that he may lay up in store for other wants besides his own.<p><span class= "bld">A vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away</span> (or, <span class= "ital">disappeareth</span>)<span class= "ital">.</span>--There is a play upon words to mark the sad antithesis. The vision of life vanisheth as it came; and thus even a heathen poet says--<p>"Dust we are, and a shadow."<p>(Comp. <a href="//apocrypha.org/wisdom_of_solomon/5-9.htm" title="All those things are passed away like a shadow, and as a post that hasted by;">Wisdom Of Solomon 5:9-14</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/james/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14</span> fortifies the rebuke of ver. 13 by showing the folly of their action; cf. <a href="/proverbs/27-1.htm">Proverbs 27:1</a>, "Boast not thyself of tomorrow (<span class="greek">τὰ</span> <span class="greek">εἰς αὔριον</span>), for thou knowest not what a day may bring forth." <span class="cmt_word">Whereas ye know not</span>; rather, <span class="accented">seeing that</span>, <span class="accented">or</span>, <span class="accented">inasmuch as ye know not</span>, etc. (<span class="greek">οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε</span>). The text in this verse again in a somewhat disorganized condition, but the general drift is clear. We should probably read, <span class="greek">Οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε τὸ τῆς αὔριον ποίαἡ ζωὴ ὑμῶν ἀτμὶς γὰρ ἐστε ἡ</span> <span class="greek">πρὸς ὀλίγον φαινομένη ἔπειτα καὶ ἀφανιζομένη</span>, R.V., "Whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, our that appeareth for a little time and then vanisheth away." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/james/4-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">You</span><br /><span class="grk">οἵτινες</span> <span class="translit">(hoitines)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3748.htm">Strong's 3748: </a> </span><span class="str2">Whosoever, whichsoever, whatsoever. </span><br /><br /><span class="word">do not even know</span><br /><span class="grk">ἐπίστασθε</span> <span class="translit">(epistasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1987.htm">Strong's 1987: </a> </span><span class="str2">To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.</span><br /><br /><span class="word">what [will happen]</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tomorrow!</span><br /><span class="grk">αὔριον</span> <span class="translit">(aurion)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_839.htm">Strong's 839: </a> </span><span class="str2">Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow.</span><br /><br /><span class="word">What [is]</span><br /><span class="grk">ποία</span> <span class="translit">(poia)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4169.htm">Strong's 4169: </a> </span><span class="str2">Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">life?</span><br /><span class="grk">ζωὴ</span> <span class="translit">(zōē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2222.htm">Strong's 2222: </a> </span><span class="str2">Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.</span><br /><br /><span class="word">You are</span><br /><span class="grk">ἐστε</span> <span class="translit">(este)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">a mist</span><br /><span class="grk">ἀτμὶς</span> <span class="translit">(atmis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_822.htm">Strong's 822: </a> </span><span class="str2">Breath, steam, vapor. From the same as aer; mist.</span><br /><br /><span class="word">that appears</span><br /><span class="grk">φαινομένη</span> <span class="translit">(phainomenē)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5316.htm">Strong's 5316: </a> </span><span class="str2">Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.</span><br /><br /><span class="word">for a little [while]</span><br /><span class="grk">ὀλίγον</span> <span class="translit">(oligon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3641.htm">Strong's 3641: </a> </span><span class="str2">Puny; especially neuter somewhat.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">then</span><br /><span class="grk">ἔπειτα</span> <span class="translit">(epeita)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1899.htm">Strong's 1899: </a> </span><span class="str2">Then, thereafter, afterwards. From epi and eita; thereafter.</span><br /><br /><span class="word">vanishes.</span><br /><span class="grk">ἀφανιζομένη</span> <span class="translit">(aphanizomenē)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">From aphanes; to render unapparent, i.e. consume, or disappear.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/james/4-14.htm">James 4:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/james/4-14.htm">James 4:14 NLT</a><br /><a href="/esv/james/4-14.htm">James 4:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/james/4-14.htm">James 4:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/james/4-14.htm">James 4:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/james/4-14.htm">James 4:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/james/4-14.htm">James 4:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/james/4-14.htm">James 4:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/james/4-14.htm">James 4:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/james/4-14.htm">James 4:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/james/4-14.htm">NT Letters: James 4:14 Whereas you don't know what your life (Ja Jas. Jam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/james/4-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 4:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 4:13" /></a></div><div id="right"><a href="/james/4-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 4:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 4:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>