CINXE.COM
Strong's Greek: 3570. νυνί (nuni) -- now, at this time, at present
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3570. νυνί (nuni) -- now, at this time, at present</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3570.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/11-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3570.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3570</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3569.htm" title="3569">◄</a> 3570. nuni <a href="../greek/3571.htm" title="3571">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">nuni: now, at this time, at present</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">νυνί</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>nuni<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>noo-NEE<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(noo-nee')<br><span class="tophdg">Definition: </span>now, at this time, at present<br><span class="tophdg">Meaning: </span>adv. (a) of time: just now, even now; just at hand, immediately, (b) of logical connection: now then, (c) in commands and appeals: at this instant.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A strengthened form of the Greek word νῦν (nun), meaning "now."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent to "nuni," the concept of "now" or "present time" can be found in Hebrew words like עַתָּה (attah, Strong's H6258), which also denotes the present moment.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The adverb "nuni" is used in the New Testament to emphasize the present moment or current situation. It often contrasts the present with the past or future, highlighting a change or a new state of affairs. It can also be used to draw attention to the significance of the current time in God's redemptive plan.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, time was often viewed in terms of significant moments or epochs. The use of "nuni" in the New Testament reflects this understanding, marking the present as a pivotal point in the unfolding of God's purposes. The early Christians lived with a strong sense of the "now" of salvation history, believing that the coming of Christ had inaugurated a new era.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>3570</b> <i>nyní</i> (an <i>emphatic</i> adverb) – a strengthened form of "now" (<a href="/greek/3568.htm">3568</a> <i>/nýn</i>) which means "<i>precisely now</i>." <a href="/greek/3570.htm">3570</a> (<i>nyní</i>) is an emphatic "now" that means, "<i>Now</i> as it was definitely <i>not like this before, or after</i>" (J. Thayer).</p><p class="discovery"><i>Example</i>: Col 3:8: "But <i>now</i> (<a href="/greek/3570.htm">3570</a> <i>/nyní</i>) you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth" (<i>NASU</i>).</p><p class="discovery">3570 (<i>nyni</i>) shows the new lifestyle of the believer <i>strongly set off</i> from what was before, i.e. from their old ways which are <i>entirely</i> out of place in the life of the Spirit-empowered Christian.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a strengthened form of <a href="/greek/3568.htm">nun</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>now<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>now (18).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3570: νυνί</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">νυνί</span></span>; (<span class="greek2">νῦν</span> with iota demonstrative (<span class="abbreviation">Krüger</span>, § 25, 6, 4f; Kühner, § 180, e. (<span class="abbreviation">Jelf</span>, § 160, e.); Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) Gram. § 80, 2)), in Attic note, <span class="accented">at this very moment</span> (precisely now, neither before nor after; Latin<span class="latin">nunc ipsum</span>), and only of Time, almost always with the present, very rarely with the future (cf. <span class="abbreviation">Lob. ad Phryn.</span>, p. 19). Not found in the N. T. except in the writings of Paul and in a few places in Acts and the Epistle to the Hebrews; and it differs here in no respect from the simple <span class="greek2">νῦν</span>; cf. Fritzsche, Romans, i., p. 182; (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 23); <p><span class="textheading">1.</span> of Time: with a present (<a href="/interlinear/job/30-9.htm">Job 30:9</a>), <a href="/interlinear/acts/24-13.htm">Acts 24:13</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <a href="/interlinear/romans/15-23.htm">Romans 15:23, 25</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/13-13.htm">1 Corinthians 13:13</a> (<span class="greek2">ἄρτι</span> ... <span class="greek2">τότε</span> <span class="greek2">δέ</span> ... <span class="greek2">νυνί</span> <span class="greek2">δέ</span>); <a href="/interlinear/2_corinthians/8-11.htm">2 Corinthians 8:11, 22</a>; <a href="/interlinear/philemon/1-9.htm">Philemon 1:9, 11</a> (namely, <span class="greek2">ὄντα</span>); with a perfect indicating continuance, <a href="/interlinear/romans/3-21.htm">Romans 3:21</a> (others refer this to 2); with a preterite (<a href="/interlinear/psalms/16-11.htm">Psalm 16:11</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 17:11>)), <a href="/interlinear/romans/6-22.htm">Romans 6:22</a> (opposed to <span class="greek2">τότε</span>); <a href="/interlinear/romans/7-6.htm">Romans 7:6</a>; <a href="/interlinear/ephesians/2-13.htm">Ephesians 2:13</a> (opposed to 1, <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">καιρῷ</span> <span class="greek2">ἐκείνῳ</span>); <a href="/interlinear/colossians/1-22.htm">Colossians 1:22</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:Colossians 1:21>) (and <a href="/interlinear/colossians/3-8.htm">Colossians 3:8</a>; also <a href="/interlinear/romans/11-30.htm">Romans 11:30</a> <span class="manuref">WH</span> marginal reading) (opposed to <span class="greek2">πότε</span>); <a href="/interlinear/colossians/1-26.htm">Colossians 1:26</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 63 I. 2 b.