CINXE.COM

Romans 16:22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 16:22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/16-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/45_Rom_16_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 16:22 - Greetings from Paul's Companions" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/16-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/16-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/16-21.htm" title="Romans 16:21">&#9668;</a> Romans 16:22 <a href="/romans/16-23.htm" title="Romans 16:23">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/16.htm">New International Version</a></span><br />I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/16.htm">New Living Translation</a></span><br />I, Tertius, the one writing this letter for Paul, send my greetings, too, as one of the Lord&#8217;s followers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/16.htm">English Standard Version</a></span><br />I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I Tertius, the <i>one</i> having written down this letter, greet you in <i>the</i> Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/16.htm">King James Bible</a></span><br />I Tertius, who wrote <i>this</i> epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/16.htm">New King James Version</a></span><br />I, Tertius, who wrote <i>this</i> epistle, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I, Tertius, who have written this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/16.htm">NASB 1995</a></span><br />I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />I, Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />I, Tertius, the writer (scribe) of this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I, Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/16.htm">American Standard Version</a></span><br />I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I, Tertius, also send my greetings. I am a follower of the Lord, and I wrote this letter. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/16.htm">English Revised Version</a></span><br />I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/16.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I, Tertius, who wrote this letter, send you Christian greetings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/16.htm">Good News Translation</a></span><br />I, Tertius, the writer of this letter, send you Christian greetings. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/16.htm">International Standard Version</a></span><br />I, Tertius, who penned this letter, greet you in the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/16.htm">NET Bible</a></span><br />I, Tertius, who am writing this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I, Tertius, who write this letter, send you Christian greetings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/16.htm">World English Bible</a></span><br />I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I, Tertius, greet you (who wrote the letter) in the LORD;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I Tertius, the <i>one</i> having written down this letter, greet you in <i>the</i> Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I Tertius embrace you, having written the epistle in the Lord.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/16.htm">New American Bible</a></span><br />I, Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I Ter&#8217;tius, who wrote this epistle, salute you in the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />I, Tertius, invoke your peace, who have written the epistle by Our Lord.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I, Tertius, who wrote this letter, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />I Tertius, the one writing the epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />I Tertius, who have written this epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I, Tertius, who write this letter, send you Christian greetings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />I, Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />I Tertius, who wrote <i>this</i> epistle, salute you in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/16-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=4054" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/16.htm">Greetings from Paul's Companions</a></span><br><span class="reftext">21</span>Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I,</a> <a href="/greek/5060.htm" title="5060: Tertios (N-NMS) -- Tertius, who wrote the Epistle to the Romans at Paul's dictation. Of Latin origin; third; Tertius, a Christian.">Tertius,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: grapsas (V-APA-NMS) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">wrote down</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">this</a> <a href="/greek/1992.htm" title="1992: epistol&#275;n (N-AFS) -- A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.">letter,</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspazomai (V-PIM/P-1S) -- To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.">greet</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyri&#333; (N-DMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">the Lord.</a> </span> <span class="reftext">23</span>Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-21.htm">1 Corinthians 16:21</a></span><br />This greeting is in my own hand&#8212;Paul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/4-18.htm">Colossians 4:18</a></span><br />This greeting is in my own hand&#8212;Paul. Remember my chains. Grace be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/3-17.htm">2 Thessalonians 3:17</a></span><br />This greeting is in my own hand&#8212;Paul. This is my mark in every letter; it is the way I write.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-11.htm">Galatians 6:11</a></span><br />See what large letters I am using to write to you with my own hand!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philemon/1-19.htm">Philemon 1:19</a></span><br />I, Paul, write this with my own hand. I will repay it&#8212;not to mention that you owe me your very self.