CINXE.COM
Ezekiel 47:20 Multilingual: And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Ezekiel 47:20 Multilingual: And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/ezekiel/47-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/47-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/ezekiel/47-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Ezekiel 47:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/47-19.htm" title="Ezekiel 47:19">◄</a> Ezekiel 47:20 <a href="../ezekiel/47-21.htm" title="Ezekiel 47:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/47.htm">King James Bible</a></span><br />The west side also <i>shall be</i> the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This <i>is</i> the west side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/47.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the west side shall be the great sea from the border, as far as over against the entering into Hamath: This is the west side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/47.htm">English Revised Version</a></span><br />And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/47.htm">World English Bible</a></span><br />The west side shall be the great sea, from the [south] border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/47.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the west quarter is the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this is the west quarter.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/ezekiel/47.htm">Ezekieli 47:20 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ana perëndimore do të jetë Deti i Madh, nga kufiri i jugut deri përpara hyrjes së Hamathit. Kjo është ana perëndimore.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/ezekiel/47.htm">Dyr Heskiheel 47:20 Bavarian</a><br></span><span class="ger">In n Wöstn ist s Mittermör de Grentz, und zwaar hinst auf d Hoeh von LeboHämet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/ezekiel/47.htm">Езекил 47:20 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">А западната страна ще бъде голямото море от южната граница до прохода на Емат. Това е западната страна.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/ezekiel/47.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">西界就是大海,從南界直到哈馬口對面之地。這是西界。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/ezekiel/47.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">西界就是大海,从南界直到哈马口对面之地。这是西界。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/ezekiel/47.htm">以 西 結 書 47:20 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">西 界 就 是 大 海 , 從 南 界 直 到 哈 馬 口 對 面 之 地 。 這 是 西 界 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/ezekiel/47.htm">以 西 結 書 47:20 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">西 界 就 是 大 海 , 从 南 界 直 到 哈 马 口 对 面 之 地 。 这 是 西 界 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/ezekiel/47.htm">Ezekiel 47:20 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">A zapadna strana: granica je Veliko more pa do nadomak Ulaza u Hamat - zapadna strana.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/ezekiel/47.htm">Ezechiele 47:20 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Strana pak západní moře veliké, od pomezí až naproti, kudyž se vchází do Emat. Ta jest strana západní.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/ezekiel/47.htm">Ezekiel 47:20 Danish</a><br></span><span class="dan">Vestgrænsen: Det store Hav danner Grænse til tværs over for det Sted, hvor Vejen gaar til Hamat. Det er Vestgrænsen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/ezekiel/47.htm">Ezechiël 47:20 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En den westerhoek, de grote zee, van de landpale af tot daar men recht tegenover Hamath komt; dat zal de westerhoek zijn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/ezekiel/47.htm">Ezékiel 47:20 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">És a nyugoti oldal: a nagy-tenger, ama határtól fogva addig, a hol egyenesen Hamátba menni: ez a nyugoti oldal.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/ezekiel/47.htm">Jeĥezkel 47:20 Esperanto</a><br></span><span class="esp">La okcidenta rando estas la Granda Maro, gxis la komenco de HXamat; tio estas la rando okcidenta.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/ezekiel/47.htm">HESEKIEL 47:20 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja raja länteen päin on isosta merestä, rajasta kohdastansa aina Hamatiin; se on raja länteen päin.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/ezekiel/47.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וּפְאַת־יָם֙ הַיָּ֣ם הַגָּדֹ֔ול מִגְּב֕וּל עַד־נֹ֖כַח לְבֹ֣וא חֲמָ֑ת זֹ֖את פְּאַת־יָֽם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/ezekiel/47.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ופאת־ים הים הגדול מגבול עד־נכח לבוא חמת זאת פאת־ים׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/ezekiel/47.htm">Ézéchiel 47:20 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et le cote de l'occident: la grande mer, depuis la frontiere jusque vis-à-vis de l'entree de Hamath; c'est le cote de l'occident.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/ezekiel/47.htm">Ézéchiel 47:20 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/ezekiel/47.htm">Ézéchiel 47:20 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Or le côté de l'Occident sera la grande mer, depuis la frontière du [Midi] jusques à l'endroit de l'entrée de Hamath, ce sera là le côté de l'Occident.