CINXE.COM
Philippians 1:14 Interlinear: and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold -- fearlessly to speak the word.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Philippians 1:14 Interlinear: and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold -- fearlessly to speak the word.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/philippians/1-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/philippians/1-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Philippians 1:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../philippians/1-13.htm" title="Philippians 1:13">◄</a> Philippians 1:14 <a href="../philippians/1-15.htm" title="Philippians 1:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/philippians/1.htm">Philippians 1 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">14 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">14 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">14 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">14 </span><span class="eng">and</span><br><span class="reftop2">14 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4119.htm" title="Strong's Greek 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.">4119</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4119.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pleionas_4119.htm" title="pleionas: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.">pleionas</a></span><br><span class="greek">πλείονας</span><br><span class="eng">most</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural - Comparative">Adj-AMP-C</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/80.htm" title="Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">80</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_80.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/adelpho_n_80.htm" title="adelphōn: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">adelphōn</a></span><br><span class="greek">ἀδελφῶν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">brothers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyrio__2962.htm" title="Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriō</a></span><br><span class="greek">Κυρίῳ</span><br><span class="eng">[the] Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3982.htm" title="Strong's Greek 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">3982</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3982.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pepoithotas_3982.htm" title="pepoithotas: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">pepoithotas</a></span><br><span class="greek">πεποιθότας</span><br><span class="eng">trusting</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-RPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tois</a></span><br><span class="greek">τοῖς</span><br><span class="eng">by the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1199.htm" title="Strong's Greek 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.">1199</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1199.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/desmois_1199.htm" title="desmois: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.">desmois</a></span><br><span class="greek">δεσμοῖς</span><br><span class="eng">chains</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4057.htm" title="Strong's Greek 4057: Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.">4057</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4057.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/perissotero_s_4057.htm" title="perissoterōs: Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.">perissoterōs</a></span><br><span class="greek">περισσοτέρως</span><br><span class="eng">more abundantly</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5111.htm" title="Strong's Greek 5111: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.">5111</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5111.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tolman_5111.htm" title="tolman: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.">tolman</a></span><br><span class="greek">τολμᾶν</span><br><span class="eng">to dare</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/870.htm" title="Strong's Greek 870: Fearlessly, shamelessly, securely, tranquilly. Adverb from a compound of a and phobos; fearlessly.">870</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_870.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aphobo_s_870.htm" title="aphobōs: Fearlessly, shamelessly, securely, tranquilly. Adverb from a compound of a and phobos; fearlessly.">aphobōs</a></span><br><span class="greek">ἀφόβως</span><br><span class="eng">fearlessly</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3056.htm" title="Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">3056</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3056.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/logon_3056.htm" title="logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">logon</a></span><br><span class="greek">λόγον</span><br><span class="eng">word</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article.">tou</a></span><br><span class="greek">〈τοῦ</span><br><span class="eng">of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: (a) God, (b) a god, generally.">2316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: (a) God, (b) a god, generally.">Theou</a></span><br><span class="greek">Θεοῦ〉</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lalein_2980.htm" title="lalein: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">lalein</a></span><br><span class="greek">λαλεῖν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">to speak</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/philippians/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4119.htm" title="πολύς a- -apmc 4119">Most</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -gpm- 80"> brothers</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="κύριος n- -dsm- 2962"> the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3982.htm" title="πείθω v- -apm-xap 3982"> have gained confidence</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"> from my</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1199.htm" title="δεσμός n- -dpm- 1199"> imprisonment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5111.htm" title="τολμάω v- -----pan 5111"> and dare</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4056.htm" title="περισσοτέρως d- 4056"> even more</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="λαλέω v- -----pan 2980"> to speak</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3056.htm" title="λόγος n- -asm- 3056"> message</a> <a href="//biblesuite.com/greek/870.htm" title="ἀφόβως d- 870"> fearlessly</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/philippians/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">and that most</a> <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">of the brethren,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3982.htm" title="3982. peitho (pi'-tho) -- to persuade, to have confidence">trusting</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">in the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1199.htm" title="1199. desmon (des-mon') -- a band, bond">because of my imprisonment,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5111.htm" title="5111. tolmao (tol-mah'-o) -- to have courage, to be bold">have</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4057.htm" title="4057. perissos (per-is-soce') -- abundantly">far more</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5111.htm" title="5111. tolmao (tol-mah'-o) -- to have courage, to be bold">courage</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">to speak</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">the word</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God</a> <a href="//biblesuite.com/greek/870.htm" title="870. aphobos (af-ob'-oce) -- without fear">without fear.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/philippians/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4119.htm" title="4119. pleion (pli-own) -- more excellent, very great, many ">many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">of the brethren</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">the Lord,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3982.htm" title="3982. peitho (pi'-tho) -- to persuade, to have confidence">waxing confident</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">by my</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1199.htm" title="1199. desmon (des-mon') -- a band, bond">bonds,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4056.htm" title="4056. perissoteros (per-is-sot-er'-oce) -- more abundantly, much more">are much more</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5111.htm" title="5111. tolmao (tol-mah'-o) -- to have courage, to be bold">bold</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">to speak</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">the word</a> <a href="//biblesuite.com/greek/870.htm" title="870. aphobos (af-ob'-oce) -- without fear">without fear.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/philippians/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Moreover, because of my imprisonment the Lord has caused most of the brothers to become confident to speak God's word more boldly and courageously than ever before. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/philippians/1.htm">American Standard Version</a></span><br />and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/philippians/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold -- fearlessly to speak the word.<div class="vheading2">Links</div><a href="/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14</a> • <a href="/niv/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 NIV</a> • <a href="/nlt/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 NLT</a> • <a href="/esv/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 ESV</a> • <a href="/nasb/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 NASB</a> • <a href="/kjv/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/philippians/1-14.htm">Philippians 1:14 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../philippians/1-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Philippians 1:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Philippians 1:13" /></a></div><div id="right"><a href="../philippians/1-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Philippians 1:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Philippians 1:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>