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/36-4.htm">Jeremiah 36:4</a></span><br />So Jeremiah called Baruch son of Neriah, and at the dictation of Jeremiah, Baruch wrote on a scroll all the words that the LORD had spoken to Jeremiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/3-15.htm">2 Peter 3:15-16</a></span><br />Consider also that our Lord&#8217;s patience brings salvation, just as our beloved brother Paul also wrote you with the wisdom God gave him. / He writes this way in all his letters, speaking in them about such matters. Some parts of his letters are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the rest of the Scriptures, to their own destruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-23.htm">Acts 15:23</a></span><br />and sent them with this letter: The apostles and the elders, your brothers, To the brothers among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-12.htm">1 Peter 5:12</a></span><br />Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/13-10.htm">2 Corinthians 13:10</a></span><br />This is why I write these things while absent, so that when I am present I will not need to be severe in my use of the authority that the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-1.htm">Philippians 1:1</a></span><br />Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-1.htm">1 Timothy 1:1</a></span><br />Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-13.htm">2 Timothy 4:13</a></span><br />When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-30.htm">Acts 28:30-31</a></span><br />Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him. / Boldly and freely he proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-1.htm">2 Corinthians 1:1</a></span><br />Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I Tertius, who wrote this letter, salute you in the Lord.</p><p class="hdg">who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/6-11.htm">Galatians 6:11</a></b></br> Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.</p><p class="hdg">salute.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-8.htm">Romans 16:8</a></b></br> Greet Amplias my beloved in the Lord.</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/3-17.htm">Colossians 3:17</a></b></br> And whatsoever ye do in word or deed, <i>do</i> all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/16-12.htm">Christian</a> <a href="/acts/23-33.htm">Epistle</a> <a href="/romans/16-16.htm">Greet</a> <a href="/romans/16-21.htm">Greetings</a> <a href="/romans/2-29.htm">Letter</a> <a href="/romans/16-21.htm">Salute</a> <a href="/romans/15-15.htm">Write</a> <a href="/psalms/45-1.htm">Writer</a> <a href="/romans/15-15.htm">Writing</a> <a href="/romans/15-21.htm">Written</a> <a href="/acts/23-25.htm">Wrote</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/4-17.htm">Christian</a> <a href="/1_corinthians/5-9.htm">Epistle</a> <a href="/romans/16-23.htm">Greet</a> <a href="/romans/16-23.htm">Greetings</a> <a href="/1_corinthians/5-9.htm">Letter</a> <a href="/romans/16-23.htm">Salute</a> <a href="/1_corinthians/4-14.htm">Write</a> <a href="/hebrews/2-6.htm">Writer</a> <a href="/1_corinthians/4-6.htm">Writing</a> <a href="/1_corinthians/1-19.htm">Written</a> <a href="/1_corinthians/5-9.htm">Wrote</a><div class="vheading2">Romans 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-1.htm">Paul wills the brothers to greet many;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-17.htm">and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-21.htm">and after various salutations ends with praise and thanks to God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/romans/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/romans/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/romans/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>I, Tertius, who wrote down this letter</b><br>Tertius is identified as the scribe or amanuensis for the Apostle Paul in the writing of the Epistle to the Romans. In the ancient world, it was common for authors to dictate their letters to a scribe, who would write them down. This practice ensured accuracy and clarity in communication. Tertius's mention here highlights the collaborative nature of early Christian ministry and the trust Paul placed in his co-workers. The use of a scribe also reflects the literacy levels and the practicalities of letter writing in the first century. Tertius's role underscores the authenticity and historical reliability of the epistle, as it was common for scribes to be well-versed in the content they transcribed.<p><b>greet you in the Lord</b><br>The phrase "in the Lord" signifies the spiritual bond shared among believers. It reflects the unity and fellowship that Christians have through their relationship with Jesus Christ. This greeting is not merely a social courtesy but a recognition of the shared faith and mission among the early church members. The use of "in the Lord" also emphasizes the centrality of Christ in all interactions and relationships within the Christian community. This greeting connects to other Pauline writings where similar phrases are used to express spiritual kinship and mutual encouragement (e.g., <a href="/philippians/4-21.htm">Philippians 4:21</a>, <a href="/colossians/4-7.htm">Colossians 4:7</a>). It serves as a reminder of the spiritual family that transcends geographical and cultural boundaries, uniting believers in their common faith and purpose.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/tertius.htm">Tertius</a></b><br>The scribe or amanuensis who transcribed the Apostle Paul's letter to the Romans. His brief greeting in this verse highlights his role in the early Christian community and the process of letter writing in the ancient world.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The Apostle who authored the letter to the Romans. Although not mentioned directly in this verse, his influence and authority are implicit as Tertius writes on his behalf.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_roman_church.htm">The Roman Church</a></b><br>The recipients of the letter. This early Christian community in Rome was diverse and included both Jewish and Gentile believers.