CINXE.COM
Arabic - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Arabic - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"03848b55-79a4-4045-bf40-b30b04052a76","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Arabic","wgTitle":"Arabic","wgCurRevisionId":1258340127,"wgRevisionId":1258340127,"wgArticleId":803,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pages using the Phonos extension","Language articles citing Ethnologue 27","CS1 French-language sources (fr)","All articles with dead external links","Articles with dead external links from November 2024","Articles with permanently dead external links","Articles with dead external links from July 2023","CS1 maint: location missing publisher","CS1 Arabic-language sources (ar)","Webarchive template wayback links","Language articles citing Ethnologue 25","CS1 Indonesian-language sources (id)", "Articles with short description","Short description matches Wikidata","Wikipedia indefinitely semi-protected pages","Use dmy dates from July 2020","Use American English from August 2016","All Wikipedia articles written in American English","Articles needing expert attention from August 2022","All articles needing expert attention","Linguistics articles needing expert attention","Articles containing Arabic-language text","Pages with Arabic IPA","Pages including recorded pronunciations","Language articles with Linguasphere code","Languages with ISO 639-2 code","Languages with ISO 639-1 code","ISO language articles citing sources other than Ethnologue","Pages with plain IPA","All articles with unsourced statements","Articles with unsourced statements from September 2022","Articles containing French-language text","Articles containing Spanish-language text","Articles containing Catalan-language text","Articles with unsourced statements from September 2021", "Articles containing Hebrew-language text","Articles with unsourced statements from November 2019","CS1 Italian-language sources (it)","Commons category link is on Wikidata","Articles containing video clips","Arabic language","Languages attested from the 9th century BC","Central Semitic languages","Fusional languages","Languages of Algeria","Languages of Bahrain","Languages of Cameroon","Languages of Chad","Languages of the Comoros","Languages of Djibouti","Languages of Eritrea","Languages of Gibraltar","Languages of Israel","Languages of Iran","Languages of Iraq","Languages of Jordan","Languages of Kurdistan","Languages of Kuwait","Languages of Lebanon","Languages of Libya","Languages of Mali","Languages of Mauritania","Languages of Morocco","Languages of Niger","Languages of Oman","Languages of the State of Palestine","Languages of Qatar","Languages of Saudi Arabia","Languages of Senegal","Languages of South Sudan","Languages of Sicily","Languages of Somalia","Languages of Sudan", "Languages of Syria","Languages of the United Arab Emirates","Languages of Tunisia","Languages of Yemen","Lingua francas","Stress-timed languages","Subject–verb–object languages","Verb–subject–object languages"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Arabic","wgRelevantArticleId":803,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":["autoconfirmed"],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"wgRelatedArticlesCompat":[], "wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q13955","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.phonos.styles":"ready","ext.phonos.icons":"ready","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles": "ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.phonos.init","ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.quicksurveys.init","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.phonos.icons%2Cstyles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Arabic_speaking_world.svg/1200px-Arabic_speaking_world.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="800"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Arabic_speaking_world.svg/800px-Arabic_speaking_world.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="533"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Arabic_speaking_world.svg/640px-Arabic_speaking_world.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="427"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Arabic - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Arabic"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-Arabic rootpage-Arabic skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Arabic" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Arabic" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Arabic" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Arabic" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-Classification" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Classification"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Classification</span> </div> </a> <ul id="toc-Classification-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Old_Arabic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Old_Arabic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Old Arabic</span> </div> </a> <ul id="toc-Old_Arabic-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Classical_Arabic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Classical_Arabic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Classical Arabic</span> </div> </a> <ul id="toc-Classical_Arabic-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Standardization" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Standardization"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Standardization</span> </div> </a> <ul id="toc-Standardization-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Spread" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Spread"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>Spread</span> </div> </a> <ul id="toc-Spread-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Development" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Development"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.5</span> <span>Development</span> </div> </a> <ul id="toc-Development-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Neo-Arabic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Neo-Arabic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.6</span> <span>Neo-Arabic</span> </div> </a> <ul id="toc-Neo-Arabic-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nahda" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Nahda"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.7</span> <span>Nahda</span> </div> </a> <ul id="toc-Nahda-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Classical,_Modern_Standard_and_spoken_Arabic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Classical,_Modern_Standard_and_spoken_Arabic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Classical, Modern Standard and spoken Arabic</span> </div> </a> <ul id="toc-Classical,_Modern_Standard_and_spoken_Arabic-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Status_and_usage" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Status_and_usage"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Status and usage</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Status_and_usage-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Status and usage subsection</span> </button> <ul id="toc-Status_and_usage-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Diglossia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Diglossia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Diglossia</span> </div> </a> <ul id="toc-Diglossia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Status_in_the_Arab_world_vis-à-vis_other_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Status_in_the_Arab_world_vis-à-vis_other_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Status in the Arab world vis-à-vis other languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Status_in_the_Arab_world_vis-à-vis_other_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-As_a_foreign_language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#As_a_foreign_language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>As a foreign language</span> </div> </a> <ul id="toc-As_a_foreign_language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Vocabulary" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Vocabulary"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Vocabulary</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Vocabulary-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Vocabulary subsection</span> </button> <ul id="toc-Vocabulary-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Lexicography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Lexicography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Lexicography</span> </div> </a> <ul id="toc-Lexicography-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pre-modern_Arabic_lexicography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pre-modern_Arabic_lexicography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.1</span> <span>Pre-modern Arabic lexicography</span> </div> </a> <ul id="toc-Pre-modern_Arabic_lexicography-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Western_lexicography_of_Arabic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Western_lexicography_of_Arabic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.2</span> <span>Western lexicography of Arabic</span> </div> </a> <ul id="toc-Western_lexicography_of_Arabic-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modern_Arabic_lexicography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modern_Arabic_lexicography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.3</span> <span>Modern Arabic lexicography</span> </div> </a> <ul id="toc-Modern_Arabic_lexicography-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Loanwords" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Loanwords"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Loanwords</span> </div> </a> <ul id="toc-Loanwords-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Influence_on_other_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Influence_on_other_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Influence on other languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Influence_on_other_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Spoken_varieties" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Spoken_varieties"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Spoken varieties</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Spoken_varieties-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Spoken varieties subsection</span> </button> <ul id="toc-Spoken_varieties-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Koiné" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Koiné"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Koiné</span> </div> </a> <ul id="toc-Koiné-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dialect_groups" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dialect_groups"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Dialect groups</span> </div> </a> <ul id="toc-Dialect_groups-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Phonology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Phonology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Phonology</span> </div> </a> <ul id="toc-Phonology-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Grammar" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Grammar"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Grammar</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Grammar-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Grammar subsection</span> </button> <ul id="toc-Grammar-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Literary_Arabic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Literary_Arabic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>Literary Arabic</span> </div> </a> <ul id="toc-Literary_Arabic-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Nouns_and_adjectives" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Nouns_and_adjectives"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1.1</span> <span>Nouns and adjectives</span> </div> </a> <ul id="toc-Nouns_and_adjectives-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verbs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verbs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1.2</span> <span>Verbs</span> </div> </a> <ul id="toc-Verbs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Derivation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derivation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1.3</span> <span>Derivation</span> </div> </a> <ul id="toc-Derivation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Colloquial_varieties" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Colloquial_varieties"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>Colloquial varieties</span> </div> </a> <ul id="toc-Colloquial_varieties-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Writing_system" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Writing_system"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Writing system</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Writing_system-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Writing system subsection</span> </button> <ul id="toc-Writing_system-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Calligraphy" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Calligraphy"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.1</span> <span>Calligraphy</span> </div> </a> <ul id="toc-Calligraphy-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Romanization" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Romanization"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.2</span> <span>Romanization</span> </div> </a> <ul id="toc-Romanization-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numerals" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numerals"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.3</span> <span>Numerals</span> </div> </a> <ul id="toc-Numerals-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Arabic_alphabet_and_nationalism" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Arabic_alphabet_and_nationalism"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4</span> <span>Arabic alphabet and nationalism</span> </div> </a> <ul id="toc-Arabic_alphabet_and_nationalism-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Lebanon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Lebanon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4.1</span> <span>Lebanon</span> </div> </a> <ul id="toc-Lebanon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Egypt" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Egypt"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4.2</span> <span>Egypt</span> </div> </a> <ul id="toc-Egypt-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sample_text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sample_text"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Sample text</span> </div> </a> <ul id="toc-Sample_text-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>References</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-References-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle References subsection</span> </button> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Citations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Citations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.1</span> <span>Citations</span> </div> </a> <ul id="toc-Citations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sources" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sources"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.2</span> <span>Sources</span> </div> </a> <ul id="toc-Sources-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Arabic</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 248 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-248" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">248 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ace mw-list-item"><a href="https://ace.wikipedia.org/wiki/Basa_Arab" title="Basa Arab – Acehnese" lang="ace" hreflang="ace" data-title="Basa Arab" data-language-autonym="Acèh" data-language-local-name="Acehnese" class="interlanguage-link-target"><span>Acèh</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbd mw-list-item"><a href="https://kbd.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8C%D1%8D%D1%80%D1%8B%D0%BF%D1%8B%D0%B1%D0%B7%D1%8D" title="Хьэрыпыбзэ – Kabardian" lang="kbd" hreflang="kbd" data-title="Хьэрыпыбзэ" data-language-autonym="Адыгэбзэ" data-language-local-name="Kabardian" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгэбзэ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ady mw-list-item"><a href="https://ady.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%8B%D0%B1%D0%B7%D1%8D" title="Арапыбзэ – Adyghe" lang="ady" hreflang="ady" data-title="Арапыбзэ" data-language-autonym="Адыгабзэ" data-language-local-name="Adyghe" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгабзэ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Arabies" title="Arabies – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Arabies" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Arabische_Sprache" title="Arabische Sprache – Alemannic" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Arabische Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Alemannic" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8B%93%E1%88%A8%E1%89%A5%E1%8A%9B" title="ዓረብኛ – Amharic" lang="am" hreflang="am" data-title="ዓረብኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharic" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-smn mw-list-item"><a href="https://smn.wikipedia.org/wiki/Arabiakiel%C3%A2" title="Arabiakielâ – Inari Sami" lang="smn" hreflang="smn" data-title="Arabiakielâ" data-language-autonym="Anarâškielâ" data-language-local-name="Inari Sami" class="interlanguage-link-target"><span>Anarâškielâ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80" title="अरबी – Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="अरबी" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang mw-list-item"><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Arabisc_spr%C7%A3c" title="Arabisc sprǣc – Old English" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Arabisc sprǣc" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="Old English" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ab mw-list-item"><a href="https://ab.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D0%B1%D1%8B%D0%B7%D1%88%D3%99%D0%B0" title="Араб бызшәа – Abkhazian" lang="ab" hreflang="ab" data-title="Араб бызшәа" data-language-autonym="Аԥсшәа" data-language-local-name="Abkhazian" class="interlanguage-link-target"><span>Аԥсшәа</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="featured article badge"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="اللغة العربية – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة العربية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_arabe" title="Idioma arabe – Aragonese" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma arabe" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonese" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arc mw-list-item"><a href="https://arc.wikipedia.org/wiki/%DC%A0%DC%AB%DC%A2%DC%90_%DC%A5%DC%AA%DC%92%DC%9D%DC%90" title="ܠܫܢܐ ܥܪܒܝܐ – Aramaic" lang="arc" hreflang="arc" data-title="ܠܫܢܐ ܥܪܒܝܐ" data-language-autonym="ܐܪܡܝܐ" data-language-local-name="Aramaic" class="interlanguage-link-target"><span>ܐܪܡܝܐ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hyw mw-list-item"><a href="https://hyw.wikipedia.org/wiki/%D4%B1%D6%80%D5%A1%D5%A2%D5%A5%D6%80%D5%A7%D5%B6" title="Արաբերէն – Western Armenian" lang="hyw" hreflang="hyw" data-title="Արաբերէն" data-language-autonym="Արեւմտահայերէն" data-language-local-name="Western Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Արեւմտահայերէն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Arabo" title="Arabo – Arpitan" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Arabo" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Arpitan" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-as mw-list-item"><a href="https://as.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%86%E0%A7%B0%E0%A6%AC%E0%A7%80_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="আৰবী ভাষা – Assamese" lang="as" hreflang="as" data-title="আৰবী ভাষা" data-language-autonym="অসমীয়া" data-language-local-name="Assamese" class="interlanguage-link-target"><span>অসমীয়া</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/%C3%81rabe" title="Árabe – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Árabe" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-awa mw-list-item"><a href="https://awa.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबी भाषा – Awadhi" lang="awa" hreflang="awa" data-title="अरबी भाषा" data-language-autonym="अवधी" data-language-local-name="Awadhi" class="interlanguage-link-target"><span>अवधी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Arave%C3%B1e%27%E1%BA%BD" title="Araveñe'ẽ – Guarani" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Araveñe'ẽ" data-language-autonym="Avañe'ẽ" data-language-local-name="Guarani" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-av mw-list-item"><a href="https://av.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D3%80%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D0%BC%D0%B0%D1%86%D3%80" title="ГӀараб мацӀ – Avaric" lang="av" hreflang="av" data-title="ГӀараб мацӀ" data-language-autonym="Авар" data-language-local-name="Avaric" class="interlanguage-link-target"><span>Авар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/%C6%8Fr%C9%99b_dili" title="Ərəb dili – Azerbaijani" lang="az" hreflang="az" data-title="Ərəb dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="عرب دیلی – South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="عرب دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ban mw-list-item"><a href="https://ban.wikipedia.org/wiki/Basa_Arab" title="Basa Arab – Balinese" lang="ban" hreflang="ban" data-title="Basa Arab" data-language-autonym="Basa Bali" data-language-local-name="Balinese" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Bali</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%86%E0%A6%B0%E0%A6%AC%E0%A6%BF_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="আরবি ভাষা – Bangla" lang="bn" hreflang="bn" data-title="আরবি ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bangla" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bjn mw-list-item"><a href="https://bjn.wikipedia.org/wiki/Basa_Arab" title="Basa Arab – Banjar" lang="bjn" hreflang="bjn" data-title="Basa Arab" data-language-autonym="Banjar" data-language-local-name="Banjar" class="interlanguage-link-target"><span>Banjar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/A-la-pek-g%C3%AD" title="A-la-pek-gí – Minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="A-la-pek-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-map-bms mw-list-item"><a href="https://map-bms.wikipedia.org/wiki/Basa_Arab" title="Basa Arab – Banyumasan" lang="jv-x-bms" hreflang="jv-x-bms" data-title="Basa Arab" data-language-autonym="Basa Banyumasan" data-language-local-name="Banyumasan" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Banyumasan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="good article badge"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D2%92%D3%99%D1%80%D3%99%D0%BF_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Ғәрәп теле – Bashkir" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Ғәрәп теле" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="Bashkir" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Арабская мова – Belarusian" lang="be" hreflang="be" data-title="Арабская мова" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarusian" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Арабская мова – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Арабская мова" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bh mw-list-item"><a href="https://bh.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबी भाषा – Bhojpuri" lang="bh" hreflang="bh" data-title="अरबी भाषा" data-language-autonym="भोजपुरी" data-language-local-name="Bhojpuri" class="interlanguage-link-target"><span>भोजपुरी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/Tataramon_na_Arabe" title="Tataramon na Arabe – Central Bikol" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="Tataramon na Arabe" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Central Bikol" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Арабски език – Bulgarian" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Арабски език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarian" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Arabische_Sproch" title="Arabische Sproch – Bavarian" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Arabische Sproch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bavarian" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bo mw-list-item"><a href="https://bo.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%A8%E0%BC%8B%E0%BD%A2%E0%BD%96%E0%BC%8B%E0%BD%A6%E0%BE%90%E0%BD%91%E0%BC%8D" title="ཨ་རབ་སྐད། – Tibetan" lang="bo" hreflang="bo" data-title="ཨ་རབ་སྐད།" data-language-autonym="བོད་ཡིག" data-language-local-name="Tibetan" class="interlanguage-link-target"><span>བོད་ཡིག</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Arapski_jezik" title="Arapski jezik – Bosnian" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Arapski jezik" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnian" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Arabeg" title="Arabeg – Breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Arabeg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bxr mw-list-item"><a href="https://bxr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D1%85%D1%8D%D0%BB%D1%8D%D0%BD" title="Араб хэлэн – Russia Buriat" lang="bxr" hreflang="bxr" data-title="Араб хэлэн" data-language-autonym="Буряад" data-language-local-name="Russia Buriat" class="interlanguage-link-target"><span>Буряад</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/%C3%80rab" title="Àrab – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Àrab" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%BF_%D1%87%C4%95%D0%BB%D1%85%D0%B8" title="Арап чĕлхи – Chuvash" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Арап чĕлхи" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Chuvash" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/Inarabigo" title="Inarabigo – Cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="Inarabigo" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="Cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Arab%C5%A1tina" title="Arabština – Czech" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Arabština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Czech" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ny mw-list-item"><a href="https://ny.wikipedia.org/wiki/Chiarabu" title="Chiarabu – Nyanja" lang="ny" hreflang="ny" data-title="Chiarabu" data-language-autonym="Chi-Chewa" data-language-local-name="Nyanja" class="interlanguage-link-target"><span>Chi-Chewa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sn mw-list-item"><a href="https://sn.wikipedia.org/wiki/Chiarabhu" title="Chiarabhu – Shona" lang="sn" hreflang="sn" data-title="Chiarabhu" data-language-autonym="ChiShona" data-language-local-name="Shona" class="interlanguage-link-target"><span>ChiShona</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_%C3%A0raba" title="Lingua àraba – Corsican" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua àraba" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Corsican" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Arabeg" title="Arabeg – Welsh" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Arabeg" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Welsh" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Arabisk_(sprog)" title="Arabisk (sprog) – Danish" lang="da" hreflang="da" data-title="Arabisk (sprog)" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Danish" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ary mw-list-item"><a href="https://ary.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لعربية – Moroccan Arabic" lang="ary" hreflang="ary" data-title="لعربية" data-language-autonym="الدارجة" data-language-local-name="Moroccan Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>الدارجة</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/Ar%C3%A1bagiella" title="Arábagiella – Northern Sami" lang="se" hreflang="se" data-title="Arábagiella" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="Northern Sami" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Arabische_Sprache" title="Arabische Sprache – German" lang="de" hreflang="de" data-title="Arabische Sprache" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dv mw-list-item"><a href="https://dv.wikipedia.org/wiki/%DE%A2%DE%A6%DE%83%DE%A6%DE%84%DE%A8" title="ޢަރަބި – Divehi" lang="dv" hreflang="dv" data-title="ޢަރަބި" data-language-autonym="ދިވެހިބަސް" data-language-local-name="Divehi" class="interlanguage-link-target"><span>ދިވެހިބަސް</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nv mw-list-item"><a href="https://nv.wikipedia.org/wiki/%C3%81s%C3%A1%C3%AD_Bizaad" title="Ásáí Bizaad – Navajo" lang="nv" hreflang="nv" data-title="Ásáí Bizaad" data-language-autonym="Diné bizaad" data-language-local-name="Navajo" class="interlanguage-link-target"><span>Diné bizaad</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dsb mw-list-item"><a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/Arabska_r%C4%9Bc" title="Arabska rěc – Lower Sorbian" lang="dsb" hreflang="dsb" data-title="Arabska rěc" data-language-autonym="Dolnoserbski" data-language-local-name="Lower Sorbian" class="interlanguage-link-target"><span>Dolnoserbski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Araabia_keel" title="Araabia keel – Estonian" lang="et" hreflang="et" data-title="Araabia keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonian" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%81%CE%B1%CE%B2%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Αραβική γλώσσα – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="Αραβική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/Areb" title="Areb – Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Areb" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-myv mw-list-item"><a href="https://myv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C" title="Арабонь кель – Erzya" lang="myv" hreflang="myv" data-title="Арабонь кель" data-language-autonym="Эрзянь" data-language-local-name="Erzya" class="interlanguage-link-target"><span>Эрзянь</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_%C3%A1rabe" title="Idioma árabe – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma árabe" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Araba_lingvo" title="Araba lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Araba lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Arabi" title="Arabi – Extremaduran" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Arabi" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="Extremaduran" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Arabiera" title="Arabiera – Basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Arabiera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C" title="زبان عربی – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان عربی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Arbii_bhasa" title="Arbii bhasa – Fiji Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Arbii bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fiji Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Arabiskt_m%C3%A1l" title="Arabiskt mál – Faroese" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Arabiskt mál" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Faroese" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Arabe" title="Arabe – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Arabe" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Arabysk" title="Arabysk – Western Frisian" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Arabysk" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Western Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Araibis" title="An Araibis – Irish" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Araibis" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irish" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Arabish" title="Arabish – Manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Arabish" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="Manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gag mw-list-item"><a href="https://gag.wikipedia.org/wiki/Arab_dili" title="Arab dili – Gagauz" lang="gag" hreflang="gag" data-title="Arab dili" data-language-autonym="Gagauz" data-language-local-name="Gagauz" class="interlanguage-link-target"><span>Gagauz</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/Arabais" title="Arabais – Scottish Gaelic" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Arabais" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="Scottish Gaelic" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_%C3%A1rabe" title="Lingua árabe – Galician" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua árabe" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galician" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-inh mw-list-item"><a href="https://inh.wikipedia.org/wiki/%D3%80%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Ӏарбий мотт – Ingush" lang="inh" hreflang="inh" data-title="Ӏарбий мотт" data-language-autonym="ГӀалгӀай" data-language-local-name="Ingush" class="interlanguage-link-target"><span>ГӀалгӀай</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gan mw-list-item"><a href="https://gan.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%8B%89%E4%BC%AF%E8%AA%9E" title="阿拉伯語 – Gan" lang="gan" hreflang="gan" data-title="阿拉伯語" data-language-autonym="贛語" data-language-local-name="Gan" class="interlanguage-link-target"><span>贛語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gu mw-list-item"><a href="https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%85%E0%AA%B0%E0%AA%AC%E0%AB%80_%E0%AA%AD%E0%AA%BE%E0%AA%B7%E0%AA%BE" title="અરબી ભાષા – Gujarati" lang="gu" hreflang="gu" data-title="અરબી ભાષા" data-language-autonym="ગુજરાતી" data-language-local-name="Gujarati" class="interlanguage-link-target"><span>ગુજરાતી</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-got mw-list-item"><a href="https://got.wikipedia.org/wiki/%F0%90%8C%B0%F0%90%8D%82%F0%90%8C%B0%F0%90%8C%B1%F0%90%8C%B9%F0%90%8D%83%F0%90%8C%BA%F0%90%8C%B0_%F0%90%8D%82%F0%90%8C%B0%F0%90%8C%B6%F0%90%8C%B3%F0%90%8C%B0" title="𐌰𐍂𐌰𐌱𐌹𐍃𐌺𐌰 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 – Gothic" lang="got" hreflang="got" data-title="𐌰𐍂𐌰𐌱𐌹𐍃𐌺𐌰 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰" data-language-autonym="𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺" data-language-local-name="Gothic" class="interlanguage-link-target"><span>𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/%C3%82-l%C3%A2-pak-ng%C3%AE" title="Â-lâ-pak-ngî – Hakka Chinese" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Â-lâ-pak-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xal mw-list-item"><a href="https://xal.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BC%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BD_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D0%BD" title="Арабмудин келн – Kalmyk" lang="xal" hreflang="xal" data-title="Арабмудин келн" data-language-autonym="Хальмг" data-language-local-name="Kalmyk" class="interlanguage-link-target"><span>Хальмг</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%84%EB%9E%8D%EC%96%B4" title="아랍어 – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="아랍어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ha mw-list-item"><a href="https://ha.wikipedia.org/wiki/Larabci" title="Larabci – Hausa" lang="ha" hreflang="ha" data-title="Larabci" data-language-autonym="Hausa" data-language-local-name="Hausa" class="interlanguage-link-target"><span>Hausa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-haw mw-list-item"><a href="https://haw.wikipedia.org/wiki/%CA%BB%C5%8Clelo_%CA%BBAlapia" title="ʻŌlelo ʻAlapia – Hawaiian" lang="haw" hreflang="haw" data-title="ʻŌlelo ʻAlapia" data-language-autonym="Hawaiʻi" data-language-local-name="Hawaiian" class="interlanguage-link-target"><span>Hawaiʻi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B1%D6%80%D5%A1%D5%A2%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6" title="Արաբերեն – Armenian" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Արաբերեն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबी भाषा – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="अरबी भाषा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Arab%C5%A1%C4%87ina" title="Arabšćina – Upper Sorbian" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Arabšćina" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Upper Sorbian" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Arapski_jezik" title="Arapski jezik – Croatian" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Arapski jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gor mw-list-item"><a href="https://gor.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Arab" title="Bahasa Arab – Gorontalo" lang="gor" hreflang="gor" data-title="Bahasa Arab" data-language-autonym="Bahasa Hulontalo" data-language-local-name="Gorontalo" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Hulontalo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Arabiana_linguo" title="Arabiana linguo – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Arabiana linguo" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ig mw-list-item"><a href="https://ig.wikipedia.org/wiki/Arabic" title="Arabic – Igbo" lang="ig" hreflang="ig" data-title="Arabic" data-language-autonym="Igbo" data-language-local-name="Igbo" class="interlanguage-link-target"><span>Igbo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Pagsasao_nga_Arabiko" title="Pagsasao nga Arabiko – Iloko" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Pagsasao nga Arabiko" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Iloko" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Arab" title="Bahasa Arab – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Arab" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Lingua_arabe" title="Lingua arabe – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Lingua arabe" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-iu mw-list-item"><a href="https://iu.wikipedia.org/wiki/%E1%90%8A%E1%95%8B%E1%95%95" title="ᐊᕋᕕ – Inuktitut" lang="iu" hreflang="iu" data-title="ᐊᕋᕕ" data-language-autonym="ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut" data-language-local-name="Inuktitut" class="interlanguage-link-target"><span>ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D0%B0%D0%B3_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3" title="Араббаг æвзаг – Ossetic" lang="os" hreflang="os" data-title="Араббаг æвзаг" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetic" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Arab%C3%ADska" title="Arabíska – Icelandic" lang="is" hreflang="is" data-title="Arabíska" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Icelandic" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua araba" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%A8%D7%91%D7%99%D7%AA" title="ערבית – Hebrew" lang="he" hreflang="he" data-title="ערבית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebrew" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Basa_Arab" title="Basa Arab – Javanese" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Basa Arab" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanese" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbp mw-list-item"><a href="https://kbp.wikipedia.org/wiki/Arab%C9%A9%C9%A9_k%CA%8An%CA%8A%C5%8B" title="Arabɩɩ kʊnʊŋ – Kabiye" lang="kbp" hreflang="kbp" data-title="Arabɩɩ kʊnʊŋ" data-language-autonym="Kabɩyɛ" data-language-local-name="Kabiye" class="interlanguage-link-target"><span>Kabɩyɛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%85%E0%B2%B0%E0%B2%AC%E0%B3%8D%E0%B2%AC%E0%B3%80_%E0%B2%AD%E0%B2%BE%E0%B2%B7%E0%B3%86" title="ಅರಬ್ಬೀ ಭಾಷೆ – Kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ಅರಬ್ಬೀ ಭಾಷೆ" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="Kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-krc mw-list-item"><a href="https://krc.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D1%82%D0%B8%D0%BB" title="Араб тил – Karachay-Balkar" lang="krc" hreflang="krc" data-title="Араб тил" data-language-autonym="Къарачай-малкъар" data-language-local-name="Karachay-Balkar" class="interlanguage-link-target"><span>Къарачай-малкъар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%90%E1%83%91%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90" title="არაბული ენა – Georgian" lang="ka" hreflang="ka" data-title="არაბული ენა" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgian" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ks mw-list-item"><a href="https://ks.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%8E%D8%B1%D8%A8%DB%8C_%D8%B2%D9%8E%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="عَربی زَبان – Kashmiri" lang="ks" hreflang="ks" data-title="عَربی زَبان" data-language-autonym="कॉशुर / کٲشُر" data-language-local-name="Kashmiri" class="interlanguage-link-target"><span>कॉशुर / کٲشُر</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%96" title="Араб тілі – Kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Араб тілі" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Arabek" title="Arabek – Cornish" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Arabek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Cornish" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rw mw-list-item"><a href="https://rw.wikipedia.org/wiki/Icyarabu" title="Icyarabu – Kinyarwanda" lang="rw" hreflang="rw" data-title="Icyarabu" data-language-autonym="Ikinyarwanda" data-language-local-name="Kinyarwanda" class="interlanguage-link-target"><span>Ikinyarwanda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kiarabu" title="Kiarabu – Swahili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kiarabu" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Swahili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Араб кыв – Komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Араб кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="Komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kg mw-list-item"><a href="https://kg.wikipedia.org/wiki/Kilabu" title="Kilabu – Kongo" lang="kg" hreflang="kg" data-title="Kilabu" data-language-autonym="Kongo" data-language-local-name="Kongo" class="interlanguage-link-target"><span>Kongo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ht mw-list-item"><a href="https://ht.wikipedia.org/wiki/Arab" title="Arab – Haitian Creole" lang="ht" hreflang="ht" data-title="Arab" data-language-autonym="Kreyòl ayisyen" data-language-local-name="Haitian Creole" class="interlanguage-link-target"><span>Kreyòl ayisyen</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gcr mw-list-item"><a href="https://gcr.wikipedia.org/wiki/Arab" title="Arab – Guianan Creole" lang="gcr" hreflang="gcr" data-title="Arab" data-language-autonym="Kriyòl gwiyannen" data-language-local-name="Guianan Creole" class="interlanguage-link-target"><span>Kriyòl gwiyannen</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Ziman%C3%AA_ereb%C3%AE" title="Zimanê erebî – Kurdish" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zimanê erebî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lld mw-list-item"><a href="https://lld.wikipedia.org/wiki/Lingaz_arab" title="Lingaz arab – Ladin" lang="lld" hreflang="lld" data-title="Lingaz arab" data-language-autonym="Ladin" data-language-local-name="Ladin" class="interlanguage-link-target"><span>Ladin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lad mw-list-item"><a href="https://lad.wikipedia.org/wiki/Lingua_ar%C3%A1biga" title="Lingua arábiga – Ladino" lang="lad" hreflang="lad" data-title="Lingua arábiga" data-language-autonym="Ladino" data-language-local-name="Ladino" class="interlanguage-link-target"><span>Ladino</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lbe mw-list-item"><a href="https://lbe.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%8C%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D0%BC%D0%B0%D0%B7" title="Аьраб маз – Lak" lang="lbe" hreflang="lbe" data-title="Аьраб маз" data-language-autonym="Лакку" data-language-local-name="Lak" class="interlanguage-link-target"><span>Лакку</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lo mw-list-item"><a href="https://lo.wikipedia.org/wiki/%E0%BA%9E%E0%BA%B2%E0%BA%AA%E0%BA%B2%E0%BA%AD%E0%BA%B2%E0%BA%A3%E0%BA%B1%E0%BA%9A" title="ພາສາອາຣັບ – Lao" lang="lo" hreflang="lo" data-title="ພາສາອາຣັບ" data-language-autonym="ລາວ" data-language-local-name="Lao" class="interlanguage-link-target"><span>ລາວ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Arabica" title="Lingua Arabica – Latin" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Arabica" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Ar%C4%81bu_valoda" title="Arābu valoda – Latvian" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Arābu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Latvian" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/Arabesch" title="Arabesch – Luxembourgish" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Arabesch" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="Luxembourgish" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lez mw-list-item"><a href="https://lez.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D1%87%D3%80%D0%B0%D0%BB" title="Араб чӀал – Lezghian" lang="lez" hreflang="lez" data-title="Араб чӀал" data-language-autonym="Лезги" data-language-local-name="Lezghian" class="interlanguage-link-target"><span>Лезги</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Arab%C5%B3_kalba" title="Arabų kalba – Lithuanian" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Arabų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Lithuanian" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengua_%C3%A0raba" title="Lengua àraba – Ligurian" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengua àraba" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurian" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Arabisch" title="Arabisch – Limburgish" lang="li" hreflang="li" data-title="Arabisch" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgish" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ln mw-list-item"><a href="https://ln.wikipedia.org/wiki/Liarabi" title="Liarabi – Lingala" lang="ln" hreflang="ln" data-title="Liarabi" data-language-autonym="Lingála" data-language-local-name="Lingala" class="interlanguage-link-target"><span>Lingála</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Arabi_(lingua)" title="Arabi (lingua) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Arabi (lingua)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-olo mw-list-item"><a href="https://olo.wikipedia.org/wiki/Aruabien_kieli" title="Aruabien kieli – Livvi-Karelian" lang="olo" hreflang="olo" data-title="Aruabien kieli" data-language-autonym="Livvinkarjala" data-language-local-name="Livvi-Karelian" class="interlanguage-link-target"><span>Livvinkarjala</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jbo mw-list-item"><a href="https://jbo.wikipedia.org/wiki/rabybau" title="rabybau – Lojban" lang="jbo" hreflang="jbo" data-title="rabybau" data-language-autonym="La .lojban." data-language-local-name="Lojban" class="interlanguage-link-target"><span>La .lojban.</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Lengua_araba" title="Lengua araba – Lombard" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lengua araba" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombard" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Arab_nyelv" title="Arab nyelv – Hungarian" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Arab nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Hungarian" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mad mw-list-item"><a href="https://mad.wikipedia.org/wiki/Bh%C3%A2sa_Arab" title="Bhâsa Arab – Madurese" lang="mad" hreflang="mad" data-title="Bhâsa Arab" data-language-autonym="Madhurâ" data-language-local-name="Madurese" class="interlanguage-link-target"><span>Madhurâ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mai mw-list-item"><a href="https://mai.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबी भाषा – Maithili" lang="mai" hreflang="mai" data-title="अरबी भाषा" data-language-autonym="मैथिली" data-language-local-name="Maithili" class="interlanguage-link-target"><span>मैथिली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Арапски јазик – Macedonian" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Арапски јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Macedonian" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_arabo" title="Fiteny arabo – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny arabo" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%85%E0%B4%B1%E0%B4%AC%E0%B4%BF_%E0%B4%AD%E0%B4%BE%E0%B4%B7" title="അറബി ഭാഷ – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="അറബി ഭാഷ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://mt.wikipedia.org/wiki/Lingwa_G%C4%A7arbija" title="Lingwa Għarbija – Maltese" lang="mt" hreflang="mt" data-title="Lingwa Għarbija" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="Maltese" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mi mw-list-item"><a href="https://mi.wikipedia.org/wiki/Reo_%C4%80rapi" title="Reo Ārapi – Māori" lang="mi" hreflang="mi" data-title="Reo Ārapi" data-language-autonym="Māori" data-language-local-name="Māori" class="interlanguage-link-target"><span>Māori</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबी भाषा – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="अरबी भाषा" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%90%E1%83%91%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%90" title="არაბული ნინა – Mingrelian" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="არაბული ნინა" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelian" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D9%87_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%89" title="لغه عربى – Egyptian Arabic" lang="arz" hreflang="arz" data-title="لغه عربى" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Egyptian Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C" title="عربی – Mazanderani" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="عربی" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Mazanderani" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="featured article badge"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Arab" title="Bahasa Arab – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Arab" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mni mw-list-item"><a href="https://mni.wikipedia.org/wiki/%EA%AF%91%EA%AF%94%EA%AF%A5%EA%AF%95%EA%AF%A4%EA%AF%9B_%EA%AF%82%EA%AF%A3%EA%AF%9F" title="ꯑꯔꯥꯕꯤꯛ ꯂꯣꯟ – Manipuri" lang="mni" hreflang="mni" data-title="ꯑꯔꯥꯕꯤꯛ ꯂꯣꯟ" data-language-autonym="ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ" data-language-local-name="Manipuri" class="interlanguage-link-target"><span>ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-min mw-list-item"><a href="https://min.wikipedia.org/wiki/Bahaso_Arab" title="Bahaso Arab – Minangkabau" lang="min" hreflang="min" data-title="Bahaso Arab" data-language-autonym="Minangkabau" data-language-local-name="Minangkabau" class="interlanguage-link-target"><span>Minangkabau</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/%C4%80-l%C3%A1-b%C3%A1ik-ng%E1%B9%B3%CC%84" title="Ā-lá-báik-ngṳ̄ – Mindong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Ā-lá-báik-ngṳ̄" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Mindong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mdf mw-list-item"><a href="https://mdf.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D1%8F%D0%BB%D1%8C" title="Арабонь кяль – Moksha" lang="mdf" hreflang="mdf" data-title="Арабонь кяль" data-language-autonym="Мокшень" data-language-local-name="Moksha" class="interlanguage-link-target"><span>Мокшень</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D1%85%D1%8D%D0%BB" title="Араб хэл – Mongolian" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Араб хэл" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Mongolian" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://my.wikipedia.org/wiki/%E1%80%A1%E1%80%AC%E1%80%9B%E1%80%95%E1%80%BA%E1%80%98%E1%80%AC%E1%80%9E%E1%80%AC%E1%80%85%E1%80%80%E1%80%AC%E1%80%B8" title="အာရပ်ဘာသာစကား – Burmese" lang="my" hreflang="my" data-title="အာရပ်ဘာသာစကား" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="Burmese" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Arabisch" title="Arabisch – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Arabisch" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds-nl mw-list-item"><a href="https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Arabies" title="Arabies – Low Saxon" lang="nds-NL" hreflang="nds-NL" data-title="Arabies" data-language-autonym="Nedersaksies" data-language-local-name="Low Saxon" class="interlanguage-link-target"><span>Nedersaksies</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबी भाषा – Nepali" lang="ne" hreflang="ne" data-title="अरबी भाषा" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="Nepali" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-new mw-list-item"><a href="https://new.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबी भाषा – Newari" lang="new" hreflang="new" data-title="अरबी भाषा" data-language-autonym="नेपाल भाषा" data-language-local-name="Newari" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाल भाषा</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%93%E3%82%A2%E8%AA%9E" title="アラビア語 – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="アラビア語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D3%80%D0%B0%D1%8C%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D0%BD_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Ӏаьрбийн мотт – Chechen" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Ӏаьрбийн мотт" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="Chechen" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Araabisk_spriak" title="Araabisk spriak – Northern Frisian" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Araabisk spriak" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Northern Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pih mw-list-item"><a href="https://pih.wikipedia.org/wiki/Erabek" title="Erabek – Norfuk / Pitkern" lang="pih" hreflang="pih" data-title="Erabek" data-language-autonym="Norfuk / Pitkern" data-language-local-name="Norfuk / Pitkern" class="interlanguage-link-target"><span>Norfuk / Pitkern</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Arabisk" title="Arabisk – Norwegian Bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Arabisk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegian Bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Arabisk" title="Arabisk – Norwegian Nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Arabisk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegian Nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nrm mw-list-item"><a href="https://nrm.wikipedia.org/wiki/Arabe" title="Arabe – Norman" lang="nrf" hreflang="nrf" data-title="Arabe" data-language-autonym="Nouormand" data-language-local-name="Norman" class="interlanguage-link-target"><span>Nouormand</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nov mw-list-item"><a href="https://nov.wikipedia.org/wiki/Arabum" title="Arabum – Novial" lang="nov" hreflang="nov" data-title="Arabum" data-language-autonym="Novial" data-language-local-name="Novial" class="interlanguage-link-target"><span>Novial</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Arabi" title="Arabi – Occitan" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Arabi" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Occitan" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-om mw-list-item"><a href="https://om.wikipedia.org/wiki/Afaan_Arabaa" title="Afaan Arabaa – Oromo" lang="om" hreflang="om" data-title="Afaan Arabaa" data-language-autonym="Oromoo" data-language-local-name="Oromo" class="interlanguage-link-target"><span>Oromoo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Arab_tili" title="Arab tili – Uzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Arab tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Uzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%85%E0%A8%B0%E0%A8%AC%E0%A9%80_%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%BE" title="ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ – Punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C" title="عربی – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="عربی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pap mw-list-item"><a href="https://pap.wikipedia.org/wiki/%C3%81rabe" title="Árabe – Papiamento" lang="pap" hreflang="pap" data-title="Árabe" data-language-autonym="Papiamentu" data-language-local-name="Papiamento" class="interlanguage-link-target"><span>Papiamentu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="عربي ژبه – Pashto" lang="ps" hreflang="ps" data-title="عربي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Pashto" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jam mw-list-item"><a href="https://jam.wikipedia.org/wiki/Arabik_languij" title="Arabik languij – Jamaican Creole English" lang="jam" hreflang="jam" data-title="Arabik languij" data-language-autonym="Patois" data-language-local-name="Jamaican Creole English" class="interlanguage-link-target"><span>Patois</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-koi mw-list-item"><a href="https://koi.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Араб кыв – Komi-Permyak" lang="koi" hreflang="koi" data-title="Араб кыв" data-language-autonym="Перем коми" data-language-local-name="Komi-Permyak" class="interlanguage-link-target"><span>Перем коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-km mw-list-item"><a href="https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%97%E1%9E%B6%E1%9E%9F%E1%9E%B6%E1%9E%A2%E1%9E%B6%E1%9E%9A%E1%9F%89%E1%9E%B6%E1%9E%94%E1%9F%8B" title="ភាសាអារ៉ាប់ – Khmer" lang="km" hreflang="km" data-title="ភាសាអារ៉ាប់" data-language-autonym="ភាសាខ្មែរ" data-language-local-name="Khmer" class="interlanguage-link-target"><span>ភាសាខ្មែរ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://pcd.wikipedia.org/wiki/Arabe" title="Arabe – Picard" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="Arabe" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="Picard" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_ar%C3%A0bica" title="Lenga aràbica – Piedmontese" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga aràbica" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piedmontese" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Araabsche_Spraak" title="Araabsche Spraak – Low German" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Araabsche Spraak" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Low German" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_arabski" title="Język arabski – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język arabski" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_%C3%A1rabe" title="Língua árabe – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua árabe" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://kaa.wikipedia.org/wiki/Arab_tili" title="Arab tili – Kara-Kalpak" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Arab tili" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="Kara-Kalpak" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Arap_tili" title="Arap tili – Crimean Tatar" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Arap tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Crimean Tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ksh mw-list-item"><a href="https://ksh.wikipedia.org/wiki/Arabische_Sprooch" title="Arabische Sprooch – Colognian" lang="ksh" hreflang="ksh" data-title="Arabische Sprooch" data-language-autonym="Ripoarisch" data-language-local-name="Colognian" class="interlanguage-link-target"><span>Ripoarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_arab%C4%83" title="Limba arabă – Romanian" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba arabă" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Romanian" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Arawiya_simi" title="Arawiya simi – Quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Arawiya simi" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="Quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Арабскый язык – Rusyn" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Арабскый язык" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="Rusyn" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Арабский язык – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Арабский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B0%D0%B1_%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%B0" title="Арааб тыла – Yakut" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Арааб тыла" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Yakut" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szy mw-list-item"><a href="https://szy.wikipedia.org/wiki/u_kamu_nu_Alapo" title="u kamu nu Alapo – Sakizaya" lang="szy" hreflang="szy" data-title="u kamu nu Alapo" data-language-autonym="Sakizaya" data-language-local-name="Sakizaya" class="interlanguage-link-target"><span>Sakizaya</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sa mw-list-item"><a href="https://sa.