CINXE.COM

Song of Solomon 4:11 Parallel: Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Song of Solomon 4:11 Parallel: Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/songs/4-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/songs/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/songs/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Song of Solomon 4:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../songs/4-10.htm" title="Song of Solomon 4:10">&#9668;</a> Song of Solomon 4:11 <a href="../songs/4-12.htm" title="Song of Solomon 4:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/songs/4.htm">New International Version</a></span><br />Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride; milk and honey are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/songs/4.htm">New Living Translation</a></span><br />Your lips are as sweet as nectar, my bride. Honey and milk are under your tongue. Your clothes are scented like the cedars of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/songs/4.htm">English Standard Version</a></span><br />Your lips drip nectar, my bride; honey and milk are under your tongue; the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/songs/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Your lips, my bride, drip sweetness like the honeycomb; honey and milk are under your tongue, and the fragrance of your garments is like the aroma of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/songs/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Your lips drip honey, <i>my</i> bride; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/songs/4.htm">NASB 1995</a></span><br />"Your lips, my bride, drip honey; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/songs/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Your lips, <i>my</i> bride, drip honey; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/songs/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Your lips, my [promised] bride, drip honey [as the honeycomb]; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/songs/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/songs/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/songs/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Your lips are a honeycomb; milk and honey flow from your tongue. Your dress has the aroma of cedar trees from Lebanon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/songs/4.htm">Good News Translation</a></span><br />The taste of honey is on your lips, my darling; your tongue is milk and honey for me. Your clothing has all the fragrance of Lebanon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/songs/4.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Your lips drip honey, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your clothing is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/songs/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Your lips drip honey, my bride; milk and honey are under your tongue. The scent of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/songs/4.htm">NET Bible</a></span><br />Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride, honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/songs/4.htm">King James Bible</a></span><br />Thy lips, O <i>my</i> spouse, drop <i>as</i> the honeycomb: honey and milk <i>are</i> under thy tongue; and the smell of thy garments <i>is</i> like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/songs/4.htm">New King James Version</a></span><br />Your lips, O <i>my</i> spouse, Drip as the honeycomb; Honey and milk <i>are</i> under your tongue; And the fragrance of your garments <i>Is</i> like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/songs/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Your lips, O my spouse, drop like the honeycomb: honey and milk are under your tongue; and the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/songs/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/songs/4.htm">World English Bible</a></span><br />Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/songs/4.htm">American King James Version</a></span><br />Your lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under your tongue; and the smell of your garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/songs/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Thy lips, O my bride, drop as the honeycomb: Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/songs/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Your lips, <i>My</i> bride, drop sweetness like the honeycomb; honey and milk <i>are</i> under your tongue; and the scent of your garments <i>is</i> like the scent of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/songs/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thy lips, [my] spouse, drop [as] the honeycomb; Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/songs/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Thy lips, O my bride, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/songs/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thy lips, O my spouse, drop as the honey-comb; honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/songs/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thy lippes, my spouse, droppe as honie combes: honie and milke are vnder thy tongue, and the sauoure of thy garments is as the sauoure of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/songs/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thy lippes, O my spouse, drop as the hony combe, yea mylke and hony is vnder thy tongue, and the smell of thy garmentes is like the smell of Libanus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/songs/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thy lippes (o my spouse) droppe as the hony combe, yee mylck and hony is vnder thy tonge, and the smell of thy garmentes is like the smell of frankynsense.