CINXE.COM

Joshua 22:16 Parallel: Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 22:16 Parallel: Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joshua/22-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/22-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joshua/22-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joshua 22:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/22-15.htm" title="Joshua 22:15">&#9668;</a> Joshua 22:16 <a href="../joshua/22-17.htm" title="Joshua 22:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/22.htm">New International Version</a></span><br />"The whole assembly of the LORD says: 'How could you break faith with the God of Israel like this? How could you turn away from the LORD and build yourselves an altar in rebellion against him now?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/22.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;The whole community of the LORD demands to know why you are betraying the God of Israel. How could you turn away from the LORD and build an altar for yourselves in rebellion against him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/22.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;Thus says the whole congregation of the LORD, &#8216;What is this breach of faith that you have committed against the God of Israel in turning away this day from following the LORD by building yourselves an altar this day in rebellion against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;This is what the whole congregation of the LORD says: &#8216;What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;This is what the whole congregation of the LORD says: &#8216;What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/22.htm">NASB 1995</a></span><br />"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Thus says the whole congregation of the LORD, &#8216;What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;This is what the entire congregation of the LORD says, &#8216;What is this disloyal <i>and</i> unfaithful act which you have committed against the God of Israel, so as to turn away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;This is what the LORD&#8217;s entire community says: &#8216;What is this treachery you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building an altar for yourselves, so that you are in rebellion against the LORD today?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD's entire community says: 'What is this treachery you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building an altar for yourselves, so that you are in rebellion against the LORD today? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/joshua/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />All of the LORD's people have gathered together and have sent us to find out why you are unfaithful to our God. You have turned your backs on the LORD by building that altar. Why are you rebelling against him? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/22.htm">Good News Translation</a></span><br />and speaking for the whole community of the LORD, they said to them, "Why have you done this evil thing against the God of Israel? You have rebelled against the LORD by building this altar for yourselves! You are no longer following him! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"All of the LORD's congregation is asking, 'What is this faithless act you have committed against the God of Israel?' Today you have turned away from following the LORD by building an altar for yourselves. Today you have rebelled against the LORD!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"This is what the entire community of the LORD has to say: 'What is this treacherous act by which you have acted deceitfully against the God of Israel by turning away from following the LORD today, and by building yourselves an altar today, so you can rebel against the LORD? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/22.htm">NET Bible</a></span><br />"The entire community of the LORD says, 'Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the LORD? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the LORD.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/22.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass <i>is</i> this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/22.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;Thus says the whole congregation of the LORD: &#8216;What treachery <i>is</i> this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built for yourselves an altar, that you might rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joshua/22.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Thus says the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, to rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/22.htm">World English Bible</a></span><br />"Thus says the whole congregation of Yahweh, 'What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Yahweh, in that you have built you an altar, to rebel this day against Yahweh?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joshua/22.htm">American King James Version</a></span><br />Thus said the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith the whole congregation of Jehovah, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against Jehovah?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joshua/22.htm">A Faithful Version</a></span><br />"Thus says all the congregation of the LORD: 'What trespass <i>is</i> this that you have committed against the God of Israel, to turn away today from following the LORD, in <i>that</i> you have built an altar for you so that you might rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joshua/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thus saith the whole assembly of Jehovah: What wickedness is this which ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have built yourselves an altar, rebelling this day against Jehovah?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have built you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joshua/22.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thus saith the whole congregation of the Lord, What transgressio is this that ye haue transgressed against the God of Israel, to turne away this day from the Lord, in that ye haue built you an altar for to rebell this day against the Lord?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joshua/22.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thus say the whole congregation of the Lorde: what transgression is this, that ye haue transgressed agaynst the God of Israel, to turne away this day from the Lord, in that ye haue buylded you an aulter for to rebell this day against the Lord?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joshua/22.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thus sayeth the whole congregacion of the LORDE vnto you: What trespace is this, yt ye haue trespaced agaynst the God of Israel, that ye shulde turne backe from ye LORDE this daye, to builde you an altare, for to fall awaye from the LORDE?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />&#8220;Thus said all the congregation of YHWH: What [is] this trespass which you have trespassed against the God of Israel, to turn back today from after YHWH, by your building an altar for yourselves, for your rebelling today against YHWH?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said all the company of Jehovah, What is this trespass which ye have trespassed against the God of Israel, to turn back to-day from after Jehovah, by your building for you an altar, for your rebelling to-day against Jehovah?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said all the assembly of Jehovah, What transgression this which ye transgressed against the God of Israel to turn back this day from after Jehovah, in your building to you an altar for your rebellion this day against Jehovah?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith all the people of the Lord: What meaneth this transgression? Why have you forsaken the Lord the God of Israel, building a sacrilegious altar, and revolting from the worship of him? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />&#8220;All the people of the Lord declare this: What is this transgression? Why have you forsaken the Lord, the God of Israel, by building a sacrilegious altar, and by withdrawing from the worship of him?<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />&#8220;Thus says all of the assembly of LORD JEHOVAH: &#8216;What is this treachery that you have committed against the God of Israel and you have turned away from LORD JEHOVAH and you have built for yourselves an altar that you would separate from the worship of LORD JEHOVAH?&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the whole congregation of the LORD, What treachery is this which you have committed against the God of Israel, in turning away from following the LORD, in that you have builded yourselves an altar, that you might abandon the worship of the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the whole congregation of the LORD: What treachery is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus says the whole congregation of the Lord, What <i>is</i> this transgression that ye have transgressed before the God of Israel, to turn away today from the Lord, in that ye have built for yourselves an alter, so that ye should be apostates from the Lord?