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A4%AC%E0%A5%80%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="अरबीभाषा – Sanskrit" lang="sa" hreflang="sa" data-title="अरबीभाषा" data-language-autonym="संस्कृतम्" data-language-local-name="Sanskrit" class="interlanguage-link-target"><span>संस्कृतम्</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%9A%E1%B1%B5%E1%B1%A4%E1%B1%A0_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱟᱨᱚᱵᱤᱠ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱟᱨᱚᱵᱤᱠ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-skr mw-list-item"><a href="https://skr.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="عربی زبان – Saraiki" lang="skr" hreflang="skr" data-title="عربی زبان" data-language-autonym="سرائیکی" data-language-local-name="Saraiki" class="interlanguage-link-target"><span>سرائیکی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_%C3%A0raba" title="Limba àraba – Sardinian" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba àraba" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardinian" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Arabic" title="Arabic – Scots" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Arabic" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Scots" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nso mw-list-item"><a href="https://nso.wikipedia.org/wiki/Searabia" title="Searabia – Northern Sotho" lang="nso" hreflang="nso" data-title="Searabia" data-language-autonym="Sesotho sa Leboa" data-language-local-name="Northern Sotho" class="interlanguage-link-target"><span>Sesotho sa Leboa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuha_arabe" title="Gjuha arabe – Albanian" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuha arabe" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanian" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lingua_%C3%A0rabba" title="Lingua àrabba – Sicilian" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lingua àrabba" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sicilian" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-si mw-list-item"><a href="https://si.wikipedia.org/wiki/%E0%B6%85%E0%B6%BB%E0%B7%8F%E0%B6%B6%E0%B7%92_%E0%B6%B7%E0%B7%8F%E0%B7%82%E0%B7%8F%E0%B7%80" title="අරාබි භාෂාව – Sinhala" lang="si" hreflang="si" data-title="අරාබි භාෂාව" data-language-autonym="සිංහල" data-language-local-name="Sinhala" class="interlanguage-link-target"><span>සිංහල</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Arabic_language" title="Arabic language – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Arabic language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A_%D9%BB%D9%88%D9%84%D9%8A" title="عربي ٻولي – Sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="عربي ٻولي" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="Sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Arab%C4%8Dina" title="Arabčina – Slovak" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Arabčina" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slovak" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Arab%C5%A1%C4%8Dina" title="Arabščina – Slovenian" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Arabščina" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slovenian" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cu mw-list-item"><a href="https://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8C%D1%81%D0%BA%D1%8A_%D1%A9%EA%99%81%EA%99%91%D0%BA%D1%8A" title="Аравьскъ ѩꙁꙑкъ – Church Slavic" lang="cu" hreflang="cu" data-title="Аравьскъ ѩꙁꙑкъ" data-language-autonym="Словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ" data-language-local-name="Church Slavic" class="interlanguage-link-target"><span>Словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/Arabsk%C5%8F_godka" title="Arabskŏ godka – Silesian" lang="szl" hreflang="szl" data-title="Arabskŏ godka" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="Silesian" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-so mw-list-item"><a href="https://so.wikipedia.org/wiki/Carabi" title="Carabi – Somali" lang="so" hreflang="so" data-title="Carabi" data-language-autonym="Soomaaliga" data-language-local-name="Somali" class="interlanguage-link-target"><span>Soomaaliga</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C_%D8%B9%DB%95%D8%B1%DB%95%D8%A8%DB%8C" title="زمانی عەرەبی – Central Kurdish" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="زمانی عەرەبی" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Central Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Арапски језик – Serbian" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Арапски језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbian" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Arapski_jezik" title="Arapski jezik – Serbo-Croatian" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Arapski jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbo-Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-su mw-list-item"><a href="https://su.wikipedia.org/wiki/Basa_Arab" title="Basa Arab – Sundanese" lang="su" hreflang="su" data-title="Basa Arab" data-language-autonym="Sunda" data-language-local-name="Sundanese" class="interlanguage-link-target"><span>Sunda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Arabian_kieli" title="Arabian kieli – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Arabian kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Arabiska" title="Arabiska – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Arabiska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikang_Arabe" title="Wikang Arabe – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikang Arabe" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%85%E0%AE%B0%E0%AE%AA%E0%AF%81_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="அரபு மொழி – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="அரபு மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-shi mw-list-item"><a href="https://shi.wikipedia.org/wiki/Tutlayt_Ta%C9%9B%E1%B9%9Babt" title="Tutlayt Taɛṛabt – Tachelhit" lang="shi" hreflang="shi" data-title="Tutlayt Taɛṛabt" data-language-autonym="Taclḥit" data-language-local-name="Tachelhit" class="interlanguage-link-target"><span>Taclḥit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Tutlayt_ta%C9%9Brabt" title="Tutlayt taɛrabt – Kabyle" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Tutlayt taɛrabt" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabyle" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%80%D3%99%D0%BF_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Гарәп теле – Tatar" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Гарәп теле" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-shn mw-list-item"><a href="https://shn.wikipedia.org/wiki/%E1%81%BD%E1%82%83%E1%82%87%E1%80%9E%E1%82%83%E1%82%87%E1%80%A2%E1%82%83%E1%82%87%E1%80%9B%E1%80%95%E1%80%BA%E1%82%89" title="ၽႃႇသႃႇဢႃႇရပ်ႉ – Shan" lang="shn" hreflang="shn" data-title="ၽႃႇသႃႇဢႃႇရပ်ႉ" data-language-autonym="ၽႃႇသႃႇတႆး " data-language-local-name="Shan" class="interlanguage-link-target"><span>ၽႃႇသႃႇတႆး </span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-te mw-list-item"><a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%85%E0%B0%B0%E0%B0%AC%E0%B1%8D%E0%B0%AC%E0%B1%80_%E0%B0%AD%E0%B0%BE%E0%B0%B7" title="అరబ్బీ భాష – Telugu" lang="te" hreflang="te" data-title="అరబ్బీ భాష" data-language-autonym="తెలుగు" data-language-local-name="Telugu" class="interlanguage-link-target"><span>తెలుగు</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%B2%E0%B8%AB%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%9A" title="ภาษาอาหรับ – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาอาหรับ" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D3%A3" title="Забони арабӣ – Tajik" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забони арабӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tajik" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-chr mw-list-item"><a href="https://chr.wikipedia.org/wiki/%E1%8E%A0%E1%8E%B8%E1%8E%A0%E1%8E%B3%E1%8F%88%E1%8F%AF_%E1%8E%A6%E1%8F%AC%E1%8F%82%E1%8E%AF%E1%8F%8D%E1%8F%97" title="ᎠᎸᎠᎳᏈᏯ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ – Cherokee" lang="chr" hreflang="chr" data-title="ᎠᎸᎠᎳᏈᏯ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ" data-language-autonym="ᏣᎳᎩ" data-language-local-name="Cherokee" class="interlanguage-link-target"><span>ᏣᎳᎩ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-chy mw-list-item"><a href="https://chy.wikipedia.org/wiki/He%C3%A9v%C8%A7hevetan%C3%A9v%C8%AFhk%C4%97ha%27etanetse" title="Heévȧhevetanévȯhkėha'etanetse – Cheyenne" lang="chy" hreflang="chy" data-title="Heévȧhevetanévȯhkėha'etanetse" data-language-autonym="Tsetsêhestâhese" data-language-local-name="Cheyenne" class="interlanguage-link-target"><span>Tsetsêhestâhese</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tcy mw-list-item"><a href="https://tcy.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%85%E0%B2%B0%E0%B2%AC%E0%B3%8D%E0%B2%AC%E0%B2%BF_%E0%B2%AC%E0%B2%BE%E0%B2%B8%E0%B3%86" title="ಅರಬ್ಬಿ ಬಾಸೆ – Tulu" lang="tcy" hreflang="tcy" data-title="ಅರಬ್ಬಿ ಬಾಸೆ" data-language-autonym="ತುಳು" data-language-local-name="Tulu" class="interlanguage-link-target"><span>ತುಳು</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Arap%C3%A7a" title="Arapça – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Arapça" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tk mw-list-item"><a href="https://tk.wikipedia.org/wiki/Arap_dili" title="Arap dili – Turkmen" lang="tk" hreflang="tk" data-title="Arap dili" data-language-autonym="Türkmençe" data-language-local-name="Turkmen" class="interlanguage-link-target"><span>Türkmençe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kcg mw-list-item"><a href="https://kcg.wikipedia.org/wiki/La%CC%B1ra%CC%B1ba_(a%CC%B1lyem)" title="La̱ra̱ba (a̱lyem) – Tyap" lang="kcg" hreflang="kcg" data-title="La̱ra̱ba (a̱lyem)" data-language-autonym="Tyap" data-language-local-name="Tyap" class="interlanguage-link-target"><span>Tyap</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tyv mw-list-item"><a href="https://tyv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D0%B4%D1%8B%D0%BB" title="Араб дыл – Tuvinian" lang="tyv" hreflang="tyv" data-title="Араб дыл" data-language-autonym="Тыва дыл" data-language-local-name="Tuvinian" class="interlanguage-link-target"><span>Тыва дыл</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-udm mw-list-item"><a href="https://udm.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1_%D0%BA%D1%8B%D0%BB" title="Араб кыл – Udmurt" lang="udm" hreflang="udm" data-title="Араб кыл" data-language-autonym="Удмурт" data-language-local-name="Udmurt" class="interlanguage-link-target"><span>Удмурт</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Арабська мова – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Арабська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="عربی زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="عربی زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D8%A6%DB%95%D8%B1%DB%95%D8%A8_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="ئەرەب تىلى – Uyghur" lang="ug" hreflang="ug" data-title="ئەرەب تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uyghur" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-za mw-list-item"><a href="https://za.wikipedia.org/wiki/Vahahlahboh" title="Vahahlahboh – Zhuang" lang="za" hreflang="za" data-title="Vahahlahboh" data-language-autonym="Vahcuengh" data-language-local-name="Zhuang" class="interlanguage-link-target"><span>Vahcuengh</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_araba" title="Łéngua araba – Venetian" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua araba" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetian" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://vep.wikipedia.org/wiki/Araban_kel%27" title="Araban kel' – Veps" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Araban kel'" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="Veps" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_%E1%BA%A2_R%E1%BA%ADp" title="Tiếng Ả Rập – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Ả Rập" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wikipedia.org/wiki/Larab" title="Larab – Volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Larab" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="Volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fiu-vro mw-list-item"><a href="https://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Araabia_kiil" title="Araabia kiil – Võro" lang="vro" hreflang="vro" data-title="Araabia kiil" data-language-autonym="Võro" data-language-local-name="Võro" class="interlanguage-link-target"><span>Võro</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Arabe_(lingaedje)" title="Arabe (lingaedje) – Walloon" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Arabe (lingaedje)" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Walloon" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-guc mw-list-item"><a href="https://guc.wikipedia.org/wiki/Alijunaiki_Tutko" title="Alijunaiki Tutko – Wayuu" lang="guc" hreflang="guc" data-title="Alijunaiki Tutko" data-language-autonym="Wayuunaiki" data-language-local-name="Wayuu" class="interlanguage-link-target"><span>Wayuunaiki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-classical mw-list-item"><a href="https://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%8B%89%E4%BC%AF%E8%AA%9E" title="阿拉伯語 – Literary Chinese" lang="lzh" hreflang="lzh" data-title="阿拉伯語" data-language-autonym="文言" data-language-local-name="Literary Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>文言</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vls mw-list-item"><a href="https://vls.wikipedia.org/wiki/Aroabiesche_toale" title="Aroabiesche toale – West Flemish" lang="vls" hreflang="vls" data-title="Aroabiesche toale" data-language-autonym="West-Vlams" data-language-local-name="West Flemish" class="interlanguage-link-target"><span>West-Vlams</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Inarabo" title="Inarabo – Waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Inarabo" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%8B%89%E4%BC%AF%E8%AF%AD" title="阿拉伯语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="阿拉伯语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%A8%D7%90%D7%91%D7%99%D7%A9" title="אראביש – Yiddish" lang="yi" hreflang="yi" data-title="אראביש" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="Yiddish" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://yo.wikipedia.org/wiki/%C3%88d%C3%A8_L%C3%A1r%C3%BAb%C3%A1w%C3%A1" title="Èdè Lárúbáwá – Yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="Èdè Lárúbáwá" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="Yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%8B%89%E4%BC%AF%E6%96%87" title="阿拉伯文 – Cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="阿拉伯文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Erebki" title="Erebki – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Erebki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zea mw-list-item"><a href="https://zea.wikipedia.org/wiki/Araobisch" title="Araobisch – Zeelandic" lang="zea" hreflang="zea" data-title="Araobisch" data-language-autonym="Zeêuws" data-language-local-name="Zeelandic" class="interlanguage-link-target"><span>Zeêuws</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Arabu_kalba" title="Arabu kalba – Samogitian" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Arabu kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitian" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%8B%89%E4%BC%AF%E8%AF%AD" title="阿拉伯语 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="阿拉伯语" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bew mw-list-item"><a href="https://bew.wikipedia.org/wiki/Basa_Arab" title="Basa Arab – Betawi" lang="bew" hreflang="bew" data-title="Basa Arab" data-language-autonym="Betawi" data-language-local-name="Betawi" class="interlanguage-link-target"><span>Betawi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-btm mw-list-item"><a href="https://btm.wikipedia.org/wiki/Saro_Arab" title="Saro Arab – Batak Mandailing" lang="btm" hreflang="btm" data-title="Saro Arab" data-language-autonym="Batak Mandailing" data-language-local-name="Batak Mandailing" class="interlanguage-link-target"><span>Batak Mandailing</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-iba mw-list-item"><a href="https://iba.wikipedia.org/wiki/Jaku_Arab" title="Jaku Arab – Iban" lang="iba" hreflang="iba" data-title="Jaku Arab" data-language-autonym="Jaku Iban" data-language-local-name="Iban" class="interlanguage-link-target"><span>Jaku Iban</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Arab" title="Bahasa Arab – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Bahasa Arab" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/%C6%8Fr%C9%99bi_zyvon" title="Ərəbi zyvon – Talysh" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Ərəbi zyvon" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talysh" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zgh mw-list-item"><a href="https://zgh.wikipedia.org/wiki/%E2%B5%9C%E2%B5%93%E2%B5%9C%E2%B5%8D%E2%B4%B0%E2%B5%A2%E2%B5%9C_%E2%B5%9C%E2%B4%B0%E2%B5%84%E2%B5%95%E2%B4%B0%E2%B4%B1%E2%B5%9C" title="ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ – Standard Moroccan Tamazight" lang="zgh" hreflang="zgh" data-title="ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ" data-language-autonym="ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ" data-language-local-name="Standard Moroccan Tamazight" class="interlanguage-link-target"><span>ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q13955#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Arabic" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Arabic" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Arabic"><span>Read</span></a></li><li id="ca-viewsource" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic&action=edit" title="This page is protected. You can view its source [e]" accesskey="e"><span>View source</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Arabic"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-viewsource" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic&action=edit"><span>View source</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Arabic" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Arabic" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic&oldid=1258340127" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=Arabic&id=1258340127&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FArabic"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FArabic"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=Arabic&action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Arabic_language" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibooks mw-list-item"><a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Arabic" hreflang="en"><span>Wikibooks</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikifunctions mw-list-item"><a href="https://www.wikifunctions.org/wiki/Z1001" hreflang="en"><span>Wikifunctions</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikiquote mw-list-item"><a href="https://en.wikiquote.org/wiki/Arabic" hreflang="en"><span>Wikiquote</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikiversity mw-list-item"><a href="https://en.wikiversity.org/wiki/Arabic" hreflang="en"><span>Wikiversity</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikivoyage badge-Q17559452 badge-recommendedarticle mw-list-item" title="recommended article"><a href="https://en.wikivoyage.org/wiki/Arabic_phrasebook" hreflang="en"><span>Wikivoyage</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q13955" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-pp-default" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikipedia:Protection_policy#semi" title="This article is semi-protected."><img alt="Page semi-protected" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1b/Semi-protection-shackle.svg/20px-Semi-protection-shackle.svg.png" decoding="async" width="20" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1b/Semi-protection-shackle.svg/30px-Semi-protection-shackle.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1b/Semi-protection-shackle.svg/40px-Semi-protection-shackle.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Semitic language and lingua franca of the Arab world</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">This article is about the general language (macrolanguage). For specific varieties of Arabic and other uses, see <a href="/wiki/Arabic_(disambiguation)" class="mw-redirect mw-disambig" title="Arabic (disambiguation)">Arabic (disambiguation)</a>.</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Not to be confused with <a href="/wiki/Amharic" title="Amharic">Amharic</a> or <a href="/wiki/Aramaic" title="Aramaic">Aramaic</a>.</div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1251242444">.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}</style><table class="box-Expert_needed plainlinks metadata ambox ambox-content" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/40px-Ambox_important.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/60px-Ambox_important.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/80px-Ambox_important.svg.png 2x" data-file-width="40" data-file-height="40" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article <b>needs attention from an expert in linguistics</b>. The specific problem is: <b>There seems to be some confusion surrounding the chronology of Arabic's origination, including notably in the paragraph on Qaryat Al-Faw (also discussed on talk). There are major sourcing gaps from "Literary Arabic" onwards.</b><span class="hide-when-compact"> <a href="/wiki/Wikipedia:WikiProject_Linguistics" title="Wikipedia:WikiProject Linguistics">WikiProject Linguistics</a> may be able to help recruit an expert.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">August 2022</span>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><table class="infobox vevent infobox-has-images-with-white-backgrounds"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above above" style="font-size:125%; color: black; background-color: #faecc8;">Arabic</th></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-subheader" style="font-size:110%; color: black; background-color: #faecc8;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">اَلْعَرَبِيَّةُ</span></span><br /><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">al-ʿarabiyyah</i></span></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-image"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Arabic_albayancalligraphy.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bf/Arabic_albayancalligraphy.svg/150px-Arabic_albayancalligraphy.svg.png" decoding="async" width="150" height="66" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bf/Arabic_albayancalligraphy.svg/225px-Arabic_albayancalligraphy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bf/Arabic_albayancalligraphy.svg/300px-Arabic_albayancalligraphy.svg.png 2x" data-file-width="343" data-file-height="151" /></a></span><div class="infobox-caption" style="padding:0.35em 0.35em 0.25em;line-height:1.25em;"><b><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">al-ʿarabiyyah</i></span></b> in written Arabic (<a href="/wiki/Naskh_(script)" title="Naskh (script)">Naskh script</a>)</div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Pronunciation</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><span class="IPA nowrap" lang="ar-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Arabic" title="Help:IPA/Arabic">[ˈʕarabiː]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-1" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/c\/c4\/Arabi.ogg\/Arabi.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Arabi.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Arabi.ogg/Arabi.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Arabi.ogg" title="File:Arabi.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="ar-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Arabic" title="Help:IPA/Arabic">[al<span class="wrap"> </span>ʕaraˈbijːa]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-2" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/8\/8e\/Al_arabic.ogg\/Al_arabic.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Al arabic.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Al_arabic.ogg/Al_arabic.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Al_arabic.ogg" title="File:Al arabic.ogg">ⓘ</a></sup></span></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Native to</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Arab_world" title="Arab world">Arab world</a> and surrounding regions</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Ethnicity</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Arabs" title="Arabs">Arabs</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Speakers</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;">380 million native speakers of all <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">varieties</a> (2024)<sup id="cite_ref-e27_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-e27-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br />330 million <a href="/wiki/L2_speakers" class="mw-redirect" title="L2 speakers">L2 users</a> of <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a> (2023)<sup id="cite_ref-arb_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-arb-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Language_family" title="Language family">Language family</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Afroasiatic_languages" title="Afroasiatic languages">Afro-Asiatic</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em;padding-left:0"><li> <a href="/wiki/Semitic_languages" title="Semitic languages">Semitic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/West_Semitic_languages" title="West Semitic languages">West Semitic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Central_Semitic_languages" title="Central Semitic languages">Central Semitic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><b>Arabic</b></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Early forms</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Proto-Afroasiatic" class="mw-redirect" title="Proto-Afroasiatic">Proto-Afroasiatic</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Proto-Semitic" class="mw-redirect" title="Proto-Semitic">Proto-Semitic</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:0.45em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Proto-Arabic" class="mw-redirect" title="Proto-Arabic">Proto-Arabic</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:0.45em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Old_Arabic" title="Old Arabic">Old Arabic</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:0.45em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Pre-classical_Arabic" title="Pre-classical Arabic">Pre-classical Arabic</a> </li></ul> </li></ul> </li></ul> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Standard forms</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"><div class="plainlist"> <ul><li><a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a></li></ul> </div></td></tr><tr class="plainlist"><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Dialects</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"> <ul><li><a href="/wiki/Central_Asian_Arabic" title="Central Asian Arabic">Central Asian</a></li> <li><a href="/wiki/Chadian_Arabic" title="Chadian Arabic">Chadian</a></li> <li><a href="/wiki/Egyptian_Arabic" title="Egyptian Arabic">Egyptian</a></li> <li><a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine</a></li> <li><a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">Maghrebi</a></li> <li><a href="/wiki/Mesopotamian_Arabic" title="Mesopotamian Arabic">Mesopotamian</a></li> <li><a href="/wiki/Peninsular_Arabic" title="Peninsular Arabic">Peninsular</a></li> <li><a href="/wiki/Sa%CA%BDidi_Arabic" title="Saʽidi Arabic">Saʽidi</a></li> <li><a href="/wiki/Shirvani_Arabic" title="Shirvani Arabic">Shirvani</a></li> <li><a href="/wiki/Sudanese_Arabic" title="Sudanese Arabic">Sudanese</a></li> <li><a href="/wiki/Yemeni_Arabic" title="Yemeni Arabic">Yemeni dialects</a></li></ul> </td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Writing_system" title="Writing system">Writing system</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Arabic alphabet</a> <div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold; font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;"><div>Other official scripts</div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin script</a> (<a href="/wiki/Maltese_alphabet" title="Maltese alphabet">Maltese alphabet</a>) </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Manually_coded_language" title="Manually coded language">Signed forms</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;">Signed Arabic <a href="/wiki/Arab_sign-language_family" title="Arab sign-language family">(different national forms)</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: #faecc8;">Official status</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Official language in</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold; font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;"><div><a href="/wiki/List_of_countries_and_territories_where_Arabic_is_an_official_language" title="List of countries and territories where Arabic is an official language">27 states and territories</a></div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Bahrain" title="Bahrain">Bahrain</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Chad" title="Chad">Chad</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Comoros" title="Comoros">Comoros</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Djibouti" title="Djibouti">Djibouti</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Egypt" title="Egypt">Egypt</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Eritrea" title="Eritrea">Eritrea</a><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Iraq" title="Iraq">Iraq</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Jordan" title="Jordan">Jordan</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Kuwait" title="Kuwait">Kuwait</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Lebanon" title="Lebanon">Lebanon</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Libya" title="Libya">Libya</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Mauritania" title="Mauritania">Mauritania</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Morocco" title="Morocco">Morocco</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Oman" title="Oman">Oman</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/State_of_Palestine" title="State of Palestine">Palestine</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Qatar" title="Qatar">Qatar</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Saudi_Arabia" title="Saudi Arabia">Saudi Arabia</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Somalia" title="Somalia">Somalia</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Sudan" title="Sudan">Sudan</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Syria" title="Syria">Syria</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Tunisia" title="Tunisia">Tunisia</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/United_Arab_Emirates" title="United Arab Emirates">United Arab Emirates</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Yemen" title="Yemen">Yemen</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Zanzibar" title="Zanzibar">Zanzibar</a> (<a href="/wiki/Tanzania" title="Tanzania">Tanzania</a>) </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Sahrawi_Arab_Democratic_Republic" title="Sahrawi Arab Democratic Republic">Sahrawi Arab Democratic Republic</a> (partially recognized state) </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Somaliland" title="Somaliland">Somaliland</a> (unrecognized state) </li></ul> </div> <div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold; font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;"><div><b>International Organizations</b></div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/African_Union" title="African Union">African Union</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Arab_League" title="Arab League">Arab League</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Organisation_of_Islamic_Cooperation" title="Organisation of Islamic Cooperation">Organisation of Islamic Cooperation</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/United_Nations" title="United Nations">United Nations</a> </li></ul> </div> <div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold; font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;"><div><b>Special status in Constitution</b></div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Iran" title="Iran">Iran</a><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>a<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Pakistan" title="Pakistan">Pakistan</a><sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>b<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Recognised minority<br />language in</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="vertical-align:middle;"><div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold;"><div>List</div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Cyprus" title="Cyprus">Cyprus</a><sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a><sup id="cite_ref-israelbasiclaw_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-israelbasiclaw-9"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Mali" title="Mali">Mali</a><sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Niger" title="Niger">Niger</a><sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Philippines" title="Philippines">Philippines</a><sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Senegal" title="Senegal">Senegal</a><sup id="cite_ref-HassaniyaAlphabet_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-HassaniyaAlphabet-13"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/South_Africa" title="South Africa">South Africa</a><sup id="cite_ref-constitution.1.6_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-constitution.1.6-14"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </li></ul> </div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><a href="/wiki/List_of_language_regulators" title="List of language regulators">Regulated by</a></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold;"><div>List</div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0"> <ul><li><a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a>: <a href="/wiki/Supreme_Council_of_the_Arabic_language_in_Algeria" title="Supreme Council of the Arabic language in Algeria">Supreme Council of the Arabic language in Algeria</a></li> <li><a href="/wiki/Egypt" title="Egypt">Egypt</a>: <a href="/wiki/Academy_of_the_Arabic_Language_in_Cairo" title="Academy of the Arabic Language in Cairo">Academy of the Arabic Language in Cairo</a></li> <li><a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a>: <a href="/wiki/Academy_of_the_Arabic_Language_in_Israel" title="Academy of the Arabic Language in Israel">Academy of the Arabic Language in Israel</a></li> <li><a href="/wiki/Iraq" title="Iraq">Iraq</a>: <a href="/wiki/Iraqi_Academy_of_Sciences" title="Iraqi Academy of Sciences">Iraqi Academy of Sciences</a></li> <li><a href="/wiki/Jordan" title="Jordan">Jordan</a>: <a href="/wiki/Jordan_Academy_of_Arabic" title="Jordan Academy of Arabic">Jordan Academy of Arabic</a></li> <li><a href="/wiki/Libya" title="Libya">Libya</a>: Academy of the Arabic Language in Jamahiriya</li> <li><a href="/wiki/Morocco" title="Morocco">Morocco</a>: Academy of the Arabic Language in Rabat</li> <li><a href="/wiki/Saudi_Arabia" title="Saudi Arabia">Saudi Arabia</a>: Academy of the Arabic Language in Riyadh</li> <li><a href="/wiki/Somalia" title="Somalia">Somalia</a>: Academy of the Arabic Language in Mogadishu</li> <li><a href="/wiki/Sudan" title="Sudan">Sudan</a>: Academy of the Arabic Language in Khartoum</li> <li><a href="/wiki/Syria" title="Syria">Syria</a>: <a href="/wiki/Arab_Academy_of_Damascus" title="Arab Academy of Damascus">Arab Academy of Damascus</a> (the oldest)</li> <li><a href="/wiki/Tunisia" title="Tunisia">Tunisia</a>: <a href="/wiki/Tunisian_Academy_of_Sciences,_Letters,_and_Arts" class="mw-redirect" title="Tunisian Academy of Sciences, Letters, and Arts">Beit Al-Hikma Foundation</a></li></ul> </li></ul> </div></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: #faecc8;">Language codes</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-1" title="ISO 639-1">ISO 639-1</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?iso_639_1=ar">ar</a></span></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">ISO 639-2</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?code_ID=22">ara</a></span></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">ISO 639-3</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ara" class="extiw" title="iso639-3:ara">ara</a></code> – inclusive code<br />Individual codes:<br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/arq" class="extiw" title="iso639-3:arq">arq</a></code> – <a href="/wiki/Algerian_Arabic" title="Algerian Arabic">Algerian Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/xaa" class="extiw" title="iso639-3:xaa">xaa</a></code> – <a href="/wiki/Andalusi_Arabic" title="Andalusi Arabic">Andalusi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/abv" class="extiw" title="iso639-3:abv">abv</a></code> – <a href="/wiki/Bahrani_Arabic" title="Bahrani Arabic">Bahrani Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/avl" class="extiw" title="iso639-3:avl">avl</a></code> – <a href="/wiki/Bedawi_Arabic" class="mw-redirect" title="Bedawi Arabic">Bedawi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/shu" class="extiw" title="iso639-3:shu">shu</a></code> – <a href="/wiki/Chadian_Arabic" title="Chadian Arabic">Chadian Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/acy" class="extiw" title="iso639-3:acy">acy</a></code> – <a href="/wiki/Cypriot_Arabic" title="Cypriot Arabic">Cypriot Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/adf" class="extiw" title="iso639-3:adf">adf</a></code> – <a href="/wiki/Dhofari_Arabic" title="Dhofari Arabic">Dhofari Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/arz" class="extiw" title="iso639-3:arz">arz</a></code> – <a href="/wiki/Egyptian_Arabic" title="Egyptian Arabic">Egyptian Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/acm" class="extiw" title="iso639-3:acm">acm</a></code> – <a href="/wiki/Gelet_Arabic" class="mw-redirect" title="Gelet Arabic">Gelet Iraqi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/afb" class="extiw" title="iso639-3:afb">afb</a></code> – <a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ayh" class="extiw" title="iso639-3:ayh">ayh</a></code> – <a href="/wiki/Hadhrami_Arabic" title="Hadhrami Arabic">Hadhrami Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/mey" class="extiw" title="iso639-3:mey">mey</a></code> – <a href="/wiki/Hassaniya_Arabic" title="Hassaniya Arabic">Hassaniya Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/acw" class="extiw" title="iso639-3:acw">acw</a></code> – <a href="/wiki/Hejazi_Arabic" title="Hejazi Arabic">Hejazi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/apc" class="extiw" title="iso639-3:apc">apc</a></code> – <a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ayl" class="extiw" title="iso639-3:ayl">ayl</a></code> – <a href="/wiki/Libyan_Arabic" title="Libyan Arabic">Libyan Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ary" class="extiw" title="iso639-3:ary">ary</a></code> – <a href="/wiki/Moroccan_Arabic" title="Moroccan Arabic">Moroccan Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ars" class="extiw" title="iso639-3:ars">ars</a></code> – <a href="/wiki/Najdi_Arabic" title="Najdi Arabic">Najdi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/acx" class="extiw" title="iso639-3:acx">acx</a></code> – <a href="/wiki/Omani_Arabic" title="Omani Arabic">Omani Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ayp" class="extiw" title="iso639-3:ayp">ayp</a></code> – <a href="/wiki/Moslawi_Arabic" class="mw-redirect" title="Moslawi Arabic">Qeltu Iraqi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/aao" class="extiw" title="iso639-3:aao">aao</a></code> – <a href="/wiki/Saharan_Arabic" class="mw-redirect" title="Saharan Arabic">Saharan Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/aec" class="extiw" title="iso639-3:aec">aec</a></code> – <a href="/wiki/Sa%CA%BDidi_Arabic" title="Saʽidi Arabic">Saʽidi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ayn" class="extiw" title="iso639-3:ayn">ayn</a></code> – <a href="/wiki/San%CA%BDani_Arabic" title="Sanʽani Arabic">Sanʽani Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/ssh" class="extiw" title="iso639-3:ssh">ssh</a></code> – <a href="/wiki/Shihhi_Arabic" title="Shihhi Arabic">Shihhi Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/sqr" class="extiw" title="iso639-3:sqr">sqr</a></code> – <a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Siculo-Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/arb" class="extiw" title="iso639-3:arb">arb</a></code> – <a href="/wiki/Standard_Arabic" class="mw-redirect" title="Standard Arabic">Standard Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/apd" class="extiw" title="iso639-3:apd">apd</a></code> – <a href="/wiki/Sudanese_Arabic" title="Sudanese Arabic">Sudanese Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/acq" class="extiw" title="iso639-3:acq">acq</a></code> – <a href="/wiki/Ta%CA%BDizzi-Adeni_Arabic" title="Taʽizzi-Adeni Arabic">Taʽizzi-Adeni Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/abh" class="extiw" title="iso639-3:abh">abh</a></code> – <a href="/wiki/Tajiki_Arabic" class="mw-redirect" title="Tajiki Arabic">Tajiki Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/aeb" class="extiw" title="iso639-3:aeb">aeb</a></code> – <a href="/wiki/Tunisian_Arabic" title="Tunisian Arabic">Tunisian Arabic</a><br /><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/auz" class="extiw" title="iso639-3:auz">auz</a></code> – <a href="/wiki/Uzbeki_Arabic" class="mw-redirect" title="Uzbeki Arabic">Uzbeki Arabic</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><i><a href="/wiki/Glottolog" title="Glottolog">Glottolog</a></i></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a rel="nofollow" class="external text" href="https://glottolog.org/resource/languoid/id/arab1395">arab1395</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><a href="/wiki/Linguasphere_Observatory" title="Linguasphere Observatory">Linguasphere</a></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=12-AAC">12-AAC</a></code></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data" style="line-height:1.3em;"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Arabic_speaking_world.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Arabic_speaking_world.svg/320px-Arabic_speaking_world.svg.png" decoding="async" width="320" height="213" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Arabic_speaking_world.svg/480px-Arabic_speaking_world.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Arabic_speaking_world.svg/640px-Arabic_speaking_world.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /></a></span><div style="text-align:left;"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r981673959">.mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;min-width:1.25em;height:1.25em;line-height:1.25;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black}.mw-parser-output .legend-text{}</style><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#088A4B; color:black;"> </span> Sole official language, Arabic-speaking majority</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#045FB4; color:white;"> </span> Co-official language, Arabic-speaking majority</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#5599ff; color:black;"> </span> Co-official language, Arabic-speaking minority</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#e6e6e6; color:black;"> </span> Not an official language, Arabic-speaking minority</div></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-below noprint selfref" style="background-color:#E7E7FF;color:inherit;padding:0.3em 0.5em;text-align:left;line-height:1.3;"><b>This article contains <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> phonetic symbols.</b> Without proper <a href="/wiki/Help:IPA#Rendering_issues" title="Help:IPA">rendering support</a>, you may see <a href="/wiki/Specials_(Unicode_block)#Replacement_character" title="Specials (Unicode block)">question marks, boxes, or other symbols</a> instead of <a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a> characters. For an introductory guide on IPA symbols, see <a href="/wiki/Help:IPA" title="Help:IPA">Help:IPA</a>.</td></tr></tbody></table><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236303919">@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}</style> <p><b>Arabic</b> (endonym: <span lang="ar" dir="rtl">اَلْعَرَبِيَّةُ</span>, <small><a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">romanized</a>: </small><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">al-ʿarabiyyah</i></span>, <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1177148991">.mw-parser-output .IPA-label-small{font-size:85%}.mw-parser-output .references .IPA-label-small,.mw-parser-output .infobox .IPA-label-small,.mw-parser-output .navbox .IPA-label-small{font-size:100%}</style><span class="IPA-label IPA-label-small">pronounced</span> <span class="IPA nowrap" lang="ar-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Arabic" title="Help:IPA/Arabic">[al<span class="wrap"> </span>ʕaraˈbijːa]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-3" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/8\/8e\/Al_arabic.ogg\/Al_arabic.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Al arabic.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Al_arabic.ogg/Al_arabic.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Al_arabic.ogg" title="File:Al arabic.ogg">ⓘ</a></sup></span></span>, or <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">عَرَبِيّ</span></span>, <span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ʿarabīy</i></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1177148991"><span class="IPA-label IPA-label-small">pronounced</span> <span class="IPA nowrap" lang="ar-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Arabic" title="Help:IPA/Arabic">[ˈʕarabiː]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-4" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/c\/c4\/Arabi.ogg\/Arabi.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Arabi.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Arabi.ogg/Arabi.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Arabi.ogg" title="File:Arabi.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1177148991"><span class="IPA-label IPA-label-small">or</span> <span class="IPA nowrap" lang="ar-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Arabic" title="Help:IPA/Arabic">[ʕaraˈbij]</a></span>) is a <a href="/wiki/Central_Semitic_languages" title="Central Semitic languages">Central Semitic language</a> of the <a href="/wiki/Afroasiatic_languages" title="Afroasiatic languages">Afroasiatic language family</a> spoken primarily in the <a href="/wiki/Arab_world" title="Arab world">Arab world</a>.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/International_Organization_for_Standardization" title="International Organization for Standardization">ISO</a> assigns language codes to 32 <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">varieties of Arabic</a>, including its standard form of Literary Arabic, known as <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a>,<sup id="cite_ref-www-01.sil.org_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-www-01.sil.org-16"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which is derived from <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a>. This distinction exists primarily among Western linguists; Arabic speakers themselves generally do not distinguish between Modern Standard Arabic and Classical Arabic, but rather refer to both as <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">al-ʿarabiyyatu l-fuṣḥā</i></span> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">اَلعَرَبِيَّةُ ٱلْفُصْحَىٰ</span></span><sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> "the eloquent Arabic") or simply <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">al-fuṣḥā</i></span></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">اَلْفُصْحَىٰ</span></span>). </p><p>Arabic is the <a href="/wiki/List_of_languages_by_the_number_of_countries_in_which_they_are_recognized_as_an_official_language" class="mw-redirect" title="List of languages by the number of countries in which they are recognized as an official language">third most widespread official language</a> after English and French,<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> one of six <a href="/wiki/Official_languages_of_the_United_Nations" title="Official languages of the United Nations">official languages of the United Nations</a>,<sup id="cite_ref-auto1_19-0" class="reference"><a href="#cite_note-auto1-19"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the <a href="/wiki/Sacred_language" title="Sacred language">liturgical language</a> of <a href="/wiki/Islam" title="Islam">Islam</a>.<sup id="cite_ref-auto2_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-auto2-20"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Arabic is widely taught in schools and universities around the world and is used to varying degrees in workplaces, governments and the media.<sup id="cite_ref-auto2_20-1" class="reference"><a href="#cite_note-auto2-20"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> During the <a href="/wiki/Middle_Ages" title="Middle Ages">Middle Ages</a>, Arabic was a major vehicle of culture and learning, especially in science, mathematics and philosophy. As a result, many European languages have <a href="/wiki/Loanword" title="Loanword">borrowed</a> words from it. Arabic influence, mainly in vocabulary, is seen in <a href="/wiki/Languages_of_Europe" title="Languages of Europe">European languages</a> (mainly <a href="/wiki/Arabic_language_influence_on_the_Spanish_language" title="Arabic language influence on the Spanish language">Spanish</a> and to a lesser extent <a href="/wiki/Influence_of_Arabic_on_other_languages#Portuguese" title="Influence of Arabic on other languages">Portuguese</a>, <a href="/wiki/Influence_of_Arabic_on_other_languages#Catalan" title="Influence of Arabic on other languages">Catalan</a>, and <a href="/wiki/Sicilian_language" title="Sicilian language">Sicilian</a>) owing to the proximity of Europe and the long-lasting Arabic cultural and linguistic presence, mainly in Southern Iberia, during the <a href="/wiki/Al-Andalus" title="Al-Andalus">Al-Andalus</a> era. <a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a> is a Semitic language developed from a dialect of Arabic and written in the <a href="/wiki/Latin_alphabet" title="Latin alphabet">Latin alphabet</a>.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/Balkans" title="Balkans">Balkan</a> languages, including Albanian, <a href="/wiki/Greek_language" title="Greek language">Greek</a>, Serbo-Croatian, and <a href="/wiki/Bulgarian_language" title="Bulgarian language">Bulgarian</a>, have also acquired many words of Arabic origin, mainly through direct contact with <a href="/wiki/Ottoman_Turkish" title="Ottoman Turkish">Ottoman Turkish</a>. </p><p>Arabic has influenced languages across the globe throughout its history, especially languages where Islam is the predominant religion and in countries that were conquered by Muslims. The most markedly influenced languages are <a href="/wiki/Persian_language" title="Persian language">Persian</a>, <a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish</a>, <a href="/wiki/Hindustani_language" title="Hindustani language">Hindustani</a> (<a href="/wiki/Hindi" title="Hindi">Hindi</a> and <a href="/wiki/Urdu" title="Urdu">Urdu</a>),<sup id="cite_ref-Versteegh19972_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-Versteegh19972-22"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Kashmiri_language" title="Kashmiri language">Kashmiri</a>, <a href="/wiki/Kurdish_languages" class="mw-redirect" title="Kurdish languages">Kurdish</a>, <a href="/wiki/Bosnian_language" title="Bosnian language">Bosnian</a>, <a href="/wiki/Kazakh_language" title="Kazakh language">Kazakh</a>, <a href="/wiki/Bengali_language" title="Bengali language">Bengali</a>, <a href="/wiki/Malay_language" title="Malay language">Malay</a> (<a href="/wiki/Indonesian_language" title="Indonesian language">Indonesian</a> and <a href="/wiki/Malaysian_language" class="mw-redirect" title="Malaysian language">Malaysian</a>), <a href="/wiki/Maldivian_language" title="Maldivian language">Maldivian</a>, <a href="/wiki/Pashto" title="Pashto">Pashto</a>, <a href="/wiki/Punjabi_language" title="Punjabi language">Punjabi</a>, <a href="/wiki/Albanian_language" title="Albanian language">Albanian</a>, <a href="/wiki/Armenian_language" title="Armenian language">Armenian</a>, <a href="/wiki/Azerbaijani_language" title="Azerbaijani language">Azerbaijani</a>, Sicilian, Spanish, Greek, Bulgarian, <a href="/wiki/Tagalog_language" title="Tagalog language">Tagalog</a>, <a href="/wiki/Sindhi_language" title="Sindhi language">Sindhi</a>, <a href="/wiki/Odia_Language" class="mw-redirect" title="Odia Language">Odia</a>,<sup id="cite_ref-Raya-1981_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-Raya-1981-23"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Hebrew_language" title="Hebrew language">Hebrew</a> and African languages such as <a href="/wiki/Hausa_language" title="Hausa language">Hausa</a>, <a href="/wiki/Amharic" title="Amharic">Amharic</a>, <a href="/wiki/Tigrinya_language" title="Tigrinya language">Tigrinya</a>, <a href="/wiki/Somali_language" title="Somali language">Somali</a>, <a href="/wiki/Tamazight" class="mw-redirect" title="Tamazight">Tamazight</a>, and <a href="/wiki/Swahili_language" title="Swahili language">Swahili</a>. Conversely, Arabic has borrowed some words (mostly nouns) from other languages, including its <a href="/wiki/Sister_language" title="Sister language">sister-language</a> Aramaic, Persian, Greek, and Latin and to a lesser extent and more recently from Turkish, English, French, and Italian. </p><p>Arabic is spoken by as many as 380 million speakers, both native and non-native, in the Arab world,<sup id="cite_ref-e27_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-e27-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> making it the <a href="/wiki/List_of_languages_by_total_number_of_speakers" title="List of languages by total number of speakers">fifth most spoken language</a> in the world,<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the fourth most used language on the internet in terms of users.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It also serves as the liturgical language of more than 2 billion <a href="/wiki/Muslims" title="Muslims">Muslims</a>.<sup id="cite_ref-auto1_19-1" class="reference"><a href="#cite_note-auto1-19"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In 2011, <i><a href="/wiki/Bloomberg_Businessweek" title="Bloomberg Businessweek">Bloomberg Businessweek</a></i> ranked Arabic the fourth most useful language for business, after English, <a href="/wiki/Standard_Mandarin_Chinese" class="mw-redirect" title="Standard Mandarin Chinese">Mandarin Chinese</a>, and French.<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Arabic is written with the <a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Arabic alphabet</a>, an <a href="/wiki/Abjad" title="Abjad">abjad</a> script that is written from <a href="/wiki/Right-to-left" class="mw-redirect" title="Right-to-left">right to left</a>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Classification">Classification</h2></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Classification_of_Arabic_languages" title="Classification of Arabic languages">Classification of Arabic languages</a></div> <p>Arabic is usually classified as a <a href="/wiki/Central_Semitic_languages" title="Central Semitic languages">Central Semitic language</a>. Linguists still differ as to the best classification of Semitic language sub-groups.<sup id="cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-Stefan_Weninger_2011-28"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The Semitic languages changed between <a href="/wiki/Proto-Semitic_language" title="Proto-Semitic language">Proto-Semitic</a> and the emergence of Central Semitic languages, particularly in grammar. Innovations of the Central Semitic languages—all maintained in Arabic—include: </p> <ol><li>The conversion of the suffix-conjugated stative formation (<i>jalas-</i>) into a past tense.</li> <li>The conversion of the prefix-conjugated <a href="/wiki/Preterite" title="Preterite">preterite</a>-tense formation (<i>yajlis-</i>) into a present tense.</li> <li>The elimination of other prefix-conjugated mood/aspect forms (e.g., a present tense formed by doubling the middle root, a <a href="/wiki/Perfect_(grammar)" title="Perfect (grammar)">perfect</a> formed by <a href="/wiki/Infix" title="Infix">infixing</a> a <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span> after the first root consonant, probably a jussive formed by a stress shift) in favor of new moods formed by endings attached to the prefix-conjugation forms (e.g., <i>-u</i> for indicative, <i>-a</i> for subjunctive, no ending for jussive, <i>-an</i> or <i>-anna</i> for energetic).</li> <li>The development of an internal passive.</li></ol> <p>There are several features which Classical Arabic, the modern Arabic varieties, as well as the <a href="/wiki/Safaitic" title="Safaitic">Safaitic</a> and <a href="/wiki/Hismaic_(Old_Arabic)" class="mw-redirect" title="Hismaic (Old Arabic)">Hismaic</a> inscriptions share which are unattested in any other Central Semitic language variety, including the <a href="/wiki/Dadanitic" title="Dadanitic">Dadanitic</a> and <a href="/wiki/Taymanitic" title="Taymanitic">Taymanitic</a> languages of the <a href="/wiki/Hijaz" class="mw-redirect" title="Hijaz">northern Hejaz</a>. These features are evidence of common descent from a <a href="/wiki/Proto-language" title="Proto-language">hypothetical ancestor</a>, <a href="/wiki/Proto-Arabic" class="mw-redirect" title="Proto-Arabic">Proto-Arabic</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEAl-Jallad2020a8_29-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEAl-Jallad2020a8-29"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The following features of Proto-Arabic can be reconstructed with confidence:<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ol><li>negative particles <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">m</span></i> * <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mā/</span>; <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">lʾn</span></i> *<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/lā-ʾan/</span> to Classical Arabic <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">lan</span></li> <li><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">mafʿūl</span> G-passive participle</li> <li><a href="/wiki/Preposition_and_postposition" class="mw-redirect" title="Preposition and postposition">prepositions</a> and adverbs <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">f</span></i>, <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʿn</span></i>, <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʿnd</span></i>, <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ḥt</span></i>, <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʿkdy</span></i></li> <li>a subjunctive in -<i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">a</span></i></li> <li><i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">t</span></i>-demonstratives</li> <li>leveling of the -<i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">at</span></i> <a href="/wiki/Allomorph" title="Allomorph">allomorph</a> of the feminine ending</li> <li><i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʾn</span></i> <a href="/wiki/Complementizer" title="Complementizer">complementizer</a> and subordinator</li> <li>the use of <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">f</span></i>- to introduce modal clauses</li> <li>independent object pronoun in <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">(ʾ)y</span></i></li> <li>vestiges of <i><a href="/wiki/Nunation" title="Nunation">nunation</a></i></li></ol> <p>On the other hand, several Arabic varieties are closer to other Semitic languages and maintain features not found in Classical Arabic, indicating that these varieties cannot have developed from Classical Arabic.