CINXE.COM
Lukas 5 Parallel Kapitel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Lukas 5 Parallel Kapitel</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/luke/5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001p.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > Lukas 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/4.htm" title="Luke 4">◄</a> Lukas 5 <a href="../luke/6.htm" title="Luke 6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Kapitel</div><div class="chap"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">Es begab sich aber, da sich das Volk zu ihm drängte, zu hören das Wort Gottes, daß er stand am See Genezareth</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext2">Es geschah aber, da ihm das Volk anlag und dem Worte Gottes zuhörte, stand er an dem See Gennesaret,</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext3">Es begab, sich aber, da sich das Volk zu ihm drang, zu hören das Wort Gottes, und er stund am See Genezareth</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">und sah zwei Schiffe am See stehen, die Fischer aber waren ausgetreten und wuschen ihre Netze.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext2">und sah zwei Fahrzeuge am Ufer liegen; die Fischer aber waren ausgestiegen, und reinigten die Netze.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext3">und sah zwei Schiffe am See stehen; die Fischer aber waren ausgetreten und wuschen ihre Netze;</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">Da trat er in der Schiffe eines, welches Simons war, und bat ihn, daß er's ein wenig vom Lande führte. Und er setzte sich und lehrte das Volk aus dem Schiff.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext2">Er stieg aber in eines der Schiffe, welches dem Simon gehörte, und bat ihn ein wenig vom Lande weg hinauszufahren, setzte sich und lehrte vom Schiff aus die Massen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext3">trat er in der Schiffe eines, welches Simons war, und bat ihn, daß er's ein wenig vom Lande führete. Und er setzte sich und lehrete das Volk aus dem Schiff.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">Und als er hatte aufgehört zu reden, sprach er zu Simon: Fahre auf die Höhe und werfet eure Netze aus, daß ihr einen Zug tut.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext2">Wie er aber aufgehört zu sprechen, sagte er zu Simon: Fahret hinaus ins tiefe Wasser, und lasset eure Netze aus zum Fange.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext3">Und als er hatte aufgehört zu reden, sprach er zu Simon: Fahre auf die Höhe und werfet eure Netze aus, daß ihr einen Zug tut.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">Und Simon antwortete und sprach zu ihm: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet und nichts gefangen, aber auf dein Wort will ich das Netz auswerfen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext2">Und Simon antwortete: Meister, die ganze Nacht haben wir gearbeitet und nichts gefangen; auf dein Wort aber will ich die Netze auslassen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext3">Und Simon antwortete und sprach zu ihm: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet und nichts gefangen; aber auf dein Wort will ich das Netz auswerfen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">Und da sie das taten, beschlossen sie eine große Menge Fische, und ihr Netz zerriß.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext2">Und sie thaten es und fiengen eine große Menge Fische; es zerrissen aber ihre Netze,</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext3">Und da sie das taten, beschlossen sie eine große Menge Fische; und ihr Netz zerriß.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">Und sie winkten ihren Gesellen, die im andern Schiff waren, daß sie kämen und hülfen ihnen ziehen. Und sie kamen und füllten beide Schiffe voll, also daß sie sanken.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext2">und sie winkten ihren Genossen im anderen Schiffe, herbeizukommen und mit anzugreifen. Und sie kamen und füllten beide Schiffe, so daß sie tiefgiengen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext3">Und sie winkten ihren Gesellen, die im andern Schiff waren, daß sie kämen und hülfen ihnen ziehen. Und sie kamen und fülleten beide Schiffe voll, also daß sie sanken.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">Da das Simon Petrus sah, fiel er Jesu zu den Knieen und sprach: HERR, gehe von mir hinaus! ich bin ein sündiger Mensch.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext2">Da es aber Simon sah, fiel er vor Jesus zu Füßen und sprach: gehe hinaus von mir, ich bin ein sündiger Mann, Herr.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext3">Da das Simon Petrus sah, fiel er Jesu zu den Knieen und sprach: HERR, gehe von mir hinaus; ich bin ein sündiger Mensch.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Denn es war ihn ein Schrecken angekommen, ihn und alle, die mit ihm waren, über diesen Fischzug, den sie miteinander getan hatten;</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext2">Denn Staunen erfaßte ihn und alle seine Genossen über dem Fischfang, den sie gemacht,</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext3">Denn es war ihn ein Schrecken ankommen und alle, die mit ihm waren, über diesen Fischzug, den sie miteinander getan hatten;</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">desgleichen auch Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, Simons Gesellen. Und Jesus sprach zu Simon: Fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du Menschen fangen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext2">ebenso auch den Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, Kameraden des Simon. Und Jesus sprach zu Simon: Fürchte dich nicht; von jetzt an sollst du Menschenfischer sein.