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/songs/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Your lips drop honey, O spouse, "" Honey and milk [are] under your tongue, "" And the fragrance of your garments "" [Is] as the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/songs/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thy lips drop honey, O spouse, Honey and milk are under thy tongue, And the fragrance of thy garments Is as the fragrance of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/songs/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thy lips will drop honey droppings, O bride: honey and milk under thy tongue, and the odor of thy garments as the odor of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/songs/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thy lips, my spouse, are as a dropping honeycomb, honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments, as the smell of frankincense. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/songs/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><font color=#CC0000>Your lips, my spouse, are a dripping honeycomb; honey and milk are under your tongue. And the fragrance of your garments is like the odor of frankincense.</font><span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/songs/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Your lips drip honeycomb! All honey and milk are under your lips and the fragrance of your vesture is as the fragrance of Lebanon!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/songs/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Your lips drop as the honeycomb; honey and milk are under your tongue; and the fragrance of your garments is like the perfume of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/songs/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thy lips, O my bride, drop honey-- Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/songs/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thy lips drop honeycomb, my spouse: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is as the smell of Libanus.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/songs/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8193.htm" title="8193: &#347;ip&#772;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#183;&#7791;a&#183;yi&#7733; (N-fpc:: 2fs) -- Or sepheth; probably from caphah or shaphah through the idea of termination; the lip; by implication, language; by analogy, a margin.">Your lips,</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618: kal&#183;l&#257;h (N-fs) -- Daughter-in-law, bride. From kalal; a bride; hence, a son's wife.">my bride,</a> <a href="/hebrew/5197.htm" title="5197: ti&#7789;&#183;&#7789;&#333;&#183;p&#772;&#601;&#183;n&#257;h (V-Qal-Imperf-3fp) -- A primitive root; to ooze, i.e. Distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration.">drip</a> <a href="/hebrew/5317.htm" title="5317: n&#333;&#183;p&#772;e&#7791; (N-ms) -- Flowing honey, honey from the comb. From nuwph in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. Of honey.">sweetness like the honeycomb;</a> <a href="/hebrew/1706.htm" title="1706: d&#601;&#183;&#7687;a&#353; (N-ms) -- Honey. From an unused root meaning to be gummy; honey; by analogy, syrup.">honey</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="2461: w&#601;&#183;&#7717;&#257;&#183;l&#257;&#7687; (Conj-w:: N-ms) -- Milk. From the same as cheleb; milk.">and milk</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ta&#183;&#7717;a&#7791; (Prep) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">are under</a> <a href="/hebrew/3956.htm" title="3956: l&#601;&#183;&#353;&#333;&#183;w&#183;n&#234;&#7733; (N-csc:: 2fs) -- Tongue. Or lashon; also feminine lshonah; from lashan; the tongue, used literally, and figuratively.">your tongue,</a> <a href="/hebrew/7381.htm" title="7381: w&#601;&#183;r&#234;&#183;a&#7717; (Conj-w:: N-msc) -- To smell, perceive odor. From ruwach; odor.">and the fragrance</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="8008: &#347;al&#183;m&#333;&#183;&#7791;a&#183;yi&#7733; (N-fpc:: 2fs) -- A wrapper, mantle. Transp. For simlah; a dress.">of your garments</a> <a href="/hebrew/7381.htm" title="7381: k&#601;&#183;r&#234;&#183;a&#7717; (Prep-k:: N-msc) -- To smell, perceive odor. From ruwach; odor.">is like the aroma</a> <a href="/hebrew/3844.htm" title="3844: l&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;n&#333;&#183;wn (N-proper-fs) -- A wooded mountain range on the N. border of Isr. From lbab; white mountain; Lebanon, a mountain range in Palestine.">of Lebanon.