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEBirnstiel2019368_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEBirnstiel2019368-32"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Thus, Arabic <a href="/wiki/Vernacular" title="Vernacular">vernaculars</a> do not descend from Classical Arabic:<sup id="cite_ref-FOOTNOTEVersteegh2014172_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEVersteegh2014172-34"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Classical Arabic is a sister language rather than their direct ancestor.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEAl-Jallad2020a8_29-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEAl-Jallad2020a8-29"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Old_Arabic">Old Arabic</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Old_Arabic" title="Old Arabic">Old Arabic</a></div> <p>Arabia had a wide variety of Semitic languages in antiquity. The term "Arab" was initially used to describe those living in the <a href="/wiki/Arabian_Peninsula" title="Arabian Peninsula">Arabian Peninsula</a>, as perceived by geographers from <a href="/wiki/Ancient_Greece" title="Ancient Greece">ancient Greece</a>.<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In the southwest, various <a href="/wiki/Central_Semitic_languages" title="Central Semitic languages">Central Semitic languages</a> both belonging to and outside the <a href="/wiki/Old_South_Arabian" title="Old South Arabian">Ancient South Arabian</a> family (e.g. Southern Thamudic) were spoken. It is believed that the ancestors of the <a href="/wiki/Modern_South_Arabian_languages" title="Modern South Arabian languages">Modern South Arabian languages</a> (non-Central Semitic languages) were spoken in southern Arabia at this time. To the north, in the oases of northern <a href="/wiki/Hejaz" title="Hejaz">Hejaz</a>, <a href="/wiki/Dadanitic" title="Dadanitic">Dadanitic</a> and <a href="/wiki/Taymanitic" title="Taymanitic">Taymanitic</a> held some prestige as inscriptional languages. In <span title="Arabic-language text"><span lang="ar-Latn" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Najd" title="Najd">Najd</a></span></span> and parts of western Arabia, a language known to scholars as Thamudic C is attested.<sup id="cite_ref-Al-Jallad_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-Al-Jallad-37"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In eastern Arabia, inscriptions in a script derived from ASA attest to a language known as <a href="/wiki/Hasaitic" title="Hasaitic">Hasaitic</a>. On the northwestern frontier of Arabia, various languages known to scholars as <a href="/wiki/Thamudic_B" title="Thamudic B">Thamudic B</a>, Thamudic D, <a href="/wiki/Safaitic" title="Safaitic">Safaitic</a>, and <a href="/wiki/Hismaic" title="Hismaic">Hismaic</a> are attested. The last two share important <a href="/wiki/Isogloss" title="Isogloss">isoglosses</a> with later forms of Arabic, leading scholars to theorize that Safaitic and Hismaic are early forms of Arabic and that they should be considered <a href="/wiki/Old_Arabic" title="Old Arabic">Old Arabic</a>.<sup id="cite_ref-Al-Jallad_37-1" class="reference"><a href="#cite_note-Al-Jallad-37"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Linguists generally believe that "Old Arabic", a collection of related dialects that constitute the precursor of Arabic, first emerged during the <a href="/wiki/Iron_Age" title="Iron Age">Iron Age</a>.<sup id="cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-Stefan_Weninger_2011-28"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Previously, the earliest attestation of Old Arabic was thought to be a single 1st century CE inscription in <a href="/wiki/Sabaic" title="Sabaic">Sabaic script</a> at <span title="Arabic-language text"><span lang="ar-Latn" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Qaryat_al-Faw" title="Qaryat al-Faw">Qaryat al-Faw</a></span></span>, in southern present-day Saudi Arabia. However, this inscription does not participate in several of the key innovations of the Arabic language group, such as the conversion of Semitic <a href="/wiki/Mimation" title="Mimation">mimation</a> to <a href="/wiki/Nunation" title="Nunation">nunation</a> in the singular. It is best reassessed as a separate language on the Central Semitic dialect continuum.<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>It was also thought that Old Arabic coexisted alongside—and then gradually displaced—<a href="/wiki/Epigraphic" class="mw-redirect" title="Epigraphic">epigraphic</a> <a href="/wiki/Ancient_North_Arabian" title="Ancient North Arabian">Ancient North Arabian</a> (ANA), which was theorized to have been the regional tongue for many centuries. ANA, despite its name, was considered a very distinct language, and mutually unintelligible, from "Arabic". Scholars named its variant dialects after the towns where the inscriptions were discovered (Dadanitic, Taymanitic, Hismaic, Safaitic).<sup id="cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-2" class="reference"><a href="#cite_note-Stefan_Weninger_2011-28"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, most arguments for a single ANA language or language family were based on the shape of the definite article, a prefixed h-. It has been argued that the h- is an archaism and not a shared innovation, and thus unsuitable for language classification, rendering the hypothesis of an ANA language family untenable.<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Safaitic and Hismaic, previously considered ANA, should be considered Old Arabic due to the fact that they participate in the innovations common to all forms of Arabic.<sup id="cite_ref-Al-Jallad_37-2" class="reference"><a href="#cite_note-Al-Jallad-37"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The earliest attestation of continuous Arabic text in an <a href="/wiki/Nabataean_alphabet" class="mw-redirect" title="Nabataean alphabet">ancestor of the modern Arabic script</a> are three lines of poetry by a man named Garm(')allāhe found in <a href="/wiki/Avdat" title="Avdat">En Avdat, Israel</a>, and dated to around 125 CE.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This is followed by the <a href="/wiki/Namara_inscription" title="Namara inscription">Namara inscription</a>, an epitaph of the <span title="Arabic-language text"><span lang="ar-Latn" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Lakhmids" class="mw-redirect" title="Lakhmids">Lakhmid</a></span></span> king Imru' al-Qays bar 'Amro, dating to 328 CE, found at Namaraa, Syria. From the 4th to the 6th centuries, the Nabataean script evolved into the Arabic script recognizable from the early Islamic era.<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There are inscriptions in an undotted, 17-letter Arabic script dating to the 6th century CE, found at four locations in Syria (<a href="/wiki/Zabad_inscription" title="Zabad inscription">Zabad</a>, <a href="/wiki/Jebel_Usays_inscription" title="Jebel Usays inscription">Jebel Usays</a>, <a href="/wiki/Harran_inscription" title="Harran inscription">Harran</a>, <span title="Arabic-language text"><span lang="ar-Latn" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Umm_el-Jimal" title="Umm el-Jimal">Umm el-Jimal</a></span></span>). The oldest surviving papyrus in Arabic dates to 643 CE, and it uses dots to produce the modern 28-letter Arabic alphabet. The language of that papyrus and of the Qur'an is referred to by linguists as "Quranic Arabic", as distinct from its codification soon thereafter into "<a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a>".<sup id="cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-3" class="reference"><a href="#cite_note-Stefan_Weninger_2011-28"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Classical_Arabic">Classical Arabic</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a></div> <p>In late pre-Islamic times, a transdialectal and transcommunal variety of Arabic emerged in the <a href="/wiki/Hejaz" title="Hejaz">Hejaz</a>, which continued living its parallel life after literary Arabic had been institutionally standardized in the 2nd and 3rd century of the <a href="/wiki/Islamic_calendar" title="Islamic calendar">Hijra</a>, most strongly in Judeo-Christian texts, keeping alive ancient features eliminated from the "learned" tradition (Classical Arabic).<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This variety and both its classicizing and "lay" iterations have been termed Middle Arabic in the past, but they are thought to continue an <a href="/wiki/Old_Higazi" class="mw-redirect" title="Old Higazi">Old Higazi</a> register. It is clear that the orthography of the <a href="/wiki/Quran" title="Quran">Quran</a> was not developed for the standardized form of Classical Arabic; rather, it shows the attempt on the part of writers to record an archaic form of Old Higazi.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>In the late 6th century AD, a relatively uniform intertribal "poetic koine" distinct from the <a href="/wiki/Vernacular" title="Vernacular">spoken vernaculars</a> developed based on the <a href="/wiki/Bedouin" title="Bedouin">Bedouin</a> dialects of <a href="/wiki/Najd" title="Najd">Najd</a>, probably in connection with the court of <a href="/wiki/Al-Hirah" class="mw-redirect" title="Al-Hirah">al-Ḥīra</a>. During the first Islamic century, the majority of Arabic poets and Arabic-writing persons spoke Arabic as their mother tongue. Their texts, although mainly preserved in far later manuscripts, contain traces of non-standardized <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a> elements in morphology and syntax.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Standardization">Standardization</h3></div> <p><a href="/wiki/Abu_al-Aswad_al-Du%27ali" class="mw-redirect" title="Abu al-Aswad al-Du'ali">Abu al-Aswad al-Du'ali</a> (<abbr title="circa">c.</abbr><span style="white-space:nowrap;"> 603</span>–689) is credited with standardizing <a href="/wiki/Arabic_grammar" title="Arabic grammar">Arabic grammar</a>, or <i>an-naḥw</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">النَّحو</span></span> "the way"<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>), and pioneering a system of <a href="/wiki/Arabic_diacritics" title="Arabic diacritics">diacritics</a> to differentiate consonants (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">نقط الإعجام</span></span> <i>nuqaṭu‿l-i'jām</i> "pointing for non-Arabs") and indicate <a href="/wiki/Arabic_diacritics#Tashkil_(marks_used_as_phonetic_guides)" title="Arabic diacritics">vocalization</a> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">التشكيل</span></span> <i>at-tashkīl</i>).<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Al-Khalil_ibn_Ahmad_al-Farahidi" title="Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi">Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi</a> (718–786) compiled the first Arabic dictionary, <a href="/wiki/Kitab_al-%27Ayn" title="Kitab al-'Ayn"><i>Kitāb al-'Ayn</i></a> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">كتاب العين</span></span> "The Book of the Letter <a href="/wiki/Ayin" title="Ayin">ع</a>"), and is credited with establishing the rules of Arabic <a href="/wiki/Prosody_(linguistics)" title="Prosody (linguistics)">prosody</a>.<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Al-Jahiz" title="Al-Jahiz">Al-Jahiz</a> (776–868) proposed to <a href="/wiki/Al-Akhfash_al-Akbar" title="Al-Akhfash al-Akbar">Al-Akhfash al-Akbar</a> an overhaul of the grammar of Arabic, but it would not come to pass for two centuries.<sup id="cite_ref-Landmarks_in_linguistic_thought_III-1997_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-Landmarks_in_linguistic_thought_III-1997-46"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The standardization of Arabic reached completion around the end of the 8th century. The first comprehensive description of the <i>ʿarabiyya</i> "Arabic", <a href="/wiki/Sibawayh" title="Sibawayh">Sībawayhi's</a> <i>al</i>-<i>Kitāb</i>, is based first of all upon a corpus of poetic texts, in addition to Qur'an usage and Bedouin informants whom he considered to be reliable speakers of the <i>ʿarabiyya</i>.<sup id="cite_ref-referenceworks.brillonline.com_47-0" class="reference"><a href="#cite_note-referenceworks.brillonline.com-47"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Spread">Spread</h3></div> <p>Arabic spread with the spread of <a href="/wiki/Islam" title="Islam">Islam</a>. Following the <a href="/wiki/Early_Muslim_conquests" title="Early Muslim conquests">early Muslim conquests</a>, Arabic gained vocabulary from <a href="/wiki/Middle_Persian" title="Middle Persian">Middle Persian</a> and <a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish</a>.<sup id="cite_ref-The_National-2016_48-0" class="reference"><a href="#cite_note-The_National-2016-48"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In the early <a href="/wiki/Abbasid_Caliphate" title="Abbasid Caliphate">Abbasid period</a>, many <a href="/wiki/Ancient_Greek" title="Ancient Greek">Classical Greek</a> terms entered Arabic through translations carried out at <a href="/wiki/Baghdad" title="Baghdad">Baghdad's</a> <a href="/wiki/House_of_Wisdom" title="House of Wisdom">House of Wisdom</a>.<sup id="cite_ref-The_National-2016_48-1" class="reference"><a href="#cite_note-The_National-2016-48"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>By the 8th century, knowledge of Classical Arabic had become an essential prerequisite for rising into the higher classes throughout the Islamic world, both for Muslims and non-Muslims. For example, <a href="/wiki/Maimonides" title="Maimonides">Maimonides</a>, the <a href="/wiki/Al-Andalus" title="Al-Andalus">Andalusi</a> Jewish philosopher, authored works in <a href="/wiki/Judeo-Arabic_dialects" class="mw-redirect" title="Judeo-Arabic dialects">Judeo-Arabic</a>—Arabic written in <a href="/wiki/Hebrew_alphabet" title="Hebrew alphabet">Hebrew script</a>.<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Development">Development</h3></div> <p><a href="/wiki/Ibn_Jinni" title="Ibn Jinni">Ibn Jinni</a> of <a href="/wiki/Mosul" title="Mosul">Mosul</a>, a pioneer in <a href="/wiki/Phonology" title="Phonology">phonology</a>, wrote prolifically in the 10th century on Arabic morphology and phonology in works such as <i><a href="/w/index.php?title=Kit%C4%81b_Al-Mun%E1%B9%A3if&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kitāb Al-Munṣif (page does not exist)">Kitāb Al-Munṣif</a>, <a href="/w/index.php?title=Kit%C4%81b_Al-Mu%E1%B8%A5tasab&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kitāb Al-Muḥtasab (page does not exist)">Kitāb Al-Muḥtasab</a>, and</i> <i><a href="/w/index.php?title=Kit%C4%81b_Al-Kha%E1%B9%A3%C4%81%CA%BEi%E1%B9%A3&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kitāb Al-Khaṣāʾiṣ (page does not exist)">Kitāb Al-Khaṣāʾiṣ</a> </i><span class="noprint" style="font-size:85%; font-style: normal;"> [<a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B5%D8%A7%D8%A6%D8%B5_(%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8)" class="extiw" title="ar:الخصائص (كتاب)">ar</a>]</span>.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Ibn_Mada%27" title="Ibn Mada'">Ibn Mada'</a> of <a href="/wiki/C%C3%B3rdoba,_Spain" title="Córdoba, Spain">Cordoba</a> (1116–1196) realized the overhaul of Arabic grammar first proposed by <a href="/wiki/Al-Jahiz" title="Al-Jahiz">Al-Jahiz</a> 200 years prior.<sup id="cite_ref-Landmarks_in_linguistic_thought_III-1997_46-1" class="reference"><a href="#cite_note-Landmarks_in_linguistic_thought_III-1997-46"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The Maghrebi lexicographer <a href="/wiki/Ibn_Manzur" title="Ibn Manzur">Ibn Manzur</a> compiled <i><a href="/wiki/Lis%C4%81n_al-%CA%BFArab" class="mw-redirect" title="Lisān al-ʿArab">Lisān al-ʿArab</a></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">لسان العرب</span></span>, "Tongue of Arabs"), a major reference <a href="/wiki/Dictionary" title="Dictionary">dictionary</a> of Arabic, in 1290.<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Neo-Arabic">Neo-Arabic</h3></div> <p><a href="/wiki/Charles_A._Ferguson" title="Charles A. Ferguson">Charles Ferguson</a>'s <a href="/wiki/Koin%C3%A9_language" title="Koiné language">koine</a> theory claims that the modern Arabic dialects collectively descend from a single military koine that sprang up during the Islamic conquests; this view has been challenged in recent times. Ahmad al-Jallad proposes that there were at least two considerably distinct types of Arabic on the eve of the conquests: Northern and Central (Al-Jallad 2009). The modern dialects emerged from a new contact situation produced following the conquests. Instead of the emergence of a single or multiple koines, the dialects contain several sedimentary layers of borrowed and areal features, which they absorbed at different points in their linguistic histories.<sup id="cite_ref-referenceworks.brillonline.com_47-1" class="reference"><a href="#cite_note-referenceworks.brillonline.com-47"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> According to Veersteegh and Bickerton, colloquial Arabic dialects arose from <a href="/wiki/Pidgin" title="Pidgin">pidginized</a> Arabic formed from contact between Arabs and conquered peoples. Pidginization and subsequent <a href="/wiki/Creolization" title="Creolization">creolization</a> among Arabs and <a href="/wiki/Arabization" title="Arabization">arabized</a> peoples could explain relative morphological and phonological simplicity of vernacular Arabic compared to Classical and MSA.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEVersteegh2014299_52-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEVersteegh2014299-52"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In around the 11th and 12th centuries in <a href="/wiki/Al-Andalus" title="Al-Andalus">al-Andalus</a>, the <i><a href="/wiki/Zajal" title="Zajal">zajal</a></i> and <a href="/wiki/Muwashshah" title="Muwashshah"><i>muwashah</i></a> poetry forms developed in the <a href="/wiki/Andalusian_Arabic" class="mw-redirect" title="Andalusian Arabic">dialectical Arabic of Cordoba</a> and the Maghreb.<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nahda">Nahda</h3></div> <p>The <i><a href="/wiki/Nahda" title="Nahda">Nahda</a></i> was a cultural and especially literary renaissance of the 19th century in which writers sought "to fuse Arabic and European forms of expression."<sup id="cite_ref-Gelvin-2020_55-0" class="reference"><a href="#cite_note-Gelvin-2020-55"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> According to <a href="/wiki/James_L._Gelvin" title="James L. Gelvin">James L. Gelvin</a>, "<i>Nahda</i> writers attempted to simplify the Arabic language and script so that it might be accessible to a wider audience."<sup id="cite_ref-Gelvin-2020_55-1" class="reference"><a href="#cite_note-Gelvin-2020-55"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In the wake of the <a href="/wiki/Industrial_Revolution" title="Industrial Revolution">industrial revolution</a> and European <a href="/wiki/Hegemony" title="Hegemony">hegemony</a> and <a href="/wiki/Colonialism" title="Colonialism">colonialism</a>, pioneering Arabic presses, such as the <a href="/wiki/Amiri_Press" class="mw-redirect" title="Amiri Press">Amiri Press</a> established by <a href="/wiki/Muhammad_Ali_of_Egypt" title="Muhammad Ali of Egypt">Muhammad Ali</a> (1819), dramatically changed the diffusion and consumption of Arabic <a href="/wiki/Arabic_literature" title="Arabic literature">literature</a> and publications.<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Rifa%27a_al-Tahtawi" class="mw-redirect" title="Rifa'a al-Tahtawi">Rifa'a al-Tahtawi</a> proposed the establishment of <a href="/wiki/Madrasat_al-Alsun" title="Madrasat al-Alsun">Madrasat al-Alsun</a> in 1836 and led a translation campaign that highlighted the need for a lexical injection in Arabic, to suit concepts of the industrial and post-industrial age (such as <i>sayyārah</i> <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">سَيَّارَة</span></span> 'automobile' or <i>bākhirah</i> <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">باخِرة</span></span> 'steamship').<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In response, a number of Arabic academies modeled after the <span title="French-language text"><i lang="fr"><a href="/wiki/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise" class="mw-redirect" title="Académie française">Académie française</a></i></span> were established with the aim of developing standardized additions to the Arabic lexicon to suit these transformations,<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> first in <a href="/wiki/Arab_Academy_of_Damascus" title="Arab Academy of Damascus">Damascus</a> (1919), then in <a href="/wiki/Academy_of_the_Arabic_Language_in_Cairo" title="Academy of the Arabic Language in Cairo">Cairo</a> (1932), <a href="/wiki/Iraqi_Academy_of_Sciences" title="Iraqi Academy of Sciences">Baghdad</a> (1948), <a href="/wiki/Institute_for_Studies_and_Research_on_Arabization" title="Institute for Studies and Research on Arabization">Rabat</a> (1960), <a href="/wiki/Jordan_Academy_of_Arabic" title="Jordan Academy of Arabic">Amman</a> (1977), <a href="/w/index.php?title=Academy_of_the_Arabic_Language_in_Khartum&action=edit&redlink=1" class="new" title="Academy of the Arabic Language in Khartum (page does not exist)">Khartum</a><span class="noprint" style="font-size:85%; font-style: normal;"> [<a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D8%B7%D9%88%D9%85" class="extiw" title="ar:مجمع اللغة العربية بالخرطوم">ar</a>]</span> (1993), and <a href="/wiki/Tunisian_Academy_of_Sciences,_Letters,_and_Arts" class="mw-redirect" title="Tunisian Academy of Sciences, Letters, and Arts">Tunis</a> (1993).<sup id="cite_ref-UNESCO-2019_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-UNESCO-2019-60"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> They review language development, monitor new words and approve the inclusion of new words into their published standard dictionaries. They also publish old and historical Arabic manuscripts.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>In 1997, a bureau of Arabization standardization was added to the <a href="/wiki/Arab_League_Educational,_Cultural_and_Scientific_Organization" title="Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization">Educational, Cultural, and Scientific Organization</a> of the <a href="/wiki/Arab_League" title="Arab League">Arab League</a>.<sup id="cite_ref-UNESCO-2019_60-1" class="reference"><a href="#cite_note-UNESCO-2019-60"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These academies and organizations have worked toward the <a href="/wiki/Arabization" title="Arabization">Arabization</a> of the sciences, <a href="/wiki/Neologism" title="Neologism">creating terms</a> in Arabic to describe new concepts, toward the standardization of these new terms throughout the Arabic-speaking world, and toward the development of Arabic as a <a href="/wiki/World_language" title="World language">world language</a>.<sup id="cite_ref-UNESCO-2019_60-2" class="reference"><a href="#cite_note-UNESCO-2019-60"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This gave rise to what Western scholars call Modern Standard Arabic. From the 1950s, <a href="/wiki/Arabization" title="Arabization">Arabization</a> became a postcolonial nationalist policy in countries such as Tunisia, Algeria, Morocco,<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and Sudan.<sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Classical,_Modern_Standard_and_spoken_Arabic"><span id="Classical.2C_Modern_Standard_and_spoken_Arabic"></span>Classical, Modern Standard and spoken Arabic</h2></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a>, <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a>, and <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Varieties of Arabic</a></div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/List_of_Arabic_dictionaries" title="List of Arabic dictionaries">List of Arabic dictionaries</a></div><p><i>Arabic</i> usually refers to Standard Arabic, which Western linguists divide into <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a> and Modern Standard Arabic.<sup id="cite_ref-Kamusella_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-Kamusella-63"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It could also refer to any of a variety of regional vernacular <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Arabic dialects</a>, which are not necessarily mutually intelligible.</p><figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Safaitic_script_with_a_figure_of_a_camel_on_a_red_sandstone_fragment,_from_es-Safa,_currently_housed_in_the_British_Museum.jpg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/76/Safaitic_script_with_a_figure_of_a_camel_on_a_red_sandstone_fragment%2C_from_es-Safa%2C_currently_housed_in_the_British_Museum.jpg/250px-Safaitic_script_with_a_figure_of_a_camel_on_a_red_sandstone_fragment%2C_from_es-Safa%2C_currently_housed_in_the_British_Museum.jpg" decoding="async" width="250" height="177" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/76/Safaitic_script_with_a_figure_of_a_camel_on_a_red_sandstone_fragment%2C_from_es-Safa%2C_currently_housed_in_the_British_Museum.jpg/375px-Safaitic_script_with_a_figure_of_a_camel_on_a_red_sandstone_fragment%2C_from_es-Safa%2C_currently_housed_in_the_British_Museum.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/76/Safaitic_script_with_a_figure_of_a_camel_on_a_red_sandstone_fragment%2C_from_es-Safa%2C_currently_housed_in_the_British_Museum.jpg/500px-Safaitic_script_with_a_figure_of_a_camel_on_a_red_sandstone_fragment%2C_from_es-Safa%2C_currently_housed_in_the_British_Museum.jpg 2x" data-file-width="5219" data-file-height="3692" /></a><figcaption><a href="/wiki/Safaitic" title="Safaitic">Safaitic</a> inscription</figcaption></figure><p>Classical Arabic is the language found in the <a href="/wiki/Quran" title="Quran">Quran</a>, used from the period of <a href="/wiki/Pre-Islamic_Arabia" title="Pre-Islamic Arabia">Pre-Islamic Arabia</a> to that of the <a href="/wiki/Abbasid_Caliphate" title="Abbasid Caliphate">Abbasid Caliphate</a>. Classical Arabic is prescriptive, according to the <a href="/wiki/Syntactic" class="mw-redirect" title="Syntactic">syntactic</a> and grammatical norms laid down by classical grammarians (such as <a href="/wiki/Sibawayh" title="Sibawayh">Sibawayh</a>) and the vocabulary defined in classical dictionaries (such as the <a href="/wiki/Ibn_Manzur#Lisān_al-ʿArab" title="Ibn Manzur"><i>Lisān al-ʻArab</i></a>).<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>Modern Standard Arabic (MSA) largely follows the grammatical standards of Classical Arabic and uses much of the same vocabulary. However, it has discarded some grammatical constructions and vocabulary that no longer have any counterpart in the spoken varieties and has adopted certain new constructions and vocabulary from the spoken varieties. Much of the new vocabulary is used to denote concepts that have arisen in the <a href="/wiki/Industrial_Revolution" title="Industrial Revolution">industrial</a> and <a href="/wiki/Post-industrial_society" title="Post-industrial society">post-industrial era</a>, especially in modern times.<sup id="cite_ref-auto_64-0" class="reference"><a href="#cite_note-auto-64"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Due to its grounding in Classical Arabic, Modern Standard Arabic is removed over a millennium from everyday speech, which is construed as a multitude of dialects of this language. These dialects and Modern Standard Arabic are described by some scholars as not mutually comprehensible. The former are usually acquired in families, while the latter is taught in formal education settings. However, there have been studies reporting some degree of comprehension of stories told in the standard variety among preschool-aged children.<sup id="cite_ref-auto_64-1" class="reference"><a href="#cite_note-auto-64"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The relation between Modern Standard Arabic and these dialects is sometimes compared to that of <a href="/wiki/Classical_Latin" title="Classical Latin">Classical Latin</a> and <a href="/wiki/Vulgar_Latin" title="Vulgar Latin">Vulgar Latin</a> vernaculars (which became <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a>) in medieval and early modern Europe.<sup id="cite_ref-Kamusella_63-1" class="reference"><a href="#cite_note-Kamusella-63"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>MSA is the variety used in most current, printed Arabic publications, spoken by some of the Arabic media across North Africa and the Middle East, and understood by most educated Arabic speakers. "Literary Arabic" and "Standard Arabic" (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فُصْحَى</span></span> <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">fuṣḥá</i></span></i>) are less strictly defined terms that may refer to Modern Standard Arabic or Classical Arabic.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>Some of the differences between Classical Arabic (CA) and Modern Standard Arabic (MSA) are as follows:<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <ul><li>Certain grammatical constructions of CA that have no counterpart in any modern vernacular dialect (e.g., the <a href="/wiki/Energetic_mood" class="mw-redirect" title="Energetic mood">energetic mood</a>) are almost never used in Modern Standard Arabic.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></li> <li><a href="/wiki/Grammatical_case" title="Grammatical case">Case</a> distinctions are very rare in Arabic vernaculars. As a result, MSA is generally composed without case distinctions in mind, and the proper cases are added after the fact, when necessary. Because most case endings are noted using final short vowels, which are normally left unwritten in the Arabic script, it is unnecessary to determine the proper case of most words. The practical result of this is that MSA, like English and <a href="/wiki/Standard_Chinese" title="Standard Chinese">Standard Chinese</a>, is written in a strongly determined word order and alternative orders that were used in CA for emphasis are rare. In addition, because of the lack of case marking in the spoken varieties, most speakers cannot consistently use the correct endings in extemporaneous speech. As a result, spoken MSA tends to drop or regularize the endings except when reading from a prepared text.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></li> <li>The numeral system in CA is complex and heavily tied in with the case system. This system is never used in MSA, even in the most formal of circumstances; instead, a greatly simplified system is used, approximating the system of the conservative spoken varieties.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></li></ul> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_0" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/220px--Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="124" data-durationhint="24411" data-mwtitle="Arabic_Swadesh_list_1-100.webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:Arabic_Swadesh_list_1-100.webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.480p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="480p.vp9.webm" data-width="854" data-height="480" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.720p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="720p.vp9.webm" data-width="1280" data-height="720" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.1080p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="1080p.vp9.webm" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.144p.mjpeg.mov" type="video/quicktime" data-transcodekey="144p.mjpeg.mov" data-width="256" data-height="144" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="426" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.360p.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-transcodekey="360p.webm" data-width="640" data-height="360" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm/Arabic_Swadesh_list_1-100.webm.360p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="640" data-height="360" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AArabic_Swadesh_list_1-100.webm&lang=en&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="en" label="English (en)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AArabic_Swadesh_list_1-100.webm&lang=es&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="es" label="español (es)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AArabic_Swadesh_list_1-100.webm&lang=fr&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="fr" label="français (fr)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AArabic_Swadesh_list_1-100.webm&lang=id&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="id" label="Bahasa Indonesia (id)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AArabic_Swadesh_list_1-100.webm&lang=ru&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="ru" label="русский (ru)" data-dir="ltr" /></video></span><figcaption>Arabic <a href="/wiki/Swadesh_list" title="Swadesh list">Swadesh list</a> (1–100)</figcaption></figure> <p>MSA uses much Classical vocabulary (e.g., <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">dhahaba</i></span></i> 'to go') that is not present in the spoken varieties, but deletes Classical words that sound obsolete in MSA. In addition, MSA has borrowed or coined many terms for concepts that did not exist in Quranic times, and MSA continues to evolve.<sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Some words have been borrowed from other languages—notice that transliteration mainly indicates spelling and not real pronunciation (e.g., <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فِلْم</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">film</i></span></i> 'film' or <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ديمقراطية</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">dīmuqrāṭiyyah</i></span></i> 'democracy').<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>The current preference is to avoid direct borrowings, preferring to either use <a href="/wiki/Loan_translation" class="mw-redirect" title="Loan translation">loan translations</a> (e.g., <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فرع</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">farʻ</i></span></i> 'branch', also used for the branch of a company or organization; <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جناح</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">janāḥ</i></span></i> 'wing', is also used for the wing of an airplane, building, air force, etc.), or to coin new words using forms within existing <a href="/wiki/Semitic_root" title="Semitic root">roots</a> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">استماتة</span></span> <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">istimātah</i></span></i> '<a href="/wiki/Apoptosis" title="Apoptosis">apoptosis</a>', using the root <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">موت</span></span> <i>m/w/t</i> 'death' put into the <a href="/wiki/Arabic_verbs#Formation_of_derived_stems_("forms")" title="Arabic verbs">Xth form</a>, or <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جامعة</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">jāmiʻah</i></span></i> 'university', based on <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جمع</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">jamaʻa</i></span></i> 'to gather, unite'; <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جمهورية</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">jumhūriyyah</i></span></i> 'republic', based on <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جمهور</span></span> <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jumhūr</i></span></i> 'multitude'). An earlier tendency was to redefine an older word although this has fallen into disuse (e.g., <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">هاتف</span></span> <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">hātif</i></span></i> 'telephone' < 'invisible caller (in Sufism)'; <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جريدة</span></span> <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jarīdah</i></span></i> 'newspaper' < 'palm-leaf stalk').<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <p><i>Colloquial</i> or <i>dialectal</i> Arabic refers to the many national or regional varieties which constitute the everyday spoken language. Colloquial Arabic has many regional variants; geographically distant varieties usually differ enough to be <a href="/wiki/Mutual_intelligibility" title="Mutual intelligibility">mutually unintelligible</a>, and some linguists consider them distinct languages.<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, research indicates a high degree of mutual intelligibility between closely related Arabic variants for native speakers listening to words, sentences, and texts; and between more distantly related dialects in interactional situations.<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Epitaph_Imru-l-Qays_Louvre_AO4083.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Epitaph_Imru-l-Qays_Louvre_AO4083.jpg/220px-Epitaph_Imru-l-Qays_Louvre_AO4083.jpg" decoding="async" width="220" height="78" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Epitaph_Imru-l-Qays_Louvre_AO4083.jpg/330px-Epitaph_Imru-l-Qays_Louvre_AO4083.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Epitaph_Imru-l-Qays_Louvre_AO4083.jpg/440px-Epitaph_Imru-l-Qays_Louvre_AO4083.jpg 2x" data-file-width="3680" data-file-height="1300" /></a><figcaption>The <a href="/wiki/Namara_inscription" title="Namara inscription">Namara inscription</a>, a sample of <a href="/wiki/Nabataean_alphabet" class="mw-redirect" title="Nabataean alphabet">Nabataean script</a>, considered a direct precursor of Arabic script<sup id="cite_ref-The_National-2016_48-2" class="reference"><a href="#cite_note-The_National-2016-48"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure><p>The varieties are typically unwritten. They are often used in informal spoken media, such as <a href="/wiki/Soap_opera" title="Soap opera">soap operas</a> and <a href="/wiki/Talk_show" title="Talk show">talk shows</a>,<sup id="cite_ref-Jenkins_69-0" class="reference"><a href="#cite_note-Jenkins-69"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> as well as occasionally in certain forms of written media such as poetry and printed advertising. </p><p><a href="/wiki/Hassaniya_Arabic" title="Hassaniya Arabic">Hassaniya Arabic</a>, <a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a>, and <a href="/wiki/Cypriot_Arabic" title="Cypriot Arabic">Cypriot Arabic</a> are only varieties of modern Arabic to have acquired official recognition.<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Hassaniya is official in Mali<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and recognized as a minority language in Morocco,<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> while the Senegalese government adopted the Latin script to write it.<sup id="cite_ref-HassaniyaAlphabet_13-1" class="reference"><a href="#cite_note-HassaniyaAlphabet-13"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Maltese is official in (predominantly <a href="/wiki/Catholic_Church" title="Catholic Church">Catholic</a>) <a href="/wiki/Malta" title="Malta">Malta</a> and written with the <a href="/wiki/Maltese_alphabet" title="Maltese alphabet">Latin script</a>. Linguists agree that it is a variety of spoken Arabic, descended from <a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Siculo-Arabic</a>, though it has experienced extensive changes as a result of sustained and intensive contact with Italo-Romance varieties, and more recently also with English. Due to "a mix of social, cultural, historical, political, and indeed linguistic factors", many Maltese people today consider their language Semitic but not a type of Arabic.<sup id="cite_ref-Čéplö_73-0" class="reference"><a href="#cite_note-Čéplö-73"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Cypriot Arabic is recognized as a minority language in Cyprus.<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Status_and_usage">Status and usage</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Diglossia">Diglossia</h3></div> <p>The sociolinguistic situation of Arabic in modern times provides a prime example of the linguistic phenomenon of <a href="/wiki/Diglossia" title="Diglossia">diglossia</a>, which is the normal use of two separate varieties of the same language, usually in different social situations. <i>Tawleed</i> is the process of giving a new shade of meaning to an old classical word. For example, <i>al-hatif</i> lexicographically means the one whose sound is heard but whose person remains unseen. Now the term <i>al-hatif</i> is used for a telephone. Therefore, the process of <i>tawleed</i> can express the needs of modern civilization in a manner that would appear to be originally Arabic.<sup id="cite_ref-GUP_75-0" class="reference"><a href="#cite_note-GUP-75"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In the case of Arabic, educated Arabs of any nationality can be assumed to speak both their school-taught Standard Arabic as well as their native dialects, which depending on the region may be mutually unintelligible.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Some of these dialects can be considered to constitute separate languages which may have "sub-dialects" of their own.<sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> When educated Arabs of different dialects engage in conversation (for example, a Moroccan speaking with a Lebanese), many speakers <a href="/wiki/Code-switching" title="Code-switching">code-switch</a> back and forth between the dialectal and standard varieties of the language, sometimes even within the same sentence. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Flag_of_the_Arab_League.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/Flag_of_the_Arab_League.svg/170px-Flag_of_the_Arab_League.svg.png" decoding="async" width="170" height="113" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/Flag_of_the_Arab_League.svg/255px-Flag_of_the_Arab_League.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/Flag_of_the_Arab_League.svg/340px-Flag_of_the_Arab_League.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a><figcaption>Flag of the <a href="/wiki/Arab_League" title="Arab League">Arab League</a>, used in some cases for the Arabic language</figcaption></figure> <p>The issue of whether Arabic is one language or many languages is politically charged, in the same way it is for the <a href="/wiki/Varieties_of_Chinese" title="Varieties of Chinese">varieties of Chinese</a>, <a href="/wiki/Hindi_language" class="mw-redirect" title="Hindi language">Hindi</a> and <a href="/wiki/Urdu_language" class="mw-redirect" title="Urdu language">Urdu</a>, <a href="/wiki/Serbian_language" title="Serbian language">Serbian</a> and <a href="/wiki/Croatian_language" title="Croatian language">Croatian</a>, <a href="/wiki/Scots_language" title="Scots language">Scots</a> and English, etc. In contrast to speakers of Hindi and Urdu who claim they cannot understand each other even when they can, speakers of the varieties of Arabic will claim they can all understand each other even when they cannot.<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>While there is a minimum level of comprehension between all Arabic dialects, this level can increase or decrease based on geographic proximity: for example, Levantine and Gulf speakers understand each other much better than they do speakers from the Maghreb. The issue of diglossia between spoken and written language is a complicating factor: A single written form, differing sharply from any of the spoken varieties learned natively, unites several sometimes divergent spoken forms. For political reasons, Arabs mostly assert that they all speak a single language, despite mutual incomprehensibility among differing spoken versions.<sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p> From a linguistic standpoint, it is often said that the various spoken varieties of Arabic differ among each other collectively about as much as the <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a>.<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This is an apt comparison in a number of ways. The period of divergence from a single spoken form is similar—perhaps 1500 years for Arabic, 2000 years for the Romance languages. Also, while it is comprehensible to people from the <a href="/wiki/Maghreb" title="Maghreb">Maghreb</a>, a linguistically innovative variety such as <a href="/wiki/Moroccan_Arabic" title="Moroccan Arabic">Moroccan Arabic</a> is essentially incomprehensible to Arabs from the <a href="/wiki/Mashriq" title="Mashriq">Mashriq</a>, much as French is incomprehensible to Spanish or Italian speakers but relatively easily learned by them. This suggests that the spoken varieties may linguistically be considered separate languages.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></p><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Flag_of_Hejaz_1917.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Flag_of_Hejaz_1917.svg/170px-Flag_of_Hejaz_1917.svg.png" decoding="async" width="170" height="113" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Flag_of_Hejaz_1917.svg/255px-Flag_of_Hejaz_1917.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Flag_of_Hejaz_1917.svg/340px-Flag_of_Hejaz_1917.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /></a><figcaption>Flag used in some cases for the Arabic language (Flag of the <a href="/wiki/Kingdom_of_Hejaz" title="Kingdom of Hejaz">Kingdom of Hejaz</a> 1916–1925). The flag contains the four <a href="/wiki/Pan-Arab_colors" title="Pan-Arab colors">Pan-Arab colors</a>: <a href="/wiki/Black" title="Black">black</a>, <a href="/wiki/White" title="White">white</a>, <a href="/wiki/Green" title="Green">green</a> and <a href="/wiki/Red" title="Red">red</a>. </figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Status_in_the_Arab_world_vis-à-vis_other_languages"><span id="Status_in_the_Arab_world_vis-.C3.A0-vis_other_languages"></span>Status in the Arab world vis-à-vis other languages</h3></div> <p>With the sole example of Medieval linguist <a href="/wiki/Abu_Hayyan_al-Gharnati" title="Abu Hayyan al-Gharnati">Abu Hayyan al-Gharnati</a> – who, while a scholar of the Arabic language, was not ethnically Arab – Medieval scholars of the Arabic language made no efforts at studying comparative linguistics, considering all other languages inferior.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEVersteegh2014107_85-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEVersteegh2014107-85"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In modern times, the educated upper classes in the Arab world have taken a nearly opposite view. <a href="/wiki/Yasir_Suleiman" title="Yasir Suleiman">Yasir Suleiman</a> wrote in 2011 that "studying and knowing English or French in most of the Middle East and North Africa have become a badge of sophistication and modernity and ... feigning, or asserting, weakness or lack of facility in Arabic is sometimes paraded as a sign of status, class, and perversely, even education through a mélange of code-switching practises."<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="As_a_foreign_language">As a foreign language</h3></div> <p>Arabic has been taught worldwide in many <a href="/wiki/Elementary_school" class="mw-redirect" title="Elementary school">elementary</a> and <a href="/wiki/Secondary_school" title="Secondary school">secondary</a> schools, especially Muslim schools. Universities around the world have classes that teach Arabic as part of their <a href="/wiki/Foreign_Languages" class="mw-redirect" title="Foreign Languages">foreign languages</a>, <a href="/wiki/Middle_Eastern_studies" title="Middle Eastern studies">Middle Eastern studies</a>, and <a href="/wiki/Religious_studies" title="Religious studies">religious studies</a> courses. <a href="/wiki/Arabic_language_school" title="Arabic language school">Arabic language schools</a> exist to assist students to learn Arabic outside the academic world. There are many Arabic <a href="/wiki/Language_school" title="Language school">language schools</a> in the Arab world and other <a href="/wiki/Muslim_world" title="Muslim world">Muslim</a> countries. Because the Quran is written in Arabic and all <a href="/wiki/Glossary_of_Islam" title="Glossary of Islam">Islamic terms</a> are in Arabic, millions<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> of Muslims (both Arab and non-Arab) study the language. </p><p>Software and books with tapes are an important part of Arabic learning, as many of Arabic learners may live in places where there are no academic or Arabic language school classes available. Radio series of Arabic language classes are also provided from some radio stations.<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A number of websites on the <a href="/wiki/Internet" title="Internet">Internet</a> provide online classes for all levels as a means of distance education; most teach Modern Standard Arabic, but some teach regional varieties from numerous countries.<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vocabulary">Vocabulary</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Lexicography">Lexicography</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/List_of_Arabic_dictionaries" title="List of Arabic dictionaries">List of Arabic dictionaries</a></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pre-modern_Arabic_lexicography">Pre-modern Arabic lexicography</h4></div><p> The tradition of Arabic <a href="/wiki/Lexicography" title="Lexicography">lexicography</a> extended for about a millennium before the <a href="/wiki/Modern_era" title="Modern era">modern period</a>.<sup id="cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-0" class="reference"><a href="#cite_note-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020-90"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Early lexicographers (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">لُغَوِيُّون</span></span> <i>lughawiyyūn</i>) sought to explain words in the <a href="/wiki/Quran" title="Quran">Quran</a> that were unfamiliar or had a particular contextual meaning, and to identify words of non-Arabic origin that appear in the Quran.<sup id="cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-1" class="reference"><a href="#cite_note-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020-90"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> They gathered <i>shawāhid</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">شَوَاهِد</span></span> 'instances of attested usage') from <a href="/wiki/Arabic_poetry" title="Arabic poetry">poetry</a> and the speech of the Arabs—particularly the Bedouin <a href="/w/index.php?title=%CA%BEa%CA%BFr%C4%81b_(Bedouins)&action=edit&redlink=1" class="new" title="ʾaʿrāb (Bedouins) (page does not exist)">ʾaʿrāb</a><span class="noprint" style="font-size:85%; font-style: normal;"> [<a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8" class="extiw" title="ar:أعراب">ar</a>]</span> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أَعْراب</span></span>) who were perceived to speak the "purest," most eloquent form of Arabic—initiating a process of <i>jamʿu‿l-luɣah</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جمع اللغة</span></span> 'compiling the language') which took place over the 8th and early 9th centuries.<sup id="cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-2" class="reference"><a href="#cite_note-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020-90"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Birmingham_Quran_manuscript.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Birmingham_Quran_manuscript.jpg/220px-Birmingham_Quran_manuscript.jpg" decoding="async" width="220" height="143" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Birmingham_Quran_manuscript.jpg/330px-Birmingham_Quran_manuscript.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Birmingham_Quran_manuscript.jpg/440px-Birmingham_Quran_manuscript.jpg 2x" data-file-width="2048" data-file-height="1333" /></a><figcaption>Arabic from the Quran in the old Hijazi dialect (Hijazi script, 7th century AD)</figcaption></figure><p><a href="/wiki/Kitab_al-%27Ayn" title="Kitab al-'Ayn"><i>Kitāb al-'Ayn</i></a> (<abbr title="circa">c.</abbr><span style="white-space:nowrap;"> 8th century</span>), attributed to <a href="/wiki/Al-Khalil_ibn_Ahmad_al-Farahidi" title="Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi">Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi</a>, is considered the first <a href="/wiki/Dictionary" title="Dictionary">lexicon</a> to include all <a href="/wiki/Semitic_root" title="Semitic root">Arabic roots</a>; it sought to exhaust all possible root <a href="/wiki/Permutation" title="Permutation">permutations</a>—later called <i>taqālīb</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">تقاليب</span></span>)<i>—</i>calling those that are actually used <i>mustaʿmal</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">مستعمَل</span></span>) and those that are not used <i>muhmal</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">مُهمَل</span></span>).<sup id="cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-3" class="reference"><a href="#cite_note-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020-90"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Lisan_al-Arab" title="Lisan al-Arab"><i>Lisān al-ʿArab</i></a> (1290) by <a href="/wiki/Ibn_Manzur" title="Ibn Manzur">Ibn Manzur</a> gives 9,273 roots, while <a href="/wiki/Taj_al-%CA%BFArus_Min_Jawahir_al-Qamus" title="Taj al-ʿArus Min Jawahir al-Qamus"><i>Tāj al-ʿArūs</i></a> (1774) by <a href="/wiki/Murtada_al-Zabidi" title="Murtada al-Zabidi">Murtada az-Zabidi</a> gives 11,978 roots.<sup id="cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-4" class="reference"><a href="#cite_note-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020-90"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>This lexicographic tradition was traditionalist and corrective in nature—holding that linguistic correctness and eloquence derive from Qurʾānic usage, <a href="/w/index.php?title=Jahili_poetry&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jahili poetry (page does not exist)">pre-Islamic poetry</a><span class="noprint" style="font-size:85%; font-style: normal;"> [<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Litt%C3%A9rature_pr%C3%A9islamique" class="extiw" title="fr:Littérature préislamique">fr</a>; <a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%AC%D8%A7%D9%87%D9%84%D9%8A" class="extiw" title="ar:أدب جاهلي">ar</a>]</span>, and Bedouin speech—positioning itself against <i>laḥnu‿l-ʿāmmah</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">لَحْن العامة</span></span>), the <a href="/wiki/Solecism" title="Solecism">solecism</a> it viewed as defective.<sup id="cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-5" class="reference"><a href="#cite_note-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020-90"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Western_lexicography_of_Arabic">Western lexicography of Arabic</h4></div> <p>In the second half of the 19th century, the British Arabist <a href="/wiki/Edward_William_Lane" title="Edward William Lane">Edward William Lane</a>, working with the Egyptian scholar <a href="/w/index.php?title=Ibr%C4%81h%C4%ABm_Abd_al-Ghaff%C4%81r_ad-Das%C5%ABq%C4%AB&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ibrāhīm Abd al-Ghaffār ad-Dasūqī (page does not exist)">Ibrāhīm Abd al-Ghaffār ad-Dasūqī</a><span class="noprint" style="font-size:85%; font-style: normal;"> [<a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85_%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D9%81%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B3%D9%88%D9%82%D9%8A" class="extiw" title="ar:إبراهيم عبد الغفار الدسوقي">ar</a>]</span>,<sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> compiled the <i><a href="/wiki/Arabic%E2%80%93English_Lexicon" title="Arabic–English Lexicon">Arabic–English Lexicon</a></i> by translating material from earlier Arabic lexica into English.<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The German Arabist <a href="/wiki/Hans_Wehr" title="Hans Wehr">Hans Wehr</a>, with contributions from <a href="/wiki/Hedwig_Klein" title="Hedwig Klein">Hedwig Klein</a>,<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> compiled the <i><a href="/wiki/Arabisches_W%C3%B6rterbuch_f%C3%BCr_die_Schriftsprache_der_Gegenwart" class="mw-redirect" title="Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart">Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart</a></i> (1952), later translated into English as <i><a href="/wiki/A_Dictionary_of_Modern_Written_Arabic" title="A Dictionary of Modern Written Arabic">A Dictionary of Modern Written Arabic</a></i> (1961), based on established usage, especially in literature.<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modern_Arabic_lexicography">Modern Arabic lexicography</h4></div> <p>The <a href="/wiki/Academy_of_the_Arabic_Language_in_Cairo" title="Academy of the Arabic Language in Cairo">Academy of the Arabic Language in Cairo</a> sought to publish a <a href="/wiki/Historical_dictionary" title="Historical dictionary">historical dictionary</a> of Arabic in the vein of the <i><a href="/wiki/Oxford_English_Dictionary" title="Oxford English Dictionary">Oxford English Dictionary</a></i>, tracing the changes of meanings and uses of Arabic words over time.<sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A first volume of <a href="/wiki/Al-Mu%27jam_al-Kabir_(dictionary)" title="Al-Mu'jam al-Kabir (dictionary)"><i>Al-Muʿjam al-Kabīr</i></a> was published in 1956 under the leadership of <a href="/wiki/Taha_Hussein" title="Taha Hussein">Taha Hussein</a>.<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The project is not yet complete; its 15th volume, covering the letter <i><a href="/wiki/Tsade#Arabic_ṣād" title="Tsade">ṣād</a></i>, was published in 2022.<sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="#cite_note-97"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Loanwords">Loanwords</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Folio_Blue_Quran_Met_2004.88.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Folio_Blue_Quran_Met_2004.88.jpg/220px-Folio_Blue_Quran_Met_2004.88.jpg" decoding="async" width="220" height="150" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Folio_Blue_Quran_Met_2004.88.jpg/330px-Folio_Blue_Quran_Met_2004.88.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Folio_Blue_Quran_Met_2004.88.jpg/440px-Folio_Blue_Quran_Met_2004.88.jpg 2x" data-file-width="3791" data-file-height="2581" /></a><figcaption>The Qur'an has served and continues to serve as a fundamental reference for Arabic. (<a href="/wiki/Maghrebi_script" title="Maghrebi script">Maghrebi</a> <a href="/wiki/Kufic" title="Kufic">Kufic</a> script, <a href="/wiki/Blue_Qur%27an" class="mw-redirect" title="Blue Qur'an">Blue Qur'an</a>, 9th–10th century.)</figcaption></figure> <p>The most important sources of borrowings into (pre-Islamic) Arabic are from the related (Semitic) languages <a href="/wiki/Aramaic_language" class="mw-redirect" title="Aramaic language">Aramaic</a>,<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which used to be the principal, international language of communication throughout the ancient Near and Middle East, and <a href="/wiki/Ge%27ez_language" class="mw-redirect" title="Ge'ez language">Ethiopic</a>. Many cultural, religious and political terms have entered Arabic from <a href="/wiki/Iranian_languages" title="Iranian languages">Iranian languages</a>, notably <a href="/wiki/Middle_Persian" title="Middle Persian">Middle Persian</a>, <a href="/wiki/Parthian_language" title="Parthian language">Parthian</a>, and (Classical) Persian,<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and Hellenistic Greek (<i>kīmiyāʼ</i> has as origin the Greek <i>khymia</i>, meaning in that language the melting of metals; see <a href="/wiki/Roger_Dachez" title="Roger Dachez">Roger Dachez</a>, <i>Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle</i>, Tallandier, 2008, p. 251), <i>alembic</i> (distiller) from <i>ambix</i> (cup), <i>almanac</i> (climate) from <i>almenichiakon</i> (calendar). </p><p>For the origin of the last three borrowed words, see Alfred-Louis de Prémare, <i>Foundations of Islam</i>, Seuil, L'Univers Historique, 2002. Some Arabic borrowings from Semitic or Persian languages are, as presented in De Prémare's above-cited book: <sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <ul><li><i>madīnah</i>/<a href="/wiki/Medina" title="Medina">medina</a> (مدينة, city or city square), a word of Aramaic origin ܡܕ݂ܝܼܢ݇ܬܵܐ <i>məḏī(n)ttā</i> (in which it means "state/city").<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></li> <li><i>jazīrah</i> (جزيرة), as in the well-known form الجزيرة "Al-Jazeera", means "island" and has its origin in the Syriac ܓܵܙܲܪܬܵܐ <i>gāzartā</i>.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></li> <li><i>lāzaward</i> (لازورد) is taken from Persian لاژورد <i>lājvard</i>, the name of a blue stone, lapis lazuli. This word was borrowed in several European languages to mean (light) blue – azure in English, <i>azur</i> in French and <i>azul</i> in Portuguese and Spanish.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></li></ul> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Arabic_script_evolution.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Arabic_script_evolution.svg/220px-Arabic_script_evolution.svg.png" decoding="async" width="220" height="247" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Arabic_script_evolution.svg/330px-Arabic_script_evolution.