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joshua/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">&#8220;This is what</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#333;l (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">the whole</a> <a href="/hebrew/5712.htm" title="5712: &#8216;a&#774;&#183;&#7695;a&#7791; (N-fsc) -- Congregation. Feminine of ed in the original sense of fixture; a stated assemblage.">congregation</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: m&#257;h- (Interrog) -- What? how? anything. ">&#8216;What</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">is this</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/4603.htm" title="4603: m&#601;&#183;&#8216;al&#183;tem (V-Qal-Perf-2mp) -- A primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. Treacherously.">breach of faith</a> <a href="/hebrew/4604.htm" title="4604: ham&#183;ma&#183;&#8216;al (Art:: N-ms) -- An unfaithful or treacherous act. From ma'al; treachery, i.e. Sin.">you have committed</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay&#183;y&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">today</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: b&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (Prep-b:: N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">against the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: l&#257;&#183;&#353;&#363;&#7687; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">by turning away</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: m&#234;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234; (Prep-m) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">from</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: bi&#7687;&#183;n&#333;&#183;w&#7791;&#183;&#7733;em (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 2mp) -- To build. A primitive root; to build.">and building</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- ">for yourselves</a> <a href="/hebrew/4196.htm" title="4196: miz&#183;b&#234;&#183;a&#7717; (N-ms) -- An altar. From zabach; an altar.">an altar,</a> <a href="/hebrew/4775.htm" title="4775: lim&#183;r&#257;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#7733;em (Prep-l:: V-Qal-Inf:: 2mp) -- To rebel. A primitive root; to rebel.">that you might rebel</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (Prep-b:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">against the LORD</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay&#183;y&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">this day?</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joshua/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">&#8216;Thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/5712.htm" title="5712. edah (ay-daw') -- congregation"> the company</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah</a><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">, What</a><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here"> [is] this</a><a href="/hebrew/4604.htm" title="4604. ma'al (mah'-al) -- an unfaithful or treacherous act"> trespass</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> which</a><a href="/hebrew/4603.htm" title="4603. ma'al (maw-al') -- to act unfaithfully or treacherously"> ye have trespassed</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> against the God</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">, to turn back</a><a href="/hebrew/9998.htm0"> to-day</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part"> after</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">, by your building</a><a href="/hebrew/4196.htm" title="4196. mizbeach (miz-bay'-akh) -- an altar"> for you an altar</a><a href="/hebrew/4775.htm" title="4775. marad (maw-rad') -- to rebel">, for your rebelling</a><a href="/hebrew/9998.htm0"> to-day</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> against Jehovah?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joshua/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/hebrew/3541.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492; Pd 3541">This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span>&rsquo;s</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> entire</a> <a href="/hebrew/5712.htm" title="&#1506;&#1461;&#1491;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfsc 5712"> community</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3cp 559"> says</a>: &lsquo; <a href="/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100">What</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="&#1494;&#1462;&#1492; ams 2088"> is this</a> <a href="/hebrew/4604.htm" title="&#1502;&#1463;&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#49; ncmsa 4604"> treachery</a> <a href="/hebrew/4603.htm" title="&#1502;&#1506;&#1500; vqp2mp 4603"> you have committed</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> today</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> against</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 430"> the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"> of Israel</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> by</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vqc 7725"> turning away</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="&#1488;&#1463;&#1495;&#1463;&#1512; Pp 310"></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="&#1489;&#1504;&#1492; vqc 1129"> and building</a> <a href="/hebrew/4196.htm" title="&#1502;&#1460;&#1494;&#1456;&#1489;&#1468;&#1461;&#1495;&#1463; ncmsa 4196"> an altar</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psn2mp"> yourselves</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">so that</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psv2mp"> you</a> <a href="/hebrew/4775.htm" title="&#1502;&#1512;&#1491; vqc 4775"> are in rebellion</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> against</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> today</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"></a>? </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joshua/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">"Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">the whole</a> <a href="/hebrew/5712.htm" title="5712. edah (ay-daw') -- congregation">congregation</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">'What</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">is this</a> <a href="/hebrew/4604.htm" title="4604. ma'al (mah'-al) -- an unfaithful or treacherous act">unfaithful</a> <a href="/hebrew/4604.htm" title="4604. ma'al (mah'-al) -- an unfaithful or treacherous act">act</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">which</a> <a href="/hebrew/4603.htm" title="4603. ma'al (maw-al') -- to act unfaithfully or treacherously">you have committed</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">against the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">turning</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">away</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">from following</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">this day,</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">by building</a> <a href="/hebrew/4196.htm" title="4196. mizbeach (miz-bay'-akh) -- an altar">yourselves an altar,</a> <a href="/hebrew/4775.htm" title="4775. marad (maw-rad') -- to rebel">to rebel</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">against the LORD</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">this day?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joshua/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Thus saith</a> <a href="/hebrew/5712.htm" title="5712. edah (ay-daw') -- congregation">the whole congregation</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD,</a> <a href="/hebrew/4604.htm" title="4604. ma'al (mah'-al) -- an unfaithful or treacherous act">What trespass</a> <a href="/hebrew/4603.htm" title="4603. ma'al (maw-al') -- to act unfaithfully or treacherously">[is] this that ye have committed</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">against the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">to turn away</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">this day</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">from following</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">in that ye have builded</a> <a href="/hebrew/4196.htm" title="4196. mizbeach (miz-bay'-akh) -- an altar">you an altar,</a> <a href="/hebrew/4775.htm" title="4775. marad (maw-rad') -- to rebel">that ye might rebel</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">this day</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">against the LORD?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/22-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 22:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 22:15" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/22-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 22:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 22:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10