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_letter_to_the_romans.htm">The Letter to the Romans</a></b><br>A foundational epistle in the New Testament, addressing key theological themes such as salvation, grace, and the righteousness of God.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_early_christian_community.htm">The Early Christian Community</a></b><br>The broader context in which this letter was written, characterized by a growing network of believers spread across the Roman Empire.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_role_of_community_in_ministry.htm">The Role of Community in Ministry</a></b><br>Tertius' mention reminds us that ministry is a collaborative effort. Even the Apostle Paul relied on others to fulfill his mission. We should value and recognize the contributions of all members in our church community.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_greetings_and_personal_connections.htm">The Importance of Greetings and Personal Connections</a></b><br>The inclusion of personal greetings in Paul's letters highlights the importance of maintaining personal connections within the body of Christ. We should strive to build and maintain relationships within our church and community.<br><br><b><a href="/topical/t/the_integrity_of_scripture.htm">The Integrity of Scripture</a></b><br>The use of scribes like Tertius underscores the care taken in the transmission of Scripture. We can trust the reliability of the biblical text, knowing it was carefully preserved and communicated.<br><br><b><a href="/topical/h/humility_in_service.htm">Humility in Service</a></b><br>Tertius' humble role as a scribe teaches us about serving faithfully in whatever capacity God calls us. Not all roles are prominent, but all are essential to the functioning of the body of Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_romans_16.htm">Top 10 Lessons from Romans 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_tertius_in_the_bible.htm">Who was Tertius in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_a_debased_mind.htm">Who was Tertius in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_the_author_of_galatians.htm">Who is the author of the Book of Romans?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_debate_paul's_authorship_of_2_thess..htm">2 Thessalonians 3:17 &#8211; If Paul&#8217;s signature is meant to verify authenticity, why do some scholars still debate whether this letter was genuinely written by Paul?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Tertius.</span>--The Apostle's amanuensis. It was the custom of St. Paul to add a few words of parting benedictory encouragement or admonition in his own handwriting, partly as a mark of his own personal interest in his readers, and partly as a precaution against forgery. (See especially <a href="/galatians/6-11.htm" title="You see how large a letter I have written to you with my own hand.">Galatians 6:11</a>, and <a href="/2_thessalonians/3-17.htm" title="The salutation of Paul with my own hand, which is the token in every letter: so I write.">2Thessalonians 3:17</a>.) We have observed in the course of this Commentary how frequently the involved and broken style is to be accounted for by this habit of dictation, and, as it would seem, not very punctilious revision. We have the thoughts and words of the Apostle as they came warm from his own mind.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/16-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">Tertius,</span><br /><span class="grk">&#932;&#941;&#961;&#964;&#953;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(Tertios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5060.htm">Strong's 5060: </a> </span><span class="str2">Tertius, who wrote the Epistle to the Romans at Paul's dictation. Of Latin origin; third; Tertius, a Christian.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">wrote down</span><br /><span class="grk">&#947;&#961;&#940;&#968;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(grapsas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1125.htm">Strong's 1125: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">&#964;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(t&#275;n)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">letter,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#953;&#963;&#964;&#959;&#955;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(epistol&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.</span><br /><br /><span class="word">greet</span><br /><span class="grk">&#7944;&#963;&#960;&#940;&#950;&#959;&#956;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(Aspazomai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_782.htm">Strong's 782: </a> </span><span class="str2">To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8118;&#962;</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the] Lord.</span><br /><span class="grk">&#922;&#965;&#961;&#943;&#8179;</span> <span class="translit">(Kyri&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/16-22.htm">Romans 16:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/16-22.htm">Romans 16:22 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/16-22.htm">Romans 16:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/16-22.htm">Romans 16:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/16-22.htm">Romans 16:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/16-22.htm">Romans 16:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/16-22.htm">Romans 16:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/16-22.htm">Romans 16:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/16-22.htm">Romans 16:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/16-22.htm">Romans 16:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/16-22.htm">NT Letters: Romans 16:22 I Tertius who write the letter greet (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/16-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 16:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 16:21" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/16-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 16:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 16:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10