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Arabic_script_evolution.svg/440px-Arabic_script_evolution.svg.png 2x" data-file-width="728" data-file-height="817" /></a><figcaption>Evolution of early <a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Arabic script</a> (9th–11th century), with the <i><a href="/wiki/Basmala" title="Basmala">Basmala</a></i> as an example, from <a href="/wiki/Kufic" title="Kufic">kufic</a> <i><a href="/wiki/Qur%27an" class="mw-redirect" title="Qur'an"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Qur'ān</i></span></a></i> manuscripts: (1) Early 9th century, script with no dots or diacritic marks;(2) and (3) 9th–10th century under the Abbasid dynasty, <a href="/wiki/Abu_al-Aswad_al-Du%27ali" class="mw-redirect" title="Abu al-Aswad al-Du'ali">Abu al-Aswad's</a> system established red dots with each arrangement or position indicating a different short vowel; later, a second black-dot system was used to differentiate between letters like <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fā'</i></span></i> and <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">qāf</i></span></i>; (4) 11th century, in <a href="/wiki/Al-Khalil_ibn_Ahmad_al-Farahidi" title="Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi">al-Farāhidi's</a> system (system used today) dots were changed into shapes resembling the letters to transcribe the corresponding long vowels.</figcaption></figure><p>A comprehensive overview of the influence of other languages on Arabic is found in Lucas & Manfredi (2020).<sup id="cite_ref-Lucas2020_100-0" class="reference"><a href="#cite_note-Lucas2020-100"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Influence_on_other_languages">Influence on other languages</h3></div> <p>The influence of Arabic has been most important in Islamic countries, because it is the language of the Islamic sacred book, the Quran. Arabic is also an important source of vocabulary for languages such as <a href="/wiki/Amharic_language" class="mw-redirect" title="Amharic language">Amharic</a>, <a href="/wiki/Azerbaijani_language" title="Azerbaijani language">Azerbaijani</a>, <a href="/wiki/Baluchi_language" class="mw-redirect" title="Baluchi language">Baluchi</a>, <a href="/wiki/Bengali_language" title="Bengali language">Bengali</a>, <a href="/wiki/Berber_languages" title="Berber languages">Berber</a>, <a href="/wiki/Bosnian_language" title="Bosnian language">Bosnian</a>, <a href="/wiki/Chaldean_Neo-Aramaic" class="mw-redirect" title="Chaldean Neo-Aramaic">Chaldean</a>, <a href="/wiki/Chechen_language" title="Chechen language">Chechen</a>, <a href="/wiki/Chittagonian_language" title="Chittagonian language">Chittagonian</a>, <a href="/wiki/Croatian_language" title="Croatian language">Croatian</a>, <a href="/wiki/Dagestani_language" class="mw-redirect" title="Dagestani language">Dagestani</a>, <a href="/wiki/Maldivian_language" title="Maldivian language">Dhivehi</a>, <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a>, <a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a>, <a href="/wiki/Gujarati_language" title="Gujarati language">Gujarati</a>, <a href="/wiki/Hausa_language" title="Hausa language">Hausa</a>, <a href="/wiki/Hindi" title="Hindi">Hindi</a>, <a href="/wiki/Kazakh_language" title="Kazakh language">Kazakh</a>, <a href="/wiki/Kurdish_language" title="Kurdish language">Kurdish</a>, <a href="/wiki/Kutchi_Language" class="mw-redirect" title="Kutchi Language">Kutchi</a>, <a href="/wiki/Kyrgyz_language" title="Kyrgyz language">Kyrgyz</a>, <a href="/wiki/Malay_language" title="Malay language">Malay</a> (<a href="/wiki/Malaysian_language" class="mw-redirect" title="Malaysian language">Malaysian</a> and <a href="/wiki/Indonesian_language" title="Indonesian language">Indonesian</a>), <a href="/wiki/Pashto_language" class="mw-redirect" title="Pashto language">Pashto</a>, <a href="/wiki/Persian_language" title="Persian language">Persian</a>, <a href="/wiki/Punjabi_language" title="Punjabi language">Punjabi</a>, <a href="/wiki/Rohingya_language" title="Rohingya language">Rohingya</a>, <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a> (<a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a>, <a href="/wiki/Catalan_language" title="Catalan language">Catalan</a>, <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a>, <a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a>, <a href="/wiki/Sicilian_language" title="Sicilian language">Sicilian</a>, <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>, etc.) <a href="/wiki/Saraiki_language" title="Saraiki language">Saraiki</a>, <a href="/wiki/Sindhi_language" title="Sindhi language">Sindhi</a>, <a href="/wiki/Somali_language" title="Somali language">Somali</a>, <a href="/wiki/Sylheti_language" title="Sylheti language">Sylheti</a>, <a href="/wiki/Swahili_language" title="Swahili language">Swahili</a>, <a href="/wiki/Tagalog_language" title="Tagalog language">Tagalog</a>, <a href="/wiki/Tigrinya_language" title="Tigrinya language">Tigrinya</a>, <a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish</a>, <a href="/wiki/Turkmen_language" title="Turkmen language">Turkmen</a>, <a href="/wiki/Urdu" title="Urdu">Urdu</a>, <a href="/wiki/Uyghur_language" title="Uyghur language">Uyghur</a>, <a href="/wiki/Uzbek_language" title="Uzbek language">Uzbek</a>, <a href="/wiki/Visayan_languages" class="mw-redirect" title="Visayan languages">Visayan</a> and <a href="/wiki/Wolof_language" title="Wolof language">Wolof</a>, as well as other languages in countries where these languages are spoken.<sup id="cite_ref-Lucas2020_100-1" class="reference"><a href="#cite_note-Lucas2020-100"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Modern_Hebrew" title="Modern Hebrew">Modern Hebrew</a> has been also influenced by Arabic especially during the process of <a href="/wiki/Revival_of_the_Hebrew_language" title="Revival of the Hebrew language">revival</a>, as <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">MSA</a> was used as a source for modern Hebrew vocabulary and roots.<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> has many Arabic loanwords, some directly, but most via other Mediterranean languages. Examples of such words include admiral, adobe, alchemy, alcohol, algebra, algorithm, alkaline, almanac, amber, arsenal, assassin, candy, carat, cipher, coffee, cotton, ghoul, hazard, jar, kismet, lemon, loofah, magazine, mattress, sherbet, sofa, sumac, tariff, and zenith.<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Other languages such as <a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a><sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and <a href="/wiki/Kinubi" class="mw-redirect" title="Kinubi">Kinubi</a> derive ultimately from Arabic, rather than merely borrowing vocabulary or grammatical rules. </p><p>Terms borrowed range from religious terminology (like <a href="/wiki/Berber_languages" title="Berber languages">Berber</a> <i>taẓallit</i>, "prayer", from <i><a href="/wiki/Salat" class="mw-redirect" title="Salat">salat</a></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">صلاة</span></span> <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ṣalāh</i></span></i>)), academic terms (like <a href="/wiki/Uyghur_language" title="Uyghur language">Uyghur</a> <i>mentiq</i>, "logic"), and economic items (like English <i>coffee</i>) to <a href="/wiki/Placeholder_name" title="Placeholder name">placeholders</a> (like <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> <i><span title="Spanish-language text"><i lang="es">fulano</i></span></i>, "so-and-so"), everyday terms (like <a href="/wiki/Hindustani_language" title="Hindustani language">Hindustani</a> <i>lekin</i>, "but", or Spanish <span title="Spanish-language text"><i lang="es">taza</i></span> and <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> <i><span title="French-language text"><i lang="fr">tasse</i></span></i>, meaning "cup"), and expressions (like <a href="/wiki/Catalan_language" title="Catalan language">Catalan</a> <i><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">a betzef</i></span></i>, "galore, in quantity"). Most Berber varieties (such as <a href="/wiki/Kabyle_language" title="Kabyle language">Kabyle</a>), along with <a href="/wiki/Swahili_language" title="Swahili language">Swahili</a>, borrow some numbers from Arabic. Most Islamic religious terms are direct borrowings from Arabic, such as <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">صلاة</span></span> (<i>ṣalāh</i>), "prayer", and <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">إمام</span></span> (<i>imām</i>), "prayer leader".<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>In languages not directly in contact with the <a href="/wiki/Arab_world" title="Arab world">Arab world</a>, Arabic loanwords are often transferred indirectly via other languages rather than being transferred directly from Arabic. For example, most Arabic loanwords in Hindustani and <a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish</a> entered through <a href="/wiki/Persian_language" title="Persian language">Persian</a>. Older Arabic loanwords in <a href="/wiki/Hausa_language" title="Hausa language">Hausa</a> were borrowed from <a href="/wiki/Kanuri_language" title="Kanuri language">Kanuri</a>. Most Arabic loanwords in <a href="/wiki/Yoruba_language" title="Yoruba language">Yoruba</a> entered through <a href="/wiki/Hausa_language" title="Hausa language">Hausa</a>.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2021)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>Arabic words made their way into several West African languages as Islam spread across the Sahara. Variants of Arabic words such as <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">كتاب</span></span> <i>kitāb</i> ("book") have spread to the languages of African groups who had no direct contact with Arab traders.<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Since, throughout the Islamic world, Arabic occupied a position similar to that of <a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a> in Europe, many of the Arabic concepts in the fields of science, philosophy, commerce, etc. were coined from Arabic roots by non-native Arabic speakers, notably by <a href="/wiki/Aramaic" title="Aramaic">Aramaic</a> and Persian translators, and then found their way into other languages. This process of using Arabic roots, especially in <a href="/wiki/Kurdish_languages" class="mw-redirect" title="Kurdish languages">Kurdish</a> and Persian, to translate foreign concepts continued through to the 18th and 19th centuries, when swaths of Arab-inhabited lands were under <a href="/wiki/Ottoman_Empire" title="Ottoman Empire">Ottoman rule</a>.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Spoken_varieties">Spoken varieties</h2></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Varieties of Arabic</a></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Arabic_Varieties_Map-2023.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Arabic_Varieties_Map-2023.svg/660px-Arabic_Varieties_Map-2023.svg.png" decoding="async" width="660" height="370" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Arabic_Varieties_Map-2023.svg/990px-Arabic_Varieties_Map-2023.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Arabic_Varieties_Map-2023.svg/1320px-Arabic_Varieties_Map-2023.svg.png 2x" data-file-width="2051" data-file-height="1151" /></a><figcaption>Geographical distribution of the varieties of Arabic per <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> and <a href="/wiki/File:Arabic_Varieties_Map.svg" title="File:Arabic Varieties Map.svg">other sources</a>: <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1256394559">.mw-parser-output figure[typeof="mw:File/Thumb"] .image-key>ol{margin-left:1.3em;margin-top:0}.mw-parser-output figure[typeof="mw:File/Thumb"] .image-key>ul{margin-top:0}.mw-parser-output figure[typeof="mw:File/Thumb"] .image-key li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media(min-width:300px){.mw-parser-output figure[typeof="mw:File/Thumb"] .image-key,.mw-parser-output figure[typeof="mw:File/Thumb"] .image-key-wide{column-count:2}.mw-parser-output figure[typeof="mw:File/Thumb"] .image-key-narrow{column-count:1}}@media(min-width:450px){.mw-parser-output figure[typeof="mw:File/Thumb"] .image-key-wide{column-count:3}}</style><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"><div class="plainlist image-key image-key-wide"><ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#ff4900; color:black;"> </span> 1: <a href="/wiki/ISO_639:mey" class="mw-redirect" title="ISO 639:mey">Hassaniyya</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#00c373; color:black;"> </span> 2: <a href="/wiki/ISO_639:ary" class="mw-redirect" title="ISO 639:ary">Moroccan Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#009dff; color:black;"> </span> 3: <a href="/wiki/ISO_639:aao" class="mw-redirect" title="ISO 639:aao">Algerian Saharan Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#ff00d6; color:black;"> </span> 4: <a href="/wiki/ISO_639:arq" class="mw-redirect" title="ISO 639:arq">Algerian Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#ddb92f; color:black;"> </span> 5: <a href="/wiki/ISO_639:aeb" class="mw-redirect" title="ISO 639:aeb">Tunisian Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#00ffbd; color:black;"> </span> 6: <a href="/wiki/ISO_639:ayl" class="mw-redirect" title="ISO 639:ayl">Libyan Arabic – Western Egyptian Bedawi Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#e7c075; color:black;"> </span> 7: <a href="/wiki/ISO_639:arz" class="mw-redirect" title="ISO 639:arz">Egyptian Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#51cc29; color:black;"> </span> 8: <a href="/wiki/ISO_639:avl" class="mw-redirect" title="ISO 639:avl">Eastern Egyptian Bedawi Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#298dcc; color:black;"> </span> 9: <a href="/wiki/ISO_639:aec" class="mw-redirect" title="ISO 639:aec">Saidi Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#cc29b2; color:white;"> </span> 10: <a href="/wiki/ISO_639:shu" class="mw-redirect" title="ISO 639:shu">Chadian Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#ccb929; color:black;"> </span> 11: <a href="/wiki/ISO_639:apd" class="mw-redirect" title="ISO 639:apd">Sudanese Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#29cca2; color:black;"> </span> 12: <a href="/wiki/ISO_639:pga" class="mw-redirect" title="ISO 639:pga">Sudanese Creole Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#ff9266; color:black;"> </span> 13: <a href="/wiki/ISO_639:ars" class="mw-redirect" title="ISO 639:ars">Najdi Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#66c4ff; color:black;"> </span> 14: <a href="/wiki/ISO_639:apc" class="mw-redirect" title="ISO 639:apc">Levantine Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#ea93f0; color:black;"> </span> 15: <a href="/wiki/ISO_639:ayp" class="mw-redirect" title="ISO 639:ayp">North Mesopotamian Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#998e3d; color:black;"> </span> 16: <a href="/wiki/ISO_639:acm" class="mw-redirect" title="ISO 639:acm">Mesopotamian Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#66ffd8; color:black;"> </span> 17: <a href="/wiki/ISO_639:afb" class="mw-redirect" title="ISO 639:afb">Gulf Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#cc8366; color:black;"> </span> 18: <a href="/wiki/ISO_639:abv" class="mw-redirect" title="ISO 639:abv">Baharna Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#bae344; color:black;"> </span> 19: <a href="/wiki/ISO_639:acw" class="mw-redirect" title="ISO 639:acw">Hijazi Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#66a5cc; color:black;"> </span> 20: <a href="/wiki/ISO_639:ssh" class="mw-redirect" title="ISO 639:ssh">Shihhi Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#cc66bc; color:black;"> </span> 21: <a href="/wiki/ISO_639:acx" class="mw-redirect" title="ISO 639:acx">Omani Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#ccc066; color:black;"> </span> 22: <a href="/wiki/ISO_639:adf" class="mw-redirect" title="ISO 639:adf">Dhofari Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#66ccb2; color:black;"> </span> 23: <a href="/wiki/ISO_639:ayn" class="mw-redirect" title="ISO 639:ayn">Sanaani Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#f2ae92; color:black;"> </span> 24: <a href="/wiki/ISO_639:acq" class="mw-redirect" title="ISO 639:acq">Ta'izzi-Adeni Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#79ba3c; color:black;"> </span> 25: <a href="/wiki/ISO_639:ayh" class="mw-redirect" title="ISO 639:ayh">Hadrami Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#91cdf2; color:black;"> </span> 26: <a href="/wiki/ISO_639:auz" class="mw-redirect" title="ISO 639:auz">Uzbeki Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#a786f2; color:black;"> </span> 27: <a href="/wiki/ISO_639:abh" class="mw-redirect" title="ISO 639:abh">Tajiki Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#a4a068; color:black;"> </span> 28: <a href="/wiki/ISO_639:acy" class="mw-redirect" title="ISO 639:acy">Cypriot Arabic</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#59a6b8; color:black;"> </span> 29: <a href="/wiki/ISO_639:mlt" class="mw-redirect" title="ISO 639:mlt">Maltese</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#fc7183; color:black;"> </span> 30: <a href="/wiki/ISO_639:kcn" class="mw-redirect" title="ISO 639:kcn">Nubi</a></div></li><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#fefee9ff; color:;"> </span> Sparsely populated area or no indigenous Arabic speakers</div></li><li>Solid area fill: variety natively spoken by at least 25% of the population of that area or variety indigenous to that area only</li><li>Hatched area fill: minority scattered over the area</li><li>Dotted area fill: speakers of this variety are mixed with speakers of other Arabic varieties in the area</li></ul></div></figcaption></figure> <p><i>Colloquial Arabic</i> is a collective term for the spoken dialects of Arabic used throughout the <a href="/wiki/Arab_world" title="Arab world">Arab world</a>, which differ radically from the <a href="/wiki/Literary_language" title="Literary language">literary language</a>. The main dialectal division is between the varieties within and outside of the <a href="/wiki/Arabian_Peninsula" title="Arabian Peninsula">Arabian peninsula</a>, followed by that between <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic#Typological_differences" title="Varieties of Arabic">sedentary</a> varieties and the much more conservative <a href="/wiki/Bedouin" title="Bedouin">Bedouin</a> varieties. All the varieties outside of the Arabian peninsula, which include the large majority of speakers, have many features in common with each other that are not found in Classical Arabic. This has led researchers to postulate the existence of a prestige <a href="/wiki/Koin%C3%A9_language" title="Koiné language">koine</a> dialect in the one or two centuries immediately following the <a href="/wiki/Early_Muslim_conquests" title="Early Muslim conquests">Arab conquest</a>, whose features eventually spread to all newly conquered areas. These features are present to varying degrees inside the Arabian peninsula. Generally, the Arabian peninsula varieties have much more diversity than the non-peninsula varieties, but these have been understudied.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup></p><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Manuscript_page_by_Maimonides_Arabic_in_Hebrew_letters_(cropped).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Manuscript_page_by_Maimonides_Arabic_in_Hebrew_letters_%28cropped%29.jpg/220px-Manuscript_page_by_Maimonides_Arabic_in_Hebrew_letters_%28cropped%29.jpg" decoding="async" width="220" height="325" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Manuscript_page_by_Maimonides_Arabic_in_Hebrew_letters_%28cropped%29.jpg/330px-Manuscript_page_by_Maimonides_Arabic_in_Hebrew_letters_%28cropped%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Manuscript_page_by_Maimonides_Arabic_in_Hebrew_letters_%28cropped%29.jpg/440px-Manuscript_page_by_Maimonides_Arabic_in_Hebrew_letters_%28cropped%29.jpg 2x" data-file-width="714" data-file-height="1054" /></a><figcaption>Maimonides' <a href="/wiki/Autograph_(manuscript)" title="Autograph (manuscript)">autograph</a> draft of <i><a href="/wiki/The_Guide_for_the_Perplexed" title="The Guide for the Perplexed">The Guide for the Perplexed</a></i> (<span title="Hebrew-language text"><span lang="he" dir="rtl">דלאלת אלחאירין</span></span>, <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دلالة الحائرين</span></span> <i>Dalālatu‿l-ḥāʾirīn</i>), in Arabic written with <a href="/wiki/Hebrew_alphabet" title="Hebrew alphabet">Hebrew letters</a><sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure><p>Within the non-peninsula varieties, the largest difference is between the non-Egyptian <a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">North African dialects</a>, especially <a href="/wiki/Moroccan_Arabic" title="Moroccan Arabic">Moroccan Arabic</a>, and the others. Moroccan Arabic in particular is hardly comprehensible to Arabic speakers east of <a href="/wiki/Libya" title="Libya">Libya</a> (although the converse is not true, in part due to the popularity of Egyptian films and other media).<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>One factor in the differentiation of the dialects is influence from the languages previously spoken in the areas, which have typically provided many new words and have sometimes also influenced pronunciation or word order. However, a more weighty factor for most dialects is, as among <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a>, retention (or change of meaning) of different classical forms. Thus <a href="/wiki/Mesopotamian_Arabic" title="Mesopotamian Arabic">Iraqi</a> <i>aku</i>, <a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine</a> <i>fīh</i> and <a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">North African</a> <i>kayən</i> all mean 'there is', and all come from Classical Arabic forms (<i>yakūn</i>, <i>fīhi</i>, <i>kā'in</i> respectively), but now sound very different.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2022)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Koiné"><span id="Koin.C3.A9"></span>Koiné</h3></div> <p>According to <a href="/wiki/Charles_A._Ferguson" title="Charles A. Ferguson">Charles A. Ferguson</a>,<sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> the following are some of the characteristic features of the <a href="/wiki/Koin%C3%A9_language" title="Koiné language">koiné</a> that underlies all the modern dialects outside the Arabian peninsula. Although many other features are common to most or all of these varieties, Ferguson believes that these features in particular are unlikely to have evolved independently more than once or twice and together suggest the existence of the koine: </p> <ul><li>Loss of the <a href="/wiki/Dual_(grammatical_number)" title="Dual (grammatical number)">dual number</a> except on nouns, with consistent plural agreement (cf. feminine singular agreement in plural inanimates).</li> <li>Change of <i>a</i> to <i>i</i> in many affixes (e.g., non-past-tense prefixes <i>ti- yi- ni-</i>; <i>wi-</i> 'and'; <i>il-</i> 'the'; feminine <i>-it</i> in the <a href="/wiki/Construct_state" title="Construct state">construct state</a>).</li> <li>Loss of third-weak verbs ending in <i>w</i> (which merge with verbs ending in <i>y</i>).</li> <li>Reformation of geminate verbs, e.g., <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ḥalaltu</i></span></i> 'I untied' → <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ḥalēt(u)</i></span></i>.</li> <li>Conversion of separate words <i>lī</i> 'to me', <i>laka</i> 'to you', etc. into indirect-object <a href="/wiki/Clitic" title="Clitic">clitic</a> suffixes.</li> <li>Certain changes in the <a href="/wiki/Cardinal_number_(linguistics)" class="mw-redirect" title="Cardinal number (linguistics)">cardinal number</a> system, e.g., <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">khamsat ayyām</i></span></i> 'five days' → <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">kham(a)s tiyyām</i></span></i>, where certain words have a special plural with prefixed <i>t</i>.</li> <li>Loss of the feminine <a href="/wiki/Elative_(gradation)" title="Elative (gradation)">elative</a> (comparative).</li> <li>Adjective plurals of the form <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">kibār</i></span></i> 'big' → <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">kubār</i></span></i>.</li> <li>Change of <a href="/wiki/Arabic_grammar#Nisba" title="Arabic grammar">nisba</a> suffix <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">-iyy</i></span></i> > <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">i</i></span></i>.</li> <li>Certain <a href="/wiki/Lexical_item" title="Lexical item">lexical items</a>, e.g., <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jāb</i></span></i> 'bring' < <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jāʼa bi-</i></span></i> 'come with'; <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">shāf</i></span></i> 'see'; <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ēsh</i></span></i> 'what' (or similar) < <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ayyu shayʼ</i></span></i> 'which thing'; <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">illi</i></span></i> (relative pronoun).</li> <li>Merger of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɮˤ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ðˤ/</span>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dialect_groups">Dialect groups</h3></div> <ul><li><a href="/wiki/Egyptian_Arabic" title="Egyptian Arabic">Egyptian Arabic</a>, spoken by 67 million people in <a href="/wiki/Egypt" title="Egypt">Egypt</a>.<sup id="cite_ref-ARZ_107-0" class="reference"><a href="#cite_note-ARZ-107"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It is one of the most understood varieties of Arabic, due in large part to the widespread distribution of Egyptian films and television shows throughout the Arabic-speaking world.</li> <li><a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine Arabic</a>, spoken by about 44 million people in <a href="/wiki/Lebanon" title="Lebanon">Lebanon</a>, <a href="/wiki/Syria" title="Syria">Syria</a>, <a href="/wiki/Jordan" title="Jordan">Jordan</a>, <a href="/wiki/State_of_Palestine" title="State of Palestine">Palestine</a>, <a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a>, and <a href="/wiki/Turkey" title="Turkey">Turkey</a>.<sup id="cite_ref-e25apc_108-0" class="reference"><a href="#cite_note-e25apc-108"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <ul><li><a href="/wiki/Lebanese_Arabic" title="Lebanese Arabic">Lebanese Arabic</a> is a <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">variety</a> of <a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine Arabic</a> spoken primarily in <a href="/wiki/Lebanon" title="Lebanon">Lebanon</a>.</li> <li><a href="/wiki/Jordanian_Arabic" title="Jordanian Arabic">Jordanian Arabic</a> is a continuum of mutually intelligible varieties of <a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine Arabic</a> spoken by the population of the <a href="/wiki/Kingdom_of_Jordan" class="mw-redirect" title="Kingdom of Jordan">Kingdom of Jordan</a>.</li> <li><a href="/wiki/Palestinian_Arabic" title="Palestinian Arabic">Palestinian Arabic</a> is a name of several dialects of the subgroup of <a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine Arabic</a> spoken by the Palestinians in <a href="/wiki/Palestinian_National_Authority" class="mw-redirect" title="Palestinian National Authority">Palestine</a>, by <a href="/wiki/Arab_citizens_of_Israel" title="Arab citizens of Israel">Arab citizens of Israel</a> and in most Palestinian populations around the world.</li> <li><a href="/wiki/Samaritan_alphabet" class="mw-redirect" title="Samaritan alphabet">Samaritan Arabic</a>, spoken by only several hundred in the <a href="/wiki/Nablus" title="Nablus">Nablus</a> region.</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Cypriot_Maronite_Arabic" class="mw-redirect" title="Cypriot Maronite Arabic">Cypriot Maronite Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Cyprus" title="Cyprus">Cyprus</a> by around 9,800 people (2013 UNSD).<sup id="cite_ref-109" class="reference"><a href="#cite_note-109"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">Maghrebi Arabic</a>, also called "Darija", spoken by about 70 million people in <a href="/wiki/Morocco" title="Morocco">Morocco</a>, <a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a>, <a href="/wiki/Tunisia" title="Tunisia">Tunisia</a> and <a href="/wiki/Libya" title="Libya">Libya</a>. It also forms the basis of <a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a> via the extinct <a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Sicilian Arabic</a> dialect.<sup id="cite_ref-Borg,_Albert_J._1997_110-0" class="reference"><a href="#cite_note-Borg,_Albert_J._1997-110"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">Maghrebi Arabic</a> is very hard to understand for Arabic speakers from the <a href="/wiki/Mashriq" title="Mashriq">Mashriq</a> or <a href="/wiki/Mesopotamia" title="Mesopotamia">Mesopotamia</a>, the most comprehensible being <a href="/wiki/Libyan_Arabic" title="Libyan Arabic">Libyan Arabic</a> and the most difficult <a href="/wiki/Moroccan_Arabic" title="Moroccan Arabic">Moroccan Arabic</a>. The others such as <a href="/wiki/Algerian_Arabic" title="Algerian Arabic">Algerian Arabic</a> can be considered in between the two in terms of difficulty. <ul><li><a href="/wiki/Libyan_Arabic" title="Libyan Arabic">Libyan Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Libya" title="Libya">Libya</a> and neighboring countries.</li> <li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic" title="Tunisian Arabic">Tunisian Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Tunisia" title="Tunisia">Tunisia</a> and north-eastern <a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a>.</li> <li><a href="/wiki/Algerian_Arabic" title="Algerian Arabic">Algerian Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a>. <ul><li><a href="/wiki/Judeo-Algerian_Arabic" title="Judeo-Algerian Arabic">Judeo-Algerian Arabic</a> was spoken by <a href="/wiki/History_of_the_Jews_in_Algeria" title="History of the Jews in Algeria">Jews</a> in <a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a> until 1962, now it is spoken by a few elderly <a href="/wiki/History_of_the_Jews_in_Algeria" title="History of the Jews in Algeria">Algerian Jews</a> in France and Israel.</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Moroccan_Arabic" title="Moroccan Arabic">Moroccan Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Morocco" title="Morocco">Morocco</a>.</li> <li><a href="/wiki/Hassaniya_Arabic" title="Hassaniya Arabic">Hassaniya Arabic</a> (3 million speakers), spoken in <a href="/wiki/Mauritania" title="Mauritania">Mauritania</a>, <a href="/wiki/Western_Sahara" title="Western Sahara">Western Sahara</a>, some parts of the <a href="/wiki/Azawad" title="Azawad">Azawad</a> in northern <a href="/wiki/Mali" title="Mali">Mali</a>, southern <a href="/wiki/Morocco" title="Morocco">Morocco</a>, and south-western <a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a>.</li> <li><a href="/wiki/Andalusian_Arabic" class="mw-redirect" title="Andalusian Arabic">Andalusian Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a> until the 16th century.</li> <li><a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Siculo-Arabic</a> (<a href="/wiki/Sicilian_Arabic" class="mw-redirect" title="Sicilian Arabic">Sicilian Arabic</a>), was spoken in <a href="/wiki/Sicily" title="Sicily">Sicily</a> and <a href="/wiki/Malta" title="Malta">Malta</a> between the end of the 9th century and the end of the 12th century and eventually evolved into the <a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese language</a>. <ul><li><a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a>, spoken on the <a href="/wiki/Malta" title="Malta">island of Malta</a>, is the only fully separate standardized language to have originated from an Arabic dialect, the extinct <a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Siculo-Arabic</a> dialect, with independent literary norms. Maltese has evolved independently of Modern Standard Arabic and its varieties into a standardized language over the past 800 years in a gradual process of <a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">Latinisation</a>.<sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Maltese is therefore considered an exceptional descendant of Arabic that has no <a href="/wiki/Diglossia" title="Diglossia">diglossic</a> relationship with <a href="/wiki/Standard_Arabic" class="mw-redirect" title="Standard Arabic">Standard Arabic</a> or <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a>.<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Maltese is different from Arabic and other <a href="/wiki/Semitic_languages" title="Semitic languages">Semitic languages</a> since its <a href="/wiki/Morphology_(linguistics)" title="Morphology (linguistics)">morphology</a> has been deeply influenced by <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a>, <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a> and <a href="/wiki/Sicilian_language" title="Sicilian language">Sicilian</a>.<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It is the only Semitic language written in the <a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin script</a>. In terms of basic everyday language, speakers of Maltese are reported to be able to understand less than a third of what is said to them in <a href="/wiki/Tunisian_Arabic" title="Tunisian Arabic">Tunisian Arabic</a>,<sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which is related to Siculo-Arabic,<sup id="cite_ref-Borg,_Albert_J._1997_110-1" class="reference"><a href="#cite_note-Borg,_Albert_J._1997-110"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> whereas speakers of Tunisian are able to understand about 40% of what is said to them in Maltese.<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This <a href="/wiki/Mutual_intelligibility" title="Mutual intelligibility">asymmetric intelligibility</a> is considerably lower than the <a href="/wiki/Mutual_intelligibility" title="Mutual intelligibility">mutual intelligibility</a> found between Maghrebi Arabic dialects.<sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Maltese has its own dialects, with urban varieties of Maltese being closer to Standard Maltese than rural varieties.<sup id="cite_ref-isser_118-0" class="reference"><a href="#cite_note-isser-118"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Mesopotamian_Arabic" title="Mesopotamian Arabic">Mesopotamian Arabic</a>, spoken by about 41.2 million people in <a href="/wiki/Iraq" title="Iraq">Iraq</a> (where it is called "Aamiyah"), eastern <a href="/wiki/Syria" title="Syria">Syria</a> and southwestern <a href="/wiki/Iran" title="Iran">Iran</a> (<a href="/wiki/Khuzestan_Province" class="mw-redirect" title="Khuzestan Province">Khuzestan</a>) and in the southeastern of <a href="/wiki/Turkey" title="Turkey">Turkey</a> (in the eastern <a href="/wiki/Mediterranean_Region,_Turkey" class="mw-redirect" title="Mediterranean Region, Turkey">Mediterranean</a>, <a href="/wiki/Southeastern_Anatolia_Region" class="mw-redirect" title="Southeastern Anatolia Region">Southeastern Anatolia Region</a>). <ul><li><a href="/wiki/North_Mesopotamian_Arabic" title="North Mesopotamian Arabic">North Mesopotamian Arabic</a> is a spoken north of the <a href="/wiki/Hamrin_Mountains" title="Hamrin Mountains">Hamrin Mountains</a> in <a href="/wiki/Iraq" title="Iraq">Iraq</a>, in western <a href="/wiki/Iran" title="Iran">Iran</a>, northern <a href="/wiki/Syria" title="Syria">Syria</a>, and in southeastern <a href="/wiki/Turkey" title="Turkey">Turkey</a> (in the eastern <a href="/wiki/Mediterranean_Region,_Turkey" class="mw-redirect" title="Mediterranean Region, Turkey">Mediterranean Region</a>, <a href="/wiki/Southeastern_Anatolia_Region" class="mw-redirect" title="Southeastern Anatolia Region">Southeastern Anatolia Region</a>, and southern <a href="/wiki/Eastern_Anatolia_Region" class="mw-redirect" title="Eastern Anatolia Region">Eastern Anatolia Region</a>).<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Iraqi_Arabic" title="Judeo-Iraqi Arabic">Judeo-Mesopotamian Arabic</a>, also known as Iraqi Judeo Arabic and Yahudic, is a variety of Arabic spoken by <a href="/wiki/History_of_the_Jews_in_Iraq" title="History of the Jews in Iraq">Iraqi Jews</a> of <a href="/wiki/Mosul" title="Mosul">Mosul</a>.</li> <li><a href="/wiki/Baghdad_Arabic" class="mw-redirect" title="Baghdad Arabic">Baghdad Arabic</a> is the Arabic dialect spoken in <a href="/wiki/Baghdad" title="Baghdad">Baghdad</a>, and the surrounding cities and it is a subvariety of <a href="/wiki/Mesopotamian_Arabic" title="Mesopotamian Arabic">Mesopotamian Arabic</a>.</li> <li><a href="/wiki/Baghdad_Jewish_Arabic" title="Baghdad Jewish Arabic">Baghdad Jewish Arabic</a> is the dialect spoken by the <a href="/wiki/History_of_the_Jews_in_Iraq" title="History of the Jews in Iraq">Iraqi Jews</a> of <a href="/wiki/Baghdad" title="Baghdad">Baghdad</a>.</li> <li><a href="/wiki/South_Mesopotamian_Arabic" title="South Mesopotamian Arabic">South Mesopotamian Arabic</a> (Basrawi dialect) is the dialect spoken in southern <a href="/wiki/Iraq" title="Iraq">Iraq</a>, such as <a href="/wiki/Basra" title="Basra">Basra</a>, <a href="/wiki/Dhi_Qar_Governorate" title="Dhi Qar Governorate">Dhi Qar</a>, and <a href="/wiki/Najaf" title="Najaf">Najaf</a>.<sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Khuzestani_Arabic" title="Khuzestani Arabic">Khuzestani Arabic</a>, spoken in the Iranian province of <a href="/wiki/Khuzestan_Province" class="mw-redirect" title="Khuzestan Province">Khuzestan</a>. This is a mix of <a href="/wiki/South_Mesopotamian_Arabic" title="South Mesopotamian Arabic">Southern Mesopotamian Arabic</a> and <a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf Arabic</a>.</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Khorasani_Arabic" title="Khorasani Arabic">Khorasani Arabic</a>, spoken in the Iranian province of <a href="/wiki/Khorasan_Province" class="mw-redirect" title="Khorasan Province">Khorasan</a>.</li> <li><a href="/wiki/Kuwaiti_Arabic" title="Kuwaiti Arabic">Kuwaiti Arabic</a> is a <a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf Arabic</a> <a href="/wiki/Dialect" title="Dialect">dialect</a> spoken in <a href="/wiki/Kuwait" title="Kuwait">Kuwait</a>.</li> <li><a href="/wiki/Sudanese_Arabic" title="Sudanese Arabic">Sudanese Arabic</a>, spoken by 17 million people in <a href="/wiki/Sudan" title="Sudan">Sudan</a> and some parts of southern <a href="/wiki/Egypt" title="Egypt">Egypt</a>. Sudanese Arabic is quite distinct from the dialect of its neighbor to the north; rather, the Sudanese have a dialect similar to the Hejazi dialect.</li> <li><a href="/wiki/Juba_Arabic" title="Juba Arabic">Juba Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/South_Sudan" title="South Sudan">South Sudan</a> and southern far <a href="/wiki/Sudan" title="Sudan">Sudan</a>.</li> <li><a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf Arabic</a>, spoken by around four million people, predominantly in <a href="/wiki/Kuwait" title="Kuwait">Kuwait</a>, <a href="/wiki/Bahrain" title="Bahrain">Bahrain</a>, some parts of <a href="/wiki/Oman" title="Oman">Oman</a>, eastern <a href="/wiki/Saudi_Arabia" title="Saudi Arabia">Saudi Arabia</a> coastal areas and some parts of <a href="/wiki/United_Arab_Emirates" title="United Arab Emirates">UAE</a> and <a href="/wiki/Qatar" title="Qatar">Qatar</a>. Also spoken in <a href="/wiki/Iran" title="Iran">Iran</a>'s <a href="/wiki/Bushehr_Province" class="mw-redirect" title="Bushehr Province">Bushehr</a> and <a href="/wiki/Hormozgan_Province" class="mw-redirect" title="Hormozgan Province">Hormozgan</a> provinces. Although Gulf Arabic is spoken in <a href="/wiki/Qatar" title="Qatar">Qatar</a>, most Qatari citizens speak <a href="/wiki/Najdi_Arabic" title="Najdi Arabic">Najdi Arabic</a> (Bedawi).</li> <li><a href="/wiki/Omani_Arabic" title="Omani Arabic">Omani Arabic</a>, distinct from the <a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf Arabic</a> of <a href="/wiki/Eastern_Arabia" title="Eastern Arabia">Eastern Arabia</a> and <a href="/wiki/Bahrain" title="Bahrain">Bahrain</a>, spoken in Central <a href="/wiki/Oman" title="Oman">Oman</a>. With its oil wealth and mobility it has spread to various areas of the former <a href="/wiki/Sultanate_of_Muscat" class="mw-redirect" title="Sultanate of Muscat">Sultanate of Muscat</a>, especially <a href="/wiki/Zanzibar" title="Zanzibar">Zanzibar</a> and the <a href="/wiki/Swahili_Coast" class="mw-redirect" title="Swahili Coast">Swahili Coast</a>.</li> <li><a href="/wiki/Hadhrami_Arabic" title="Hadhrami Arabic">Hadhrami Arabic</a>, spoken by around 8 million people, predominantly in <a href="/wiki/Hadhramaut" title="Hadhramaut">Hadhramaut</a>, and in parts of the <a href="/wiki/Arabian_Peninsula" title="Arabian Peninsula">Arabian Peninsula</a>, <a href="/wiki/South_Asia" title="South Asia">South</a> and <a href="/wiki/Southeast_Asia" title="Southeast Asia">Southeast Asia</a>, and <a href="/wiki/East_Africa" title="East Africa">East Africa</a> by <a href="/wiki/Hadhrami_people" class="mw-redirect" title="Hadhrami people">Hadhrami</a> descendants.</li> <li><a href="/wiki/Yemeni_Arabic" title="Yemeni Arabic">Yemeni Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Yemen" title="Yemen">Yemen</a>, and southern <a href="/wiki/Saudi_Arabia" title="Saudi Arabia">Saudi Arabia</a> by 15 million people. Similar to <a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf Arabic</a>.</li> <li><a href="/wiki/Najdi_Arabic" title="Najdi Arabic">Najdi Arabic</a>, spoken by around 10 million people, mainly spoken in <a href="/wiki/Najd" title="Najd">Najd</a>, central and northern <a href="/wiki/Saudi_Arabia" title="Saudi Arabia">Saudi Arabia</a>. Most Qatari citizens speak Najdi Arabic (Bedawi).</li> <li><a href="/wiki/Hejazi_Arabic" title="Hejazi Arabic">Hejazi Arabic</a> (6 million speakers), spoken in <a href="/wiki/Hejaz" title="Hejaz">Hejaz</a>, western <a href="/wiki/Saudi_Arabia" title="Saudi Arabia">Saudi Arabia</a>.</li> <li><a href="/wiki/Saharan_Arabic" class="mw-redirect" title="Saharan Arabic">Saharan Arabic</a> spoken in some parts of <a href="/wiki/Algeria" title="Algeria">Algeria</a>, <a href="/wiki/Niger" title="Niger">Niger</a> and <a href="/wiki/Mali" title="Mali">Mali</a>.</li> <li><a href="/wiki/Baharna_Arabic" class="mw-redirect" title="Baharna Arabic">Baharna Arabic</a> (800,000 speakers), spoken by <a href="/wiki/Bahrani_people" class="mw-redirect" title="Bahrani people">Bahrani Shias</a> in <a href="/wiki/Bahrain" title="Bahrain">Bahrain</a> and <a href="/wiki/Qatif" title="Qatif">Qatif</a>, the dialect exhibits many big differences from <a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf Arabic</a>. It is also spoken to a lesser extent in <a href="/wiki/Oman" title="Oman">Oman</a>.</li> <li><a href="/wiki/Judeo-Arabic_languages" class="mw-redirect" title="Judeo-Arabic languages">Judeo-Arabic</a> dialects – these are the dialects spoken by the <a href="/wiki/Jews" title="Jews">Jews</a> that had lived or continue to live in the <a href="/wiki/Arab_world" title="Arab world">Arab World</a>. As Jewish migration to Israel took hold, the language did not thrive and is now considered endangered. So-called Qəltu Arabic.</li> <li><a href="/wiki/Chadian_Arabic" title="Chadian Arabic">Chadian Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Chad" title="Chad">Chad</a>, <a href="/wiki/Sudan" title="Sudan">Sudan</a>, some parts of <a href="/wiki/South_Sudan" title="South Sudan">South Sudan</a>, <a href="/wiki/Central_African_Republic" title="Central African Republic">Central African Republic</a>, <a href="/wiki/Niger" title="Niger">Niger</a>, <a href="/wiki/Nigeria" title="Nigeria">Nigeria</a>, and <a href="/wiki/Cameroon" title="Cameroon">Cameroon</a>.</li> <li><a href="/wiki/Central_Asian_Arabic" title="Central Asian Arabic">Central Asian Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Uzbekistan" title="Uzbekistan">Uzbekistan</a>, <a href="/wiki/Tajikistan" title="Tajikistan">Tajikistan</a>, and <a href="/wiki/Afghanistan" title="Afghanistan">Afghanistan</a> by around 8,000 people.<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="#cite_note-122"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tajiki Arabic is highly endangered.<sup id="cite_ref-ELTajiki_123-0" class="reference"><a href="#cite_note-ELTajiki-123"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Shirvani_Arabic" title="Shirvani Arabic">Shirvani Arabic</a>, spoken in <a href="/wiki/Azerbaijan" title="Azerbaijan">Azerbaijan</a> and <a href="/wiki/Dagestan" title="Dagestan">Dagestan</a> until the 1930s, now extinct.</li> <li><a href="/wiki/Indonesian_Arabic" title="Indonesian Arabic">Indonesian Arabic</a>, spoken in Arab ethnic enclaves in <a href="/wiki/Indonesia" title="Indonesia">Indonesia</a>, especially along the north coast of <a href="/wiki/Java" title="Java">Java</a>. It has about 60,000 speakers according to a rough estimate in 2010.<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonology">Phonology</h2></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Arabic_phonology" title="Arabic phonology">Arabic phonology</a></div> <p>While many languages have numerous dialects that differ in <a href="/wiki/Phonology" title="Phonology">phonology</a>, contemporary spoken Arabic is more properly described as a <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">continuum of varieties</a>.<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a> (MSA), is the <a href="/wiki/Standard_variety" class="mw-redirect" title="Standard variety">standard variety</a> shared by educated speakers throughout Arabic-speaking regions. MSA is used in writing in formal print media and orally in newscasts, speeches and formal declarations of numerous types.<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Modern Standard Arabic has 28 <a href="/wiki/Consonant" title="Consonant">consonant</a> <a href="/wiki/Phoneme" title="Phoneme">phonemes</a> and 6 <a href="/wiki/Vowel" title="Vowel">vowel</a> phonemes. All phonemes contrast between "<a href="/wiki/Emphatic_consonant" title="Emphatic consonant">emphatic</a>" (<a href="/wiki/Pharyngealized" class="mw-redirect" title="Pharyngealized">pharyngealized</a>) consonants and non-emphatic ones. Some of these phonemes have <a href="/wiki/Phonetic_merger" class="mw-redirect" title="Phonetic merger">coalesced</a> in the various modern dialects, while new phonemes have been introduced through <a href="/wiki/Loanword" title="Loanword">borrowing</a> or <a href="/wiki/Phonemic_split" class="mw-redirect" title="Phonemic split">phonemic splits</a>. A "phonemic quality of length" applies to <a href="/wiki/Gemination" title="Gemination">consonants</a> as well as <a href="/wiki/Vowel_length" title="Vowel length">vowels</a>.<sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="#cite_note-127"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammar">Grammar</h2></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Fa33aalah_EN.pdf" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Fa33aalah_EN.pdf/page1-330px-Fa33aalah_EN.pdf.jpg" decoding="async" width="330" height="467" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Fa33aalah_EN.pdf/page1-495px-Fa33aalah_EN.pdf.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Fa33aalah_EN.pdf/page1-660px-Fa33aalah_EN.pdf.jpg 2x" data-file-width="1239" data-file-height="1754" /></a><figcaption>Examples of how the Arabic root and form system works</figcaption></figure> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Arabic_grammar" title="Arabic grammar">Arabic grammar</a></div><p>The <a href="/wiki/Arabic_grammar" title="Arabic grammar">grammar of Arabic</a> has similarities with the <a href="/wiki/Semitic_languages#Grammar" title="Semitic languages">grammar of other Semitic languages</a>. Some of the typical differences between Standard Arabic (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فُصْحَى</span></span>) and vernacular varieties are a loss of <a href="/wiki/Morpheme" title="Morpheme">morphological markings</a> of <a href="/wiki/Grammatical_case" title="Grammatical case">grammatical case</a>, changes in <a href="/wiki/Word_order" title="Word order">word order</a>, a shift toward more <a href="/wiki/Analytic_language" title="Analytic language">analytic</a> morphosyntax, loss of <a href="/wiki/Grammatical_mood" title="Grammatical mood">grammatical mood</a>, and loss of the inflected <a href="/wiki/Passive_voice" title="Passive voice">passive voice</a>. </p><div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Literary_Arabic">Literary Arabic</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a></div> <p>As in other Semitic languages, Arabic has a complex and unusual <a href="/wiki/Morphology_(linguistics)" title="Morphology (linguistics)">morphology</a>, i.e. method of constructing words from a basic <a href="/wiki/Root_(linguistics)" title="Root (linguistics)">root</a>. Arabic has a <a href="/wiki/Nonconcatenative_morphology" title="Nonconcatenative morphology">nonconcatenative</a> "root-and-pattern" morphology: A root consists of a set of bare consonants (usually <a href="/wiki/Triliteral" class="mw-redirect" title="Triliteral">three</a>), which are fitted into a discontinuous pattern to form words. For example, the word for 'I wrote' is constructed by combining the root <b><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">k-t-b</i></span></b> 'write' with the pattern <b><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">-a-a-tu</i></span></b> 'I Xed' to form <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">katabtu</i></span></i> 'I wrote'. </p><p>Other verbs meaning 'I Xed' will typically have the same pattern but with different consonants, e.g. <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">qaraʼtu</i></span></i> 'I read', <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">akaltu</i></span></i> 'I ate', <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">dhahabtu</i></span></i> 'I went', although other patterns are possible, e.g. <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">sharibtu</i></span></i> 'I drank', <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">qultu</i></span></i> 'I said', <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">takallamtu</i></span></i> 'I spoke', where the subpattern used to signal the past tense may change but the suffix <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">-tu</i></span></i> is always used. </p><p>From a single root <b><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">k-t-b</i></span></b>, numerous words can be formed by applying different patterns: </p> <ul><li><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1227789315">.mw-parser-output .script-arabic{font-family:"Scheherazade New","SF Arabic",Amiri,"Noto Naskh Arabic","Droid Arabic Naskh","Noto Sans Arabic","Sakkal Majalla","Harmattan","Arabic Typesetting","Arabic Transparent","Times New Roman",Arial,Calibri,"Microsoft Sans Serif","Segoe UI",serif,sans-serif;font-weight:normal}</style><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كَتَبْتُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">katabtu</i></span></i> 'I wrote'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كَتَّبْتُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kattabtu</i></span></i> 'I had (something) written'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كَاتَبْتُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kātabtu</i></span></i> 'I corresponded (with someone)'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">أَكْتَبْتُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">'aktabtu</i></span></i> 'I dictated'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">اِكْتَتَبْتُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">iktatabtu</i></span></i> 'I subscribed'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">تَكَاتَبْنَا</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">takātabnā</i></span></i> 'we corresponded with each other'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">أَكْتُبُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">'aktubu</i></span></i> 'I write'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">أُكَتِّبُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">'ukattibu</i></span></i> 'I have (something) written'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">أُكَاتِبُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">'ukātibu</i></span></i> 'I correspond (with someone)'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">أُكْتِبُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">'uktibu</i></span></i> 'I dictate'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">أَكْتَتِبُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">'aktatibu</i></span></i> 'I subscribe'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">نَتَكَتِبُ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">natakātabu</i></span></i> 'we correspond each other'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كُتِبَ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kutiba</i></span></i> 'it was written'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">أُكْتِبَ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">'uktiba</i></span></i> 'it was dictated'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">مَكْتُوبٌ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">maktūbun</i></span></i> 'written'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">مُكْتَبٌ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">muktabun</i></span></i> 'dictated'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كِتَابٌ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kitābun</i></span></i> 'book'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كُتُبٌ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kutubun</i></span></i> 'books'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كَاتِبٌ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kātibun</i></span></i> 'writer'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كُتَّابٌ</span>‎ <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kuttābun</i></span></i> 'writers'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">مَكْتَبٌ</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">maktabun</i></span></i> 'desk, office'</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">مَكْتَبَةٌ</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">maktabatun</i></span></i> 'library, bookshop'</li> <li>etc.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Nouns_and_adjectives">Nouns and adjectives</h4></div> <p>Nouns in Literary Arabic have three grammatical <a href="/wiki/Noun_case" class="mw-redirect" title="Noun case">cases</a> (<a href="/wiki/Nominative_case" title="Nominative case">nominative</a>, <a href="/wiki/Accusative_case" title="Accusative case">accusative</a>, and <a href="/wiki/Genitive_case" title="Genitive case">genitive</a> [also used when the noun is governed by a preposition]); three <a href="/wiki/Grammatical_number" title="Grammatical number">numbers</a> (singular, dual and plural); two <a href="/wiki/Gender_(grammar)" class="mw-redirect" title="Gender (grammar)">genders</a> (masculine and feminine); and three "states" (indefinite, definite, and <a href="/wiki/Status_constructus" class="mw-redirect" title="Status constructus">construct</a>). The cases of singular nouns, other than those that end in long ā, are indicated by <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">suffixed</a> short vowels (/-u/ for nominative, /-a/ for accusative, /-i/ for genitive). </p><p>The feminine singular is often marked by <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ـَة</span>‎ /-at/, which is pronounced as /-ah/ before a pause. Plural is indicated either through endings (the <a href="/wiki/Sound_plural" class="mw-redirect" title="Sound plural">sound plural</a>) or internal modification (the <a href="/wiki/Broken_plural" title="Broken plural">broken plural</a>). Definite nouns include all proper nouns, all nouns in "construct state" and all nouns which are <a href="/wiki/Prefix" title="Prefix">prefixed</a> by the definite article <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">اَلْـ</span>‎ /al-/. Indefinite singular nouns, other than those that end in long ā, add a final /-n/ to the case-marking vowels, giving /-un/, /-an/ or /-in/, which is also referred to as <a href="/wiki/Nunation" title="Nunation">nunation</a> or <a href="/wiki/Tanw%C4%ABn" class="mw-redirect" title="Tanwīn">tanwīn</a>. </p><p><a href="/wiki/Adjective" title="Adjective">Adjectives</a> in Literary Arabic are marked for case, number, gender and state, as for nouns. The plural of all non-human nouns is always combined with a singular feminine adjective, which takes the <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ـَة</span>‎ /-at/ suffix. </p><p><a href="/wiki/Pronoun" title="Pronoun">Pronouns</a> in Literary Arabic are marked for person, number and gender. There are two varieties, independent pronouns and <a href="/wiki/Enclitic#Enclitic" class="mw-redirect" title="Enclitic">enclitics</a>. Enclitic pronouns are attached to the end of a verb, noun or preposition and indicate verbal and prepositional objects or possession of nouns. The first-person singular pronoun has a different enclitic form used for verbs (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ـنِي</span>‎ /-nī/) and for nouns or prepositions (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ـِي</span>‎ /-ī/ after consonants, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ـيَ</span>‎ /-ya/ after vowels). </p><p>Nouns, verbs, pronouns and adjectives agree with each other in all respects. Non-human plural nouns are grammatically considered to be feminine singular. A verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun. Numerals between three and ten show "chiasmic" agreement, in that grammatically masculine numerals have feminine marking and vice versa. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verbs">Verbs</h4></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Arabic_verbs" title="Arabic verbs">Arabic verbs</a></div> <p>Verbs in Literary Arabic are marked for person (first, second, or third), gender, and number. They are <a href="/wiki/Grammatical_conjugation" title="Grammatical conjugation">conjugated</a> in two major paradigms (<a href="/wiki/Past" title="Past">past</a> and <a href="/wiki/Non-past" class="mw-redirect" title="Non-past">non-past</a>); two <a href="/wiki/Grammatical_voice" class="mw-redirect" title="Grammatical voice">voices</a> (active and passive); and six <a href="/wiki/Grammatical_mood" title="Grammatical mood">moods</a> (<a href="/wiki/Indicative" class="mw-redirect" title="Indicative">indicative</a>, <a href="/wiki/Imperative_mood" title="Imperative mood">imperative</a>, <a href="/wiki/Subjunctive" class="mw-redirect" title="Subjunctive">subjunctive</a>, <a href="/wiki/Irrealis_mood#Jussive" title="Irrealis mood">jussive</a>, shorter <a href="/wiki/Energetic_mood" class="mw-redirect" title="Energetic mood">energetic</a> and longer energetic); the fifth and sixth moods, the energetics, exist only in Classical Arabic but not in MSA.<sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There are two <a href="/wiki/Participle" title="Participle">participles</a>, active and passive, and a <a href="/wiki/Verbal_noun" title="Verbal noun">verbal noun</a>, but no <a href="/wiki/Infinitive" title="Infinitive">infinitive</a>. </p><p>The past and non-past paradigms are sometimes termed <a href="/wiki/Perfective" class="mw-redirect" title="Perfective">perfective</a> and <a href="/wiki/Imperfective" class="mw-redirect" title="Imperfective">imperfective</a>, indicating the fact that they actually represent a combination of <a href="/wiki/Grammatical_tense" title="Grammatical tense">tense</a> and <a href="/wiki/Grammatical_aspect" title="Grammatical aspect">aspect</a>. The moods other than the <a href="/wiki/Indicative" class="mw-redirect" title="Indicative">indicative</a> occur only in the non-past, and the <a href="/wiki/Future_tense" title="Future tense">future tense</a> is signaled by prefixing <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">سَـ</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">sa-</i></span></i> or <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">سَوْفَ</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">sawfa</i></span></i> onto the non-past. The past and non-past differ in the form of the stem (e.g., past <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كَتَبـ</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">katab-</i></span></i> vs. non-past <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ـكْتُبـ</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">-ktub-</i></span></i>), and use completely different sets of affixes for indicating person, number and gender: In the past, the person, number and gender are fused into a single <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">suffixal</a> morpheme, while in the non-past, a combination of <a href="/wiki/Prefix" title="Prefix">prefixes</a> (primarily encoding person) and suffixes (primarily encoding gender and number) are used. The passive voice uses the same person/number/gender affixes but changes the vowels of the stem. </p><p>The following shows a paradigm of a regular Arabic verb, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كَتَبَ</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">kataba</i></span></i> 'to write'. In Modern Standard, the energetic mood, in either long or short form, which has the same meaning, is almost never used. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derivation">Derivation</h4></div> <p>Like other <a href="/wiki/Semitic_languages" title="Semitic languages">Semitic languages</a>, and unlike most other languages, Arabic makes much more use of <a href="/wiki/Nonconcatenative_morphology" title="Nonconcatenative morphology">nonconcatenative morphology</a>, applying many templates applied to roots, to <a href="/wiki/Morphological_derivation" title="Morphological derivation">derive</a> words than adding prefixes or suffixes to words. </p><p>For verbs, a given root can occur in many different <a href="/wiki/Derived_stem" title="Derived stem">derived verb stems</a>, of which there are about fifteen, each with one or more characteristic meanings and each with its own templates for the past and non-past stems, active and passive participles, and verbal noun. These are referred to by Western scholars as "Form I", "Form II", and so on through "Form XV", although Forms XI to XV are rare. </p><p>These stems encode grammatical functions such as the <a href="/wiki/Causative" title="Causative">causative</a>, <a href="/wiki/Intensive" class="mw-redirect" title="Intensive">intensive</a> and <a href="/wiki/Reflexive_verb" title="Reflexive verb">reflexive</a>. Stems sharing the same root consonants represent separate verbs, albeit often semantically related, and each is the basis for its own <a href="/wiki/Verb_conjugation" class="mw-redirect" title="Verb conjugation">conjugational</a> paradigm. As a result, these derived stems are part of the system of <a href="/wiki/Derivational_morphology" class="mw-redirect" title="Derivational morphology">derivational morphology</a>, not part of the <a href="/wiki/Inflection" title="Inflection">inflectional</a> system. </p><p>Examples of the different verbs formed from the root <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">كتب</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">k-t-b</i></span></i> 'write' (using <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">حمر</span>‎ <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ḥ-m-r</i></span></i> 'red' for Form IX, which is limited to colors and physical defects): </p> <table class="wikitable"> <caption>Most of these forms are exclusively <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical Arabic</a> </caption> <tbody><tr> <th>Form</th> <th>Past</th> <th>Meaning</th> <th>Non-past</th> <th>Meaning </th></tr> <tr> <td>I</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">kataba</i></span></i></td> <td>'he wrote'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yaktubu</i></span></i></td> <td>'he writes' </td></tr> <tr> <td>II</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">kattaba</i></span></i></td> <td>'he made (someone) write'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yukattibu</i></span></i></td> <td>"he makes (someone) write" </td></tr> <tr> <td>III</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">kātaba</i></span></i></td> <td>'he corresponded with, wrote to (someone)'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yukātibu</i></span></i></td> <td>'he corresponds with, writes to (someone)' </td></tr> <tr> <td>IV</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ʾaktaba</i></span></i></td> <td>'he dictated'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yuktibu</i></span></i></td> <td>'he dictates' </td></tr> <tr> <td>V</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">takattaba</i></span></i></td> <td><i>nonexistent</i></td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yatakattabu</i></span></i></td> <td><i>nonexistent</i> </td></tr> <tr> <td>VI</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">takātaba</i></span></i></td> <td>'he corresponded (with someone, esp. mutually)'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yatakātabu</i></span></i></td> <td>'he corresponds (with someone, esp. mutually)' </td></tr> <tr> <td>VII</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">inkataba</i></span></i></td> <td>'he subscribed'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yankatibu</i></span></i></td> <td>'he subscribes' </td></tr> <tr> <td>VIII</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">iktataba</i></span></i></td> <td>'he copied'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yaktatibu</i></span></i></td> <td>'he copies' </td></tr> <tr> <td>IX</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">iḥmarra</i></span></i></td> <td>'he turned red'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yaḥmarru</i></span></i></td> <td>'he turns red' </td></tr> <tr> <td>X</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">istaktaba</i></span></i></td> <td>'he asked (someone) to write'</td> <td><i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">yastaktibu</i></span></i></td> <td>'he asks (someone) to write' </td></tr></tbody></table> <p>Form II is sometimes used to create transitive <a href="/wiki/Denominative_verb" class="mw-redirect" title="Denominative verb">denominative verbs</a> (verbs built from nouns); Form V is the equivalent used for intransitive denominatives. </p><p>The associated participles and verbal nouns of a verb are the primary means of forming new lexical nouns in Arabic. This is similar to the process by which, for example, the <a href="/wiki/English_gerund" class="mw-redirect" title="English gerund">English gerund</a> "meeting" (similar to a verbal noun) has turned into a noun referring to a particular type of social, often work-related event where people gather together to have a "discussion" (another lexicalized verbal noun). Another fairly common means of forming nouns is through one of a limited number of patterns that can be applied directly to roots, such as the "nouns of location" in <i>ma-</i> (e.g. <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">maktab</i></span></i> 'desk, office' < <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">k-t-b</i></span></i> 'write', <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">maṭbakh</i></span></i> 'kitchen' < <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ṭ-b-kh</i></span></i> 'cook'). </p><p>The only three genuine suffixes are as follows: </p> <ul><li>The feminine suffix <i>-ah</i>; variously derives terms for women from related terms for men, or more generally terms along the same lines as the corresponding masculine, e.g. <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">maktabah</i></span></i> 'library' (also a writing-related place, but different from <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">maktab</i></span></i>, as above).</li> <li>The <a href="/wiki/Arabic_grammar#Nisba" title="Arabic grammar">nisbah</a> suffix <i>-iyy-</i>. This suffix is extremely productive, and forms adjectives meaning "related to X". It corresponds to English adjectives in <i>-ic, -al, -an, -y, -ist</i>, etc.</li> <li>The feminine <a href="/wiki/Arabic_grammar#Nisba" title="Arabic grammar">nisbah</a> suffix <i>-iyyah</i>. This is formed by adding the feminine suffix <i>-ah</i> onto nisba adjectives to form abstract nouns. For example, from the basic root <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">š-r-k</i></span></i> 'share' can be derived the Form VIII verb <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ishtaraka</i></span></i> 'to cooperate, participate', and in turn its verbal noun <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ištirāk</i></span></i> 'cooperation, participation' can be formed. This in turn can be made into a nisbah adjective <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ištirākiyy</i></span></i> 'socialist', from which an abstract noun <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">ishtirākiyyah</i></span></i> 'socialism' can be derived. Other recent formations are <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jumhūriyyah</i></span></i> 'republic' (lit. "public-ness", < <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jumhūr</i></span></i> 'multitude, general public'), and the <a href="/wiki/Gaddafi" class="mw-redirect" title="Gaddafi">Gaddafi</a>-specific variation <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jamāhīriyyah</i></span></i> 'people's republic' (lit. "masses-ness", < <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jamāhīr</i></span></i> 'the masses', pl. of <i><span title="Arabic-language romanization"><i lang="ar-Latn">jumhūr</i></span></i>, as above).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Colloquial_varieties">Colloquial varieties</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Varieties of Arabic</a></div> <p>The spoken dialects have lost the case distinctions and make only limited use of the dual (it occurs only on nouns and its use is no longer required in all circumstances). They have lost the mood distinctions other than imperative, but many have since gained new moods through the use of prefixes (most often /bi-/ for indicative vs. unmarked subjunctive). They have also mostly lost the indefinite "nunation" and the internal passive. </p><p>The following is an example of a regular verb paradigm in Egyptian Arabic. </p> <table class="wikitable"> <caption>Example of a regular Form I verb in <a href="/wiki/Egyptian_Arabic" title="Egyptian Arabic">Egyptian Arabic</a>, <i>kátab/yíktib</i> "write" </caption> <tbody><tr> <th colspan="2">Tense/Mood </th> <th>Past </th> <th>Present Subjunctive </th> <th>Present Indicative </th> <th>Future </th> <th>Imperative </th></tr> <tr> <th style="width:100%;" colspan="7">Singular </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st </th> <td><i>katáb-t</i> </td> <td><i>á-ktib</i> </td> <td><i>bá-ktib</i> </td> <td><i>ḥá-ktib</i> </td> <td style="background: silver;">" </td></tr> <tr> <th rowspan="2">2nd </th> <th><small>masculine</small> </th> <td><i>katáb-t</i> </td> <td><i>tí-ktib</i> </td> <td><i>bi-tí-ktib</i> </td> <td><i>ḥa-tí-ktib</i> </td> <td><i>í-ktib</i> </td></tr> <tr> <th><small>feminine</small> </th> <td><i>katáb-ti</i> </td> <td><i>ti-ktíb-i</i> </td> <td><i>bi-ti-ktíb-i</i> </td> <td><i>ḥa-ti-ktíb-i</i> </td> <td><i>i-ktíb-i</i> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">3rd </th> <th><small>masculine</small> </th> <td><i>kátab</i> </td> <td><i>yí-ktib</i> </td> <td><i>bi-yí-ktib</i> </td> <td><i>ḥa-yí-ktib</i> </td> <td rowspan="2" style="background: silver;">" </td></tr> <tr> <th><small>feminine</small> </th> <td><i>kátab-it</i> </td> <td><i>tí-ktib</i> </td> <td><i>bi-tí-ktib</i> </td> <td><i>ḥa-tí-ktib</i> </td></tr> <tr> <th style="width:100%;" colspan="7">Plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st </th> <td><i>katáb-na</i> </td> <td><i>ní-ktib</i> </td> <td><i>bi-ní-ktib</i> </td> <td><i>ḥá-ní-ktib</i> </td> <td style="background: silver;">" </td></tr> <tr> <th colspan="2">2nd </th> <td><i>katáb-tu</i> </td> <td><i>ti-ktíb-u</i> </td> <td><i>bi-ti-ktíb-u</i> </td> <td><i>ḥa-ti-ktíb-u</i> </td> <td><i>i-ktíb-u</i> </td></tr> <tr> <th colspan="2">3rd </th> <td><i>kátab-u</i> </td> <td><i>yi-ktíb-u</i> </td> <td><i>bi-yi-ktíb-u</i> </td> <td><i>ḥa-yi-ktíb-u</i> </td> <td style="background: silver;">" </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Writing_system">Writing system <span class="anchor" id="writing_system"></span></h2></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main articles: <a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Arabic alphabet</a> and <a href="/wiki/Arabic_Braille" title="Arabic Braille">Arabic Braille</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Menulis_khat.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Menulis_khat.jpg/220px-Menulis_khat.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Menulis_khat.jpg/330px-Menulis_khat.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Menulis_khat.jpg/440px-Menulis_khat.jpg 2x" data-file-width="2288" data-file-height="1712" /></a><figcaption><a href="/wiki/Arabic_calligraphy" title="Arabic calligraphy">Arabic calligraphy</a> written by a Malay Muslim in Malaysia. The calligrapher is making a rough draft.</figcaption></figure> <p>The Arabic alphabet derives from the Aramaic through <a href="/wiki/Nabatean_alphabet" class="mw-redirect" title="Nabatean alphabet">Nabatean</a>, to which it bears a loose resemblance like that of <a href="/wiki/Coptic_alphabet" class="mw-redirect" title="Coptic alphabet">Coptic</a> or <a href="/wiki/Cyrillic_script" title="Cyrillic script">Cyrillic scripts</a> to <a href="/wiki/Greek_alphabet" title="Greek alphabet">Greek script</a>. Traditionally, there were several differences between the Western (North African) and Middle Eastern versions of the alphabet—in particular, the <i>faʼ</i> had a dot underneath and <i>qaf</i> a single dot above in the Maghreb, and the order of the letters was slightly different (at least when they were used as numerals). </p><p>However, the old Maghrebi variant has been abandoned except for calligraphic purposes in the Maghreb itself, and remains in use mainly in the Quranic schools (<a href="/wiki/Zaouia" class="mw-redirect" title="Zaouia">zaouias</a>) of West Africa. Arabic, like all other Semitic languages (except for the Latin-written Maltese, and the languages with the <a href="/wiki/Ge%27ez_script" class="mw-redirect" title="Ge'ez script">Ge'ez script</a>), is written from right to left. There are several styles of scripts such as <a href="/wiki/Thuluth" title="Thuluth">thuluth</a>, <a href="/wiki/Muhaqqaq" title="Muhaqqaq">muhaqqaq</a>, <a href="/wiki/Tawqi" title="Tawqi">tawqi</a>, <a href="/wiki/Rayhan" class="mw-redirect" title="Rayhan">rayhan</a>, and notably <a href="/wiki/Naskh_(script)" title="Naskh (script)">naskh</a>, which is used in print and by computers, and <a href="/wiki/Ruq%27ah" class="mw-redirect" title="Ruq'ah">ruqʻah</a>, which is commonly used for correspondence.<sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Originally Arabic was made up of only <i>rasm</i> without diacritical marks<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Later diacritical points (which in Arabic are referred to as <i>nuqaṯ</i>) were added (which allowed readers to distinguish between letters such as b, t, th, n and y). Finally signs known as <i><a href="/wiki/Arabic_diacritics#Tashkil_(marks_used_as_phonetic_guides)" title="Arabic diacritics">Tashkil</a></i> were used for short vowels known as <i><a href="/wiki/Arabic_diacritics#Harakat_(short_vowel_marks)" title="Arabic diacritics">harakat</a></i> and other uses such as final postnasalized or long vowels. </p> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <tbody><tr> <th colspan="7">Arabic Alphabet </th></tr> <tr> <th rowspan="2">Wikipedia <p>Romanization </p> </th> <th rowspan="2">Value in MSA <p>(<a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a>) </p> </th> <th colspan="3">Contextual forms </th> <th rowspan="2">Isolated form </th> <th rowspan="2">No. </th></tr> <tr> <th>Final </th> <th>Medial </th> <th>Initial </th></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ʾ</i></span> or <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ʔ</i></span>, <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ā</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Glottal_stop" title="Glottal stop">ʔ</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open_front_unrounded_vowel" title="Open front unrounded vowel">aː</a>/</span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـا</span></span></span></span></span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%A7" class="mw-redirect" title="ا">ا</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="01.">1 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">b</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_bilabial_plosive" title="Voiced bilabial plosive">b</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـب</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـبـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">بـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%A8" class="mw-redirect" title="ب">ب</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="02.">2 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">t</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless alveolar plosive">t</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـت</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـتـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">تـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%AA" class="mw-redirect" title="ت">ت</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="03.">3 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ṯ</i></span> or <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">th</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_dental_fricative" title="Voiceless dental fricative">θ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـث</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـثـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ثـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%AB" class="mw-redirect" title="ث">ث</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="04.">4 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">j</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_postalveolar_affricate" title="Voiced postalveolar affricate">d͡ʒ</a>/</span>* </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـج</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـجـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">جـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%AC" class="mw-redirect" title="ج">ج</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="05.">5 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥ</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_pharyngeal_fricative" title="Voiceless pharyngeal fricative">ħ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـح</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـحـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">حـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%AD" class="mw-redirect" title="ح">ح</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="06.">6 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḵ</i></span> or <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kh</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_fricative" title="Voiceless velar fricative">x</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـخ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـخـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">خـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%AE" class="mw-redirect" title="خ">خ</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="07.">7 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">d</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar plosive">d</a>/</span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـد</span></span></span></span></span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%AF" class="mw-redirect" title="د">د</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="08.">8 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḏ</i></span> or <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">dh</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_dental_fricative" title="Voiced dental fricative">ð</a>/</span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـذ</span></span></span></span></span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B0" class="mw-redirect" title="ذ">ذ</a></span></span></span></span></span> </td> <td data-sort-value="09.">9 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">r</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a>/</span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـر</span></span></span></span></span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B1" class="mw-redirect" title="ر">ر</a></span></span></span></span></span> </td> <td>10 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">z</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" title="Voiced alveolar fricative">z</a>/</span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـز</span></span></span></span></span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B2" class="mw-redirect" title="ز">ز</a></span></span></span></span></span> </td> <td>11 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">s</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolar_fricative" title="Voiceless alveolar fricative">s</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـس</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـسـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">سـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B3" class="mw-redirect" title="س">س</a></span></span></span></span></span> </td> <td>12 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">š</i></span> or <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">sh</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_postalveolar_fricative" title="Voiceless postalveolar fricative">ʃ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـش</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـشـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">شـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B4" class="mw-redirect" title="ش">ش</a></span></span></span></span></span> </td> <td>13 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ṣ</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Pharyngealization" title="Pharyngealization">sˤ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـص</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـصـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">صـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B5" class="mw-redirect" title="ص">ص</a></span></span></span></span></span> </td> <td>14 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḍ</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Pharyngealization" title="Pharyngealization">dˤ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـض</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـضـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ضـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B6" class="mw-redirect" title="ض">ض</a></span></span></span></span></span> </td> <td>15 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ṭ</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Pharyngealization" title="Pharyngealization">tˤ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـط</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـطـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">طـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B7" class="mw-redirect" title="ط">ط</a></span></span></span></span></span> </td> <td>16 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ẓ</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Pharyngealization" title="Pharyngealization">ðˤ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـظ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـظـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ظـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B8" class="mw-redirect" title="ظ">ظ</a></span></span></span></span></span> </td> <td>17 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ʿ</i></span> or <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ʕ</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_pharyngeal_fricative" title="Voiced pharyngeal fricative">ʕ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـع</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـعـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">عـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B9" class="mw-redirect" title="ع">ع</a></span></span></span></span></span> </td> <td>18 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḡ</i></span> or <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">gh</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_fricative" title="Voiced velar fricative">ɣ</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـغ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـغـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">غـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%BA" class="mw-redirect" title="غ">غ</a></span></span></span></span></span> </td> <td>19 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">f</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" title="Voiceless labiodental fricative">f</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـف</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـفـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%81" class="mw-redirect" title="ف">ف</a></span></span></span></span></span> </td> <td>20 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">q</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_uvular_plosive" title="Voiceless uvular plosive">q</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـق</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـقـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">قـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%82" class="mw-redirect" title="ق">ق</a></span></span></span></span></span> </td> <td>21 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">k</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـك</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـكـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">كـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%83" class="mw-redirect" title="ك">ك</a></span></span></span></span></span> </td> <td>22 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">l</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar lateral approximant">l</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـل</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـلـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">لـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%84" class="mw-redirect" title="ل">ل</a></span></span></span></span></span> </td> <td>23 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">m</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـم</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـمـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">مـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%85" class="mw-redirect" title="م">م</a></span></span></span></span></span> </td> <td>24 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">n</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar nasal">n</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـن</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـنـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">نـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%86" class="mw-redirect" title="ن">ن</a></span></span></span></span></span> </td> <td>25 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">h</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_glottal_fricative" title="Voiceless glottal fricative">h</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـه‎</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـهـ‎‎</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">هـ‎</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%EF%BB%A9" class="mw-redirect" title="ﻩ">ﻩ</a></span></span></span></span></span> </td> <td>26 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">w</i></span>, <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ū</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_back_rounded_vowel" title="Close back rounded vowel">uː</a>/</span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـو</span></span></span></span></span> </td> <td colspan="2"><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%88" class="mw-redirect" title="و">و</a></span></span></span></span></span> </td> <td>27 </td></tr> <tr> <td><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">y</i></span>, <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ī</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_front_unrounded_vowel" title="Close front unrounded vowel">iː</a>/</span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـي</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـيـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">يـ</span></span></span></span></span> </td> <td><span style="vertical-align:sub;"><span style="vertical-align:sub;line-height:180%"><span style="font-size:180%; vertical-align:sub;"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%8A" class="mw-redirect" title="ي">ي</a></span></span></span></span></span> </td> <td>28 </td></tr></tbody></table> <p>Notes: </p> <ul><li>Modern Standard Arabic (Literary Arabic) <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ج</span></span>⟩</span> can be pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_postalveolar_affricate" title="Voiced postalveolar affricate">d͡ʒ</a>/</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_postalveolar_fricative" title="Voiced postalveolar fricative">ʒ</a>/</span> (or <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_plosive" title="Voiced velar plosive">g</a>/</span> only in Egypt) depending on the speaker's regional dialect.</li> <li>The <a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">Hamza</a> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ء</span></span>⟩</span> can be considered a letter and plays an important role in Arabic spelling but it is not considered part of the alphabet.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Calligraphy">Calligraphy</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Arabic_calligraphy" title="Arabic calligraphy">Arabic calligraphy</a></div> <p>After <a href="/wiki/Khalil_ibn_Ahmad_al_Farahidi" class="mw-redirect" title="Khalil ibn Ahmad al Farahidi">Khalil ibn Ahmad al Farahidi</a> finally fixed the Arabic script around 786, many styles were developed, both for the writing down of the Quran and other books, and for inscriptions on monuments as decoration. </p><p>Arabic calligraphy has not fallen out of use as calligraphy has in the Western world, and is still considered by <a href="/wiki/Arabs" title="Arabs">Arabs</a> as a major art form; calligraphers are held in great esteem. Being cursive by nature, unlike the Latin script, Arabic script is used to write down a <a href="/wiki/Ayah" class="mw-redirect" title="Ayah">verse</a> of the Quran, a <a href="/wiki/Hadith" title="Hadith">hadith</a>, or a <a href="/wiki/Proverb" title="Proverb">proverb</a>. The composition is often abstract, but sometimes the writing is shaped into an actual form such as that of an animal. One of the current masters of the genre is <a href="/wiki/Hassan_Massoudy" title="Hassan Massoudy">Hassan Massoudy</a>.<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In modern times the intrinsically calligraphic nature of the written Arabic form is haunted by the thought that a typographic approach to the language, necessary for digitized unification, will not always accurately maintain meanings conveyed through calligraphy.<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Romanization">Romanization</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">Romanization of Arabic</a></div><p>There are a number of different standards for the <a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">romanization of Arabic</a>, i.e. methods of accurately and efficiently representing Arabic with the Latin script. There are various conflicting motivations involved, which leads to multiple systems. Some are interested in <a href="/wiki/Transliteration" title="Transliteration">transliteration</a>, i.e. representing the <i>spelling</i> of Arabic, while others focus on <a href="/wiki/Phonetic_transcription" title="Phonetic transcription">transcription</a>, i.e. representing the <i>pronunciation</i> of Arabic. (They differ in that, for example, the same letter <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D9%8A" class="mw-redirect" title="ي">ي</a></span></span> is used to represent both a consonant, as in "<b>y</b>ou" or "<b>y</b>et", and a vowel, as in "m<b>e</b>" or "<b>ea</b>t".) </p><p>Some systems, e.g. for scholarly use, are intended to accurately and unambiguously represent the phonemes of Arabic, generally making the phonetics more explicit than the original word in the Arabic script. These systems are heavily reliant on <a href="/wiki/Diacritic" title="Diacritic">diacritical</a> marks such as "š" for the sound equivalently written <i>sh</i> in English. Other systems (e.g. the <a href="/wiki/Bah%C3%A1%27%C3%AD_orthography" class="mw-redirect" title="Bahá'í orthography">Bahá'í orthography</a>) are intended to help readers who are neither Arabic speakers nor linguists with intuitive pronunciation of Arabic names and phrases.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (November 2019)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>These less "scientific" systems tend to avoid <a href="/wiki/Diacritics" class="mw-redirect" title="Diacritics">diacritics</a> and use <a href="/wiki/Digraph_(orthography)" title="Digraph (orthography)">digraphs</a> (like <i>sh</i> and <i>kh</i>). These are usually simpler to read, but sacrifice the definiteness of the scientific systems, and may lead to ambiguities, e.g. whether to interpret <i>sh</i> as a single sound, as in <i>gash</i>, or a combination of two sounds, as in <i>gashouse</i>. The <a href="/wiki/ALA-LC" class="mw-redirect" title="ALA-LC">ALA-LC</a> romanization solves this problem by separating the two sounds with a <a href="/wiki/Prime_(symbol)" title="Prime (symbol)">prime</a> symbol ( ′ ); e.g., <i>as′hal</i> 'easier'. </p><p>During the last few decades and especially since the 1990s, Western-invented text communication technologies have become prevalent in the Arab world, such as <a href="/wiki/Personal_computer" title="Personal computer">personal computers</a>, the <a href="/wiki/World_Wide_Web" title="World Wide Web">World Wide Web</a>, <a href="/wiki/Email" title="Email">email</a>, <a href="/wiki/Bulletin_board_system" title="Bulletin board system">bulletin board systems</a>, <a href="/wiki/Internet_Relay_Chat" class="mw-redirect" title="Internet Relay Chat">IRC</a>, <a href="/wiki/Instant_messaging" title="Instant messaging">instant messaging</a> and <a href="/wiki/Mobile_phone_text_messaging" class="mw-redirect" title="Mobile phone text messaging">mobile phone text messaging</a>. Most of these technologies originally had the ability to communicate using the Latin script only, and some of them still do not have the Arabic script as an optional feature. As a result, Arabic speaking users communicated in these technologies by transliterating the Arabic text using the Latin script. </p><p>To handle those Arabic letters that cannot be accurately represented using the Latin script, numerals and other characters were appropriated. For example, the numeral "3" may be used to represent the Arabic letter <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ع</span></span>⟩</span>. There is no universal name for this type of transliteration, but some have named it <a href="/wiki/Arabic_Chat_Alphabet" class="mw-redirect" title="Arabic Chat Alphabet">Arabic Chat Alphabet</a> or IM Arabic. Other systems of transliteration exist, such as using dots or capitalization to represent the "emphatic" counterparts of certain consonants. For instance, using capitalization, the letter <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">د</span></span>⟩</span>, may be represented by <b>d</b>. Its emphatic counterpart, <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ض</span></span>⟩</span>, may be written as <b>D</b>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numerals">Numerals</h3></div> <p>In most of present-day North Africa, the <a href="/wiki/Western_Arabic_numerals" class="mw-redirect" title="Western Arabic numerals">Western Arabic numerals</a> (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) are used. However, in Egypt and Arabic-speaking countries to the east of it, the <a href="/wiki/Eastern_Arabic_numerals" title="Eastern Arabic numerals">Eastern Arabic numerals</a> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٠</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">١</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٢</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٣</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٤</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٥</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٦</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٧</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٨</span>‎ – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">٩</span>‎) are in use. When representing a number in Arabic, the lowest-valued <a href="/wiki/Positional_notation" title="Positional notation">position</a> is placed on the right, so the order of positions is the same as in left-to-right scripts. Sequences of digits such as telephone numbers are read from left to right, but numbers are spoken in the traditional Arabic fashion, with units and tens reversed from the modern English usage. For example, 24 is said "four and twenty" just like in the German language (<i>vierundzwanzig</i>) and <a href="/wiki/Classical_Hebrew" class="mw-redirect" title="Classical Hebrew">Classical Hebrew</a>, and 1975 is said "a thousand and nine-hundred and five and seventy" or, more eloquently, "a thousand and nine-hundred five seventy". </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Arabic_alphabet_and_nationalism">Arabic alphabet and nationalism</h3></div> <p>There have been many instances of national movements to convert Arabic script into Latin script or to Romanize the language. Currently, the only Arabic variety to use Latin script is <a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Lebanon">Lebanon</h4></div> <p>The Beirut newspaper <i>La Syrie</i> pushed for the change from Arabic script to Latin letters in 1922. The major head of this movement was <a href="/wiki/Louis_Massignon" title="Louis Massignon">Louis Massignon</a>, a French Orientalist, who brought his concern before the Arabic Language Academy in Damascus in 1928. Massignon's attempt at Romanization failed as the academy and population viewed the proposal as an attempt from the Western world to take over their country. <a href="/wiki/Sa%27id_al-Afghani" title="Sa'id al-Afghani">Sa'id Afghani</a>, a member of the academy, mentioned that the movement to Romanize the script was a <a href="/wiki/Zionism" title="Zionism">Zionist</a> plan to dominate Lebanon.<sup id="cite_ref-shrivtiel179_134-0" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel179-134"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-shirvtiel188_135-0" class="reference"><a href="#cite_note-shirvtiel188-135"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Said_Akl" title="Said Akl">Said Akl</a> created a Latin-based alphabet for <a href="/wiki/Lebanese_Arabic" title="Lebanese Arabic">Lebanese</a> and used it in a newspaper he founded, <i>Lebnaan</i>, as well as in some books he wrote. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Egypt">Egypt</h4></div> <p>After the period of colonialism in Egypt, Egyptians were looking for a way to reclaim and re-emphasize Egyptian culture. As a result, some Egyptians pushed for an Egyptianization of the Arabic language in which the formal Arabic and the colloquial Arabic would be combined into one language and the Latin alphabet would be used.<sup id="cite_ref-shrivtiel179_134-1" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel179-134"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-shirvtiel188_135-1" class="reference"><a href="#cite_note-shirvtiel188-135"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There was also the idea of finding a way to use <a href="/wiki/Hieroglyphics" class="mw-redirect" title="Hieroglyphics">Hieroglyphics</a> instead of the Latin alphabet, but this was seen as too complicated to use.<sup id="cite_ref-shrivtiel179_134-2" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel179-134"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-shirvtiel188_135-2" class="reference"><a href="#cite_note-shirvtiel188-135"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>A scholar, <a href="/wiki/Salama_Musa" class="mw-redirect" title="Salama Musa">Salama Musa</a> agreed with the idea of applying a Latin alphabet to Arabic, as he believed that would allow Egypt to have a closer relationship with the West. He also believed that Latin script was key to the success of Egypt as it would allow for more advances in science and technology. This change in alphabet, he believed, would solve the problems inherent with Arabic, such as a lack of written vowels and difficulties writing foreign words that made it difficult for non-native speakers to learn.<sup id="cite_ref-shrivtiel179_134-3" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel179-134"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-shirvtiel188_135-3" class="reference"><a href="#cite_note-shirvtiel188-135"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Ahmed_Lutfi_el-Sayed" title="Ahmed Lutfi el-Sayed">Ahmad Lutfi As Sayid</a> and <a href="/wiki/Muhammad_Mustafa_Azmi" title="Muhammad Mustafa Azmi">Muhammad Azmi</a>, two Egyptian intellectuals, agreed with Musa and supported the push for Romanization.<sup id="cite_ref-shrivtiel179_134-4" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel179-134"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-shrivtiel189_136-0" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel189-136"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The idea that Romanization was necessary for modernization and growth in Egypt continued with Abd Al-Aziz Fahmi in 1944. He was the chairman for the Writing and Grammar Committee for the Arabic Language Academy of Cairo.<sup id="cite_ref-shrivtiel179_134-5" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel179-134"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-shrivtiel189_136-1" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel189-136"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This effort failed as the Egyptian people felt a strong cultural tie to the Arabic alphabet.<sup id="cite_ref-shrivtiel179_134-6" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel179-134"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-shrivtiel189_136-2" class="reference"><a href="#cite_note-shrivtiel189-136"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In particular, the older Egyptian generations believed that the Arabic alphabet had strong connections to Arab values and history, due to the long history of the Arabic alphabet (Shrivtiel, 189) in Muslim societies. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sample_text">Sample text</h2></div> <table class="wikitable"> <caption>From Article 1 of the <a href="/wiki/Universal_Declaration_of_Human_Rights" title="Universal Declaration of Human Rights">Universal Declaration of Human Rights</a> </caption> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a>, <a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Arabic script</a><sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th> <th><a href="/wiki/ALA-LC" class="mw-redirect" title="ALA-LC">ALA-LC</a> transliteration </th> <th>English<sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="#cite_note-138"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr> <td><div dir="rtl" style="text-align:right"><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl" style="font-style: normal;">يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق، وقد وهبوا عقلاً وضميراً وعليهم أن يعامل بعضهم بعضاً بروح الإخاء.</span></span></div> </td> <td><span title="Alago-language romanization"><i lang="ala-Latn">Yūlad jamīʻ al-nās aḥrār-an mutasāwīn fil-karāma-ti wal-huqūq-i, wa-qad wuhibū ʻaql-an wa-ḍamīr-an wa-ʻalayhim an yuʻāmil-u baʻduhum baʻd-an bi-rūh al-ikhāʼ-i.</i></span> </td> <td>All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1259569809">.mw-parser-output .portalbox{padding:0;margin:0.5em 0;display:table;box-sizing:border-box;max-width:175px;list-style:none}.mw-parser-output .portalborder{border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);padding:0.1em;background:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa)}.mw-parser-output .portalbox-entry{display:table-row;font-size:85%;line-height:110%;height:1.9em;font-style:italic;font-weight:bold}.mw-parser-output .portalbox-image{display:table-cell;padding:0.2em;vertical-align:middle;text-align:center}.mw-parser-output .portalbox-link{display:table-cell;padding:0.2em 0.2em 0.2em 0.3em;vertical-align:middle}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .portalleft{clear:left;float:left;margin:0.5em 1em 0.5em 0}.mw-parser-output .portalright{clear:right;float:right;margin:0.5em 0 0.5em 1em}}</style><ul role="navigation" aria-label="Portals" class="noprint portalbox portalborder portalright"> <li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4e/Allah-green.svg/27px-Allah-green.svg.png" decoding="async" width="27" height="28" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4e/Allah-green.svg/40px-Allah-green.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4e/Allah-green.svg/54px-Allah-green.svg.png 2x" data-file-width="206" data-file-height="215" /></span></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Islam" title="Portal:Islam">Islam portal</a></span></li><li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Globe_of_letters.svg" class="mw-file-description"><img alt="icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/28px-Globe_of_letters.svg.png" decoding="async" width="28" height="28" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/42px-Globe_of_letters.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/56px-Globe_of_letters.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Language" title="Portal:Language">Language portal</a></span></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1184024115">.mw-parser-output .div-col{margin-top:0.3em;column-width:30em}.mw-parser-output .div-col-small{font-size:90%}.mw-parser-output .div-col-rules{column-rule:1px solid #aaa}.mw-parser-output .div-col dl,.mw-parser-output .div-col ol,.mw-parser-output .div-col ul{margin-top:0}.mw-parser-output .div-col li,.mw-parser-output .div-col dd{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}</style><div class="div-col" style="column-width: 25em;"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_Ontology" title="Arabic Ontology">Arabic Ontology</a></li> <li><a href="/wiki/Diglossia#Arabic" title="Diglossia">Arabic diglossia</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_language_influence_on_the_Spanish_language" title="Arabic language influence on the Spanish language">Arabic language influence on the Spanish language</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_Language_International_Council" title="Arabic Language International Council">Arabic Language International Council</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_literature" title="Arabic literature">Arabic literature</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic%E2%80%93English_Lexicon" title="Arabic–English Lexicon">Arabic–English Lexicon</a></li> <li><a href="/wiki/Arabist" title="Arabist">Arabist</a></li> <li><i><a href="/wiki/A_Dictionary_of_Modern_Written_Arabic" title="A Dictionary of Modern Written Arabic">A Dictionary of Modern Written Arabic</a></i></li> <li><a href="/wiki/Glossary_of_Islam" title="Glossary of Islam">Glossary of Islam</a></li> <li><a href="/wiki/International_Association_of_Arabic_Dialectology" title="International Association of Arabic Dialectology">International Association of Arabic Dialectology</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_Arab_newspapers" title="List of Arab newspapers">List of Arab newspapers</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_Arabic-language_television_channels" title="List of Arabic-language television channels">List of Arabic-language television channels</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_Arabic_given_names" title="List of Arabic given names">List of Arabic given names</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_countries_where_Arabic_is_an_official_language" class="mw-redirect" title="List of countries where Arabic is an official language">List of countries where Arabic is an official language</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic-based_creole_languages" class="mw-redirect" title="Arabic-based creole languages">Arabic-based creole languages</a></li> <li><a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Varieties of Arabic</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_French_words_of_Arabic_origin" title="List of French words of Arabic origin">List of French words of Arabic origin</a></li> <li><a href="/wiki/Replacement_of_loanwords_in_Turkish" class="mw-redirect" title="Replacement of loanwords in Turkish">Replacement of loanwords in Turkish</a></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes">Notes</h2></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-lower-alpha"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text">The constitution of the Islamic Republic of Iran recognizes the Arabic language as the language of Islam, giving it a formal status as the language of religion, and regulates its spreading within the Iranian national curriculum. The constitution declares in Chapter II: (The Official Language, Script, Calendar, and Flag of the Country) in Article 16 "Since the language of the Qur`an and Islamic texts and teachings is Arabic, ..., it must be taught after elementary level, in all classes of secondary school and in all areas of study."<sup id="cite_ref-constituteproject.org_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-constituteproject.org-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text">The constitution of the Islamic Republic of Pakistan states in Article 31 No. 2 that "The State shall endeavour, as respects the Muslims of Pakistan (a) to make the teaching of the Holy Quran and Islamiat compulsory, to encourage and facilitate the learning of Arabic language ..."<sup id="cite_ref-pakistanconstitutionlaw.com_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-pakistanconstitutionlaw.com-6"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Further_reading">Further reading</h2></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239549316">.mw-parser-output .refbegin{margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media screen{.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%}}</style><div class="refbegin" style=""> <ul><li><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite id="CITEREFAl_MalwiHerrero_De_HaroBaker2023" class="citation journal cs1">Al Malwi, Ibrahim; Herrero De Haro, Alfredo; Baker, Amanda (2023). "Abha Arabic". Illustrations of the IPA. <i>Journal of the International Phonetic Association</i>: 1–19. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0025100323000269">10.1017/S0025100323000269</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+International+Phonetic+Association&rft.atitle=Abha+Arabic&rft.pages=1-19&rft.date=2023&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0025100323000269&rft.aulast=Al+Malwi&rft.aufirst=Ibrahim&rft.au=Herrero+De+Haro%2C+Alfredo&rft.au=Baker%2C+Amanda&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span>, with supplementary sound recordings.</li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Citations">Citations</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-e27-1"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-e27_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-e27_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/language/ara">Arabic</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (27th ed., 2024) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-arb-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-arb_2-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/language/arb">Arabic, Standard</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (27th ed., 2024) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/eritrea/">"Eritrea"</a>, <i>The World Factbook</i>, Central Intelligence Agency, 26 April 2023<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">29 April</span> 2023</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+World+Factbook&rft.atitle=Eritrea&rft.date=2023-04-26&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cia.gov%2Fthe-world-factbook%2Fcountries%2Feritrea%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-constituteproject.org-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-constituteproject.org_4-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Constitution_of_the_Islamic_Republic_of_Iran" class="mw-redirect" title="Constitution of the Islamic Republic of Iran">Constitution of the Islamic Republic of Iran</a>: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.constituteproject.org/constitution/Iran_1989?lang=en"><i>Iran (Islamic Republic of)'s Constitution of 1979. – Article: 16 Official or national languages</i></a>, 1979, retrieved 25 July 2018</span> </li> <li id="cite_note-pakistanconstitutionlaw.com-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-pakistanconstitutionlaw.com_6-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Constitution_of_Pakistan" title="Constitution of Pakistan">Constitution of Pakistan</a>: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://pakistanconstitutionlaw.com/article-31-islamic-way-of-life"><i>Constitution of Pakistan, 1973 – Article: 31 Islamic way of life</i></a>, 1973, retrieved 13 June 2018</span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111024143749/http://languagecharter.eokik.hu/sites/StatesParties/Cyprus.htm">"Implementation of the Charter in Cyprus"</a>. <i>Database for the European Charter for Regional or Minority Languages</i>. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://languagecharter.eokik.hu/sites/StatesParties/Cyprus.htm">the original</a> on 24 October 2011<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 May</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Database+for+the+European+Charter+for+Regional+or+Minority+Languages&rft.atitle=Implementation+of+the+Charter+in+Cyprus&rft_id=http%3A%2F%2Flanguagecharter.eokik.hu%2Fsites%2FStatesParties%2FCyprus.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-israelbasiclaw-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-israelbasiclaw_9-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://main.knesset.gov.il/EN/activity/Documents/BasicLawsPDF/BasicLawNationState.pdf">"Basic Law: Israel – The Nation State of the Jewish People"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. Knesset. 19 July 2018. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210410191721/http://knesset.gov.il/laws/special/eng/basiclawnationstate.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 10 April 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 January</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Basic+Law%3A+Israel+%E2%80%93+The+Nation+State+of+the+Jewish+People&rft.pub=Knesset&rft.date=2018-07-19&rft_id=https%3A%2F%2Fmain.knesset.gov.il%2FEN%2Factivity%2FDocuments%2FBasicLawsPDF%2FBasicLawNationState.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/mali.htm">"Mali"</a>. <i>www.axl.cefan.ulaval.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">29 April</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.axl.cefan.ulaval.ca&rft.atitle=Mali&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.axl.cefan.ulaval.ca%2Fafrique%2Fmali.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/niger-loi-2001-037-LNG.htm">"Niger : Loi n° 2001-037 du 31 décembre 2001 fixant les modalités de promotion et de développement des langues nationales"</a>. <i>www.axl.cefan.ulaval.ca</i> (in French)<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">29 April</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.axl.cefan.ulaval.ca&rft.atitle=Niger+%3A+Loi+n%C2%B0+2001-037+du+31+d%C3%A9cembre+2001+fixant+les+modalit%C3%A9s+de+promotion+et+de+d%C3%A9veloppement+des+langues+nationales&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.axl.cefan.ulaval.ca%2Fafrique%2Fniger-loi-2001-037-LNG.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b></span> <span class="reference-text">Constitution of the Philippines, Article XIV, Sec 7: For purposes of communication and instruction, the official languages of the Philippines are Filipino and, until otherwise provided by law, English. The regional languages are the auxiliary official languages in the regions and shall serve as auxiliary media of instruction therein. Spanish and Arabic shall be promoted on a voluntary and optional basis.</span> </li> <li id="cite_note-HassaniyaAlphabet-13"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-HassaniyaAlphabet_13-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-HassaniyaAlphabet_13-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150518092122/http://www.jo.gouv.sn/spip.php?article4790">"Decret n° 2005-980 du 21 octobre 2005"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jo.gouv.sn/spip.php?article4790">the original</a> on 18 May 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">10 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Decret+n%C2%B0+2005-980+du+21+octobre+2005&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.jo.gouv.sn%2Fspip.php%3Farticle4790&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-constitution.1.6-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-constitution.1.6_14-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation book cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.concourt.org.za/images/phocadownload/the_text/english-2013.pdf"><i>The Constitution of the Republic of South Africa</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> (2013 English version ed.). Constitutional Court of South Africa. 2013. ch. 1, s. 6. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180823174423/https://www.concourt.org.za/images/phocadownload/the_text/english-2013.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 23 August 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 April</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Constitution+of+the+Republic+of+South+Africa&rft.pages=ch.-1%2C+s.-6&rft.edition=2013+English+version&rft.pub=Constitutional+Court+of+South+Africa&rft.date=2013&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.concourt.org.za%2Fimages%2Fphocadownload%2Fthe_text%2Fenglish-2013.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-15">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/18470301">"Al-Jallad. The earliest stages of Arabic and its linguistic classification (Routledge Handbook of Arabic Linguistics, forthcoming)"</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171023221343/http://www.academia.edu/18470301/Al-Jallad._The_earliest_stages_of_Arabic_and_its_linguistic_classification_Routledge_Handbook_of_Arabic_Linguistics_forthcoming_">Archived</a> from the original on 23 October 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 October</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Al-Jallad.+The+earliest+stages+of+Arabic+and+its+linguistic+classification+%28Routledge+Handbook+of+Arabic+Linguistics%2C+forthcoming%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F18470301&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-www-01.sil.org-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-www-01.sil.org_16-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ara">"Documentation for ISO 639 identifier: ara"</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160303211429/http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ara">Archived</a> from the original on 3 March 2016<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 March</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Documentation+for+ISO+639+identifier%3A+ara&rft_id=http%3A%2F%2Fwww-01.sil.org%2Fiso639-3%2Fdocumentation.asp%3Fid%3Dara&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKamusella2017" class="citation journal cs1">Kamusella, Tomasz (2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://research-repository.st-andrews.ac.uk/bitstream/handle/10023/12443/_Journal_of_Nationalism_Memory_Language_Politics_The_Arabic_Language_A_Latin_of_Modernity.pdf?sequence=1&isAllowed=y">"The Arabic Language: A Latin of Modernity?"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Journal of Nationalism, Memory & Language Politics</i>. <b>11</b> (2): 117–145. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515%2Fjnmlp-2017-0006">10.1515/jnmlp-2017-0006</a></span>. <a href="/wiki/Hdl_(identifier)" class="mw-redirect" title="Hdl (identifier)">hdl</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://hdl.handle.net/10023%2F12443">10023/12443</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/2570-5857">2570-5857</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:158624482">158624482</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20191212190454/https://research-repository.st-andrews.ac.uk/bitstream/handle/10023/12443/_Journal_of_Nationalism_Memory_Language_Politics_The_Arabic_Language_A_Latin_of_Modernity.pdf?sequence=1&isAllowed=y">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 12 December 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 June</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Nationalism%2C+Memory+%26+Language+Politics&rft.atitle=The+Arabic+Language%3A+A+Latin+of+Modernity%3F&rft.volume=11&rft.issue=2&rft.pages=117-145&rft.date=2017&rft_id=info%3Ahdl%2F10023%2F12443&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A158624482%23id-name%3DS2CID&rft.issn=2570-5857&rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2Fjnmlp-2017-0006&rft.aulast=Kamusella&rft.aufirst=Tomasz&rft_id=https%3A%2F%2Fresearch-repository.st-andrews.ac.uk%2Fbitstream%2Fhandle%2F10023%2F12443%2F_Journal_of_Nationalism_Memory_Language_Politics_The_Arabic_Language_A_Latin_of_Modernity.pdf%3Fsequence%3D1%26isAllowed%3Dy&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWright2001">Wright (2001</a>:492)</span> </li> <li id="cite_note-auto1-19"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-auto1_19-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-auto1_19-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ask.un.org/faq/14463">"What are the official languages of the United Nations? - Ask DAG!"