CINXE.COM
Matthew 5:13 Interlinear: 'Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 5:13 Interlinear: 'Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/5-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/matthew/5-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Matthew 5:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/5-12.htm" title="Matthew 5:12">◄</a> Matthew 5:13 <a href="../matthew/5-14.htm" title="Matthew 5:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/matthew/5.htm">Matthew 5 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13 </span><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13 </span><span class="translit"><a href="/greek/hymeis_4771.htm" title="Hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">Hymeis</a></span><br><span class="refmain">13 </span><span class="greek">Ὑμεῖς</span><br><span class="refbot">13 </span><span class="eng">You</span><br><span class="reftop2">13 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural">PPro-N2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/este_1510.htm" title="este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">este</a></span><br><span class="greek">ἐστε</span><br><span class="eng">are</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/217.htm" title="Strong's Greek 217: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence.">217</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_217.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/halas_217.htm" title="halas: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence.">halas</a></span><br><span class="greek">ἅλας</span><br><span class="eng">salt</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1093.htm" title="Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">1093</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1093.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ge_s_1093.htm" title="gēs: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">gēs</a></span><br><span class="greek">γῆς</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">earth</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1437.htm" title="Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">1437</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1437.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ean_1437.htm" title="ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">ean</a></span><br><span class="greek">ἐὰν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/217.htm" title="Strong's Greek 217: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence.">217</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_217.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/halas_217.htm" title="halas: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence.">halas</a></span><br><span class="greek">ἅλας</span><br><span class="eng">salt</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3471.htm" title="Strong's Greek 3471: From moros; to become insipid; figuratively, to make as a simpleton.">3471</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3471.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mo_ranthe__3471.htm" title="mōranthē: From moros; to become insipid; figuratively, to make as a simpleton.">mōranthē</a></span><br><span class="greek">μωρανθῇ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">becomes tasteless</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tini_5101.htm" title="tini: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">tini</a></span><br><span class="greek">τίνι</span><br><span class="eng">what</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/233.htm" title="Strong's Greek 233: From hals; to salt.">233</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_233.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/halisthe_setai_233.htm" title="halisthēsetai: From hals; to salt.">halisthēsetai</a></span><br><span class="greek">ἁλισθήσεται</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">will it be salted</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">For</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: No one, none, nothing. ">ouden</a></span><br><span class="greek">οὐδὲν</span><br><span class="eng">nothing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2480.htm" title="Strong's Greek 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.">2480</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2480.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ischyei_2480.htm" title="ischyei: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.">ischyei</a></span><br><span class="greek">ἰσχύει</span><br><span class="eng">it is potent</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2089.htm" title="Strong's Greek 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; "yet, " still.">2089</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2089.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eti_2089.htm" title="eti: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; "yet, " still.">eti</a></span><br><span class="greek">ἔτι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">any longer</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">ei</a></span><br><span class="greek">εἰ</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/906.htm" title="Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">906</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_906.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ble_then_906.htm" title="blēthen: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">blēthen</a></span><br><span class="greek">βληθὲν</span><br><span class="eng">having been cast</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Neuter Singular">V-APP-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1854.htm" title="Strong's Greek 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.">1854</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1854.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exo__1854.htm" title="exō: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.">exō</a></span><br><span class="greek">ἔξω</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2662.htm" title="Strong's Greek 2662: From kata and pateo; to trample down; figuratively, to reject with disdain.">2662</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2662.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katapateisthai_2662.htm" title="katapateisthai: From kata and pateo; to trample down; figuratively, to reject with disdain.">katapateisthai</a></span><br><span class="greek">καταπατεῖσθαι</span><br><span class="eng">to be trampled upon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypo_5259.htm" title="hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">hypo</a></span><br><span class="greek">ὑπὸ</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_po_n_444.htm" title="anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpōn</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώπων</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red">“You</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2075.htm" title="εἰμί v- 2-p--pai 2075"><span class="red"> are</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/217.htm" title="ἅλας n- -nsn- 217"><span class="red"> salt</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> of the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1093.htm" title="γῆ n- -gsf- 1093"><span class="red"> earth</span></a>. <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">But</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red"> if</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/217.htm" title="ἅλας n- -nsn- 217"><span class="red"> salt</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3471.htm" title="μωραίνω v- 3-s--aps 3471"><span class="red"> should lose its taste</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red">how</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5101.htm" title="τίς ri -dsn- 5101"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/233.htm" title="ἁλίζω v- 3-s--fpi 233"><span class="red"> can it be made salty</span></a>? <a href="//biblesuite.com/greek/2089.htm" title="ἔτι d- 2089"><span class="red">It’s no longer</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2480.htm" title="ἰσχύω v- 3-s--pai 2480"><span class="red"> good</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> for</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -asn- 3762"><span class="red"> anything</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"><span class="red"> but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/906.htm" title="βάλλω v- -nsn-app 906"><span class="red"> to be thrown</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1854.htm" title="ἔξω d- 1854"><span class="red"> out</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2662.htm" title="καταπατέω v- -----ppn 2662"><span class="red"> and trampled</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"><span class="red"> on</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gpm- 444"><span class="red"> by men</span></a><span class="red">.</span><span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/217.htm" title="217. halas (hal'-as) -- salt">"You are the salt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">of the earth;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">but if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/217.htm" title="217. halas (hal'-as) -- salt">the salt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3471.htm" title="3471. moraino (mo-rah'-ee-no) -- to be foolish">has become tasteless,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">how</a> <a href="//biblesuite.com/greek/233.htm" title="233. halizo (hal-id'-zo) -- to salt">can it be made salty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">[again]? It is no</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2089.htm" title="2089. eti (et'-ee) -- still, yet">longer</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2480.htm" title="2480. ischuo (is-khoo'-o) -- to be strong, have power">good</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">for anything,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1508.htm" title="1508. ei me (i may) -- if not">except</a> <a href="//biblesuite.com/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">to be thrown</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2662.htm" title="2662. katapateo (kat-ap-at-eh'-o) -- to tread down">out and trampled under foot</a> <a href="//biblesuite.com/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">by men.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5210.htm" title="5210. humeis (hoo-mice') -- you">Ye</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2075.htm" title="2075. este (es-teh') -- be, have been, belong. ">are</a> <a href="//biblesuite.com/greek/217.htm" title="217. halas (hal'-as) -- salt">the salt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">of the earth:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/217.htm" title="217. halas (hal'-as) -- salt">the salt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3471.htm" title="3471. moraino (mo-rah'-ee-no) -- to be foolish">have lost his savour,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">wherewith</a> <a href="//biblesuite.com/greek/233.htm" title="233. halizo (hal-id'-zo) -- to salt">shall it be salted?</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2089.htm" title="2089. eti (et'-ee) -- still, yet">it is thenceforth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2480.htm" title="2480. ischuo (is-khoo'-o) -- to be strong, have power">good</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">nothing,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1508.htm" title="1508. ei me (i may) -- if not">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">to be cast</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1854.htm" title="1854. exo (ex'-o) -- outside, without">out,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2662.htm" title="2662. katapateo (kat-ap-at-eh'-o) -- to tread down">to be trodden under foot</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="5259. hupo (hoop-o') -- by, under">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">men.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/5.htm">International Standard Version</a></span><br />"You are the salt of the world. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty again? It's good for nothing but to be thrown out and trampled on by people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/5.htm">American Standard Version</a></span><br />Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.<div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13</a> • <a href="/niv/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/5-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 5:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 5:12" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/5-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 5:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 5:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>