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext3">desselbigengleichen auch Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, Simons Gesellen. Und Jesus sprach zu Simon: Fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du Menschen fangen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">Und sie führten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgten ihm nach.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext2">Und sie brachten die Schiffe ans Land, und verließen alles und folgten ihm.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext3">Und sie führeten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgeten ihm nach.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">Und es begab sich, da er in einer Stadt war, siehe, da war ein Mann voll Aussatz. Da der Jesum sah, fiel er auf sein Angesicht und bat ihn und sprach: HERR, willst du, so kannst du mich reinigen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext2">Und es geschah, als er in einer der Städte war, siehe da war ein Mann, voll Aussatz; da er aber Jesus sah, warf er sich nieder aufs Angesicht, und bat ihn: Herr, so du willst, kannst du mich reinigen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext3">Und es begab sich, da er in einer Stadt war, siehe, da war ein Mann voll Aussatzes. Da der Jesum sah, fiel er auf sein Angesicht und bat ihn und sprach: HERR, willst du, so kannst du mich reinigen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">Und er streckte die Hand aus und rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt! Und alsobald ging der Aussatz von ihm.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext2">Und er streckte die Hand aus und rührte ihn an, indem er sprach: ich will es, werde rein. Und alsbald wich der Aussatz von ihm.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext3">Und er streckte die Hand aus und rührete ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereiniget! Und alsbald ging der Aussatz von ihm.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, wie Mose geboten, ihnen zum Zeugnis".</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext2">Und er befahl ihm, es niemand zu sagen, sondern: gehe hin, zeige dich dem Priester, und opfere für deine Reinigung, wie es Moses verordnet hat, zum Zeugnis für sie.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext3">Und er gebot ihm daß, er's niemand sagen sollte; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, wie Mose geboten hat, ihnen zum Zeugnis.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">Es kam aber die Sage von ihm immer weiter aus, und kam viel Volks zusammen, daß sie ihn hörten und durch ihn gesund würden von ihren Krankheiten.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext2">Aber die Kunde von ihm verbreitete sich nur noch mehr, und es kamen große Massen zusammen, zu hören und sich heilen zu lassen von ihren Krankheiten.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext3">Es kam aber die Sage von ihm je weiter aus; und kam viel Volks zusammen, daß sie höreten und durch ihn gesund würden von ihren Krankheiten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">Er aber entwich in die Wüste und betete.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext2">Er aber hielt sich zurückgezogen in der Wüste im Gebet.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext3">Er aber entwich in die Wüste und betete.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">Und es begab sich auf einen Tag, daß er lehrte; und es saßen da die Pharisäer und Schriftgelehrten, die da gekommen waren aus allen Märkten in Galiläa und Judäa und von Jerusalem. Und die Kraft des HERRN ging von ihm, und er half jedermann.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext2">Und es geschah eines Tages, da war er am Lehren, und saßen da Pharisäer und Gesetzeslehrer, die gekommen waren aus allen Ortschaften von Galiläa und Judäa und Jerusalem, und die Kraft des Herrn wirkte, daß er heilte.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext3">Und es begab, sich auf einen Tag, daß er lehrete, und saßen da die Pharisäer und Schriftgelehrten, die da kommen waren aus allen Märkten in Galiläa und Judäa und von Jerusalem. Und die Kraft des HERRN ging von ihm und half jedermann.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Und, siehe, etliche Männer brachten einen Menschen auf seinem Bette, der war gichtbrüchig; und sie suchten, wie sie ihn hineinbrächten und vor ihn legten.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext2">Und siehe, Männer brachten auf einem Bette einen Menschen, der gelähmt war, und bemühten sich denselben hineinzubringen und vor ihn hinzusetzen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext3">Und siehe, etliche Männer brachten einen Menschen auf einem Bette, der war gichtbrüchig; und sie suchten, wie sie ihn hineinbrächten und vor ihn legten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">Und da sie vor dem Volk nicht fanden, an welchen Ort sie ihn hineinbrächten, stiegen sie auf das Dach und ließen ihn durch die Ziegel hernieder mit dem Bettlein mitten unter sie, vor Jesum.