</a>. <i>ask.un.org</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160205021716/http://ask.un.org/faq/14463">Archived</a> from the original on 5 February 2016<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 December</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=ask.un.org&rft.atitle=What+are+the+official+languages+of+the+United+Nations%3F+-+Ask+DAG%21&rft_id=http%3A%2F%2Fask.un.org%2Ffaq%2F14463&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-auto2-20"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-auto2_20-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-auto2_20-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWorld" class="citation web cs1">World, I. H. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ihworld.com/schools/community-school-languages/arabic/">"Arabic"</a>. <i>IH World</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">7 July</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=IH+World&rft.atitle=Arabic&rft.aulast=World&rft.aufirst=I.+H.&rft_id=https%3A%2F%2Fihworld.com%2Fschools%2Fcommunity-school-languages%2Farabic%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/Maltese-language">"Maltese language"</a>. <i>Encyclopedia Britannica</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190924141837/https://www.britannica.com/topic/Maltese-language">Archived</a> from the original on 24 September 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 December</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Encyclopedia+Britannica&rft.atitle=Maltese+language&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Ftopic%2FMaltese-language&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Versteegh19972-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Versteegh19972_22-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVersteeghVersteegh1997" class="citation book cs1">Versteegh, Kees; Versteegh, C. H. M. (1997). <i>The Arabic Language</i>. Columbia University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9780231111522" title="Special:BookSources/9780231111522"><bdi>9780231111522</bdi></a>. <q>... of the Qufdn; many Arabic loanwords in the indigenous languages, as in Urdu and Indonesian, were introduced mainly through the medium of Persian.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Arabic+Language&rft.pub=Columbia+University+Press&rft.date=1997&rft.isbn=9780231111522&rft.aulast=Versteegh&rft.aufirst=Kees&rft.au=Versteegh%2C+C.+H.+M.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Raya-1981-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Raya-1981_23-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBhabani_Charan_Ray1981" class="citation book cs1">Bhabani Charan Ray (1981). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=FgUeAAAAMAAJ&pg=PA213">"Appendix B Persian, Turkish, Arabic words generally used in Oriya"</a>. <i>Orissa Under the Mughals: From Akbar to Alivardi : a Fascinating Study of the Socio-economic and Cultural History of Orissa</i>. Orissan studies project, 10. Calcutta: Punthi Pustak. p. 213. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/461886299">461886299</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Appendix+B+Persian%2C+Turkish%2C+Arabic+words+generally+used+in+Oriya&rft.btitle=Orissa+Under+the+Mughals%3A+From+Akbar+to+Alivardi+%3A+a+Fascinating+Study+of+the+Socio-economic+and+Cultural+History+of+Orissa&rft.place=Calcutta&rft.series=Orissan+studies+project%2C+10&rft.pages=213&rft.pub=Punthi+Pustak&rft.date=1981&rft_id=info%3Aoclcnum%2F461886299&rft.au=Bhabani+Charan+Ray&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DFgUeAAAAMAAJ%26pg%3DPA213&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLane2021" class="citation web cs1">Lane, James (2 June 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.babbel.com/en/magazine/the-10-most-spoken-languages-in-the-world">"The 10 Most Spoken Languages In The World"</a>. <i>Babbel</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">29 June</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Babbel&rft.atitle=The+10+Most+Spoken+Languages+In+The+World&rft.date=2021-06-02&rft.aulast=Lane&rft.aufirst=James&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.babbel.com%2Fen%2Fmagazine%2Fthe-10-most-spoken-languages-in-the-world&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.statista.com/statistics/262946/share-of-the-most-common-languages-on-the-internet/">"Internet: most common languages online 2020"</a>. <i>Statista</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 November</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Statista&rft.atitle=Internet%3A+most+common+languages+online+2020&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.statista.com%2Fstatistics%2F262946%2Fshare-of-the-most-common-languages-on-the-internet%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-26">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190907141114/https://www.internetworldstats.com/stats7.htm">"Top Ten Internet Languages in The World - Internet Statistics"</a>. <i>www.internetworldstats.com</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.internetworldstats.com/stats7.htm">the original</a> on 7 September 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 November</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.internetworldstats.com&rft.atitle=Top+Ten+Internet+Languages+in+The+World+-+Internet+Statistics&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.internetworldstats.com%2Fstats7.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150329042844/http://www.bloomberg.com/news/articles/2011-08-30/mandarin-chinese-most-useful-business-language-after-english-1-#content">"Mandarin Chinese Most Useful Business Language After English - Bloomberg Business"</a>. <i><a href="/wiki/Bloomberg_News" title="Bloomberg News">Bloomberg News</a></i>. 29 March 2015. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bloomberg.com/news/articles/2011-08-30/mandarin-chinese-most-useful-business-language-after-english-1-#content">the original</a> on 29 March 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2 January</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Bloomberg+News&rft.atitle=Mandarin+Chinese+Most+Useful+Business+Language+After+English+-+Bloomberg+Business&rft.date=2015-03-29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bloomberg.com%2Fnews%2Farticles%2F2011-08-30%2Fmandarin-chinese-most-useful-business-language-after-english-1-%23content&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Stefan_Weninger_2011-28"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Stefan_Weninger_2011_28-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston, 2011.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEAl-Jallad2020a8-29"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEAl-Jallad2020a8_29-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEAl-Jallad2020a8_29-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFAl-Jallad2020a">Al-Jallad 2020a</a>, p. 8.</span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHuehnergard2017" class="citation book cs1">Huehnergard, John (2017). "Arabic in Its Semitic Context". In Al-Jallad, Ahmad (ed.). <i>Arabic in Context: Celebrating 400 Years of Arabic at Leiden University</i>. Brill. p. 13. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163%2F9789004343047_002">10.1163/9789004343047_002</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-04-34304-7" title="Special:BookSources/978-90-04-34304-7"><bdi>978-90-04-34304-7</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/967854618">967854618</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Arabic+in+Its+Semitic+Context&rft.btitle=Arabic+in+Context%3A+Celebrating+400+Years+of+Arabic+at+Leiden+University&rft.pages=13&rft.pub=Brill&rft.date=2017&rft_id=info%3Aoclcnum%2F967854618&rft_id=info%3Adoi%2F10.1163%2F9789004343047_002&rft.isbn=978-90-04-34304-7&rft.aulast=Huehnergard&rft.aufirst=John&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad2015" class="citation book cs1">Al-Jallad, Ahmad (2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=6X29BwAAQBAJ"><i>An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions</i></a>. Brill. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-04-28982-6" title="Special:BookSources/978-90-04-28982-6"><bdi>978-90-04-28982-6</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160723012810/https://books.google.com/books?id=6X29BwAAQBAJ">Archived</a> from the original on 23 July 2016<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 July</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=An+Outline+of+the+Grammar+of+the+Safaitic+Inscriptions&rft.pub=Brill&rft.date=2015&rft.isbn=978-90-04-28982-6&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D6X29BwAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEBirnstiel2019368-32"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEBirnstiel2019368_32-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFBirnstiel2019">Birnstiel 2019</a>, p. 368.</span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-33">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad2021" class="citation journal cs1">Al-Jallad, Ahmad (2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.3390%2Flanguages6040173">"Connecting the Lines between Old (Epigraphic) Arabic and the Modern Vernaculars"</a>. <i>Languages</i>. <b>6</b> (4): 1. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.3390%2Flanguages6040173">10.3390/languages6040173</a></span>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/2226-471X">2226-471X</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Languages&rft.atitle=Connecting+the+Lines+between+Old+%28Epigraphic%29+Arabic+and+the+Modern+Vernaculars&rft.volume=6&rft.issue=4&rft.pages=1&rft.date=2021&rft_id=info%3Adoi%2F10.3390%2Flanguages6040173&rft.issn=2226-471X&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.3390%252Flanguages6040173&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEVersteegh2014172-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEVersteegh2014172_34-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFVersteegh2014">Versteegh 2014</a>, p. 172.</span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-35">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJallad2018" class="citation journal cs1">Jallad, Ahmad (2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/18470301">"The earliest stages of Arabic and its linguistic classification"</a>. <i>The Routledge Handbook of Arabic Linguistics</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Routledge+Handbook+of+Arabic+Linguistics&rft.atitle=The+earliest+stages+of+Arabic+and+its+linguistic+classification&rft.date=2018&rft.aulast=Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F18470301&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMacdonald" class="citation book cs1">Macdonald, Michael C. A. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/4593009">"Arabians, Arabias, and the Greeks_Contact and Perceptions"</a>. <i>Literacy and Identity in Pre-Islamic Arabia</i>. pp. 16–17. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9781003278818" title="Special:BookSources/9781003278818"><bdi>9781003278818</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Arabians%2C+Arabias%2C+and+the+Greeks_Contact+and+Perceptions&rft.btitle=Literacy+and+Identity+in+Pre-Islamic+Arabia&rft.pages=16-17&rft.isbn=9781003278818&rft.aulast=Macdonald&rft.aufirst=Michael+C.+A.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F4593009&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged November 2024">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup></span> </li> <li id="cite_note-Al-Jallad-37"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Al-Jallad_37-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Al-Jallad_37-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Al-Jallad_37-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad" class="citation book cs1">Al-Jallad, Ahmad. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/18470301">"Al-Jallad. The earliest stages of Arabic and its linguistic classification"</a>. <i>Routledge Handbook of Arabic Linguistics, forthcoming</i>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9781315147062" title="Special:BookSources/9781315147062"><bdi>9781315147062</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171023221343/http://www.academia.edu/18470301/Al-Jallad._The_earliest_stages_of_Arabic_and_its_linguistic_classification_Routledge_Handbook_of_Arabic_Linguistics_forthcoming_">Archived</a> from the original on 23 October 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 July</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Al-Jallad.+The+earliest+stages+of+Arabic+and+its+linguistic+classification&rft.btitle=Routledge+Handbook+of+Arabic+Linguistics%2C+forthcoming&rft.isbn=9781315147062&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F18470301&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad2014" class="citation journal cs1">Al-Jallad, Ahmad (January 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/8770005">"Al-Jallad. 2014. On the genetic background of the Rbbl bn Hfʿm grave inscription at Qaryat al-Fāw"</a>. <i>BSOAS</i>. <b>77</b> (3): 445–465. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0041977X14000524">10.1017/S0041977X14000524</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=BSOAS&rft.atitle=Al-Jallad.+2014.+On+the+genetic+background+of+the+Rbbl+bn+Hf%CA%BFm+grave+inscription+at+Qaryat+al-F%C4%81w&rft.volume=77&rft.issue=3&rft.pages=445-465&rft.date=2014-01&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0041977X14000524&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F8770005&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-39">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad" class="citation web cs1">Al-Jallad, Ahmad. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/38721216">"Al-Jallad (Draft) Remarks on the classification of the languages of North Arabia in the 2nd edition of The Semitic Languages (eds. J. Huehnergard and N. Pat-El)"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Al-Jallad+%28Draft%29+Remarks+on+the+classification+of+the+languages+of+North+Arabia+in+the+2nd+edition+of+The+Semitic+Languages+%28eds.+J.+Huehnergard+and+N.+Pat-El%29&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F38721216&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged July 2023">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup></span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad" class="citation web cs1">Al-Jallad, Ahmad. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/33017695">"One wāw to rule them all: the origins and fate of wawation in Arabic and its orthography"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=One+w%C4%81w+to+rule+them+all%3A+the+origins+and+fate+of+wawation+in+Arabic+and+its+orthography&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F33017695&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-41">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFNehmé2010" class="citation web cs1">Nehmé, Laila (January 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/2106858">""A glimpse of the development of the Nabataean script into Arabic based on old and new epigraphic material", in M.C.A. Macdonald (ed), The development of Arabic as a written language (Supplement to the Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, 40). Oxford: 47–88"</a>. <i>Supplement to the Proceedings of the Seminar for Arabian Studies</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Supplement+to+the+Proceedings+of+the+Seminar+for+Arabian+Studies&rft.atitle=%26quot%3BA+glimpse+of+the+development+of+the+Nabataean+script+into+Arabic+based+on+old+and+new+epigraphic+material%26quot%3B%2C+in+M.C.A.+Macdonald+%28ed%29%2C+The+development+of+Arabic+as+a+written+language+%28Supplement+to+the+Proceedings+of+the+Seminar+for+Arabian+Studies%2C+40%29.+Oxford%3A+47%E2%80%9388.&rft.date=2010-01&rft.aulast=Nehm%C3%A9&rft.aufirst=Laila&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F2106858&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLentin2011" class="citation journal cs1">Lentin, Jérôme (30 May 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/middle-arabic-EALL_COM_vol3_0213?s.num=0&s.rows=20&s.f.s2_parent=s.f.book.encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics&s.q=middle+arabic">"Middle Arabic"</a>. <i>Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics</i>. Brill Reference. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160815171843/http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/middle-arabic-EALL_COM_vol3_0213?s.num=0&s.rows=20&s.f.s2_parent=s.f.book.encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics&s.q=middle+arabic">Archived</a> from the original on 15 August 2016<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 July</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Encyclopedia+of+Arabic+Language+and+Linguistics&rft.atitle=Middle+Arabic&rft.date=2011-05-30&rft.aulast=Lentin&rft.aufirst=J%C3%A9r%C3%B4me&rft_id=http%3A%2F%2Freferenceworks.brillonline.com%2Fentries%2Fencyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics%2Fmiddle-arabic-EALL_COM_vol3_0213%3Fs.num%3D0%26s.rows%3D20%26s.f.s2_parent%3Ds.f.book.encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics%26s.q%3Dmiddle%2Barabic&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-43">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTeam" class="citation web cs1">Team, Almaany. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/%D9%86%D8%AD%D9%88/">"ترجمة و معنى نحو بالإنجليزي في قاموس المعاني. قاموس عربي انجليزي مصطلحات صفحة 1"</a>. <i>www.almaany.com</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.almaany.com&rft.atitle=%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9+%D9%88+%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89+%D9%86%D8%AD%D9%88+%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A+%D9%81%D9%8A+%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A.+%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3+%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A+%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A+%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA+%D8%B5%D9%81%D8%AD%D8%A9+1&rft.aulast=Team&rft.aufirst=Almaany&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.almaany.com%2Far%2Fdict%2Far-en%2F%25D9%2586%25D8%25AD%25D9%2588%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-44">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLeaman2006" class="citation book cs1">Leaman, Oliver (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=isDgI0-0Ip4C&pg=PA131"><i>The Qur'an: An Encyclopedia</i></a>. Taylor & Francis. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-32639-1" title="Special:BookSources/978-0-415-32639-1"><bdi>978-0-415-32639-1</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Qur%27an%3A+An+Encyclopedia&rft.pub=Taylor+%26+Francis&rft.date=2006&rft.isbn=978-0-415-32639-1&rft.aulast=Leaman&rft.aufirst=Oliver&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DisDgI0-0Ip4C%26pg%3DPA131&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-45">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/biography/al-Khalil-ibn-Ahmad">"Al-Khalīl ibn Aḥmad | Arab philologist"</a>. <i>Encyclopedia Britannica</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Encyclopedia+Britannica&rft.atitle=Al-Khal%C4%ABl+ibn+A%E1%B8%A5mad+%7C+Arab+philologist&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Fbiography%2Fal-Khalil-ibn-Ahmad&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Landmarks_in_linguistic_thought_III-1997-46"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Landmarks_in_linguistic_thought_III-1997_46-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Landmarks_in_linguistic_thought_III-1997_46-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://dx.doi.org/10.4324/9780203444153_chapter_11">"Ibn Maḍâ' and the refutation of the grammarians"</a>, <i>Landmarks in linguistic thought III</i>, Abingdon, UK: Taylor & Francis, pp. 140–152, 1997, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4324%2F9780203444153_chapter_11">10.4324/9780203444153_chapter_11</a>, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-203-27565-8" title="Special:BookSources/978-0-203-27565-8"><bdi>978-0-203-27565-8</bdi></a><span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 May</span> 2021</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Landmarks+in+linguistic+thought+III&rft.atitle=Ibn+Ma%E1%B8%8D%C3%A2%27+and+the+refutation+of+the+grammarians&rft.pages=140-152&rft.date=1997&rft_id=info%3Adoi%2F10.4324%2F9780203444153_chapter_11&rft.isbn=978-0-203-27565-8&rft_id=http%3A%2F%2Fdx.doi.org%2F10.4324%2F9780203444153_chapter_11&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-referenceworks.brillonline.com-47"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-referenceworks.brillonline.com_47-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-referenceworks.brillonline.com_47-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad2011" class="citation journal cs1">Al-Jallad, Ahmad (30 May 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/polygenesis-in-the-arabic-dialects-EALL_SIM_000030?s.num=1&s.f.s2_parent=s.f.book.encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics&s.q=neo-arabic">"Polygenesis in the Arabic Dialects"</a>. <i>Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics</i>. Brill Reference. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160815234348/http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/polygenesis-in-the-arabic-dialects-EALL_SIM_000030?s.num=1&s.f.s2_parent=s.f.book.encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics&s.q=neo-arabic">Archived</a> from the original on 15 August 2016<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 July</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Encyclopedia+of+Arabic+Language+and+Linguistics&rft.atitle=Polygenesis+in+the+Arabic+Dialects&rft.date=2011-05-30&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=http%3A%2F%2Freferenceworks.brillonline.com%2Fentries%2Fencyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics%2Fpolygenesis-in-the-arabic-dialects-EALL_SIM_000030%3Fs.num%3D1%26s.f.s2_parent%3Ds.f.book.encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics%26s.q%3Dneo-arabic&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-The_National-2016-48"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-The_National-2016_48-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-The_National-2016_48-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-The_National-2016_48-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thenationalnews.com/arts-culture/examining-the-origins-of-arabic-ahead-of-arabic-language-day-1.199916">"Examining the origins of Arabic ahead of Arabic Language Day"</a>. <i>The National</i>. 15 December 2016. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210420022852/https://www.thenationalnews.com/arts-culture/examining-the-origins-of-arabic-ahead-of-arabic-language-day-1.199916">Archived</a> from the original on 20 April 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 April</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+National&rft.atitle=Examining+the+origins+of+Arabic+ahead+of+Arabic+Language+Day&rft.date=2016-12-15&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.thenationalnews.com%2Farts-culture%2Fexamining-the-origins-of-arabic-ahead-of-arabic-language-day-1.199916&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-49">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSternRobinsonShemesh2019" class="citation book cs1">Stern, Josef; Robinson, James T.; Shemesh, Yonatan (15 August 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=YR2jDwAAQBAJ"><i>Maimonides' "Guide of the Perplexed" in Translation: A History from the Thirteenth Century to the Twentieth</i></a>. University of Chicago Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-226-45763-5" title="Special:BookSources/978-0-226-45763-5"><bdi>978-0-226-45763-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Maimonides%27+%22Guide+of+the+Perplexed%22+in+Translation%3A+A+History+from+the+Thirteenth+Century+to+the+Twentieth&rft.pub=University+of+Chicago+Press&rft.date=2019-08-15&rft.isbn=978-0-226-45763-5&rft.aulast=Stern&rft.aufirst=Josef&rft.au=Robinson%2C+James+T.&rft.au=Shemesh%2C+Yonatan&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DYR2jDwAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-50">^</a></b></span> <span class="reference-text">Bernards, Monique, "Ibn Jinnī", in: Encyclopaedia of Islam, THREE, Edited by: Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. Consulted online on 27 May 2021 First published online: 2021 First print edition: 9789004435964, 20210701, 2021–4</span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-51">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBaalbaki2014" class="citation book cs1">Baalbaki, Ramzi (28 May 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=cme7AwAAQBAJ&q=lisan+al+arab+ibn+manzur+1290&pg=PA385"><i>The Arabic Lexicographical Tradition: From the 2nd/8th to the 12th/18th Century</i></a>. BRILL. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-04-27401-3" title="Special:BookSources/978-90-04-27401-3"><bdi>978-90-04-27401-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Arabic+Lexicographical+Tradition%3A+From+the+2nd%2F8th+to+the+12th%2F18th+Century&rft.pub=BRILL&rft.date=2014-05-28&rft.isbn=978-90-04-27401-3&rft.aulast=Baalbaki&rft.aufirst=Ramzi&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dcme7AwAAQBAJ%26q%3Dlisan%2Bal%2Barab%2Bibn%2Bmanzur%2B1290%26pg%3DPA385&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEVersteegh2014299-52"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEVersteegh2014299_52-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFVersteegh2014">Versteegh 2014</a>, p. 299.</span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-53">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRetsö1989" class="citation book cs1">Retsö, Jan (1989). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=VM6M1351GWsC&pg=PA198"><i>Diathesis in the Semitic Languages: A Comparative Morphological Study</i></a>. Brill. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-04-08818-4" title="Special:BookSources/978-90-04-08818-4"><bdi>978-90-04-08818-4</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181004104045/https://books.google.com/books?id=VM6M1351GWsC&pg=PA198">Archived</a> from the original on 4 October 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">16 May</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Diathesis+in+the+Semitic+Languages%3A+A+Comparative+Morphological+Study&rft.pub=Brill&rft.date=1989&rft.isbn=978-90-04-08818-4&rft.aulast=Rets%C3%B6&rft.aufirst=Jan&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DVM6M1351GWsC%26pg%3DPA198&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-54">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFIbn_Khaldūn1967" class="citation book cs1"><a href="/wiki/Ibn_Khaldun" title="Ibn Khaldun">Ibn Khaldūn</a> (1967) [work in the original language written in 1377]. <a href="/wiki/N._J._Dawood" title="N. J. Dawood">Dawood, N. J.</a> (ed.). <i>The Muqaddimah : An Introduction to History</i>. Translated by <a href="/wiki/Franz_Rosenthal" title="Franz Rosenthal">Rosenthal, Franz</a>. Princeton University Press (published 27 April 2015). <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-691-16628-5" title="Special:BookSources/978-0-691-16628-5"><bdi>978-0-691-16628-5</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/913459792">913459792</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Muqaddimah+%3A+An+Introduction+to+History&rft.pub=Princeton+University+Press&rft.date=1967&rft_id=info%3Aoclcnum%2F913459792&rft.isbn=978-0-691-16628-5&rft.au=Ibn+Khald%C5%ABn&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Gelvin-2020-55"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Gelvin-2020_55-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Gelvin-2020_55-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGelvin2020" class="citation book cs1">Gelvin, James L. (2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/1122689432"><i>The modern Middle East : a history</i></a> (Fifth ed.). New York. p. 112. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-007406-7" title="Special:BookSources/978-0-19-007406-7"><bdi>978-0-19-007406-7</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/1122689432">1122689432</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+modern+Middle+East+%3A+a+history&rft.place=New+York&rft.pages=112&rft.edition=Fifth&rft.date=2020&rft_id=info%3Aoclcnum%2F1122689432&rft.isbn=978-0-19-007406-7&rft.aulast=Gelvin&rft.aufirst=James+L.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F1122689432&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-56">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFOkerson2009" class="citation web cs1">Okerson, Ann (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.library.yale.edu/neareast/exhibitions/earlyprinting1.html">"Early Arabic Printing: Movable Type & Lithography"</a>. <i>Yale University Library</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200218151558/http://www.library.yale.edu/neareast/exhibitions/earlyprinting1.html">Archived</a> from the original on 18 February 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 February</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Yale+University+Library&rft.atitle=Early+Arabic+Printing%3A+Movable+Type+%26+Lithography&rft.date=2009&rft.aulast=Okerson&rft.aufirst=Ann&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.library.yale.edu%2Fneareast%2Fexhibitions%2Fearlyprinting1.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-57">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHamzaoui1975" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Hamzaoui, Rached (1975). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/oclc/462880236"><i>L'Academie de Langue Arabe du Caire</i></a> (in French). Publications de l'Université de Tunis. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/462880236">462880236</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=L%27Academie+de+Langue+Arabe+du+Caire&rft.pub=Publications+de+l%27Universit%C3%A9+de+Tunis&rft.date=1975&rft_id=info%3Aoclcnum%2F462880236&rft.aulast=Hamzaoui&rft.aufirst=Rached&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Foclc%2F462880236&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-58"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-58">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFالشيال" class="citation book cs1">الشيال, جمال الدين. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/oclc/1041872985"><i>رفاعة الطهطاوي : زعيم النهضة الفكرية في عصر محمد علي</i></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/1041872985">1041872985</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%D8%B1%D9%81%D8%A7%D8%B9%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%87%D8%B7%D8%A7%D9%88%D9%8A+%3A+%D8%B2%D8%B9%D9%8A%D9%85+%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%87%D8%B6%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D8%B9%D8%B5%D8%B1+%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF+%D8%B9%D9%84%D9%8A&rft_id=info%3Aoclcnum%2F1041872985&rft.aulast=%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%8A%D8%A7%D9%84&rft.aufirst=%D8%AC%D9%85%D8%A7%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%8A%D9%86&rft_id=http%3A%2F%2Fworldcat.org%2Foclc%2F1041872985&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-59">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSawaie2011" class="citation journal cs1">Sawaie, Mohammed (30 May 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/language-academies-EALL_COM_vol2_0082#d10645177e183">"Language Academies"</a>. <i>Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210227053137/https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/language-academies-EALL_COM_vol2_0082#d10645177e183">Archived</a> from the original on 27 February 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 February</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Encyclopedia+of+Arabic+Language+and+Linguistics&rft.atitle=Language+Academies&rft.date=2011-05-30&rft.aulast=Sawaie&rft.aufirst=Mohammed&rft_id=https%3A%2F%2Freferenceworks.brillonline.com%2Fentries%2Fencyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics%2Flanguage-academies-EALL_COM_vol2_0082%23d10645177e183&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-UNESCO-2019-60"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-UNESCO-2019_60-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-UNESCO-2019_60-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-UNESCO-2019_60-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUNESCO2019" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">UNESCO (31 December 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=PhnLDwAAQBAJ&pg=PA19"><i>بناء مجتمعات المعرفة في المنطقة العربية</i></a> (in Arabic). UNESCO Publishing. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-92-3-600090-9" title="Special:BookSources/978-92-3-600090-9"><bdi>978-92-3-600090-9</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210405055054/https://books.google.com/books?id=PhnLDwAAQBAJ&pg=PA19">Archived</a> from the original on 5 April 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 March</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%D8%A8%D9%86%D8%A7%D8%A1+%D9%85%D8%AC%D8%AA%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9&rft.pub=UNESCO+Publishing&rft.date=2019-12-31&rft.isbn=978-92-3-600090-9&rft.au=UNESCO&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DPhnLDwAAQBAJ%26pg%3DPA19&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-61"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-61">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTilmatine2015" class="citation cs2">Tilmatine, Mohand (2015), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dx.doi.org/10.1515/9783110408362.1">"Arabization and linguistic domination: Berber and Arabic in the North of Africa"</a>, <i>Language Empires in Comparative Perspective</i>, Berlin, München, Boston: DE GRUYTER, pp. 1–16, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515%2F9783110408362.1">10.1515/9783110408362.1</a>, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-11-040836-2" title="Special:BookSources/978-3-11-040836-2"><bdi>978-3-11-040836-2</bdi></a>, <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:132791029">132791029</a><span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">19 April</span> 2021</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Language+Empires+in+Comparative+Perspective&rft.atitle=Arabization+and+linguistic+domination%3A+Berber+and+Arabic+in+the+North+of+Africa&rft.pages=1-16&rft.date=2015&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A132791029%23id-name%3DS2CID&rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2F9783110408362.1&rft.isbn=978-3-11-040836-2&rft.aulast=Tilmatine&rft.aufirst=Mohand&rft_id=http%3A%2F%2Fdx.doi.org%2F10.1515%2F9783110408362.1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-62">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSeri-Hersch2020" class="citation journal cs1">Seri-Hersch, Iris (2 December 2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4000%2Fetudesafricaines.32202">"Arabization and Islamization in the Making of the Sudanese "Postcolonial" State (1946-1964)"</a>. <i>Cahiers d'études africaines</i> (240): 779–804. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4000%2Fetudesafricaines.32202">10.4000/etudesafricaines.32202</a></span>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0008-0055">0008-0055</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:229407091">229407091</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Cahiers+d%27%C3%A9tudes+africaines&rft.atitle=Arabization+and+Islamization+in+the+Making+of+the+Sudanese+%22Postcolonial%22+State+%281946-1964%29&rft.issue=240&rft.pages=779-804&rft.date=2020-12-02&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A229407091%23id-name%3DS2CID&rft.issn=0008-0055&rft_id=info%3Adoi%2F10.4000%2Fetudesafricaines.32202&rft.aulast=Seri-Hersch&rft.aufirst=Iris&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.4000%252Fetudesafricaines.32202&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Kamusella-63"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Kamusella_63-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Kamusella_63-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKamusella2017" class="citation journal cs1">Kamusella, Tomasz Dominik (2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515%2Fjnmlp-2017-0006">"The Arabic Language: A Latin of Modernity?"</a>. <i>Journal of Nationalism, Memory and Language Politics</i>. <b>11</b> (2). De Gruyter: 117. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515%2Fjnmlp-2017-0006">10.1515/jnmlp-2017-0006</a></span>. <a href="/wiki/Hdl_(identifier)" class="mw-redirect" title="Hdl (identifier)">hdl</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://hdl.handle.net/10023%2F12443">10023/12443</a></span>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/2570-5857">2570-5857</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Nationalism%2C+Memory+and+Language+Politics&rft.atitle=The+Arabic+Language%3A+A+Latin+of+Modernity%3F&rft.volume=11&rft.issue=2&rft.pages=117&rft.date=2017&rft_id=info%3Ahdl%2F10023%2F12443&rft.issn=2570-5857&rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2Fjnmlp-2017-0006&rft.aulast=Kamusella&rft.aufirst=Tomasz+Dominik&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1515%252Fjnmlp-2017-0006&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-auto-64"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-auto_64-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-auto_64-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Abdulkafi Albirini. 2016. <i>Modern Arabic Sociolinguistics</i> (pp. 34–35).</span> </li> <li id="cite_note-65"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-65">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKaye1991">Kaye (1991</a>:?)</span> </li> <li id="cite_note-66"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-66">^</a></b></span> <span class="reference-text">"Arabic Language." Microsoft Encarta Online Encyclopedia 2009.</span> </li> <li id="cite_note-67"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-67">^</a></b></span> <span class="reference-text">Trentman, E. and Shiri, S., 2020. The Mutual Intelligibility of Arabic Dialects. Critical Multilingualism Studies, 8(1), pp.104–134.</span> </li> <li id="cite_note-68"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-68">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010123278">"linteau de porte"</a>. <i>Musée du Louvre</i>. 328. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210420022907/https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010123278">Archived</a> from the original on 20 April 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 April</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Mus%C3%A9e+du+Louvre&rft.atitle=linteau+de+porte&rft.date=328&rft_id=https%3A%2F%2Fcollections.louvre.fr%2Fen%2Fark%3A%2F53355%2Fcl010123278&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Jenkins-69"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Jenkins_69-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJenkins2000" class="citation cs2">Jenkins, Orville Boyd (18 March 2000), <a rel="nofollow" class="external text" href="http://strategyleader.org/articles/arabicpercent.html"><i>Population Analysis of the Arabic Languages</i></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090318105008/http://strategyleader.org/articles/arabicpercent.html">archived</a> from the original on 18 March 2009<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">12 March</span> 2009</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Population+Analysis+of+the+Arabic+Languages&rft.date=2000-03-18&rft.aulast=Jenkins&rft.aufirst=Orville+Boyd&rft_id=http%3A%2F%2Fstrategyleader.org%2Farticles%2Farabicpercent.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-70">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.constituteproject.org/constitution/Morocco_2011?lang=en">"Morocco 2011 Constitution – Constitute"</a>. <i>www.constituteproject.org</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">25 September</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.constituteproject.org&rft.atitle=Morocco+2011+Constitution+%E2%80%93+Constitute&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.constituteproject.org%2Fconstitution%2FMorocco_2011%3Flang%3Den&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-71"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-71">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://sgg-mali.ml/JO/2023/mali-jo-2023-13-sp-2.pdf">"Journal officiel de la republique du mali secretariat general du gouvernement – decret n°2023-0401/pt-rm du 22 juillet 2023 portant promulgation de la constitution"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>sgg-mali.ml</i>. 22 July 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 July</span> 2023</span>. <q>Article 31 : Les langues nationales sont les langues officielles du Mali.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=sgg-mali.ml&rft.atitle=Journal+officiel+de+la+republique+du+mali+secretariat+general+du+gouvernement+%E2%80%93+decret+n%C2%B02023-0401%2Fpt-rm+du+22+juillet+2023+portant+promulgation+de+la+constitution&rft.date=2023-07-22&rft_id=https%3A%2F%2Fsgg-mali.ml%2FJO%2F2023%2Fmali-jo-2023-13-sp-2.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-72">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.constituteproject.org/constitution/Morocco_2011?lang=en">"Morocco 2011 Constitution, Article 5"</a>. <i>www.constituteproject.org</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 July</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.constituteproject.org&rft.atitle=Morocco+2011+Constitution%2C+Article+5&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.constituteproject.org%2Fconstitution%2FMorocco_2011%3Flang%3Den&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Čéplö-73"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Čéplö_73-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFČéplö2020" class="citation journal cs1">Čéplö, Slavomír (1 January 2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/43201849">"Chapter 13 Maltese"</a>. <i>Arabic and Contact-induced Change</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Arabic+and+Contact-induced+Change&rft.atitle=Chapter+13+Maltese&rft.date=2020-01-01&rft.aulast=%C4%8C%C3%A9pl%C3%B6&rft.aufirst=Slavom%C3%ADr&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F43201849&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-74">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHadjioannouTsiplakouKappler2011" class="citation journal cs1">Hadjioannou, Xenia; Tsiplakou, Stavroula; Kappler, Matthias (2011). "Language policy and language planning in Cyprus". <i>Current Issues in Language Planning</i>. <b>12</b> (4). Routledge: 508. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1080%2F14664208.2011.629113">10.1080/14664208.2011.629113</a>. <a href="/wiki/Hdl_(identifier)" class="mw-redirect" title="Hdl (identifier)">hdl</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://hdl.handle.net/10278%2F29371">10278/29371</a></span>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:143966308">143966308</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Current+Issues+in+Language+Planning&rft.atitle=Language+policy+and+language+planning+in+Cyprus&rft.volume=12&rft.issue=4&rft.pages=508&rft.date=2011&rft_id=info%3Ahdl%2F10278%2F29371&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A143966308%23id-name%3DS2CID&rft_id=info%3Adoi%2F10.1080%2F14664208.2011.629113&rft.aulast=Hadjioannou&rft.aufirst=Xenia&rft.au=Tsiplakou%2C+Stavroula&rft.au=Kappler%2C+Matthias&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-GUP-75"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-GUP_75-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation book cs1"><i>Arabic Language and Linguistics</i>. Georgetown University Press. 2012. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9781589018853" title="Special:BookSources/9781589018853"><bdi>9781589018853</bdi></a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/j.ctt2tt3zh">j.ctt2tt3zh</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Arabic+Language+and+Linguistics&rft.pub=Georgetown+University+Press&rft.date=2012&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2Fj.ctt2tt3zh%23id-name%3DJSTOR&rft.isbn=9781589018853&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-76">^</a></b></span> <span class="reference-text">Janet C.E. Watson, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=4RDIoDAF1e8C&pg=PR19">The Phonology and Morphology of Arabic</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160414064146/https://books.google.com/books?id=4RDIoDAF1e8C&pg=PR19">Archived</a> 14 April 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, Introduction, p. xix. Oxford: Oxford University Press, 2007. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-160775-2" title="Special:BookSources/978-0-19-160775-2">978-0-19-160775-2</a></span> </li> <li id="cite_note-77"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-77">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=oj5jAMspUfAC&pg=PA10462">Proceedings and Debates of the</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160414102344/https://books.google.com/books?id=oj5jAMspUfAC&pg=PA10462">Archived</a> 14 April 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> <a href="/wiki/107th_United_States_Congress" title="107th United States Congress">107th United States Congress</a> <a href="/wiki/Congressional_Record" title="Congressional Record">Congressional Record</a>, p. 10,462. Washington, DC: <a href="/wiki/United_States_Government_Printing_Office" class="mw-redirect" title="United States Government Printing Office">United States Government Printing Office</a>, 2002.</span> </li> <li id="cite_note-78"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-78">^</a></b></span> <span class="reference-text">Shalom Staub, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=HPsCHy3nsA8C&pg=PA124">Yemenis in New York City: The Folklore of Ethnicity</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160414035902/https://books.google.com/books?id=HPsCHy3nsA8C&pg=PA124">Archived</a> 14 April 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, p. 124. Philadelphia: <a href="/wiki/Balch_Institute_for_Ethnic_Studies" class="mw-redirect" title="Balch Institute for Ethnic Studies">Balch Institute for Ethnic Studies</a>, 1989. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-944190-05-0" title="Special:BookSources/978-0-944190-05-0">978-0-944190-05-0</a></span> </li> <li id="cite_note-79"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-79">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Daniel_Newman_(academic)" title="Daniel Newman (academic)">Daniel Newman</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=DEdXz4OVvqMC&pg=PA1">Arabic-English Thematic Lexicon</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160413231019/https://books.google.com/books?id=DEdXz4OVvqMC&pg=PA1">Archived</a> 13 April 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, p. 1. London: Routledge, 2007. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-134-10392-8" title="Special:BookSources/978-1-134-10392-8">978-1-134-10392-8</a></span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-80">^</a></b></span> <span class="reference-text">Rebecca L. Torstrick and Elizabeth Faier, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=Jwp6D51NB34C&pg=PA41">Culture and Customs of the Arab Gulf States</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160414064244/https://books.google.com/books?id=Jwp6D51NB34C&pg=PA41">Archived</a> 14 April 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, p. 41. Santa Barbara: ABC-CLIO, 2009. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-313-33659-1" title="Special:BookSources/978-0-313-33659-1">978-0-313-33659-1</a></span> </li> <li id="cite_note-81"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-81">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Walter_J._Ong" title="Walter J. Ong">Walter J. Ong</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=JXC217u47tEC&pg=PA32">Interfaces of the Word: Studies in the Evolution of Consciousness and Culture</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160414064010/https://books.google.com/books?id=JXC217u47tEC&pg=PA32">Archived</a> 14 April 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, p. 32. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2012. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-8014-6630-4" title="Special:BookSources/978-0-8014-6630-4">978-0-8014-6630-4</a></span> </li> <li id="cite_note-82"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-82">^</a></b></span> <span class="reference-text">Clive Holes, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=8E0Rr1xY4TQC&pg=PA2">Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20221102102905/https://books.google.com/books?id=8E0Rr1xY4TQC&pg=PA2">Archived</a> 2 November 2022 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, p. 3. Washington, DC: Georgetown University Press, 2004. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-58901-022-2" title="Special:BookSources/978-1-58901-022-2">978-1-58901-022-2</a></span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-83">^</a></b></span> <span class="reference-text">Nizar Y. Habash,<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=kRIHCnC74BoC&pg=PA1"><i>Introduction to Arabic Natural Language Processing</i></a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20221102102906/https://books.google.com/books?id=kRIHCnC74BoC&pg=PA1">Archived</a> 2 November 2022 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, pp. 1–2. <a href="/wiki/San_Rafael,_California" title="San Rafael, California">San Rafael, CA</a>: Morgan & Claypool, 2010. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-59829-795-9" title="Special:BookSources/978-1-59829-795-9">978-1-59829-795-9</a></span> </li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-84">^</a></b></span> <span class="reference-text">Bernard Bate, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=8uP7LHS3cDMC&pg=PT38">Tamil Oratory and the Dravidian Aesthetic: Democratic Practice in South India</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20221102102907/https://books.google.com/books?id=8uP7LHS3cDMC&pg=PT38">Archived</a> 2 November 2022 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, pp. 14–15. New York: Columbia University Press, 2013. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-231-51940-3" title="Special:BookSources/978-0-231-51940-3">978-0-231-51940-3</a></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEVersteegh2014107-85"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEVersteegh2014107_85-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFVersteegh2014">Versteegh 2014</a>, p. 107.</span> </li> <li id="cite_note-86"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-86">^</a></b></span> <span class="reference-text">Suleiman, p. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=FQAiPgBRUkoC&pg=PA93">93</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160414032933/https://books.google.com/books?id=FQAiPgBRUkoC&pg=PA93">Archived</a> 14 April 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-87"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-87">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFM._Ed.B._S." class="citation web cs1">M. Ed., Loyola University-Maryland; B. S., Child Development. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.learnreligions.com/arabic-language-in-islam-2004035">"The Importance of the Arabic Language in Islam"</a>. <i>Learn Religions</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090201010256/http://islam.about.com/library/weekly/aa032300a.htm">Archived</a> from the original on 1 February 2009<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">7 January</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Learn+Religions&rft.atitle=The+Importance+of+the+Arabic+Language+in+Islam&rft.aulast=M.+Ed.&rft.aufirst=Loyola+University-Maryland&rft.au=B.+S.%2C+Child+Development&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.learnreligions.com%2Farabic-language-in-islam-2004035&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-88">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFQuesada" class="citation book cs1">Quesada, Thomas C. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://arabic-keyboard.online"><i>Arabic Keyboard</i></a> (Atlanta ed.). Madisonville: Peter Jones. p. 49. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070927072656/http://www.arc-news.com/read.php?lang=en&id_articol=1059">Archived</a> from the original on 27 September 2007<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 October</span> 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Arabic+Keyboard&rft.place=Madisonville&rft.pages=49&rft.edition=Atlanta&rft.pub=Peter+Jones&rft.aulast=Quesada&rft.aufirst=Thomas+C.&rft_id=https%3A%2F%2Farabic-keyboard.online&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-89"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-89">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://Lang1234.com">"Reviews of Language Courses"</a>. Lang1234<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 September</span> 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Reviews+of+Language+Courses&rft.pub=Lang1234&rft_id=http%3A%2F%2FLang1234.com&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020-90"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Encyclopaedia_of_Islam,_THREE-2020_90-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation journal cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-3/*-COM_35848">"Lexicography, Arabic"</a>. <i>Encyclopaedia of Islam, THREE</i>. Brill. 2020. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163%2F1573-3912_ei3_com_35848">10.1163/1573-3912_ei3_com_35848</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Encyclopaedia+of+Islam%2C+THREE&rft.atitle=Lexicography%2C+Arabic&rft.date=2020&rft_id=info%3Adoi%2F10.1163%2F1573-3912_ei3_com_35848&rft_id=https%3A%2F%2Freferenceworks.brillonline.com%2Fentries%2Fencyclopaedia-of-islam-3%2F%2A-COM_35848&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-91"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-91">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRichards1999" class="citation journal cs1">Richards, D. S. (1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/25183625">"Edward Lane's Surviving Arabic Correspondence"</a>. <i>Journal of the Royal Asiatic Society</i>. <b>9</b> (1): 1–25. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS135618630001590X">10.1017/S135618630001590X</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1356-1863">1356-1863</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/25183625">25183625</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:161420127">161420127</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+Royal+Asiatic+Society&rft.atitle=Edward+Lane%27s+Surviving+Arabic+Correspondence&rft.volume=9&rft.issue=1&rft.pages=1-25&rft.date=1999&rft.issn=1356-1863&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A161420127%23id-name%3DS2CID&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F25183625%23id-name%3DJSTOR&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS135618630001590X&rft.aulast=Richards&rft.aufirst=D.+S.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F25183625&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-92"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-92">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation journal cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-3/*-COM_35793">"Lane, Edward William"</a>. <i><a href="/wiki/Encyclopaedia_of_Islam" title="Encyclopaedia of Islam">Encyclopaedia of Islam</a></i>. Brill. 2020. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163%2F1573-3912_ei3_com_35793">10.1163/1573-3912_ei3_com_35793</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Encyclopaedia+of+Islam&rft.atitle=Lane%2C+Edward+William&rft.date=2020&rft_id=info%3Adoi%2F10.1163%2F1573-3912_ei3_com_35793&rft_id=https%3A%2F%2Freferenceworks.brillonline.com%2Fentries%2Fencyclopaedia-of-islam-3%2F%2A-COM_35793&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-93"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-93">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://en.qantara.de/content/hedwig-klein-and-mein-kampf-the-unknown-arabist">"Hedwig Klein and "Mein Kampf": The unknown Arabist - Qantara.de"</a>. <i>Qantara.de – Dialogue with the Islamic World</i>. 7 April 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 June</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Qantara.de+%E2%80%93+Dialogue+with+the+Islamic+World&rft.atitle=Hedwig+Klein+and+%22Mein+Kampf%22%3A+The+unknown+Arabist+-+Qantara.de&rft.date=2018-04-07&rft_id=https%3A%2F%2Fen.qantara.de%2Fcontent%2Fhedwig-klein-and-mein-kampf-the-unknown-arabist&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-94"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-94">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAbu-Haidar1983" class="citation journal cs1">Abu-Haidar, J. A. (1983). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/615409">"Review of A Dictionary of Modern Written Arabic (Arabic-English)"</a>. <i>Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London</i>. <b>46</b> (2): 351–353. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0041977X00079040">10.1017/S0041977X00079040</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0041-977X">0041-977X</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/615409">615409</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:162954225">162954225</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Bulletin+of+the+School+of+Oriental+and+African+Studies%2C+University+of+London&rft.atitle=Review+of+A+Dictionary+of+Modern+Written+Arabic+%28Arabic-English%29&rft.volume=46&rft.issue=2&rft.pages=351-353&rft.date=1983&rft.issn=0041-977X&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A162954225%23id-name%3DS2CID&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F615409%23id-name%3DJSTOR&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0041977X00079040&rft.aulast=Abu-Haidar&rft.aufirst=J.+A.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F615409&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-95"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-95">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.hespress.com/المعجم-التاريخي-للعربية-ضوء-في-عتمة-ال-738317.html">"المعجم التاريخي للعربية.. ضوء في عتمة الهوان"</a>. <i>Hespress – هسبريس جريدة إلكترونية مغربية</i> (in Arabic). 15 November 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 March</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Hespress+%E2%80%93+%D9%87%D8%B3%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B3+%D8%AC%D8%B1%D9%8A%D8%AF%D8%A9+%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A%D8%A9+%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9&rft.atitle=%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%D9%8A+%D9%84%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9..+%D8%B6%D9%88%D8%A1+%D9%81%D9%8A+%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%88%D8%A7%D9%86&rft.date=2020-11-15&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.hespress.com%2F%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%D9%8A-%D9%84%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%B6%D9%88%D8%A1-%D9%81%D9%8A-%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84-738317.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-96"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-96">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFvon_Grunebaum1959" class="citation journal cs1">von Grunebaum, G. E. (1959). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/543279">"Review of Al-Muʿjam al-kabīr, Murad Kāmil, Ibrāhīm al-Ibyārī"</a>. <i>Journal of Near Eastern Studies</i>. <b>18</b> (2): 157–159. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1086%2F371525">10.1086/371525</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0022-2968">0022-2968</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/543279">543279</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Near+Eastern+Studies&rft.atitle=Review+of+Al-Mu%CA%BFjam+al-kab%C4%ABr%2C+Murad+K%C4%81mil%2C+Ibr%C4%81h%C4%ABm+al-Iby%C4%81r%C4%AB&rft.volume=18&rft.issue=2&rft.pages=157-159&rft.date=1959&rft.issn=0022-2968&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F543279%23id-name%3DJSTOR&rft_id=info%3Adoi%2F10.1086%2F371525&rft.aulast=von+Grunebaum&rft.aufirst=G.