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/ezekiel/47.htm">Hesekiel 47:20 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und die Grenze gegen Abend ist vom großen Meer an stracks bis gen Hemath. Das sei die Grenze gegen Abend.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/ezekiel/47.htm">Hesekiel 47:20 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Und an der Seite gegen Abend ist das große Meer von der Grenze an bis gegenüber Hamath. Das sei die Grenze gegen Abend.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/ezekiel/47.htm">Hesekiel 47:20 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Und die Westseite: Das große Meer bildet die Grenze bis gerade gegenüber von da, wo es nach Hamath hineingeht; das ist die Westseite.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/ezekiel/47.htm">Ezechiele 47:20 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">La parte occidentale sarà il mar Grande, da quest’ultima frontiera, fino difaccia all’entrata di Hamath. Tale, la parte occidentale.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/ezekiel/47.htm">Ezechiele 47:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E il lato occidentale sarà il mar grande, dal confine del paese, fin dirincontro all’entrata di Hamat. E questo sarà il lato occidentale.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/ezekiel/47.htm">YEHEZKIEL 47:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Dan pada sebelah barat adalah lautan besar dari pada perhinggaan itu sampai tentang jalan orang pergi ke Hamat; itulah sebelah baratnya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/ezekiel/47.htm">Ezechiel 47:20 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Et plaga maris, mare magnum a confinio per directum, donec venias Emath : hæc est plaga maris.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/ezekiel/47.htm">Ezekiel 47:20 Maori</a><br></span><span class="mao">Na, ko te rohe ki te hauauru ko te moana nui, ka takoto atu i te rohe ki te tonga a tae noa ki te ritenga atu o Hamata. Ko te taha tenei ki te hauauru.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/ezekiel/47.htm">Esekiel 47:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og på vestsiden skal det store hav være grensen og gå fra sydgrensen til midt imot Hamat. Dette er vestsiden. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/ezekiel/47.htm">Ezequiel 47:20 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y al lado del occidente la gran mar será el término hasta en derecho para venir á Hamath: este será el lado del occidente.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/ezekiel/47.htm">Ezequiel 47:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y al lado del occidente el Gran Mar será el término hasta en derecho para venir a Hamat; éste <I>será</I> el lado del occidente. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/ezekiel/47.htm">Ezequiel 47:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">E a fronteira do Ocidente, a Oeste, partirá do mar Mediterrâneo, desde o território do Sul até a entrada de Lebo-Hamate. Esse será o limite das terras a Oeste.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/ezekiel/47.htm">Ezequiel 47:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">E a fronteira do ocidente será o Mar Grande, desde o termo do sul até a entrada de Hamate. Essa será a fronteira do ocidente. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/ezekiel/47.htm">Ezechiel 47:20 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Hotarul de apus va fi marea cea mare, pînă la locul unde apucă spre Hamat: acesta va fi hotarul de apus.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/ezekiel/47.htm">Иезекииль 47:20 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Западный же предел – великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/ezekiel/47.htm">Иезекииль 47:20 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Западный же предел--великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/ezekiel/47.htm">Hesekiel 47:20 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Och på västra sidan skall gränsen utgöras av Stora havet och gå från sydgränsen till en punkt mitt emot det ställe där vägen går till Hamat. Detta är västra sidan. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/ezekiel/47.htm">Ezekiel 47:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At ang dakong kalunuran ay magiging ang malaking dagat, mula sa hangganang timugan hanggang sa tapat ng pasukan sa Hamath. Ito ang dakong kalunuran. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/ezekiel/47.htm">เอเสเคียล 47:20 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ทางด้านตะวันตก ทะเลใหญ่เป็นเขตแดนเรื่อยไปจนถึงตำบลที่อยู่ตรงข้ามทางเข้าเมืองฮามัท นี่เป็นเขตแดนด้านตะวันตก</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/ezekiel/47.htm">Hezekiel 47:20 Turkish</a><br></span><span class="tur">‹‹Batıda Levo-Hamatın karşısındaki noktaya dek Akdeniz sınır oluşturacak. Batı sınırı bu olacak.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/ezekiel/47.htm">EÂ-xeâ-chi-eân 47:20 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Phía tây sẽ là biển lớn, từ bờ cõi phía nam cho đến lối vào Ha-mát; ấy là phía tây.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/47-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 47:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 47:19" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/47-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 47:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 47:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>