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 382 (328)) (opposed to <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">αἰώνων</span>); with a future, <a href="/interlinear/job/7-21.htm">Job 7:21</a>; Baruch 6:4 (Epistle <a href="/interlinear/jeremiah/3.htm">Jeremiah 3</a>); 2 Macc. 10:10; <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span> <span class="greek2">νυνί</span> <span class="greek2">ἀπολογίας</span>, <a href="/interlinear/acts/22-1.htm">Acts 22:1</a>. <p><span class="textheading">2.</span> contrary to Greek usage, in stating a conclusion (see <span class="greek2"><span class="lexref">νῦν</span></span>, 2), <span class="accented">but since the case stands thus</span> (as it is): 1 Cor. (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:1 Corinthians 5:11> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:1 Corinthians 14:6> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> (i. e. since <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">γλώσσῃ</span> <span class="greek2">λαλῶν</span> without an interpretation cannot edify the church); <span class="accented">but now</span> (German <span class="foreign">so aber</span>), <a href="/interlinear/hebrews/9-26.htm">Hebrews 9:26</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; after a conditional statement with <span class="greek2">εἰ</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">νῦν</span></span>, at the end), <a href="/interlinear/romans/7-17.htm">Romans 7:17</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/12-18.htm">1 Corinthians 12:18</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:1 Corinthians 15:20>; <a href="/interlinear/hebrews/8-6.htm">Hebrews 8:6</a> (here <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> text <span class="greek2">νῦν</span>), cf. <BIBLE/VERSE_ONLY:Hebrews 8:4>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Hebrews 11:16> <span class="manuref">Rec.</span>, cf. <BIBLE/VERSE_ONLY:Hebrews 11:15>; (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 151, 26).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>now. <p>A prolonged form of <a href="/greek/3568.htm">nun</a> for emphasis; just now -- now. <p>see GREEK <a href="/greek/3568.htm">nun</a> <div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/22-1.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 22:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/acts/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς ὑμᾶς <b>νυνὶ</b> ἀπολογίας </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> my defense <span class="itali">which I now</span> [offer] to you.<br><a href="/interlinear/acts/22-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you <span class="itali">now</span> defense<p><b><a href="/text/acts/24-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 24:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/acts/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περὶ ὧν <b>νυνὶ</b> κατηγοροῦσίν μου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you [the charges] of which <span class="itali">they now</span> accuse<br><a href="/interlinear/acts/24-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> concerning [the things] of which <span class="itali">now</span> they accuse me<p><b><a href="/text/romans/3-21.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 3:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ χωρὶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> apart from the Law<br><a href="/kjvs/romans/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now</span> the righteousness of God<br><a href="/interlinear/romans/3-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> however apart from<p><b><a href="/text/romans/6-22.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 6:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δέ ἐλευθερωθέντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> having been freed from sin<br><a href="/kjvs/romans/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now</span> being made free from<br><a href="/interlinear/romans/6-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> moreover having been set free<p><b><a href="/text/romans/7-6.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ κατηργήθημεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> we have been released<br><a href="/kjvs/romans/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now</span> we are delivered from<br><a href="/interlinear/romans/7-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> however we were cleared<p><b><a href="/text/romans/7-17.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Νυνὶ</b> δὲ οὐκέτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So <span class="itali">now,</span> no longer am I the one doing<br><a href="/kjvs/romans/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Now</span> then it is no more<br><a href="/interlinear/romans/7-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> moreover no longer<p><b><a href="/text/romans/15-23.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ μηκέτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">but now,</span> with no further place<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now</span> having no more<br><a href="/interlinear/romans/15-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> however no longer<p><b><a href="/text/romans/15-25.