+E.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F543279&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-97"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-97">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFالجبر" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">الجبر, خالد. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.aljazeera.net/opinions/2022/8/30/%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b9%d8%a7%d8%ac%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%a7%d8%b1%d9%8a%d8%ae%d9%8a%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%a7%d9%82%d8%b9-%d8%a7%d9%84%d8%ad%d9%82%d9%8a%d9%82%d9%8a">"معجم الدوحة التاريخي للغة العربية.. الواقع الحقيقي للغة والحضارة"</a>. <i>www.aljazeera.net</i> (in Arabic)<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 June</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.aljazeera.net&rft.atitle=%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%AD%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%D9%8A+%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9..+%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%82%D9%8A%D9%82%D9%8A+%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9+%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B6%D8%A7%D8%B1%D8%A9&rft.aulast=%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%A8%D8%B1&rft.aufirst=%D8%AE%D8%A7%D9%84%D8%AF&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.aljazeera.net%2Fopinions%2F2022%2F8%2F30%2F%25d8%25a7%25d9%2584%25d9%2585%25d8%25b9%25d8%25a7%25d8%25ac%25d9%2585-%25d8%25a7%25d9%2584%25d8%25aa%25d8%25a7%25d8%25b1%25d9%258a%25d8%25ae%25d9%258a%25d8%25a9-%25d8%25a7%25d9%2584%25d9%2588%25d8%25a7%25d9%2582%25d8%25b9-%25d8%25a7%25d9%2584%25d8%25ad%25d9%2582%25d9%258a%25d9%2582%25d9%258a&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-98"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-98">^</a></b></span> <span class="reference-text">See the seminal study by Siegmund Fraenkel, <i>Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen</i>, Leiden 1886 (repr. 1962)</span> </li> <li id="cite_note-99"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-99">^</a></b></span> <span class="reference-text">See for instance Wilhelm Eilers, "Iranisches Lehngut im Arabischen", <i>Actas IV. Congresso des Estudos Árabes et Islâmicos, Coimbra, Lisboa</i>, Leiden 1971, with earlier references.</span> </li> <li id="cite_note-Lucas2020-100"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Lucas2020_100-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Lucas2020_100-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLucasManfredi2020" class="citation book cs1">Lucas C, Manfredi S (2020). Lucas C, Manfredi S (eds.). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://langsci-press.org/catalog/book/235"><i>Arabic and contact-induced change</i></a> <span class="cs1-format">(pdf)</span>. Berlin: Language Science Press. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.5281%2Fzenodo.3744565">10.5281/zenodo.3744565</a></span>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-96110-252-5" title="Special:BookSources/978-3-96110-252-5"><bdi>978-3-96110-252-5</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210116141357/https://langsci-press.org/catalog/book/235">Archived</a> from the original on 16 January 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">7 January</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Arabic+and+contact-induced+change&rft.place=Berlin&rft.pub=Language+Science+Press&rft.date=2020&rft_id=info%3Adoi%2F10.5281%2Fzenodo.3744565&rft.isbn=978-3-96110-252-5&rft.aulast=Lucas&rft.aufirst=Christopher&rft.au=Manfredi%2C+Stefano&rft_id=http%3A%2F%2Flangsci-press.org%2Fcatalog%2Fbook%2F235&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-101"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-101">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPhD" class="citation web cs1">PhD, D. Gershon Lewental. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://dglnotes.com/notes/arabic-hebrew.htm">"Rasmī or aslī?: Arabic's impact on modern Israeli Hebrew by D Gershon Lewental, PhD (DGLnotes)"</a>. <i>DGLnotes</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 November</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=DGLnotes&rft.atitle=Rasm%C4%AB+or+asl%C4%AB%3F%3A+Arabic%27s+impact+on+modern+Israeli+Hebrew+by+D+Gershon+Lewental%2C+PhD+%28DGLnotes%29&rft.aulast=PhD&rft.aufirst=D.+Gershon+Lewental&rft_id=http%3A%2F%2Fdglnotes.com%2Fnotes%2Farabic-hebrew.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-102"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-102">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://blogs.transparent.com/arabic/top-50-english-words-of-arabic-origin/">"Top 50 English Words – of Arabic Origin"</a>. <i>blogs.transparent.com</i>. Arabic Language Blog. 21 February 2012. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181215065830/https://blogs.transparent.com/arabic/top-50-english-words-of-arabic-origin/">Archived</a> from the original on 15 December 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 December</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=blogs.transparent.com&rft.atitle=Top+50+English+Words+%E2%80%93+of+Arabic+Origin&rft.date=2012-02-21&rft_id=https%3A%2F%2Fblogs.transparent.com%2Farabic%2Ftop-50-english-words-of-arabic-origin%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-103"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-103">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFEB_staff" class="citation encyclopaedia cs1">EB staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/eb/article-9050379/Maltese-language">"Maltese language – Britannica Online Encyclopedia"</a>. <i>Britannica.com</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080605045845/https://www.britannica.com/eb/article-9050379/Maltese-language">Archived</a> from the original on 5 June 2008<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">4 May</span> 2010</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Maltese+language+%E2%80%93+Britannica+Online+Encyclopedia&rft.btitle=Britannica.com&rft.au=EB+staff&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Feb%2Farticle-9050379%2FMaltese-language&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-104"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-104">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFGregersen1977">Gregersen (1977</a>:237)</span> </li> <li id="cite_note-105"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-105">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-TS-00010-KA-00004-00001">"Cairo Genizah : Philosophy"</a>. <i>Cambridge Digital Library</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 June</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Cambridge+Digital+Library&rft.atitle=Cairo+Genizah+%3A+Philosophy&rft_id=https%3A%2F%2Fcudl.lib.cam.ac.uk%2Fview%2FMS-TS-00010-KA-00004-00001&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-106"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-106">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFerguson1959" class="citation cs2">Ferguson, Charles (1959), "The Arabic Koine", <i>Language</i>, <b>35</b> (4): 616–630, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F410601">10.2307/410601</a>, <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/410601">410601</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Language&rft.atitle=The+Arabic+Koine&rft.volume=35&rft.issue=4&rft.pages=616-630&rft.date=1959&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F410601&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F410601%23id-name%3DJSTOR&rft.aulast=Ferguson&rft.aufirst=Charles&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-ARZ-107"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-ARZ_107-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/25/language/arz">Arabic, Egyptian Spoken</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (25th ed., 2022) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-e25apc-108"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-e25apc_108-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/25/language/apc">Levantine Arabic</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (25th ed., 2022) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-109"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-109">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/25/language/acy">Arabic, Cypriot Spoken</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (25th ed., 2022) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-Borg,_Albert_J._1997-110"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Borg,_Albert_J._1997_110-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Borg,_Albert_J._1997_110-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Borg, Albert J.; Azzopardi-Alexander, Marie (1997). Maltese. Routledge. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-415-02243-6" title="Special:BookSources/0-415-02243-6">0-415-02243-6</a>.</span> </li> <li id="cite_note-111"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-111">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBorg_and_Azzopardi-Alexander1997" class="citation book cs1">Borg and Azzopardi-Alexander (1997). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=tYf-fZ-izycC&pg=PR13"><i>Maltese</i></a>. Routledge. p. xiii. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-02243-9" title="Special:BookSources/978-0-415-02243-9"><bdi>978-0-415-02243-9</bdi></a>. <q>In fact, Maltese displays some areal traits typical of Maghrebine Arabic, although over the past 800 years of independent evolution it has drifted apart from Tunisian Arabic</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Maltese&rft.pages=xiii&rft.pub=Routledge&rft.date=1997&rft.isbn=978-0-415-02243-9&rft.au=Borg+and+Azzopardi-Alexander&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DtYf-fZ-izycC%26pg%3DPR13&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-112"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-112">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrincat,_Joseph_M.2005" class="citation book cs1">Brincat, Joseph M. (February 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://macmillandictionaries.com/MED-Magazine/February2005/27-LI-Maltese.htm"><i>Maltese – an unusual formula</i></a>. MED Magazine. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151208063739/http://macmillandictionaries.com/MED-Magazine/February2005/27-LI-Maltese.htm">Archived</a> from the original on 8 December 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 February</span> 2018</span>. <q>Originally Maltese was an Arabic dialect but it was immediately exposed to Latinisation because the Normans conquered the islands in 1090, while Christianisation, which was complete by 1250, cut off the dialect from contact with Classical Arabic. Consequently Maltese developed on its own, slowly but steadily absorbing new words from Sicilian and Italian according to the needs of the developing community.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Maltese+%E2%80%93+an+unusual+formula&rft.pub=MED+Magazine&rft.date=2005-02&rft.au=Brincat%2C+Joseph+M.&rft_id=http%3A%2F%2Fmacmillandictionaries.com%2FMED-Magazine%2FFebruary2005%2F27-LI-Maltese.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-113">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRobert_D_Hoberman2007" class="citation book cs1">Robert D Hoberman (2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=gaktTQ8vq28C&pg=PA257"><i>Morphologies of Asia and Africa, Alan S. Kaye (Ed.), Chapter 13: Maltese Morphology</i></a>. Eisenbrown. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-57506-109-2" title="Special:BookSources/978-1-57506-109-2"><bdi>978-1-57506-109-2</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181004103929/https://books.google.co.uk/books?id=gaktTQ8vq28C&pg=PA257">Archived</a> from the original on 4 October 2018. <q>Maltese is the chief exception: Classical or Standard Arabic is irrelevant in the Maltese linguistic community and there is no diglossia.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Morphologies+of+Asia+and+Africa%2C+Alan+S.+Kaye+%28Ed.%29%2C+Chapter+13%3A+Maltese+Morphology&rft.pub=Eisenbrown&rft.date=2007&rft.isbn=978-1-57506-109-2&rft.au=Robert+D+Hoberman&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DgaktTQ8vq28C%26pg%3DPA257&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-114">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRobert_D_Hoberman2007" class="citation book cs1">Robert D Hoberman (2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=gaktTQ8vq28C&pg=PA257"><i>Morphologies of Asia and Africa, Alan S. Kaye (Ed.), Chapter 13: Maltese Morphology</i></a>. Eisenbrown. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-57506-109-2" title="Special:BookSources/978-1-57506-109-2"><bdi>978-1-57506-109-2</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181004103929/https://books.google.co.uk/books?id=gaktTQ8vq28C&pg=PA257">Archived</a> from the original on 4 October 2018. <q>yet it is in its morphology that Maltese also shows the most elaborate and deeply embedded influence from the Romance languages, Sicilian and Italian, with which it has long been in intimate contact....As a result Maltese is unique and different from Arabic and other Semitic languages.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Morphologies+of+Asia+and+Africa%2C+Alan+S.+Kaye+%28Ed.%29%2C+Chapter+13%3A+Maltese+Morphology&rft.pub=Eisenbrown&rft.date=2007&rft.isbn=978-1-57506-109-2&rft.au=Robert+D+Hoberman&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DgaktTQ8vq28C%26pg%3DPA257&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-115"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-115">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fling.auf.net%2Flingbuzz%2F002930%2Fcurrent.pdf&embedded=true&chrome=false&dov=1">"Mutual Intelligibility of Spoken Maltese, Libyan Arabic and Tunisian Arabic Functionally Tested: A Pilot Study"</a>. p. 1. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171011132849/https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fling.auf.net%2Flingbuzz%2F002930%2Fcurrent.pdf&embedded=true&chrome=false&dov=1">Archived</a> from the original on 11 October 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 September</span> 2017</span>. <q>To summarise our findings, we might observe that when it comes to the most basic everyday language, as reflected in our data sets, speakers of Maltese are able to understand less than a third of what is being said to them in either Tunisian or Benghazi Libyan Arabic.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Mutual+Intelligibility+of+Spoken+Maltese%2C+Libyan+Arabic+and+Tunisian+Arabic+Functionally+Tested%3A+A+Pilot+Study&rft.pages=1&rft_id=https%3A%2F%2Fdocs.google.com%2Fviewer%3Furl%3Dhttp%253A%252F%252Fling.auf.net%252Flingbuzz%252F002930%252Fcurrent.pdf%26embedded%3Dtrue%26chrome%3Dfalse%26dov%3D1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-116">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fling.auf.net%2Flingbuzz%2F002930%2Fcurrent.pdf&embedded=true&chrome=false&dov=1">"Mutual Intelligibility of Spoken Maltese, Libyan Arabic and Tunisian Arabic Functionally Tested: A Pilot Study"</a>. p. 1. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171011132849/https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fling.auf.net%2Flingbuzz%2F002930%2Fcurrent.pdf&embedded=true&chrome=false&dov=1">Archived</a> from the original on 11 October 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 September</span> 2017</span>. <q>Speakers of Tunisian and Libyan Arabic are able to understand about 40% of what is said to them in Maltese.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Mutual+Intelligibility+of+Spoken+Maltese%2C+Libyan+Arabic+and+Tunisian+Arabic+Functionally+Tested%3A+A+Pilot+Study&rft.pages=1&rft_id=https%3A%2F%2Fdocs.google.com%2Fviewer%3Furl%3Dhttp%253A%252F%252Fling.auf.net%252Flingbuzz%252F002930%252Fcurrent.pdf%26embedded%3Dtrue%26chrome%3Dfalse%26dov%3D1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-117"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-117">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fling.auf.net%2Flingbuzz%2F002930%2Fcurrent.pdf&embedded=true&chrome=false&dov=1">"Mutual Intelligibility of Spoken Maltese, Libyan Arabic and Tunisian Arabic Functionally Tested: A Pilot Study"</a>. p. 1. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171011132849/https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fling.auf.net%2Flingbuzz%2F002930%2Fcurrent.pdf&embedded=true&chrome=false&dov=1">Archived</a> from the original on 11 October 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 September</span> 2017</span>. <q>In comparison, speakers of Libyan Arabic and speakers of Tunisian Arabic understand about two-thirds of what is being said to them.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Mutual+Intelligibility+of+Spoken+Maltese%2C+Libyan+Arabic+and+Tunisian+Arabic+Functionally+Tested%3A+A+Pilot+Study&rft.pages=1&rft_id=https%3A%2F%2Fdocs.google.com%2Fviewer%3Furl%3Dhttp%253A%252F%252Fling.auf.net%252Flingbuzz%252F002930%252Fcurrent.pdf%26embedded%3Dtrue%26chrome%3Dfalse%26dov%3D1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-isser-118"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-isser_118-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Isserlin (1986). <i>Studies in Islamic History and Civilization</i>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/965-264-014-X" title="Special:BookSources/965-264-014-X">965-264-014-X</a></span> </li> <li id="cite_note-119"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-119">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/25/language/ayp">Arabic, North Mesopotamian Spoken</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (25th ed., 2022) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-120"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-120">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMüller-Kessler2003" class="citation journal cs1">Müller-Kessler, Christa (2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/3217756">"Aramaic ?k?, lyk? and Iraqi Arabic ?aku, maku: The Mesopotamian Particles of Existence"</a>. <i>Journal of the American Oriental Society</i>. <b>123</b> (3): 641–646. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F3217756">10.2307/3217756</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0003-0279">0003-0279</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/3217756">3217756</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+American+Oriental+Society&rft.atitle=Aramaic+%3Fk%3F%2C+lyk%3F+and+Iraqi+Arabic+%3Faku%2C+maku%3A+The+Mesopotamian+Particles+of+Existence&rft.volume=123&rft.issue=3&rft.pages=641-646&rft.date=2003&rft.issn=0003-0279&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F3217756%23id-name%3DJSTOR&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F3217756&rft.aulast=M%C3%BCller-Kessler&rft.aufirst=Christa&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F3217756&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-121">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/25/language/abh">Arabic, Tajiki Spoken</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (25th ed., 2022) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-122">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.taylorfrancis.com/chapters/mono/10.4324/9780203327715-12/central-asian-arabic-irano-arabic-dynamics-new-perfect-%C3%A9va-%C3%A1gnes-csat%C3%B3-bo-isaksson-carina-jahani">"Central Asian Arabic: The Irano-Arabic Dynamics of a New Perfect"</a>, <i>Linguistic Convergence and Areal Diffusion</i>, Routledge, 2004, pp. 121–134, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4324%2F9780203327715-12">10.4324/9780203327715-12</a>, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9780203327715" title="Special:BookSources/9780203327715"><bdi>9780203327715</bdi></a><span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">14 January</span> 2023</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Central+Asian+Arabic%3A+The+Irano-Arabic+Dynamics+of+a+New+Perfect&rft.btitle=Linguistic+Convergence+and+Areal+Diffusion&rft.pages=121-134&rft.pub=Routledge&rft.date=2004&rft_id=info%3Adoi%2F10.4324%2F9780203327715-12&rft.isbn=9780203327715&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.taylorfrancis.com%2Fchapters%2Fmono%2F10.4324%2F9780203327715-12%2Fcentral-asian-arabic-irano-arabic-dynamics-new-perfect-%25C3%25A9va-%25C3%25A1gnes-csat%25C3%25B3-bo-isaksson-carina-jahani&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-ELTajiki-123"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-ELTajiki_123-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.endangeredlanguages.com/lang/3585">"Tajiki Spoken Arabic"</a>, <i>Endangered Languages</i><span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">14 January</span> 2023</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Endangered+Languages&rft.atitle=Tajiki+Spoken+Arabic&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.endangeredlanguages.com%2Flang%2F3585&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-124"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-124">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFEvi_Nurus_SuroiyahDewi_Anisatuz_Zakiyah2021" class="citation journal cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Evi Nurus Suroiyah; Dewi Anisatuz Zakiyah (7 June 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ejournal.iaiskjmalang.ac.id/index.php/muhad/article/view/302">"Perkembangan Bahasa Arab di Indonesia"</a> [Development of Arabic in Indonesia]. <i>Muhadasah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab</i> (in Indonesian). <b>3</b> (1): 60–69. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.51339%2Fmuhad.v3i1.302">10.51339/muhad.v3i1.302</a></span>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/2721-9488">2721-9488</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Muhadasah%3A+Jurnal+Pendidikan+Bahasa+Arab&rft.atitle=Perkembangan+Bahasa+Arab+di+Indonesia&rft.volume=3&rft.issue=1&rft.pages=60-69&rft.date=2021-06-07&rft_id=info%3Adoi%2F10.51339%2Fmuhad.v3i1.302&rft.issn=2721-9488&rft.au=Evi+Nurus+Suroiyah&rft.au=Dewi+Anisatuz+Zakiyah&rft_id=https%3A%2F%2Fejournal.iaiskjmalang.ac.id%2Findex.php%2Fmuhad%2Farticle%2Fview%2F302&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-125"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-125">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKirchhoffVergyri2005">Kirchhoff & Vergyri (2005</a>:38)</span> </li> <li id="cite_note-126"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-126">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKirchhoffVergyri2005">Kirchhoff & Vergyri (2005</a>:38–39)</span> </li> <li id="cite_note-127"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-127">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHoles2004">Holes (2004</a>:57)</span> </li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-128">^</a></b></span> <span class="reference-text">Rydin, Karin C. (2005). A reference grammar of Modern Standard Arabic. New York: Cambridge University Press.</span> </li> <li id="cite_note-129"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-129">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTabbaa1991" class="citation journal cs1">Tabbaa, Yasser (1991). "The Transformation of Arabic Writing: Part I, Qur'ānic Calligraphy". <i>Ars Orientalis</i>. <b>21</b>: 119–148. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0571-1371">0571-1371</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/4629416">4629416</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Ars+Orientalis&rft.atitle=The+Transformation+of+Arabic+Writing%3A+Part+I%2C+Qur%27%C4%81nic+Calligraphy&rft.volume=21&rft.pages=119-148&rft.date=1991&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F4629416%23id-name%3DJSTOR&rft.issn=0571-1371&rft.aulast=Tabbaa&rft.aufirst=Yasser&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-130">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHannaGreis1972">Hanna & Greis (1972</a>:2)</span> </li> <li id="cite_note-131"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-131">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="WtKRS-I-IW2002" class="citation book cs1">Ibn Warraq (2002). Ibn Warraq (ed.). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190411194515/https://www.ebooklibs.co/book/view/1m41/what-the-koran-really-says.html"><i>What the Koran Really Says : Language, Text & Commentary</i></a>. Translated by Ibn Warraq. New York: Prometheus. p. 64. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/157392945X" title="Special:BookSources/157392945X"><bdi>157392945X</bdi></a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ebooklibs.co/book/view/1m41/what-the-koran-really-says.html">the original</a> on 11 April 2019.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=What+the+Koran+Really+Says+%3A+Language%2C+Text+%26+Commentary&rft.place=New+York&rft.pages=64&rft.pub=Prometheus&rft.date=2002&rft.isbn=157392945X&rft.au=Ibn+Warraq&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ebooklibs.co%2Fbook%2Fview%2F1m41%2Fwhat-the-koran-really-says.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-132">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.barjeelartfoundation.org/artist/iraq/hassan-massoudy/">"Hassan Massoudy"</a>. <i>Barjeel Art Foundation</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 June</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Barjeel+Art+Foundation&rft.atitle=Hassan+Massoudy&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.barjeelartfoundation.org%2Fartist%2Firaq%2Fhassan-massoudy%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-133">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFOsborn2009" class="citation journal cs1">Osborn, J.R. (2009). "Narratives of Arabic Script: Calligraphic Design and Modern Spaces". <i>Design and Culture</i>. <b>1</b> (3): 289–306. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1080%2F17547075.2009.11643292">10.1080/17547075.2009.11643292</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:147422407">147422407</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Design+and+Culture&rft.atitle=Narratives+of+Arabic+Script%3A+Calligraphic+Design+and+Modern+Spaces&rft.volume=1&rft.issue=3&rft.pages=289-306&rft.date=2009&rft_id=info%3Adoi%2F10.1080%2F17547075.2009.11643292&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A147422407%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Osborn&rft.aufirst=J.R.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-shrivtiel179-134"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-shrivtiel179_134-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel179_134-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel179_134-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel179_134-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel179_134-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel179_134-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel179_134-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFShrivtiel1998" class="citation book cs1">Shrivtiel, Shraybom (1998). <i>The Question of Romanisation of the Script and The Emergence of Nationalism in the Middle East</i>. Mediterranean Language Review. pp. 179–196.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Question+of+Romanisation+of+the+Script+and+The+Emergence+of+Nationalism+in+the+Middle+East&rft.pages=179-196&rft.pub=Mediterranean+Language+Review&rft.date=1998&rft.aulast=Shrivtiel&rft.aufirst=Shraybom&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-shirvtiel188-135"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-shirvtiel188_135-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shirvtiel188_135-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shirvtiel188_135-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shirvtiel188_135-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Shrivtiel, p. 188</span> </li> <li id="cite_note-shrivtiel189-136"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-shrivtiel189_136-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel189_136-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-shrivtiel189_136-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Shrivtiel, p. 189</span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-137">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/arabic">"OHCHR | Universal Declaration of Human Rights - Arabic (Alarabia)"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=OHCHR+%26%23124%3B+Universal+Declaration+of+Human+Rights+-+Arabic+%28Alarabia%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ohchr.org%2Fen%2Fhuman-rights%2Funiversal-declaration%2Ftranslations%2Farabic&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-138"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-138">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights">"Universal Declaration of Human Rights"</a>. <i>United Nations</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=United+Nations&rft.atitle=Universal+Declaration+of+Human+Rights&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.un.org%2Fen%2Fabout-us%2Funiversal-declaration-of-human-rights&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sources">Sources</h3></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239549316"><div class="refbegin" style=""> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAl-Jallad2020a" class="citation book cs1">Al-Jallad, Ahmad (2020a). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/38100372"><i>A Manual of the Historical Grammar of Arabic</i></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20191221205432/https://www.academia.edu/38100372/Al-Jallad._A_Manual_of_the_Historical_Grammar_of_Arabic">Archived</a> from the original on 21 December 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">16 July</span> 2021</span> – via Academia.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+Manual+of+the+Historical+Grammar+of+Arabic&rft.date=2020&rft.aulast=Al-Jallad&rft.aufirst=Ahmad&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F38100372&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://fr.scribd.com/doc/14436546/Languages-Spoken-by-More-Than-10-Million-People"><i>As-Sabil</i></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160425225639/https://fr.scribd.com/doc/14436546/Languages-Spoken-by-More-Than-10-Million-People">archived</a> from the original on 25 April 2016<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">22 June</span> 2016</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=As-Sabil&rft_id=https%3A%2F%2Ffr.scribd.com%2Fdoc%2F14436546%2FLanguages-Spoken-by-More-Than-10-Million-People&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBateson2003" class="citation cs2">Bateson, Mary Catherine (2003), <i>Arabic Language Handbook</i>, Georgetown University Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-87840-386-8" title="Special:BookSources/978-0-87840-386-8"><bdi>978-0-87840-386-8</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Arabic+Language+Handbook&rft.pub=Georgetown+University+Press&rft.date=2003&rft.isbn=978-0-87840-386-8&rft.aulast=Bateson&rft.aufirst=Mary+Catherine&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBirnstiel2019" class="citation book cs1">Birnstiel, Daniel (2019). "Chapter 15: Classical Arabic". In <a href="/wiki/John_Huehnergard" title="John Huehnergard">Huehnergard, John</a>; Pat-El, Na'ama (eds.). <i>The Semitic Languages</i> (2nd ed.). Routledge. pp. 367–402. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4324%2F9780429025563">10.4324/9780429025563</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-73195-9" title="Special:BookSources/978-0-415-73195-9"><bdi>978-0-415-73195-9</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/1103311755">1103311755</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:166512720">166512720</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Chapter+15%3A+Classical+Arabic&rft.btitle=The+Semitic+Languages&rft.pages=367-402&rft.edition=2nd&rft.pub=Routledge&rft.date=2019&rft_id=info%3Aoclcnum%2F1103311755&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A166512720%23id-name%3DS2CID&rft_id=info%3Adoi%2F10.4324%2F9780429025563&rft.isbn=978-0-415-73195-9&rft.aulast=Birnstiel&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDurandLangoneMion2010" class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source">Durand, Olivier; Langone, Angela D.; Mion, Giuliano (2010), <i>Corso di Arabo Contemporaneo. Lingua Standard</i> (in Italian), Milan: Hoepli, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-88-203-4552-5" title="Special:BookSources/978-88-203-4552-5"><bdi>978-88-203-4552-5</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Corso+di+Arabo+Contemporaneo.+Lingua+Standard&rft.place=Milan&rft.pub=Hoepli&rft.date=2010&rft.isbn=978-88-203-4552-5&rft.aulast=Durand&rft.aufirst=Olivier&rft.au=Langone%2C+Angela+D.&rft.au=Mion%2C+Giuliano&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGregersen1977" class="citation cs2">Gregersen, Edgar A. (1977), <span class="id-lock-registration" title="Free registration required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/languageinafrica0000greg"><i>Language in Africa</i></a></span>, CRC Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-677-04380-7" title="Special:BookSources/978-0-677-04380-7"><bdi>978-0-677-04380-7</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Language+in+Africa&rft.pub=CRC+Press&rft.date=1977&rft.isbn=978-0-677-04380-7&rft.aulast=Gregersen&rft.aufirst=Edgar+A.&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Flanguageinafrica0000greg&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGrigore2007" class="citation cs2"><a href="/wiki/George_Grigore" title="George Grigore">Grigore, George</a> (2007), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070927072656/http://www.arc-news.com/read.php?lang=en&id_articol=1059"><i>L'arabe parlé à Mardin. Monographie d'un parler arabe périphérique</i></a>, Bucharest: Editura Universitatii din Bucuresti, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-973-737-249-9" title="Special:BookSources/978-973-737-249-9"><bdi>978-973-737-249-9</bdi></a>, archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://shamlnews.com/read.php?article=1022">the original</a> on 27 September 2007</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=L%27arabe+parl%C3%A9+%C3%A0+Mardin.+Monographie+d%27un+parler+arabe+p%C3%A9riph%C3%A9rique&rft.place=Bucharest&rft.pub=Editura+Universitatii+din+Bucuresti&rft.date=2007&rft.isbn=978-973-737-249-9&rft.aulast=Grigore&rft.aufirst=George&rft_id=https%3A%2F%2Fshamlnews.com%2Fread.php%3Farticle%3D1022&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHannaGreis1972" class="citation cs2">Hanna, Sami A.; Greis, Naguib (1972), <i>Writing Arabic: A Linguistic Approach, from Sounds to Script</i>, Brill Archive, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-04-03589-8" title="Special:BookSources/978-90-04-03589-8"><bdi>978-90-04-03589-8</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Writing+Arabic%3A+A+Linguistic+Approach%2C+from+Sounds+to+Script&rft.pub=Brill+Archive&rft.date=1972&rft.isbn=978-90-04-03589-8&rft.aulast=Hanna&rft.aufirst=Sami+A.&rft.au=Greis%2C+Naguib&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHaywoodNahmad1965" class="citation cs2">Haywood; Nahmad (1965), <i>A new Arabic grammar</i>, London: Lund Humphries, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-85331-585-8" title="Special:BookSources/978-0-85331-585-8"><bdi>978-0-85331-585-8</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+new+Arabic+grammar&rft.place=London&rft.pub=Lund+Humphries&rft.date=1965&rft.isbn=978-0-85331-585-8&rft.au=Haywood&rft.au=Nahmad&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHetzron1997" class="citation cs2">Hetzron, Robert (1997), <i>The Semitic languages</i> (Illustrated ed.), Taylor & Francis, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-05767-7" title="Special:BookSources/978-0-415-05767-7"><bdi>978-0-415-05767-7</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Semitic+languages&rft.edition=Illustrated&rft.pub=Taylor+%26+Francis&rft.date=1997&rft.isbn=978-0-415-05767-7&rft.aulast=Hetzron&rft.aufirst=Robert&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHoles2004" class="citation book cs1">Holes, Clive (2004). <i>Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties</i>. Georgetown University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-58901-022-2" title="Special:BookSources/978-1-58901-022-2"><bdi>978-1-58901-022-2</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Modern+Arabic%3A+Structures%2C+Functions%2C+and+Varieties&rft.pub=Georgetown+University+Press&rft.date=2004&rft.isbn=978-1-58901-022-2&rft.aulast=Holes&rft.aufirst=Clive&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFIrwin2006" class="citation cs2">Irwin, Robert (2006), <i>For Lust of Knowing</i>, London: Allen Lane</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=For+Lust+of+Knowing&rft.place=London&rft.pub=Allen+Lane&rft.date=2006&rft.aulast=Irwin&rft.aufirst=Robert&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKaplanBaldauf2007" class="citation cs2">Kaplan, Robert B.; Baldauf, Richard B. (2007), <i>Language Planning and Policy in Africa</i>, Multilingual Matters, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-85359-726-8" title="Special:BookSources/978-1-85359-726-8"><bdi>978-1-85359-726-8</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Language+Planning+and+Policy+in+Africa&rft.pub=Multilingual+Matters&rft.date=2007&rft.isbn=978-1-85359-726-8&rft.aulast=Kaplan&rft.aufirst=Robert+B.&rft.au=Baldauf%2C+Richard+B.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKaye1991" class="citation cs2">Kaye, Alan S. (1991), "The Hamzat al-Waṣl in Contemporary Modern Standard Arabic", <i>Journal of the American Oriental Society</i>, <b>111</b> (3): 572–574, <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F604273">10.2307/604273</a>, <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/604273">604273</a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+American+Oriental+Society&rft.atitle=The+Hamzat+al-Wa%E1%B9%A3l+in+Contemporary+Modern+Standard+Arabic&rft.volume=111&rft.issue=3&rft.pages=572-574&rft.date=1991&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F604273&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F604273%23id-name%3DJSTOR&rft.aulast=Kaye&rft.aufirst=Alan+S.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKirchhoffVergyri2005" class="citation journal cs1">Kirchhoff, Katrin; Vergyri, Dimitra (2005). "Cross-dialectal data sharing for acoustic modeling in Arabic speech recognition". <i>Speech Communication</i>. <b>46</b> (1): 37–51. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016%2Fj.specom.2005.01.004">10.1016/j.specom.2005.01.004</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Speech+Communication&rft.atitle=Cross-dialectal+data+sharing+for+acoustic+modeling+in+Arabic+speech+recognition&rft.volume=46&rft.issue=1&rft.pages=37-51&rft.date=2005&rft_id=info%3Adoi%2F10.1016%2Fj.specom.2005.01.004&rft.aulast=Kirchhoff&rft.aufirst=Katrin&rft.au=Vergyri%2C+Dimitra&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLane1893" class="citation cs2">Lane, Edward William (1893), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131210194335/http://www.studyquran.co.uk/LLhome.htm"><i>Arabic–English Lexicon</i></a> (2003 reprint ed.), New Delhi: Asian Educational Services, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-206-0107-9" title="Special:BookSources/978-81-206-0107-9"><bdi>978-81-206-0107-9</bdi></a>, archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.studyquran.co.uk/LLhome.htm">the original</a> on 10 December 2013</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Arabic%E2%80%93English+Lexicon&rft.place=New+Delhi&rft.edition=2003+reprint&rft.pub=Asian+Educational+Services&rft.date=1893&rft.isbn=978-81-206-0107-9&rft.aulast=Lane&rft.aufirst=Edward+William&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.studyquran.co.uk%2FLLhome.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLipinski1997" class="citation cs2">Lipinski, Edward (1997), <i>Semitic Languages</i>, Leuven: Peeters</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Semitic+Languages&rft.place=Leuven&rft.pub=Peeters&rft.date=1997&rft.aulast=Lipinski&rft.aufirst=Edward&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMion2007" class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source">Mion, Giuliano (2007), <i>La Lingua Araba</i> (in Italian), Rome: Carocci, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-88-430-4394-1" title="Special:BookSources/978-88-430-4394-1"><bdi>978-88-430-4394-1</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Lingua+Araba&rft.place=Rome&rft.pub=Carocci&rft.date=2007&rft.isbn=978-88-430-4394-1&rft.aulast=Mion&rft.aufirst=Giuliano&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMumisa2003" class="citation cs2">Mumisa, Michael (2003), <i>Introducing Arabic</i>, Goodword Books, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7898-211-3" title="Special:BookSources/978-81-7898-211-3"><bdi>978-81-7898-211-3</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Introducing+Arabic&rft.pub=Goodword+Books&rft.date=2003&rft.isbn=978-81-7898-211-3&rft.aulast=Mumisa&rft.aufirst=Michael&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFProcházka2006" class="citation cs2">Procházka, S. (2006), "<span class="cs1-kern-left"></span>"Arabic"<span class="cs1-kern-right"></span>", <i>Encyclopedia of Language and Linguistics</i> (2nd ed.)</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=%22Arabic%22&rft.btitle=Encyclopedia+of+Language+and+Linguistics&rft.edition=2nd&rft.date=2006&rft.aulast=Proch%C3%A1zka&rft.aufirst=S.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRydingWilmsen2021" class="citation book cs1">Ryding, Karin Christina; Wilmsen, David, eds. (2021). <i>The Cambridge Handbook of Arabic Linguistics</i>. New York: Cambridge. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-108-41730-3" title="Special:BookSources/978-1-108-41730-3"><bdi>978-1-108-41730-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Cambridge+Handbook+of+Arabic+Linguistics&rft.place=New+York&rft.pub=Cambridge&rft.date=2021&rft.isbn=978-1-108-41730-3&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSteingass1993" class="citation cs2"><a href="/wiki/Francis_Joseph_Steingass" title="Francis Joseph Steingass">Steingass, Francis Joseph</a> (1993), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=3JXQh09i2JwC"><i>Arabic–English Dictionary</i></a>, Asian Educational Services, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-206-0855-9" title="Special:BookSources/978-81-206-0855-9"><bdi>978-81-206-0855-9</bdi></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130403155331/http://books.google.com/books?id=3JXQh09i2JwC">archived</a> from the original on 3 April 2013<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">21 September</span> 2020</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Arabic%E2%80%93English+Dictionary&rft.pub=Asian+Educational+Services&rft.date=1993&rft.isbn=978-81-206-0855-9&rft.aulast=Steingass&rft.aufirst=Francis+Joseph&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D3JXQh09i2JwC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li>Suileman, Yasir. <i>Arabic, Self and Identity: A Study in Conflict and Displacement</i>. Oxford University Press, 2011. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-19-974701-6" title="Special:BookSources/0-19-974701-6">0-19-974701-6</a>, <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-974701-6" title="Special:BookSources/978-0-19-974701-6">978-0-19-974701-6</a>.</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFThelwall2003" class="citation book cs1">Thelwall, Robin (2003). "Arabic". <i>Handbook of the International Phonetic Association a guide to the use of the international phonetic alphabet</i>. Cambridge: Cambridge University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-521-63751-0" title="Special:BookSources/978-0-521-63751-0"><bdi>978-0-521-63751-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Arabic&rft.btitle=Handbook+of+the+International+Phonetic+Association+a+guide+to+the+use+of+the+international+phonetic+alphabet&rft.place=Cambridge&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2003&rft.isbn=978-0-521-63751-0&rft.aulast=Thelwall&rft.aufirst=Robin&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTraini1961" class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source">Traini, R. (1961), <i>Vocabolario di arabo</i> [<i>Dictionary of Modern Written Arabic</i>] (in Italian), Rome: I.P.O. – via Harassowitz</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Vocabolario+di+arabo&rft.place=Rome&rft.pub=I.P.O.&rft.date=1961&rft.aulast=Traini&rft.aufirst=R.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVaglieri" class="citation cs2">Vaglieri, Laura Veccia, <i>Grammatica teorico-pratica della lingua araba</i>, Rome: I.P.O.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Grammatica+teorico-pratica+della+lingua+araba&rft.place=Rome&rft.pub=I.P.O.&rft.aulast=Vaglieri&rft.aufirst=Laura+Veccia&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVersteegh2014" class="citation book cs1"><a href="/wiki/Kees_Versteegh" title="Kees Versteegh">Versteegh, C. H. M.</a> (2014). <i>The Arabic Language</i>. Edinburgh University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-7486-4528-2" title="Special:BookSources/978-0-7486-4528-2"><bdi>978-0-7486-4528-2</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/872980196">872980196</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Arabic+Language&rft.pub=Edinburgh+University+Press&rft.date=2014&rft_id=info%3Aoclcnum%2F872980196&rft.isbn=978-0-7486-4528-2&rft.aulast=Versteegh&rft.aufirst=C.+H.+M.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWatson2002" class="citation cs2">Watson, Janet (2002), <i>The Phonology and Morphology of Arabic</i>, New York: Oxford University Press, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-824137-9" title="Special:BookSources/978-0-19-824137-9"><bdi>978-0-19-824137-9</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Phonology+and+Morphology+of+Arabic&rft.place=New+York&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2002&rft.isbn=978-0-19-824137-9&rft.aulast=Watson&rft.aufirst=Janet&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWehr1952" class="citation cs2">Wehr, Hans (1952), <a href="/wiki/Arabisches_W%C3%B6rterbuch_f%C3%BCr_die_Schriftsprache_der_Gegenwart" class="mw-redirect" title="Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart"><i>Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart: Arabisch-Deutsch</i></a> (1985 reprint (English) ed.), Harassowitz, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-447-01998-9" title="Special:BookSources/978-3-447-01998-9"><bdi>978-3-447-01998-9</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Arabisches+W%C3%B6rterbuch+f%C3%BCr+die+Schriftsprache+der+Gegenwart%3A+Arabisch-Deutsch&rft.edition=1985+reprint+%28English%29&rft.pub=Harassowitz&rft.date=1952&rft.isbn=978-3-447-01998-9&rft.aulast=Wehr&rft.aufirst=Hans&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWright2001" class="citation cs2">Wright, John W. (2001), <i>The New York Times Almanac 2002</i>, Routledge, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-57958-348-4" title="Special:BookSources/978-1-57958-348-4"><bdi>978-1-57958-348-4</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+New+York+Times+Almanac+2002&rft.pub=Routledge&rft.date=2001&rft.isbn=978-1-57958-348-4&rft.aulast=Wright&rft.aufirst=John+W.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1237033735">@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sistersitebox{display:none!important}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}</style><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/40px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="40" height="37" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/60px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/80px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="ar:"> Standard Arabic edition</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a>, the free encyclopedia</div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/40px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="40" height="37" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/60px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/80px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="arz:"> Egyptian Arabic edition</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a>, the free encyclopedia</div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/40px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="40" height="37" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/60px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/80px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://ary.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="ary:"> Moroccan Arabic edition</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a>, the free encyclopedia</div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/32px-Incubator-logo.svg.png" decoding="async" width="32" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/48px-Incubator-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/64px-Incubator-logo.svg.png 2x" data-file-width="799" data-file-height="1000" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/arq" class="extiw" title="incubator:Wp/arq">Algerian Arabic test</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> at <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Incubator" class="extiw" title="meta:Wikimedia Incubator">Wikimedia Incubator</a></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/32px-Incubator-logo.svg.png" decoding="async" width="32" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/48px-Incubator-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/64px-Incubator-logo.svg.png 2x" data-file-width="799" data-file-height="1000" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/mey" class="extiw" title="incubator:Wp/mey">Hassaniya Arabic test</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> at <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Incubator" class="extiw" title="meta:Wikimedia Incubator">Wikimedia Incubator</a></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/32px-Incubator-logo.svg.png" decoding="async" width="32" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/48px-Incubator-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/64px-Incubator-logo.svg.png 2x" data-file-width="799" data-file-height="1000" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/apc" class="extiw" title="incubator:Wp/apc">Levantine Arabic test</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> at <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Incubator" class="extiw" title="meta:Wikimedia Incubator">Wikimedia Incubator</a></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/32px-Incubator-logo.svg.png" decoding="async" width="32" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/48px-Incubator-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/64px-Incubator-logo.svg.png 2x" data-file-width="799" data-file-height="1000" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/aeb" class="extiw" title="incubator:Wp/aeb">Tunisian Arabic test</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> at <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Incubator" class="extiw" title="meta:Wikimedia Incubator">Wikimedia Incubator</a></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Wiktionary-logo-en-v2.svg/40px-Wiktionary-logo-en-v2.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Wiktionary-logo-en-v2.svg/60px-Wiktionary-logo-en-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Wiktionary-logo-en-v2.svg/80px-Wiktionary-logo-en-v2.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">For a list of words relating to Arabic, see the <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Arabic" class="extiw" title="wiktionary:Category:Arabic"><i><b>Arabic</b></i> category of words</a> in <a href="/wiki/Wiktionary" title="Wiktionary">Wiktionary</a>, the free dictionary.</div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Wikiversity_logo_2017.svg/40px-Wikiversity_logo_2017.svg.png" decoding="async" width="40" height="33" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Wikiversity_logo_2017.svg/60px-Wikiversity_logo_2017.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Wikiversity_logo_2017.svg/80px-Wikiversity_logo_2017.svg.png 2x" data-file-width="626" data-file-height="512" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Wikiversity has learning resources about <i><b><a href="https://en.wikiversity.org/wiki/Special:Search/Arabic" class="extiw" title="v:Special:Search/Arabic">Arabic</a></b></i></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Wikibooks-logo-en-noslogan.svg/40px-Wikibooks-logo-en-noslogan.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Wikibooks-logo-en-noslogan.svg/60px-Wikibooks-logo-en-noslogan.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Wikibooks-logo-en-noslogan.svg/80px-Wikibooks-logo-en-noslogan.svg.png 2x" data-file-width="400" data-file-height="400" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Wikibooks has a book on the topic of: <i><b><a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Arabic" class="extiw" title="wikibooks:Arabic">Arabic</a></b></i></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="30" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/45px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/59px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Wikimedia Commons has media related to <span style="font-weight: bold; font-style: italic;"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Arabic_language" class="extiw" title="commons:Category:Arabic language">Arabic language</a></span>.</div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/34px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="34" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/51px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/68px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Wikiquote has quotations related to <i><b><a href="https://en.wikiquote.org/wiki/Special:Search/Arabic" class="extiw" title="q:Special:Search/Arabic">Arabic</a></b></i>.</div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/40px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/60px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/80px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png 2x" data-file-width="193" data-file-height="193" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Wikivoyage has a phrasebook for <i><b><a href="https://en.wikivoyage.org/wiki/Arabic_phrasebook#Q13955" class="extiw" title="wikivoyage:Arabic phrasebook">Arabic</a></b></i>.