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext2">Und da es ihnen nicht gelang ihn hineinzubringen wegen der Menge, stiegen sie auf das Dach, und ließen ihn zwischen den Ziegeln herab samt seinem Lager mitten hinein vor Jesus.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext3">Und da sie vor dem Volk nicht fanden, an welchem Ort sie ihn hineinbrächten, stiegen sie auf das Dach und ließen ihn durch die Ziegel hernieder mit dem Bettlein, mitten unter sie, vor Jesus.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Und da er ihren Glauben sah, sprach er zu ihm: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext2">Und da er ihren Glauben sah, sprach er: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext3">Und da er ihren Glauben sah, sprach er zu ihm: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">Und die Schriftgelehrten und Pharisäer fingen an, zu denken und sprachen: Wer ist der, daß er Gotteslästerungen redet? Wer kann Sünden vergeben denn allein Gott?</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext2">Und die Schriftgelehrten und Pharisäer begannen sich Gedanken zu machen und sagten: wer ist das, der da Lästerungen redet? Wer kann Sünden vergeben, außer Gott allein?</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext3">Und die Schriftgelehrten und Pharisäer fingen an zu denken und sprachen: Wer ist der, daß er Gotteslästerung redet? Wer kann Sünden vergeben denn allein Gott?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Da aber Jesus ihre Gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: Was denket ihr in euren Herzen?</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext2">Da aber Jesus ihre Gedanken erkannte, antwortete er ihnen: Was macht ihr euch Gedanken in euren Herzen?</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext3">Da aber Jesus ihre Gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: Was denket ihr in euren Herzen?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext2">Was ist leichter? zu sagen: deine Sünden sind dir vergeben, oder zu sagen: stehe auf und wandle?</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext3">Welches ist leichter zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben? oder zu sagen: Stehe auf und wandle?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Ich sage dir stehe auf und hebe dein Bettlein auf und gehe heim!</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext2">Damit ihr aber wisset, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat auf Erden Sünden zu vergeben (zu dem Gelähmten gewendet): ich sage dir, stehe auf, nimm dein Lager und gehe heim.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext3">Auf daß ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat auf Erden Sünden zu vergeben, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Ich sage dir, stehe auf und hebe dein Bettlein auf; und gehe heim.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">Und alsbald stand er auf vor ihren Augen und hob das Bettlein auf, darauf er gelegen hatte, und ging heim und pries Gott.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext2">Und sogleich stand er auf vor ihnen, hob das Lager auf, auf welchem er gelegen, und gieng in sein Haus, Gott preisend.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext3">Und alsbald stund er auf vor ihren Augen und hub das Bettlein auf, darauf er gelegen war, und ging heim und preisete Gott.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">Und sie entsetzten sich alle und priesen Gott und wurden voll Furcht und sprachen: Wir haben heute seltsame Dinge gesehen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext2">Und Staunen ergriff sie alle und sie priesen Gott, und wurden voll Furcht, indem sie sagten: Unglaubliches haben wir heute gesehen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext3">Und sie entsetzten sich alle und preiseten Gott und wurden voll Furcht und sprachen: Wir haben heute seltsame Dinge gesehen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext1">Und darnach ging er aus und sah einen Zöllner mit Namen Levi am Zoll sitzen und sprach zu ihm: Folge mir nach!</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext2">Und nach diesem gieng er aus und sah einen Zöllner Namens Levi an der Zollstätte sitzen, und sagte zu ihm: folge mir.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext3">Und danach ging er aus und sah einen Zöllner mit Namen Levi am Zoll sitzen und sprach zu ihm: Folge mir nach!</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext1">Und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext2">Und er ließ alles zurück, stand auf und folgte ihm.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext3">Und er verließ alles, stund auf und folgete ihm nach.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext1">Und Levi richtete ihm ein großes Mahl zu in seinem Hause, und viele Zöllner und andere saßen mit ihm zu Tisch.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext2">Und Levi veranstaltete ihm eine große Gastung in seinem Hause; und es saß eine große Menge von Zöllnern und andern, die es mit ihnen hielten, zu Tisch.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext3">Und Levi richtete ihm ein groß Mahl zu in seinem Hause; und viel Zöllner und andere saßen mit ihm zu Tisch.