CINXE.COM
Leviticus 4:6 Parallel: And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 4:6 Parallel: And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/4-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/4-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/4-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 4:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/4-5.htm" title="Leviticus 4:5">◄</a> Leviticus 4:6 <a href="../leviticus/4-7.htm" title="Leviticus 4:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/4.htm">New International Version</a></span><br />He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the curtain of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/4.htm">New Living Translation</a></span><br />dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/4.htm">English Standard Version</a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle part of the blood seven times before the LORD in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/4.htm">NASB 1995</a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD in front of the veil (curtain) of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD in front of the curtain of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/leviticus/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times toward the sacred chest behind the curtain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/4.htm">Good News Translation</a></span><br />He shall dip his finger in the blood and sprinkle it in front of the sacred curtain seven times. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The priest will dip his finger in it and sprinkle some of the blood seven times in the LORD's presence facing the canopy in the holy place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/4.htm">International Standard Version</a></span><br />The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times in the LORD's presence in front of the curtain of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/4.htm">NET Bible</a></span><br />The priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy of the sanctuary.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/4.htm">King James Bible</a></span><br />And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/4.htm">New King James Version</a></span><br />The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/4.htm">World English Bible</a></span><br />The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/4.htm">American King James Version</a></span><br />And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/4.htm">American Standard Version</a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle of the blood seven times before the LORD, at the front of the veil of the holy place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah before the veil of the sanctuary;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/4.htm">English Revised Version</a></span><br />and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then the Priest shall dippe his finger in the blood, & sprinkle of the blood seuen times before the Lord, before the vaile of the Sanctuarie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the priest shall dippe his finger in the blood, and sprinckle therof seuen tymes before the Lorde, euen before the vayle of the sanctuarie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he shall dyppe his fynger in to the bloude, & sprenkle therwith seue tymes before the LORDE, towarde the vayle of ye Holy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/4.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />and shall dyppe his fynger in the bloude and sprinkle thereof .vij. tymes before the Lorde: euen before the hangynge of the holy place.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the priest has dipped his finger in the blood, and sprinkled of the blood seven times before YHWH, at the front of the veil of the holy place;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the priest hath dipped his finger in the blood, and sprinkled of the blood seven times before Jehovah, at the front of the vail of the sanctuary;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the priest dip his finger in the blood, and sprinkled from the blood seven times before Jehovah, before the vail of the holy place.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And having dipped his finger in the blood, he shall sprinkle with it seven times before the Lord, before the veil of the sanctuary. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and having dipped his finger into the blood, he shall sprinkle it seven times in the sight of the Lord, opposite the veil of the Sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the Priest shall dip his finger in the blood and he shall sprinkle some blood seven times before LORD JEHOVAH at the face of the veil of the Holy Place of the Tent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle of the blood seven times before the LORD before the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the priest shall dip his finger into the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, over against the holy veil.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: hak·kō·hên (Art:: N-ms) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">The priest</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2881.htm" title="2881: wə·ṭā·ḇal (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To dip. A primitive root; to dip, to immerse.">is to dip</a> <a href="/hebrew/676.htm" title="676: ’eṣ·bā·‘ōw (N-fsc:: 3ms) -- A finger. From the same as tseba'; something to sieze with, i.e. A finger; by analogy, a toe.">his finger</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: bad·dām (Prep-b, Art:: N-ms) -- Blood. From damam; blood of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively bloodshed.">in the blood</a> <a href="/hebrew/5137.htm" title="5137: wə·hiz·zāh (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms) -- To spurt, spatter, sprinkle. A primitive root; to spirt, i.e. Besprinkle.">and sprinkle</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">some of</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: had·dām (Art:: N-ms) -- Blood. From damam; blood of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively bloodshed.">it</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651: še·ḇa‘ (Number-fs) -- Or shibrah; from shaba'; a primitive cardinal number; seven; also seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number.">seven</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="6471: pə·‘ā·mîm (N-fp) -- A beat, foot, anvil, occurrence. Or pa;amah; from pa'am; a stroke, literally or figuratively.">times</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip̄·nê (Prep-l:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: ’eṯ- (DirObjM) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pə·nê (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">in front of</a> <a href="/hebrew/6532.htm" title="6532: pā·rō·ḵeṯ (N-fsc) -- A curtain. Feminine active participle of the same as perek; a separatrix, i.e. screen.">the veil</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944: haq·qō·ḏeš (Art:: N-ms) -- Apartness, sacredness. From qadash; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity.">of the sanctuary.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">and the priest</a><a href="/hebrew/2881.htm" title="2881. tabal (taw-bal') -- to dip"> hath dipped</a><a href="/hebrew/676.htm" title="676. etsba' (ets-bah') -- a finger"> his finger</a><a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood"> in the blood</a><a href="/hebrew/5137.htm" title="5137. nazah (naw-zaw') -- sprinkle">, and sprinkled</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood"> the blood</a><a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven"> seven</a><a href="/hebrew/6471.htm" title="6471. pa'am (pah'-am) -- a beat, foot, anvil, occurrence"> times</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> before</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)">, at</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> the front</a><a href="/hebrew/6532.htm" title="6532. poreketh (po-reh'-keth) -- a curtain"> of the vail</a><a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness"> of the sanctuary;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">The</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="כֹּהֵן ncmsa 3548"> priest</a> <a href="/hebrew/2881.htm" title="טבל vqp3ms{2} 2881"> is to dip</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/676.htm" title="אֶצְבַּע ncfsc 676"> finger</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="דָּם ncmsa 1818"> blood</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5137.htm" title="נזה vhp3ms{2} 5137"> sprinkle</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> some of</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="דָּם ncmsa 1818"> it</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="שֶׁבַע_1 ucfsa 7651"> seven</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="פַּעַם ncfpa 6471"> times</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> before</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/854.htm" title="אֵת_2 Pp 854"> in</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"> front</a> <a href="/hebrew/6532.htm" title="פָּרֹכֶת ncfsc 6532"> of the veil</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="קֹדֶשׁ ncmsa 6944"> sanctuary</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">and the priest</a> <a href="/hebrew/2881.htm" title="2881. tabal (taw-bal') -- to dip">shall dip</a> <a href="/hebrew/676.htm" title="676. etsba' (ets-bah') -- a finger">his finger</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">in the blood</a> <a href="/hebrew/5137a.htm" title="5137a">and sprinkle</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">some</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">of the blood</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">seven</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="6471. pa'am (pah'-am) -- a beat, foot, anvil, occurrence">times</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">in front</a> <a href="/hebrew/6532.htm" title="6532. poreketh (po-reh'-keth) -- a curtain">of the veil</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness">of the sanctuary.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">And the priest</a> <a href="/hebrew/2881.htm" title="2881. tabal (taw-bal') -- to dip">shall dip</a> <a href="/hebrew/676.htm" title="676. etsba' (ets-bah') -- a finger">his finger</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">in the blood,</a> <a href="/hebrew/5137.htm" title="5137. nazah (naw-zaw') -- sprinkle">and sprinkle</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">of the blood</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">seven</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="6471. pa'am (pah'-am) -- a beat, foot, anvil, occurrence">times</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/6532.htm" title="6532. poreketh (po-reh'-keth) -- a curtain">the vail</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness">of the sanctuary.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/4-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 4:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 4:5" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/4-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 4:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 4:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>