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ πορεύομαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">but now,</span> I am going to Jerusalem<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [company].But <span class="itali">now</span> I go unto<br><a href="/interlinear/romans/15-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> however I go<p><b><a href="/text/1_corinthians/12-18.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ ὁ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> however<p><b><a href="/text/1_corinthians/13-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 13:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ μένει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> faith, hope,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">now</span> abideth faith,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/13-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> moreover abides<p><b><a href="/text/1_corinthians/15-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Νυνὶ</b> δὲ Χριστὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> Christ has been raised<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now</span> is Christ<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> however Christ<p><b><a href="/text/2_corinthians/8-11.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 8:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> finish doing<br><a href="/kjvs/2_corinthians/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Now</span> therefore perform<br><a href="/interlinear/2_corinthians/8-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> moreover also<p><b><a href="/text/2_corinthians/8-22.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 8:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπουδαῖον ὄντα <b>νυνὶ</b> δὲ πολὺ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> things, <span class="itali">but now</span> even more<br><a href="/kjvs/2_corinthians/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">now</span> much<br><a href="/interlinear/2_corinthians/8-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earnest to be <span class="itali">now</span> moreover much<p><b><a href="/text/ephesians/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 2:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> in Christ Jesus<br><a href="/kjvs/ephesians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now</span> in Christ<br><a href="/interlinear/ephesians/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> however in<p><b><a href="/text/colossians/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 1:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ ἀποκατήλλαξεν</span><br><a href="/interlinear/colossians/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> moreover he reconciled<p><b><a href="/text/colossians/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ ἀπόθεσθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/colossians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But now</span> you also, put<br><a href="/kjvs/colossians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now</span> ye also<br><a href="/interlinear/colossians/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> moreover put off<p><b><a href="/text/philemon/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Philemon 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/philemon/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Παῦλος πρεσβύτης <b>νυνὶ</b> δὲ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philemon/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the aged, <span class="itali">and now</span> also<br><a href="/kjvs/philemon/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the aged, and <span class="itali">now</span> also a prisoner<br><a href="/interlinear/philemon/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Paul [the] aged <span class="itali">now</span> moreover also<p><b><a href="/text/philemon/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">Philemon 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/philemon/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοι ἄχρηστον <b>νυνὶ</b> δὲ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philemon/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was useless <span class="itali">to you, but now</span> is useful<br><a href="/kjvs/philemon/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">now</span> profitable<br><a href="/interlinear/philemon/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you useless <span class="itali">now</span> moreover both<p><b><a href="/text/hebrews/8-6.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 8:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>νυνὶ</b> δὲ διαφορωτέρας</span><br><a href="/interlinear/hebrews/8-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">now</span> moreover a more excellent<p><b><a href="/text/hebrews/9-26.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταβολῆς κόσμου <b>νυνὶ</b> δὲ ἅπαξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the world; <span class="itali">but now</span> once<br><a href="/interlinear/hebrews/9-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] foundation of [the] world <span class="itali">now</span> however once<p><b><a href="/greek/3570.htm">Strong's Greek 3570</a><br><a href="/greek/strongs_3570.htm">20 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/nuni_3570.htm">νυνὶ — 20 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3569.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3569"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3569" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3571.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3571"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3571" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>