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="btext1">Und die Schriftgelehrten und Pharisäer murrten wider seine Jünger und sprachen: Warum esset und trinket ihr mit den Zöllnern und Sündern?</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="btext2">Und die Pharisäer und ihre Schriftgelehrten murrten gegen seine Jünger und sagten: warum esset und trinket ihr mit den Zöllnern und Sündern?</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="btext3">Und die Schriftgelehrten und Pharisäer murreten wider seine Jünger und sprachen: Warum esset und trinket ihr mit den Zöllnern und Sündern?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="btext1">Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Die Gesunden bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="btext2">Und Jesus antwortete ihnen: nicht die Gesunden bedürfen des Arztes, sondern die Kranken;</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="btext3">Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Die Gesunden bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="btext1">Ich bin gekommen zu rufen die Sünder zur Buße, und nicht die Gerechten.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="btext2">nicht Gerechte zu rufen bin ich gekommen, sondern Sünder zur Buße.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="btext3">Ich bin kommen, zu rufen die Sünder zur Buße und nicht die Gerechten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="btext1">Und sie sprachen zu ihm: Warum fasten des Johannes Jünger so oft und beten so viel, desgleichen der Pharisäer Jünger; aber deine Jünger essen und trinken?</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="btext2">Sie aber sagten zu ihm: die Jünger Johannes' fasten beständig und verrichten Gebete, ebenso auch die der Pharisäer, aber die deinigen essen und trinken.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="btext3">Sie aber sprachen zu ihm: Warum fasten Johannes Jünger so oft und beten so viel, desselbigengleichen der Pharisäer Jünger, aber deine Jünger essen und trinken?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="btext1">Er sprach aber zu ihnen: Ihr könnt die Hochzeitleute nicht zu fasten treiben, solange der Bräutigam bei ihnen ist.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="btext2">Jesus aber sagte zu ihnen: könnet ihr wohl die Hochzeitleute, so lange der Bräutigam bei ihnen ist, zum Fasten anhalten?</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="btext3">Er sprach aber zu ihnen: Ihr möget die Hochzeitleute nicht zum Fasten treiben, solange der Bräutigam bei ihnen ist.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="btext1">Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="btext2">Es werden aber Tage kommen - dann wenn der Bräutigam von ihnen genommen wird, werden sie fasten, in jenen Tagen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="btext3">Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/luke/5.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="btext1">Und er sagte zu ihnen ein Gleichnis: Niemand flickt einen Lappen von einem neuen Kleid auf ein altes Kleid; sonst zerreißt er das neue, und der Lappen vom neuen reimt sich nicht auf das alte.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="btext2">Er sagte aber auch ein Gleichnis zu ihnen, nämlich: niemand reißet einen Lappen von einem neuen Kleid ab und setzt ihn auf ein altes; oder aber er zerreißt das neue, und zum alten paßt der Lappen vom neuen nicht.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="btext3">Und er sagte zu ihnen ein Gleichnis: Niemand flicket einen Lappen vom neuen Kleid auf ein alt Kleid; wo anders, so reißt das neue, und der Lappen vom neuen reimet sich nicht auf das alte.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="btext1">Und niemand faßt Most in alte Schläuche; sonst zerreißt der Most die Schläuche und wird verschüttet, und die Schläuche kommen um.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="btext2">Und niemand legt neuen Wein in alte Schläuche; oder aber der neue Wein zerreißt die Schläuche, er selbst läuft aus und die Schläuche gehen zu Grund.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="btext3">Und niemand fasset Most in alte Schläuche; wo anders, so zerreißet der Most die Schläuche und wird verschüttet, und die Schläuche kommen um.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="btext1">Sondern den Most soll man in neue Schläuche fassen, so werden sie beide erhalten.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="btext2">Sondern neuen Wein muß man in neue Schläuche legen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="btext3">Sondern den Most soll man in neue Schläuche fassen, so werden sie beide behalten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="btext1">Und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: Der alte ist milder.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="btext2">Und niemand, der alten Wein gewöhnt ist, mag gerne neuen: denn er sagt: der alte ist mild.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/luke/5-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="btext3">Und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald des neuen; denn er spricht: Der alte ist milder.</span></td></span></td></tr></table></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Lutherbibel 1912<br /><br />Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<br /><br />Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 4" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>