CINXE.COM
Luke 4:4 Parallel: And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 4:4 Parallel: And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/4-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/4-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/4-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 4:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/4-3.htm" title="Luke 4:3">◄</a> Luke 4:4 <a href="../luke/4-5.htm" title="Luke 4:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/4.htm">New International Version</a></span><br />Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/4.htm">New Living Translation</a></span><br />But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/4.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And Jesus answered him, “It is written: ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/4.htm">NASB 1995</a></span><br />And Jesus answered him, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jesus answered him, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus replied to him, “It is written <i>and</i> forever remains written, ‘MAN SHALL NOT LIVE BY BREAD ALONE.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Jesus answered him, “It is written: Man must not live on bread alone. ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But Jesus answered him, "It is written: Man must not live on bread alone." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus answered, "The Scriptures say, 'No one can live only on food.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/4.htm">Good News Translation</a></span><br />But Jesus answered, "The scripture says, 'Human beings cannot live on bread alone.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus answered him, "Scripture says, 'A person cannot live on bread alone.' " <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus answered him, "It is written, 'One must not live on bread alone, but on every word of God.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/4.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus answered him, "It is written, 'Man does not live by bread alone.'" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/4.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/4.htm">New King James Version</a></span><br />But Jesus answered him, saying, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word of God.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Jesus answered him, saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus answered him, saying, "It is written, 'Man does not live by bread alone.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/4.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/4.htm">American King James Version</a></span><br />And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/4.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />But Jesus answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God. ' "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jesus answered unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/4.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But Iesus answered him, saying, It is written, That man shall not liue by bread only, but by euery word of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Iesus aunswered hym, saying: It is written, that man shall not lyue by bread only, but by euery word of god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And Iesus answered & sayde vnto hi: It is wrytten: Man shal not lyue by bred onely, but by euery worde of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/4.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And Iesus answered hym sayinge: It is writte: man shall not live by breed only but by every worde of God.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus answered him, saying, “It has been written, that, Not on bread only will man live, but on every saying of God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus answered to him, "It has been written: 'Man shall not live on bread alone.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus answered him, saying, 'It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus answered to him saying, It has been written, That not by bread alone shall man live, but by every word of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/4.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And Jesus answered to him, It has been written, That man will not live upon bread alone, but upon every saying of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus answered him: It is written, that Man liveth not by bread alone, but by every word of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jesus answered him, “It is written: ‘Man shall not live by bread alone, but by every word of God.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yeshua answered and said to him, “It is written: a man does not live by bread alone, but by every utterance of God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus answered and said to him, It is written, That it is not by bread alone that man can live, but by every word of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus answered him, and said: It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus responded to him, saying; <FR>It has been written, That man shall not live upon bread alone, but upon every word of God.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus answered him, saying, It is written, ?Man shall not live by bread alone, but by every word of God.?<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Jesus answered him, it is written, "man shall not live by bread alone, but by every thing that God appoints."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"It is written," replied Jesus, "'It is not on bread alone that a man shall live.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus made answer to him, <FR>"It has been written, 'Not on bread alone shall man live.'"<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Jesus answered him, saying, <FR>It is written, that man shall not live by bread only, but on every word of God.<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrithē (V-AIP-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">answered,</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: Gegraptai (V-RIM/P-3S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">“It is written:</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos (N-NMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">‘Man</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zēsetai (V-FIM-3S) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">shall not live</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: artō (N-DMS) -- Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.">bread</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monō (Adj-DMS) -- Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">alone.’” </a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr."> Jesus</a><a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer"> answered</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> him</a><a href="/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write">, saying, ‘It hath been written</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">, that</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">, not</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> on</a><a href="/greek/740.htm" title="740. artos (ar'-tos) -- bread, a loaf"> bread</a><a href="/greek/3441.htm" title="3441. monos (mon'-os) -- alone"> only</a><a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind"> shall man</a><a href="/greek/2198.htm" title="2198. zao (dzah'-o) -- to live"> live, but on every saying of God.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">But</a> <a href="/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- 3-s--api 611"> answered</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> him</a>, <a href="/greek/1125.htm" title="γράφω v- 3-s--xpi 1125"><span class="red">“It is written</span></a>: <a href="/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"><span class="red">Man</span></a> <a href="/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> must not</span></a> <a href="/greek/2198.htm" title="ζάω v- 3-s--fmi 2198"><span class="red"> live</span></a> <a href="/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> on</span></a> <a href="/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -dsm- 740"><span class="red"> bread</span></a> <a href="/greek/3441.htm" title="μόνος a- -dsm- 3441"><span class="red"> alone</span></a><span class="red">.”</span><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">And Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answered</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write">him, "It is written,</a> <a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">MAN</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198. zao (dzah'-o) -- to live">SHALL NOT LIVE</a> <a href="/greek/740.htm" title="740. artos (ar'-tos) -- bread, a loaf">ON BREAD</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441. monos (mon'-os) -- alone">ALONE.'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answered</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">him,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write">It is written,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">That</a> <a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">man</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198. zao (dzah'-o) -- to live">shall</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198. zao (dzah'-o) -- to live">live</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">by</a> <a href="/greek/740.htm" title="740. artos (ar'-tos) -- bread, a loaf">bread</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441. monos (mon'-os) -- alone">alone,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">but</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">by</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">every</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487. rhema (hray'-mah) -- a word, by impl. a matter">word</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/4-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 4:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 4:3" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/4-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 4:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 4:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>