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/songs/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge">Thy lips</a><a href="/hebrew/5197.htm" title="5197. nataph (naw-taf') -- to drop, drip, discourse"> drop</a><a href="/hebrew/5317.htm" title="5317. nopheth (no'-feth) -- flowing honey, honey from the comb"> honey</a><a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride">, O spouse</a><a href="/hebrew/1706.htm" title="1706. dbash (deb-ash') -- honey">, Honey</a><a href="/hebrew/2461.htm" title="2461. chalab (khaw-lawb') -- milk"> and milk</a><a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of"> [are] under</a><a href="/hebrew/3956.htm" title="3956. lashown (law-shone') -- tongue"> thy tongue</a><a href="/hebrew/7381.htm" title="7381. reyach (ray'-akh) -- savour">, And the fragrance</a><a href="/hebrew/8008.htm" title="8008. salmah (sal-maw') -- a wrapper, mantle"> of thy garments</a><a href="/hebrew/7381.htm" title="7381. reyach (ray'-akh) -- savour"> [Is] as the fragrance</a><a href="/hebrew/3844.htm" title="3844. Lbanown (leb-aw-nohn') -- a wooded mountain range on the N. border of Isr."> of Lebanon.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/songs/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"></song2><song3>Your</a> <a href="/hebrew/8193.htm" title="&#1513;&#1474;&#1464;&#1508;&#1464;&#1492; ncfpc 8193"> lips</a> <a href="/hebrew/5197.htm" title="&#1504;&#1496;&#1507; vqi3fp 5197"> drip</a> <a href="/hebrew/5317.htm" title="&#1504;&#1465;&#1508;&#1462;&#1514; ncmsa 5317"> sweetness like the honeycomb</a>, <a href="/hebrew/3618.htm" title="&#1499;&#1468;&#1463;&#1500;&#1468;&#1464;&#1492; ncfsa 3618">my bride</a>.</song3></songrow> <a href="/hebrew/1706.htm" title="&#1491;&#1468;&#1456;&#1489;&#1463;&#1513;&#1473; ncmsa 1706"><song1>&nbsp;</song1><song2>&nbsp;</song2><song3>Honey</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="&#1495;&#1464;&#1500;&#1464;&#1489; ncmsa 2461"> milk</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="&#1514;&#1468;&#1463;&#1495;&#1463;&#1514;&#95;&#49; Pp 8478"> are under</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> your</a> <a href="/hebrew/3956.htm" title="&#1500;&#1464;&#1513;&#1473;&#1465;&#1493;&#1503; ncbsc 3956"> tongue</a>.</song3></songrow> <a href="/hebrew/7381.htm" title="&#1512;&#1461;&#1497;&#1495;&#1463; ncmsc 7381"><song1>&nbsp;</song1><song2>&nbsp;</song2><song3>The fragrance</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> of your</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="&#1513;&#1474;&#1463;&#1500;&#1456;&#1502;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfpc 8008"> garments</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp"> is like</a> <a href="/hebrew/7381.htm" title="&#1512;&#1461;&#1497;&#1495;&#1463; ncmsc 7381"> the fragrance</a> <a href="/hebrew/3844.htm" title="&#1500;&#1456;&#1489;&#1464;&#1504;&#1465;&#1493;&#1503; np 3844"> of Lebanon</a>.</song3></songrow><song1>&nbsp;</song1><song2></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/songs/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge">"Your lips,</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride">[my] bride,</a> <a href="/hebrew/5197.htm" title="5197. nataph (naw-taf') -- to drop, drip, discourse">drip</a> <a href="/hebrew/5317.htm" title="5317. nopheth (no'-feth) -- flowing honey, honey from the comb">honey;</a> <a href="/hebrew/1706.htm" title="1706. dbash (deb-ash') -- honey">Honey</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="2461. chalab (khaw-lawb') -- milk">and milk</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">are under</a> <a href="/hebrew/3956.htm" title="3956. lashown (law-shone') -- tongue">your tongue,</a> <a href="/hebrew/7381b.htm" title="7381b">And the fragrance</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="8008. salmah (sal-maw') -- a wrapper, mantle">of your garments</a> <a href="/hebrew/7381b.htm" title="7381b">is like the fragrance</a> <a href="/hebrew/3844.htm" title="3844. Lbanown (leb-aw-nohn') -- a wooded mountain range on the N. border of Isr.">of Lebanon.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/songs/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge">Thy lips,</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride">O [my] spouse,</a> <a href="/hebrew/5197.htm" title="5197. nataph (naw-taf') -- to drop, drip, discourse">drop</a> <a href="/hebrew/5317.htm" title="5317. nopheth (no'-feth) -- flowing honey, honey from the comb">[as] the honeycomb:</a> <a href="/hebrew/1706.htm" title="1706. dbash (deb-ash') -- honey">honey</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="2461. chalab (khaw-lawb') -- milk">and milk</a> <a href="/hebrew/3956.htm" title="3956. lashown (law-shone') -- tongue">[are] under thy tongue;</a> <a href="/hebrew/7381.htm" title="7381. reyach (ray'-akh) -- savour">and the smell</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="8008. salmah (sal-maw') -- a wrapper, mantle">of thy garments</a> <a href="/hebrew/7381.htm" title="7381. reyach (ray'-akh) -- savour">[is] like the smell</a> <a href="/hebrew/3844.htm" title="3844. Lbanown (leb-aw-nohn') -- a wooded mountain range on the N. border of Isr.">of Lebanon.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../songs/4-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Song of Solomon 4:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Song of Solomon 4:10" /></a></div><div id="right"><a href="../songs/4-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Song of Solomon 4:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Song of Solomon 4:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10