</div></div> </div> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Arabic_language" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Arabic_language" title="Template:Arabic language"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Arabic_language" title="Template talk:Arabic language"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Arabic_language" title="Special:EditPage/Template:Arabic language"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Arabic_language" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a class="mw-selflink selflink">Arabic</a> language</div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Overviews</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a class="mw-selflink selflink">Language</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Alphabet</a> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Arabic_alphabet" title="History of the Arabic alphabet">History</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">Romanization</a></li> <li><a href="/wiki/Abjad_numerals" title="Abjad numerals">Numerology</a></li> <li><a href="/wiki/Influence_of_Arabic_on_other_languages" title="Influence of Arabic on other languages">Influence on other languages</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Scripts</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Nabataean_script" title="Nabataean script">Nabataean script</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Arabic script</a></li> <li><a href="/wiki/Ancient_North_Arabian" title="Ancient North Arabian">Ancient North Arabian</a></li> <li><a href="/wiki/Ancient_South_Arabian_script" title="Ancient South Arabian script">Ancient South Arabian script</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_numerals" title="Arabic numerals">Arabic numerals</a></li> <li><a href="/wiki/Eastern_Arabic_numerals" title="Eastern Arabic numerals">Eastern numerals</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_Braille" title="Arabic Braille">Arabic Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Algerian_Braille" title="Algerian Braille">Algerian Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Maltese_Braille" title="Maltese Braille">Maltese Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_diacritics" title="Arabic diacritics">Diacritics</a> <ul><li><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/Arabic_diacritics#I‘jām_(phonetic_distinctions_of_consonants)" title="Arabic diacritics">i‘jām</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Arabic_diacritics#Tashkil_(marks_used_as_phonetic_guides)" title="Arabic diacritics">Tashkil</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_diacritics#Harakat_(short_vowel_marks)" title="Arabic diacritics">Harakat</a></li> <li><a href="/wiki/Nunation" title="Nunation">Nunation</a> (tanwin)</li> <li><a href="/wiki/Shaddah" title="Shaddah">Shaddah</a></li> <li><a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">Hamza</a></li> <li><a href="/wiki/Dagger_alif" title="Dagger alif">Dagger alif</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Maltese_alphabet" title="Maltese alphabet">Maltese alphabet</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Letters</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aleph#Arabic_ʼAlif" title="Aleph"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">ʾAlif</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Bet_(letter)#Arabic_bāʾ" title="Bet (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Bāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Taw#Arabic_tāʾ" title="Taw"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Tāʾ</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B9%AE%C4%81%CA%BE" title="Ṯāʾ">Ṯāʾ</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Gimel#Arabic_ǧīm" title="Gimel"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ǧīm</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Heth#Arabic_ḥāʾ" title="Heth"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ḥāʾ</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B8%AA%C4%81%CA%BE" title="Ḫāʾ">Ḫāʾ</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Dalet#Arabic_dāl" title="Dalet"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Dāl</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B8%8E%C4%81l" title="Ḏāl">Ḏāl</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Resh#Arabic_rāʼ" title="Resh"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Rāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Zayin" title="Zayin"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Zāy</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Shin_(letter)#Arabic_sīn" title="Shin (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Sīn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Shin_(letter)#Arabic_shīn" title="Shin (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Šīn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Tsade#Arabic_Ṣād" title="Tsade"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ṣād</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B8%8C%C4%81d" title="Ḍād">Ḍād</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Teth#Arabic_Ṭāʾ" title="Teth"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ṭāʾ</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%BA%92%C4%81%CA%BE" title="Ẓāʾ">Ẓāʾ</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Ayin#Arabic_ʿAyn" title="Ayin"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">ʿAyn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Ghayn" title="Ghayn"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ġayn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Pe_(Semitic_letter)" title="Pe (Semitic letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Fāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Qoph#Arabic_qāf" title="Qoph"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Qāf</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Kaph#Arabic_kāf" title="Kaph"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Kāf</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Lamedh#Arabic_lām" title="Lamedh"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Lām</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Mem#Arabic_mīm" title="Mem"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Mīm</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Nun_(letter)#Arabic_nūn" title="Nun (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Nūn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/He_(letter)#Arabic_hāʾ" title="He (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Hāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Waw_(letter)#Arabic_wāw" title="Waw (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Wāw</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Yodh#Arabic_yāʾ" title="Yodh"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Yāʾ</i></span></a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Varieties</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Pre-Islamic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Proto-Arabic_language" title="Proto-Arabic language">Proto-Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Nabataean_Arabic" title="Nabataean Arabic">Nabataean Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Arabic" title="Old Arabic">Old Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Hijazi_Arabic" title="Old Hijazi Arabic">Old Hijazi Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Pre-classical_Arabic" title="Pre-classical Arabic">Pre-classical Arabic</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Literary</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical</a></li> <li><a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Modern<br />spoken</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">Maghrebi</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Pre-Hilalian_Arabic_dialects" title="Pre-Hilalian Arabic dialects">Pre-Hilalian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Andalusi_Arabic" title="Andalusi Arabic">Andalusi</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Sicilian</a></i> <ul><li><a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a> <ul><li><a href="/wiki/Maltralian" title="Maltralian">Australian</a></li> <li><a href="/wiki/Cottonera_dialect" title="Cottonera dialect">Cottenera</a></li> <li><a href="/wiki/Gozitan_dialects" title="Gozitan dialects">Gozitan</a></li> <li><a href="/wiki/Qormi_dialect" title="Qormi dialect">Qormi</a></li> <li><a href="/wiki/%C5%BBejtun_dialect" title="Żejtun dialect">Żejtun</a></li> <li><a href="/wiki/Zurrieq_dialect" title="Zurrieq dialect">Żurrieqi</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Pre-Hilalian_Urban_Arabic_dialects" title="Pre-Hilalian Urban Arabic dialects">Urban</a> <ul><li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic#Tunis" title="Tunisian Arabic">Tunis</a> (North-Eastern Tunisian)</li></ul></li> <li>Village <ul><li>Eastern <ul><li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic#Sahil" title="Tunisian Arabic">Sahili</a> (Sahel)</li> <li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic#Sfax" title="Tunisian Arabic">Sfaxian</a></li> <li><a href="/wiki/Jijel_Arabic" title="Jijel Arabic">Jijel</a> (Lesser Kabylia)</li></ul></li> <li>Western <ul><li>Traras-Msirda</li> <li><a href="/wiki/Jebli_Arabic" title="Jebli Arabic">Jebli</a> (Mountain)</li></ul></li></ul></li> <li>Judeo-Maghrebi <ul><li><a href="/wiki/Judeo-Moroccan_Arabic" title="Judeo-Moroccan Arabic">Judeo-Moroccan</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tripolitanian_Arabic" title="Judeo-Tripolitanian Arabic">Judeo-Tripolitanian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tunisian_Arabic" title="Judeo-Tunisian Arabic">Judeo-Tunisian</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Hilalian_dialects" title="Hilalian dialects">Hilalian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Central Hilal <ul><li><a href="/wiki/Algerian_Arabic" title="Algerian Arabic">Algerian koiné</a> <ul><li><a href="/wiki/Judeo-Algerian_Arabic" title="Judeo-Algerian Arabic">Judeo-Algerian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Algerian_Saharan_Arabic" title="Algerian Saharan Arabic">Algerian Saharan</a></li> <li>Eastern Algerian</li></ul></li> <li>Eastern Hilal <ul><li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic" title="Tunisian Arabic">Tunisian koiné</a></li></ul></li> <li>Maqil <ul><li><a href="/wiki/Fessi_dialect" title="Fessi dialect">Fessi</a></li> <li><a href="/wiki/Hassaniya_Arabic" title="Hassaniya Arabic">Hassaniya</a> <ul><li><a href="/wiki/Nemadi_dialect" title="Nemadi dialect">Nemadi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Moroccan_Arabic" title="Moroccan Arabic">Moroccan koiné</a> <ul><li><a href="/wiki/Eastern_Morocco_Arabic" title="Eastern Morocco Arabic">Eastern</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Morocco_Arabic" title="Western Morocco Arabic">Western</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Western_Algerian_Arabic" title="Western Algerian Arabic">Western Algerian</a></li></ul></li> <li>Sulaym <ul><li><a href="/wiki/Libyan_Arabic" title="Libyan Arabic">Libyan koiné</a> <ul><li><a href="/wiki/Western_Egyptian_Bedawi_Arabic" title="Western Egyptian Bedawi Arabic">Western Egyptian Bedawi</a></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Nile Valley</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Egyptian_Arabic" title="Egyptian Arabic">Egyptian</a></li> <li><a href="/wiki/Sa%CA%BDidi_Arabic" title="Saʽidi Arabic">Saʽidi</a></li> <li><a href="/wiki/Sudanese_Arabic" title="Sudanese Arabic">Sudanese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/North_Levantine_Arabic" title="North Levantine Arabic">North</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cilician_Arabic" title="Cilician Arabic">Cilician</a></li> <li><a href="/wiki/Lebanese_Arabic" title="Lebanese Arabic">Lebanese</a></li> <li><a href="/wiki/Syrian_Arabic" title="Syrian Arabic">Syrian</a> <ul><li><a href="/wiki/Aleppo_Arabic" title="Aleppo Arabic">Aleppine</a></li> <li><a href="/wiki/Damascus_Arabic" title="Damascus Arabic">Damascene</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/South_Levantine_Arabic" title="South Levantine Arabic">South</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Jordanian_Arabic" title="Jordanian Arabic">Jordanian</a></li> <li><a href="/wiki/Palestinian_Arabic" title="Palestinian Arabic">Palestinian</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Mesopotamian_Arabic" title="Mesopotamian Arabic">Mesopotamian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Gilit_Mesopotamian_Arabic" title="Gilit Mesopotamian Arabic">Gilit</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Baghdadi_Arabic" title="Baghdadi Arabic">Baghdadi</a></li> <li><a href="/wiki/Khuzestani_Arabic" title="Khuzestani Arabic">Khuzestani</a></li> <li><a href="/wiki/Shawi_Arabic" title="Shawi Arabic">Shawi</a></li> <li><a href="/wiki/South_Mesopotamian_Arabic" title="South Mesopotamian Arabic">South</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/North_Mesopotamian_Arabic" title="North Mesopotamian Arabic">North</a> (Qeltu)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Anatolian_Arabic" title="Anatolian Arabic">Anatolian</a></li> <li><a href="/wiki/Cypriot_Arabic" title="Cypriot Arabic">Cypriot</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Iraqi_Arabic" title="Judeo-Iraqi Arabic">Judeo-Iraqi</a> <ul><li><a href="/wiki/Baghdad_Jewish_Arabic" title="Baghdad Jewish Arabic">Baghdadi</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Peninsular_Arabic" title="Peninsular Arabic">Peninsular</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bahrani_Arabic" title="Bahrani Arabic">Bahrani</a></li> <li><a href="/wiki/Bareqi_Arabic" title="Bareqi Arabic">Bareqi</a></li> <li><a href="/wiki/Northwest_Arabian_Arabic" title="Northwest Arabian Arabic">Bedawi</a></li> <li><a href="/wiki/Dhofari_Arabic" title="Dhofari Arabic">Dhofari</a></li> <li><a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf</a> <ul><li><a href="/wiki/Bahraini_Gulf_Arabic" title="Bahraini Gulf Arabic">Bahraini</a></li> <li><a href="/wiki/Emirati_Arabic" title="Emirati Arabic">Emirati</a></li> <li><a href="/wiki/Kuwaiti_Arabic" title="Kuwaiti Arabic">Kuwaiti</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Hejazi_Arabic" title="Hejazi Arabic">Hejazi</a></li> <li><a href="/wiki/Najdi_Arabic" title="Najdi Arabic">Najdi</a></li> <li><a href="/wiki/Omani_Arabic" title="Omani Arabic">Omani</a></li> <li><a href="/wiki/Shihhi_Arabic" title="Shihhi Arabic">Shihhi</a></li> <li><a href="/wiki/Yemeni_Arabic" title="Yemeni Arabic">Yemeni</a> <ul><li><a href="/wiki/Hadhrami_Arabic" title="Hadhrami Arabic">Hadhrami</a></li> <li><a href="/wiki/San%CA%BDani_Arabic" title="Sanʽani Arabic">Sanʽani</a></li> <li><a href="/wiki/Ta%CA%BDizzi-Adeni_Arabic" title="Taʽizzi-Adeni Arabic">Taʽizzi-Adeni</a></li> <li><a href="/wiki/Tihamiyya_Arabic" class="mw-redirect" title="Tihamiyya Arabic">Tihami</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Yemeni_Arabic" title="Judeo-Yemeni Arabic">Judeo-Yemeni</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Central_Asian_Arabic" title="Central Asian Arabic">Central Asian</a> <ul><li>Bakhtiari</li> <li>Bukhara</li> <li>Kashkadarya</li> <li><a href="/wiki/Khorasani_Arabic" title="Khorasani Arabic">Khorasani</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Shirvani_Arabic" title="Shirvani Arabic">Shirvani</a></i></li> <li><a href="/wiki/Chadian_Arabic" title="Chadian Arabic">Chadian</a> <ul><li><a href="/wiki/Nigerian_Arabic" class="mw-redirect" title="Nigerian Arabic">Nigerian</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Sociolinguistics" title="Sociolinguistics">Sociological</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bedouin_Arabic" title="Bedouin Arabic">Bedouin Arabic</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Judeo-Arabic" title="Judeo-Arabic">Judeo-Arabic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Judeo-Algerian_Arabic" title="Judeo-Algerian Arabic">Judeo-Algerian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Egyptian_Arabic" title="Judeo-Egyptian Arabic">Judeo-Egyptian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Iraqi_Arabic" title="Judeo-Iraqi Arabic">Judeo-Iraqi</a> <ul><li><a href="/wiki/Baghdad_Jewish_Arabic" title="Baghdad Jewish Arabic">Baghdadi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Moroccan_Arabic" title="Judeo-Moroccan Arabic">Judeo-Moroccan</a> <ul><li>Kjal</li> <li>Wqal</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tripolitanian_Arabic" title="Judeo-Tripolitanian Arabic">Judeo-Tripolitanian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tunisian_Arabic" title="Judeo-Tunisian Arabic">Judeo-Tunisian</a> <ul><li>Tunisene</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Yemeni_Arabic" title="Judeo-Yemeni Arabic">Judeo-Yemeni</a> <ul><li>Adeni</li> <li>Beda</li> <li>Habban</li> <li>Sanʽani</li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Arabic-based_creole_languages" class="mw-redirect" title="Arabic-based creole languages">Creoles</a><br />and <a href="/wiki/Pidgin_Arabic" class="mw-redirect" title="Pidgin Arabic">pidgins</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Bimbashi_Arabic" title="Bimbashi Arabic">Bimbashi</a></i></li> <li><a href="/wiki/Gulf_Pidgin_Arabic" title="Gulf Pidgin Arabic">Gulf Pidgin</a></li> <li><a href="/wiki/Jordanian_Bengali_Pidgin_Arabic" title="Jordanian Bengali Pidgin Arabic">Jordanian Bengali Pidgin</a></li> <li><a href="/wiki/Juba_Arabic" title="Juba Arabic">Juba</a></li> <li><i><a href="/wiki/Maridi_Arabic" title="Maridi Arabic">Maridi</a></i></li> <li><a href="/wiki/Nubi_language" title="Nubi language">Nubi</a></li> <li><a href="/wiki/Pidgin_madam" class="mw-redirect" title="Pidgin madam">Pidgin madam</a></li> <li><a href="/wiki/Turku_Arabic" title="Turku Arabic">Turku</a></li> <li><a href="/wiki/Bongor_Arabic" title="Bongor Arabic">Bongor</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Academic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_literature" title="Arabic literature">Literature</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_name" title="Arabic name">Names</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Linguistics</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_phonology" title="Arabic phonology">Phonology</a> <ul><li><a href="/wiki/Sun_and_moon_letters" title="Sun and moon letters">Sun and moon letters</a></li> <li><a href="/wiki/Tajwid" title="Tajwid">Tajwid</a></li> <li><a href="/wiki/Im%C4%81la" title="Imāla">Imāla</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/%CA%BEI%CA%BFrab" title="ʾIʿrab"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">ʾIʿrāb</i></span> (case)</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_grammar" title="Arabic grammar">Grammar</a></li> <li><a href="/wiki/Semitic_root" title="Semitic root">Triliteral root</a></li> <li><i><a href="/wiki/Mater_lectionis" title="Mater lectionis">Mater lectionis</a></i></li> <li><a href="/wiki/Help:IPA/Arabic" title="Help:IPA/Arabic">IPA</a></li> <li><a href="/wiki/Quranic_Arabic_Corpus" title="Quranic Arabic Corpus">Quranic Arabic Corpus</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Islamic_calligraphy" title="Islamic calligraphy">Calligraphy</a><br />· <a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Script</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ajami_script" title="Ajami script">Ajami script</a></li> <li><a href="/wiki/Diwani" title="Diwani">Diwani</a></li> <li><a href="/wiki/Hijazi_script" title="Hijazi script">Hijazi script</a></li> <li><a href="/wiki/Jawi_script" title="Jawi script">Jawi script</a></li> <li><a href="/wiki/Jeli_Thuluth" title="Jeli Thuluth">Jeli Thuluth</a></li> <li><a href="/wiki/Kairouani_calligraphy" title="Kairouani calligraphy">Kairouani</a></li> <li><a href="/wiki/Kufic" title="Kufic">Kufic</a></li> <li><a href="/wiki/Maghrebi_script" title="Maghrebi script">Maghrebi</a></li> <li><a href="/wiki/Mashq" title="Mashq">Mashq</a></li> <li><a href="/wiki/Muhaqqaq" title="Muhaqqaq">Muhaqqaq</a></li> <li><a href="/wiki/Naskh_(script)" title="Naskh (script)">Naskh (script)</a></li> <li><a href="/wiki/Nastaliq" title="Nastaliq">Nastaliq</a></li> <li><a href="/wiki/Rasm" title="Rasm">Rasm</a></li> <li><a href="/wiki/Ruq%CA%BFah_script" title="Ruqʿah script">Ruqʿah script</a></li> <li><a href="/wiki/Shahmukhi" title="Shahmukhi">Shahmukhi</a></li> <li><a href="/wiki/Sini_(script)" title="Sini (script)">Sini (script)</a></li> <li><a href="/wiki/Taliq_script" title="Taliq script">Taliq script</a></li> <li><a href="/wiki/Tawqi" title="Tawqi">Tawqi</a></li> <li><a href="/wiki/Thuluth" title="Thuluth">Thuluth</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Technical</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_keyboard" title="Arabic keyboard">Arabic keyboard</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_script_in_Unicode" title="Arabic script in Unicode">Arabic script in Unicode</a></li> <li><a href="/wiki/ISO/IEC_8859-6" title="ISO/IEC 8859-6">ISO/IEC 8859-6</a></li> <li><a href="/wiki/Windows-1256" title="Windows-1256">Windows-1256</a></li> <li>MS-DOS codepages <ul><li><a href="/wiki/Code_page_708" title="Code page 708">708</a></li> <li>709</li> <li>710</li> <li>711</li> <li><a href="/wiki/Code_page_720" title="Code page 720">720</a></li> <li><a href="/wiki/Code_page_864" title="Code page 864">864</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/MacArabic_encoding" title="MacArabic encoding">MacArabic encoding</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Islam and Arabic language</li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><i>Italics</i> indicate <a href="/wiki/Language_death" title="Language death">extinct languages</a></li> <li>Languages between parentheses are <a href="/wiki/Variety_(linguistics)" title="Variety (linguistics)">varieties</a> of the language on their left.</li> <li><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span title="Category"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/16px-Symbol_category_class.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/23px-Symbol_category_class.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/31px-Symbol_category_class.svg.png 2x" data-file-width="180" data-file-height="185" /></span></span> <a href="/wiki/Category:Arabic_language" title="Category:Arabic language">Category</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Arabic_language_books" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Arabic_language_books" title="Template:Arabic language books"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/w/index.php?title=Template_talk:Arabic_language_books&action=edit&redlink=1" class="new" title="Template talk:Arabic language books (page does not exist)"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Arabic_language_books" title="Special:EditPage/Template:Arabic language books"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Arabic_language_books" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a class="mw-selflink selflink">Arabic language books</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Book" title="Book">Books</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Al-Ajurrumiyya" title="Al-Ajurrumiyya">Al-Ajurrumiyya</a></li> <li><a href="/wiki/Al-Alfiyya_of_Ibn_Malik" class="mw-redirect" title="Al-Alfiyya of Ibn Malik">Al-Alfiyya of Ibn Malik</a></li> <li><a href="/wiki/Nahj_al-Balagha" class="mw-redirect" title="Nahj al-Balagha">Nahj al-Balagha</a></li> <li><a href="/wiki/Poem_of_Sidi_Boushaki" title="Poem of Sidi Boushaki">Poem of Sidi Boushaki</a></li> <li><a href="/wiki/Qatr_al-Nada_(Book)" class="mw-redirect" title="Qatr al-Nada (Book)">Qatr al-Nada</a></li> <li><a href="/wiki/Kitab_al-%27Ayn" title="Kitab al-'Ayn">Kitab al-'Ayn</a></li> <li><a href="/wiki/Lisan_al-Arab" title="Lisan al-Arab">Lisan al-Arab</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div><a href="/wiki/Arabic_grammar" title="Arabic grammar">Arabic grammar</a></div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Histories_of_the_world&#039;s_languages" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Language_histories" title="Template:Language histories"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Language_histories" title="Template talk:Language histories"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Language_histories" title="Special:EditPage/Template:Language histories"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Histories_of_the_world&#039;s_languages" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Historical_linguistics" title="Historical linguistics">Histories</a> of the <a href="/wiki/Lists_of_languages" title="Lists of languages">world's languages</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Indo-European</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Germanic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Afrikaans" class="mw-redirect" title="History of Afrikaans">Afrikaans</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Danish" title="History of Danish">Danish</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Dutch_language" title="History of the Dutch language">Dutch</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_English" title="History of English">English</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_German" title="History of German">German</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Icelandic" title="History of Icelandic">Icelandic</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Norwegian_language" class="mw-redirect" title="History of the Norwegian language">Norwegian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Scots_language" title="History of the Scots language">Scots</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Swedish" title="History of Swedish">Swedish</a></li> <li><a href="/wiki/Yiddish_language#History" class="mw-redirect" title="Yiddish language">Yiddish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Celtic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Irish_language" title="History of the Irish language">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Welsh_language" title="History of the Welsh language">Welsh</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Italic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Catalan" title="History of Catalan">Catalan</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_French" title="History of French">French</a> (<a href="/wiki/History_of_Quebec_French" title="History of Quebec French">Quebec</a>)</li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Galician_language" title="History of the Galician language">Galician</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Italian" class="mw-redirect" title="History of Italian">Italian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Latin" title="History of Latin">Latin</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Portuguese" title="History of Portuguese">Portuguese</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Romanian_language" title="History of the Romanian language">Romanian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Spanish_language" title="History of the Spanish language">Spanish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Baltic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Latvian_language" class="mw-redirect" title="History of the Latvian language">Latvian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Lithuanian_language" class="mw-redirect" title="History of the Lithuanian language">Lithuanian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Slavic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Belarusian_language#History" title="Belarusian language">Belarusian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Bosnian_language" class="mw-redirect" title="History of the Bosnian language">Bosnian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Bulgarian_language" title="History of the Bulgarian language">Bulgarian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Czech_language" title="History of the Czech language">Czech</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Macedonian_language" title="History of the Macedonian language">Macedonian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Polish_language" title="History of Polish language">Polish</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Russian_language" title="History of the Russian language">Russian</a> (<a href="/wiki/History_of_the_Russian_language_in_Ukraine" title="History of the Russian language in Ukraine">in Ukraine</a>)</li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Slovak_language" title="History of the Slovak language">Slovak</a></li> <li><a href="/wiki/Slovene_language#History" title="Slovene language">Slovene</a></li> <li><a href="/wiki/Ukrainian_language#History" title="Ukrainian language">Ukrainian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Indo-Iranian</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Hindustani" class="mw-redirect" title="History of Hindustani">Hindustani</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Nepali_language" class="mw-redirect" title="History of the Nepali language">Nepali</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Persian_language" class="mw-redirect" title="History of the Persian language">Persian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">other</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Albanian_language" class="mw-redirect" title="History of the Albanian language">Albanian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Greek" title="History of Greek">Greek</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Uralic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Estonian_language" class="mw-redirect" title="History of the Estonian language">Estonian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Finnish_language" class="mw-redirect" title="History of the Finnish language">Finnish</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Hungarian_language" title="History of the Hungarian language">Hungarian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other European</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Basque_language" title="History of the Basque language">Basque</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Afroasiatic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Arabic_language" class="mw-redirect" title="History of the Arabic language">Arabic</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Aramaic_language" class="mw-redirect" title="History of the Aramaic language">Aramaic</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Hebrew" class="mw-redirect" title="History of Hebrew">Hebrew</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Dravidian</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Kannada" class="mw-redirect" title="History of Kannada">Kannada</a></li> <li><a href="/wiki/Malayalam#History" title="Malayalam">Malayalam</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Tamil" class="mw-redirect" title="History of Tamil">Tamil</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Telugu_language" class="mw-redirect" title="History of the Telugu language">Telugu</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Austroasiatic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Vietnamese_language" class="mw-redirect" title="History of the Vietnamese language">Vietnamese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Austronesian</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Tagalog_language#History" title="Tagalog language">Tagalog</a> <ul><li><a href="/wiki/Filipino_language#History" title="Filipino language">Filipino</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Malay_language" title="History of the Malay language">Malay</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Sundanese_language" title="History of Sundanese language">Sundanese</a></li> <li><a href="/wiki/Classical_Cebuano" title="Classical Cebuano">Cebuano</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Sino–Tibetan</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Chinese_language" title="History of the Chinese language">Chinese</a> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Gan_Chinese" title="History of Gan Chinese">Gan Chinese</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Standard_Chinese" title="History of Standard Chinese">Standard Chinese</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Japonic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Japanese_language" class="mw-redirect" title="History of the Japanese language">Japanese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Koreanic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Korean" title="History of Korean">Korean</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Iroquoian</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Cherokee_language" title="History of the Cherokee language">Cherokee</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Turkic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Azerbaijani_language" class="mw-redirect" title="History of the Azerbaijani language">Azeri</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Turkish_language" class="mw-redirect" title="History of the Turkish language">Turkish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">constructed</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Esperanto" title="History of Esperanto">Esperanto</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Interlingua" class="mw-redirect" title="History of Interlingua">Interlingua</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_Interlingue" title="History of Interlingue">Interlingue</a></li> <li><a href="/wiki/Ido#History" title="Ido">Ido</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Semitic_languages" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Semitic_languages" title="Template:Semitic languages"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Semitic_languages" title="Template talk:Semitic languages"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Semitic_languages" title="Special:EditPage/Template:Semitic languages"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Semitic_languages" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Semitic_languages" title="Semitic languages">Semitic languages</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Branches</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/East_Semitic_languages" title="East Semitic languages">East</a></li> <li><a href="/wiki/West_Semitic_languages" title="West Semitic languages">West</a> <ul><li><a href="/wiki/Central_Semitic_languages" title="Central Semitic languages">Central</a></li> <li><a href="/wiki/South_Semitic_languages" title="South Semitic languages">South</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><i><a href="/wiki/East_Semitic_languages" title="East Semitic languages">East</a></i></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Akkadian_language" title="Akkadian language">Akkadian</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Canaano-Akkadian_language" title="Canaano-Akkadian language">Canaano-Akkadian</a></i></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Dilmun#People,_language_and_religion" title="Dilmun">Dilmunite</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Eblaite_language" title="Eblaite language">Eblaite</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Kishite_language" class="mw-redirect" title="Kishite language">Kishite</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Central_Semitic_languages" title="Central Semitic languages">Central</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a class="mw-selflink selflink">Arabic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Historical</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Proto-Arabic_language" title="Proto-Arabic language">Proto-Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Arabic" title="Old Arabic">Old Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Ancient_North_Arabian" title="Ancient North Arabian">Ancient North Arabian</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Dadanitic" title="Dadanitic">Dadanitic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Ancient_North_Arabian#Dumaitic" title="Ancient North Arabian">Dumaitic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Hasaitic" title="Hasaitic">Hasaitic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Hismaic" title="Hismaic">Hismaic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Safaitic#Language" title="Safaitic">Safaitic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Thamudic" title="Thamudic">Thamudic</a></i></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Nabataean_Arabic" title="Nabataean Arabic">Nabataean Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Pre-classical_Arabic" title="Pre-classical Arabic">Pre-classical Arabic</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Literary</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical</a></li> <li><a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Dialect groups</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Egyptian_Arabic" title="Egyptian Arabic">Egyptian Arabic</a></li> <li><a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine</a></li> <li><a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">Maghrebi</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Siculo-Arabic</a></i> <ul><li><a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Mesopotamian_Arabic" title="Mesopotamian Arabic">Mesopotamian</a></li> <li><a href="/wiki/Peninsular_Arabic" title="Peninsular Arabic">Peninsular</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Northwest_Semitic_languages" title="Northwest Semitic languages">Northwest</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Aramaic" title="Aramaic">Aramaic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Historical</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Old_Aramaic" title="Old Aramaic">Old Aramaic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Imperial_Aramaic" title="Imperial Aramaic">Imperial Aramaic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Biblical_Aramaic" title="Biblical Aramaic">Biblical Aramaic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Aramaic#Middle_Aramaic" title="Aramaic">Middle Aramaic</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Dialect<br />groups</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Armazic_language" title="Armazic language">Armazic</a></i></li> <li><a href="/wiki/Eastern_Aramaic_languages" title="Eastern Aramaic languages">Eastern</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Hatran_Aramaic" title="Hatran Aramaic">Ashurian and Hatran</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Jewish_Babylonian_Aramaic" title="Jewish Babylonian Aramaic">Jewish Babylonian</a></i></li> <li><a href="/wiki/Mandaic_language" title="Mandaic language">Mandaic</a></li> <li><a href="/wiki/Syriac_language" title="Syriac language">Syriac</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Aramaic_languages" title="Judeo-Aramaic languages">Judeo-Aramaic</a></li> <li><i><a href="/wiki/Western_Aramaic_languages" title="Western Aramaic languages">Western</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Lebanese_Aramaic" title="Lebanese Aramaic">Lebanese</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Nabataean_Aramaic" title="Nabataean Aramaic">Nabataean</a></i></li> <li><i>Palestinian</i> <ul><li><i><a href="/wiki/Christian_Palestinian_Aramaic" title="Christian Palestinian Aramaic">Christian Palestinian</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Galilean_dialect" title="Galilean dialect">Galilean</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Jewish_Palestinian_Aramaic" title="Jewish Palestinian Aramaic">Jewish Palestinian</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Samaritan_Aramaic_language" class="mw-redirect" title="Samaritan Aramaic language">Samaritan</a></i></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Palmyrene_Aramaic" title="Palmyrene Aramaic">Palmyrene</a></i></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Neo-Aramaic_languages" title="Neo-Aramaic languages">Neo-<br />Aramaic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Central_Neo-Aramaic" title="Central Neo-Aramaic">Central</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Mla%E1%B8%A5s%C3%B4_language" title="Mlaḥsô language">Mlaḥsô</a></i></li> <li><a href="/wiki/Turoyo_language" title="Turoyo language">Turoyo</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Neo-Mandaic" title="Neo-Mandaic">Neo-Mandaic</a></li> <li><a href="/wiki/Northeastern_Neo-Aramaic" title="Northeastern Neo-Aramaic">Northeastern</a> <ul><li>Christian <ul><li><a href="/wiki/Christian_Neo-Aramaic_dialect_of_Barwar" title="Christian Neo-Aramaic dialect of Barwar">Barwar</a></li> <li><a href="/wiki/Neo-Aramaic_dialect_of_Bohtan" title="Neo-Aramaic dialect of Bohtan">Bohtan</a></li> <li><a href="/wiki/Neo-Aramaic_dialect_of_Hertevin" title="Neo-Aramaic dialect of Hertevin">Hértevin</a></li> <li><a href="/wiki/Koy_Sanjaq_Christian_Neo-Aramaic" title="Koy Sanjaq Christian Neo-Aramaic">Koy Sanjaq Christian</a></li> <li><a href="/wiki/Neo-Aramaic_dialect_of_Qaraqosh" title="Neo-Aramaic dialect of Qaraqosh">Qaraqosh</a></li> <li><a href="/wiki/Christian_Neo-Aramaic_dialect_of_Senaya" title="Christian Neo-Aramaic dialect of Senaya">Senaya</a></li> <li><a href="/wiki/Suret_language" title="Suret language">Suret</a> <ul><li>Assyrian</li> <li>Chaldean</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Christian_Neo-Aramaic_dialect_of_Urmia" title="Christian Neo-Aramaic dialect of Urmia">Urmia Christian</a></li></ul></li> <li>Jewish <ul><li><a href="/wiki/Jewish_Neo-Aramaic_dialect_of_Barzani" title="Jewish Neo-Aramaic dialect of Barzani">Barzani</a></li> <li><a href="/wiki/Jewish_Neo-Aramaic_dialect_of_Betanure" title="Jewish Neo-Aramaic dialect of Betanure">Betanure</a></li> <li><a href="/wiki/Inter-Zab_Jewish_Neo-Aramaic" title="Inter-Zab Jewish Neo-Aramaic">Inter-Zab</a></li> <li><a href="/wiki/Jewish_Neo-Aramaic_dialect_of_Koy_Sanjaq" title="Jewish Neo-Aramaic dialect of Koy Sanjaq">Koy Sanjaq Jewish</a></li> <li><a href="/wiki/Sanandaj_Jewish_Neo-Aramaic" title="Sanandaj Jewish Neo-Aramaic">Sanandaj</a></li> <li><a href="/wiki/Trans-Zab_Jewish_Neo-Aramaic" title="Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic">Trans-Zab</a></li> <li><a href="/wiki/Jewish_Neo-Aramaic_dialect_of_Urmia" title="Jewish Neo-Aramaic dialect of Urmia">Urmia Jewish</a></li> <li><a href="/wiki/Jewish_Neo-Aramaic_dialect_of_Zakho" title="Jewish Neo-Aramaic dialect of Zakho">Zakho</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Western_Neo-Aramaic" title="Western Neo-Aramaic">Western</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Canaanite_languages" title="Canaanite languages">Canaanite</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Ammonite_language" title="Ammonite language">Ammonite</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Edomite_language" title="Edomite language">Edomite</a></i></li> <li><a href="/wiki/Hebrew_language" title="Hebrew language">Hebrew</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Biblical_Hebrew" title="Biblical Hebrew">Biblical</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Israelian_Hebrew" title="Israelian Hebrew">northern dialect</a></i></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Mishnaic_Hebrew" title="Mishnaic Hebrew">Mishnaic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Medieval_Hebrew" title="Medieval Hebrew">Medieval</a></i></li> <li><a href="/wiki/Modern_Hebrew" title="Modern Hebrew">Modern</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Moabite_language" title="Moabite language">Moabite</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Phoenician_language" title="Phoenician language">Phoenician</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Punic_language" title="Punic language">Punic</a></i></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Amorite_language" title="Amorite language">Amorite</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Ugaritic" title="Ugaritic">Ugaritic</a></i></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Deir_Alla_inscription#Language" title="Deir Alla inscription">South Gileadite</a> (Deir Alla)</i></li> <li><i><a href="/wiki/Taymanitic" title="Taymanitic">Taymanitic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Samalian_language" title="Samalian language">Samalian</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Sutean_language" title="Sutean language">Sutean</a></i></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/South_Semitic_languages" title="South Semitic languages">South</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Southeast_Semitic" class="mw-redirect" title="Southeast Semitic">Southeast</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ba%E1%B9%AD%E1%B8%A5ari_language" title="Baṭḥari language">Baṭḥari</a></li> <li><a href="/wiki/%E1%B8%A4arsusi_language" title="Ḥarsusi language">Ḥarsusi</a></li> <li><a href="/wiki/Hoby%C3%B3t_language" title="Hobyót language">Hobyot</a></li> <li><a href="/wiki/Mehri_language" title="Mehri language">Mehri</a></li> <li><a href="/wiki/Shehri_language" title="Shehri language">Shehri</a></li> <li><a href="/wiki/Soqotri_language" title="Soqotri language">Soqotri</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Southwest</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Abyssinian_languages" class="mw-redirect" title="Abyssinian languages">Abyssinian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">North</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ge%CA%BDez" title="Geʽez">Geʽez</a></li> <li><a href="/wiki/Dahalik_language" title="Dahalik language">Dahalik</a></li> <li><a href="/wiki/Tigre_language" title="Tigre language">Tigre</a></li> <li><a href="/wiki/Tigrinya_language" title="Tigrinya language">Tigrinya</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">South</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Trans-<br />versal</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Amharic" title="Amharic">Amharic</a>–<a href="/wiki/Argobba_language" title="Argobba language">Argobba</a></li> <li><a href="/wiki/Harari_language" title="Harari language">Harari</a>–<a href="/wiki/Gurage_people" title="Gurage people">East Gurage</a> <ul><li>East Gurage <ul><li><a href="/wiki/Silt%CA%BCe_language" title="Siltʼe language">Siltʼe</a> <ul><li>Inneqor</li> <li>Ulbare</li> <li>Wolane</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Zay_language" title="Zay language">Zay</a></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Outer</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>N-group <ul><li><i><a href="/wiki/Gafat_language" title="Gafat language">Gafat</a></i></li> <li><a href="/wiki/Soddo_language" title="Soddo language">Soddo</a></li></ul></li> <li>Tt-group <ul><li><i><a href="/wiki/Mesmes_language" title="Mesmes language">Mesmes</a></i></li> <li><a href="/wiki/Muher_language" title="Muher language">Muher</a></li> <li><a href="/wiki/Gurage_people" title="Gurage people">West Gurage</a> <ul><li><a href="/wiki/Inor_language" title="Inor language">Inor</a> <ul><li>Endegen</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Mesqan_language" title="Mesqan language">Mesqan</a></li> <li><a href="/wiki/Sebat_Bet_Gurage_language" title="Sebat Bet Gurage language">Sebat Bet</a> <ul><li><a href="/wiki/Chaha_language" title="Chaha language">Chaha</a></li> <li>Ezha</li> <li>Gumer</li> <li>Gura</li> <li>Gyeto</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Yemenite_languages" class="mw-redirect" title="Yemenite languages">Yemenite</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Faifi_language" title="Faifi language">Faifi</a></li> <li><i><a href="/wiki/Hadramautic_language" title="Hadramautic language">Hadramautic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Minaean_language" title="Minaean language">Minaean</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Qatabanian_language" title="Qatabanian language">Qatabanian</a></i></li> <li><a href="/wiki/Rijal_Alma_(speech_variety)" title="Rijal Alma (speech variety)">Rijal Alma</a></li> <li><a href="/wiki/Razihi_language" title="Razihi language">Razihi</a></li> <li><i><a href="/wiki/Sabaic" title="Sabaic">Sabaic</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Himyaritic_language" title="Himyaritic language">Himyaritic</a></i></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><i>Italics</i> indicate <a href="/wiki/Extinct_language" title="Extinct language">extinct</a> or historical languages.</li> <li>Languages between parentheses are <a href="/wiki/Variety_(linguistics)" title="Variety (linguistics)">varieties</a> of the language on their left.</li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1038841319">.mw-parser-output .tooltip-dotted{border-bottom:1px dotted;cursor:help}</style></div><div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-labelledby="Authority_control_databases_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q13955#identifiers&#124;class=noprint&#124;Edit_this_at_Wikidata" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Authority_control_databases_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q13955#identifiers&#124;class=noprint&#124;Edit_this_at_Wikidata" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Help:Authority_control" title="Help:Authority control">Authority control databases</a> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q13955#identifiers" title="Edit this at Wikidata"><img alt="Edit this at Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">National</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4241223-7">Germany</a></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/sh85006306">United States</a></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00560295">Japan</a></span></li><li><span class="uid"><span class="rt-commentedText tooltip tooltip-dotted" title="arabština"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=ph118564&CON_LNG=ENG">Czech Republic</a></span></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007294709605171">Israel</a></span></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.idref.fr/027219623">IdRef</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐6df7948d6c‐q4kcz Cached time: 20241127201330 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 3.696 seconds Real time usage: 4.182 seconds Preprocessor visited node count: 31120/1000000 Post‐expand include size: 847767/2097152 bytes Template argument size: 66829/2097152 bytes Highest expansion depth: 22/100 Expensive parser function count: 39/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 580457/5000000 bytes Lua time usage: 2.106/10.000 seconds Lua memory usage: 25970251/52428800 bytes Lua Profile: recursiveClone <mwInit.lua:45> 420 ms 18.3% ? 420 ms 18.3% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::callParserFunction 260 ms 11.3% <mw.lua:694> 160 ms 7.0% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments 160 ms 7.0% dataWrapper <mw.lua:672> 120 ms 5.2% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::find 60 ms 2.6% type 60 ms 2.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument 60 ms 2.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::anchorEncode 40 ms 1.7% [others] 540 ms 23.5% Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 3512.375 1 -total 21.39% 751.186 2 Template:Reflist 12.84% 451.118 1 Template:Infobox_language 12.11% 425.393 1 Template:Infobox 10.70% 375.942 154 Template:Lang 6.65% 233.502 23 Template:Citation_needed 6.65% 233.461 18 Template:Navbox 5.93% 208.431 100 Template:Huge 5.81% 203.944 25 Template:Fix 5.14% 180.577 37 Template:Cite_web --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:idhash:803-0!canonical and timestamp 20241127201330 and revision id 1258340127. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic&oldid=1258340127">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic&oldid=1258340127</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Arabic_language" title="Category:Arabic language">Arabic language</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_attested_from_the_9th_century_BC" title="Category:Languages attested from the 9th century BC">Languages attested from the 9th century BC</a></li><li><a href="/wiki/Category:Central_Semitic_languages" title="Category:Central Semitic languages">Central Semitic languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fusional_languages" title="Category:Fusional languages">Fusional languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Algeria" title="Category:Languages of Algeria">Languages of Algeria</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Bahrain" title="Category:Languages of Bahrain">Languages of Bahrain</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Cameroon" title="Category:Languages of Cameroon">Languages of Cameroon</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Chad" title="Category:Languages of Chad">Languages of Chad</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_the_Comoros" title="Category:Languages of the Comoros">Languages of the Comoros</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Djibouti" title="Category:Languages of Djibouti">Languages of Djibouti</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Eritrea" title="Category:Languages of Eritrea">Languages of Eritrea</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Gibraltar" title="Category:Languages of Gibraltar">Languages of Gibraltar</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Israel" title="Category:Languages of Israel">Languages of Israel</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Iran" title="Category:Languages of Iran">Languages of Iran</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Iraq" title="Category:Languages of Iraq">Languages of Iraq</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Jordan" title="Category:Languages of Jordan">Languages of Jordan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Kurdistan" title="Category:Languages of Kurdistan">Languages of Kurdistan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Kuwait" title="Category:Languages of Kuwait">Languages of Kuwait</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Lebanon" title="Category:Languages of Lebanon">Languages of Lebanon</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Libya" title="Category:Languages of Libya">Languages of Libya</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Mali" title="Category:Languages of Mali">Languages of Mali</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Mauritania" title="Category:Languages of Mauritania">Languages of Mauritania</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Morocco" title="Category:Languages of Morocco">Languages of Morocco</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Niger" title="Category:Languages of Niger">Languages of Niger</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Oman" title="Category:Languages of Oman">Languages of Oman</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_the_State_of_Palestine" title="Category:Languages of the State of Palestine">Languages of the State of Palestine</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Qatar" title="Category:Languages of Qatar">Languages of Qatar</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Saudi_Arabia" title="Category:Languages of Saudi Arabia">Languages of Saudi Arabia</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Senegal" title="Category:Languages of Senegal">Languages of Senegal</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_South_Sudan" title="Category:Languages of South Sudan">Languages of South Sudan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Sicily" title="Category:Languages of Sicily">Languages of Sicily</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Somalia" title="Category:Languages of Somalia">Languages of Somalia</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Sudan" title="Category:Languages of Sudan">Languages of Sudan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Syria" title="Category:Languages of Syria">Languages of Syria</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_the_United_Arab_Emirates" title="Category:Languages of the United Arab Emirates">Languages of the United Arab Emirates</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Tunisia" title="Category:Languages of Tunisia">Languages of Tunisia</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Yemen" title="Category:Languages of Yemen">Languages of Yemen</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lingua_francas" title="Category:Lingua francas">Lingua francas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Stress-timed_languages" title="Category:Stress-timed languages">Stress-timed languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Subject%E2%80%93verb%E2%80%93object_languages" title="Category:Subject–verb–object languages">Subject–verb–object languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Verb%E2%80%93subject%E2%80%93object_languages" title="Category:Verb–subject–object languages">Verb–subject–object languages</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Pages_using_the_Phonos_extension" title="Category:Pages using the Phonos extension">Pages using the Phonos extension</a></li><li><a href="/wiki/Category:Language_articles_citing_Ethnologue_27" title="Category:Language articles citing Ethnologue 27">Language articles citing Ethnologue 27</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_French-language_sources_(fr)" title="Category:CS1 French-language sources (fr)">CS1 French-language sources (fr)</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_dead_external_links" title="Category:All articles with dead external links">All articles with dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_dead_external_links_from_November_2024" title="Category:Articles with dead external links from November 2024">Articles with dead external links from November 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_permanently_dead_external_links" title="Category:Articles with permanently dead external links">Articles with permanently dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_dead_external_links_from_July_2023" title="Category:Articles with dead external links from July 2023">Articles with dead external links from July 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">CS1 maint: location missing publisher</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Arabic-language_sources_(ar)" title="Category:CS1 Arabic-language sources (ar)">CS1 Arabic-language sources (ar)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Webarchive_template_wayback_links" title="Category:Webarchive template wayback links">Webarchive template wayback links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Language_articles_citing_Ethnologue_25" title="Category:Language articles citing Ethnologue 25">Language articles citing Ethnologue 25</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Indonesian-language_sources_(id)" title="Category:CS1 Indonesian-language sources (id)">CS1 Indonesian-language sources (id)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_matches_Wikidata" title="Category:Short description matches Wikidata">Short description matches Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_indefinitely_semi-protected_pages" title="Category:Wikipedia indefinitely semi-protected pages">Wikipedia indefinitely semi-protected pages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_dmy_dates_from_July_2020" title="Category:Use dmy dates from July 2020">Use dmy dates from July 2020</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_American_English_from_August_2016" title="Category:Use American English from August 2016">Use American English from August 2016</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_Wikipedia_articles_written_in_American_English" title="Category:All Wikipedia articles written in American English">All Wikipedia articles written in American English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_needing_expert_attention_from_August_2022" title="Category:Articles needing expert attention from August 2022">Articles needing expert attention from August 2022</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_needing_expert_attention" title="Category:All articles needing expert attention">All articles needing expert attention</a></li><li><a href="/wiki/Category:Linguistics_articles_needing_expert_attention" title="Category:Linguistics articles needing expert attention">Linguistics articles needing expert attention</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Arabic-language_text" title="Category:Articles containing Arabic-language text">Articles containing Arabic-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_Arabic_IPA" title="Category:Pages with Arabic IPA">Pages with Arabic IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_including_recorded_pronunciations" title="Category:Pages including recorded pronunciations">Pages including recorded pronunciations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Language_articles_with_Linguasphere_code" title="Category:Language articles with Linguasphere code">Language articles with Linguasphere code</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_with_ISO_639-2_code" title="Category:Languages with ISO 639-2 code">Languages with ISO 639-2 code</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_with_ISO_639-1_code" title="Category:Languages with ISO 639-1 code">Languages with ISO 639-1 code</a></li><li><a href="/wiki/Category:ISO_language_articles_citing_sources_other_than_Ethnologue" title="Category:ISO language articles citing sources other than Ethnologue">ISO language articles citing sources other than Ethnologue</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_plain_IPA" title="Category:Pages with plain IPA">Pages with plain IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_unsourced_statements" title="Category:All articles with unsourced statements">All articles with unsourced statements</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_September_2022" title="Category:Articles with unsourced statements from September 2022">Articles with unsourced statements from September 2022</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_French-language_text" title="Category:Articles containing French-language text">Articles containing French-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Spanish-language_text" title="Category:Articles containing Spanish-language text">Articles containing Spanish-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Catalan-language_text" title="Category:Articles containing Catalan-language text">Articles containing Catalan-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_September_2021" title="Category:Articles with unsourced statements from September 2021">Articles with unsourced statements from September 2021</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Hebrew-language_text" title="Category:Articles containing Hebrew-language text">Articles containing Hebrew-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_November_2019" title="Category:Articles with unsourced statements from November 2019">Articles with unsourced statements from November 2019</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Italian-language_sources_(it)" title="Category:CS1 Italian-language sources (it)">CS1 Italian-language sources (it)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Commons_category_link_is_on_Wikidata" title="Category:Commons category link is on Wikidata">Commons category link is on Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_video_clips" title="Category:Articles containing video clips">Articles containing video clips</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 19 November 2024, at 04:19<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-6d67bf974d-b6d5l","wgBackendResponseTime":200,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"3.696","walltime":"4.182","ppvisitednodes":{"value":31120,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":847767,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":66829,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":22,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":39,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":580457,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 3512.375 1 -total"," 21.39% 751.186 2 Template:Reflist"," 12.84% 451.118 1 Template:Infobox_language"," 12.11% 425.393 1 Template:Infobox"," 10.70% 375.942 154 Template:Lang"," 6.65% 233.502 23 Template:Citation_needed"," 6.65% 233.461 18 Template:Navbox"," 5.93% 208.431 100 Template:Huge"," 5.81% 203.944 25 Template:Fix"," 5.14% 180.577 37 Template:Cite_web"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"2.106","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":25970251,"limit":52428800},"limitreport-logs":"anchor_id_list = table#1 {\n [\"CITEREFAbu-Haidar1983\"] = 1,\n [\"CITEREFAl-Jallad\"] = 3,\n [\"CITEREFAl-Jallad2011\"] = 1,\n [\"CITEREFAl-Jallad2014\"] = 1,\n [\"CITEREFAl-Jallad2015\"] = 1,\n [\"CITEREFAl-Jallad2020a\"] = 1,\n [\"CITEREFAl-Jallad2021\"] = 1,\n [\"CITEREFAl_MalwiHerrero_De_HaroBaker\"] = 1,\n [\"CITEREFBaalbaki2014\"] = 1,\n [\"CITEREFBateson2003\"] = 1,\n [\"CITEREFBhabani_Charan_Ray1981\"] = 1,\n [\"CITEREFBirnstiel2019\"] = 1,\n [\"CITEREFBorg_and_Azzopardi-Alexander1997\"] = 1,\n [\"CITEREFBrincat,_Joseph_M.2005\"] = 1,\n [\"CITEREFDurandLangoneMion2010\"] = 1,\n [\"CITEREFEB_staff\"] = 1,\n [\"CITEREFEvi_Nurus_SuroiyahDewi_Anisatuz_Zakiyah2021\"] = 1,\n [\"CITEREFFerguson1959\"] = 1,\n [\"CITEREFGelvin2020\"] = 1,\n [\"CITEREFGregersen1977\"] = 1,\n [\"CITEREFGrigore2007\"] = 1,\n [\"CITEREFHadjioannouTsiplakouKappler2011\"] = 1,\n [\"CITEREFHamzaoui1975\"] = 1,\n [\"CITEREFHannaGreis1972\"] = 1,\n [\"CITEREFHaywoodNahmad1965\"] = 1,\n [\"CITEREFHetzron1997\"] = 1,\n [\"CITEREFHoles2004\"] = 1,\n [\"CITEREFHuehnergard2017\"] = 1,\n [\"CITEREFIbn_Khaldūn1967\"] = 1,\n [\"CITEREFIrwin2006\"] = 1,\n [\"CITEREFJallad2018\"] = 1,\n [\"CITEREFJenkins2000\"] = 1,\n [\"CITEREFKamusella2017\"] = 2,\n [\"CITEREFKaplanBaldauf2007\"] = 1,\n [\"CITEREFKaye1991\"] = 1,\n [\"CITEREFKirchhoffVergyri2005\"] = 1,\n [\"CITEREFLane1893\"] = 1,\n [\"CITEREFLane2021\"] = 1,\n [\"CITEREFLeaman2006\"] = 1,\n [\"CITEREFLentin2011\"] = 1,\n [\"CITEREFLipinski1997\"] = 1,\n [\"CITEREFLucasManfredi2020\"] = 1,\n [\"CITEREFM._Ed.B._S.\"] = 1,\n [\"CITEREFMacdonald\"] = 1,\n [\"CITEREFMion2007\"] = 1,\n [\"CITEREFMumisa2003\"] = 1,\n [\"CITEREFMüller-Kessler2003\"] = 1,\n [\"CITEREFNehmé2010\"] = 1,\n [\"CITEREFOkerson2009\"] = 1,\n [\"CITEREFOsborn2009\"] = 1,\n [\"CITEREFPhD\"] = 1,\n [\"CITEREFProcházka2006\"] = 1,\n [\"CITEREFQuesada\"] = 1,\n [\"CITEREFRetsö1989\"] = 1,\n [\"CITEREFRichards1999\"] = 1,\n [\"CITEREFRobert_D_Hoberman2007\"] = 2,\n [\"CITEREFRydingWilmsen2021\"] = 1,\n [\"CITEREFSawaie2011\"] = 1,\n [\"CITEREFSeri-Hersch2020\"] = 1,\n [\"CITEREFShrivtiel1998\"] = 1,\n [\"CITEREFSteingass1993\"] = 1,\n [\"CITEREFSternRobinsonShemesh2019\"] = 1,\n [\"CITEREFTabbaa1991\"] = 1,\n [\"CITEREFTeam\"] = 1,\n [\"CITEREFThelwall2003\"] = 1,\n [\"CITEREFTilmatine2015\"] = 1,\n [\"CITEREFTraini1961\"] = 1,\n [\"CITEREFUNESCO2019\"] = 1,\n [\"CITEREFVaglieri\"] = 1,\n [\"CITEREFVersteegh2014\"] = 1,\n [\"CITEREFVersteeghVersteegh1997\"] = 1,\n [\"CITEREFWatson2002\"] = 1,\n [\"CITEREFWehr1952\"] = 1,\n [\"CITEREFWorld\"] = 1,\n [\"CITEREFWright2001\"] = 1,\n [\"CITEREFvon_Grunebaum1959\"] = 1,\n [\"CITEREFČéplö2020\"] = 1,\n [\"CITEREFالجبر\"] = 1,\n [\"CITEREFالشيال\"] = 1,\n [\"WtKRS-I-IW2002\"] = 1,\n [\"writing_system\"] = 1,\n}\ntemplate_list = table#1 {\n [\"!\"] = 1,\n [\"About\"] = 1,\n [\"Anchor\"] = 1,\n [\"Angle bracket\"] = 5,\n [\"Arabic language\"] = 1,\n [\"Arabic language books\"] = 1,\n [\"Authority control\"] = 1,\n [\"Circa\"] = 2,\n [\"Citation\"] = 29,\n [\"Citation needed\"] = 23,\n [\"Cite JIPA\"] = 1,\n [\"Cite book\"] = 31,\n [\"Cite encyclopedia\"] = 1,\n [\"Cite journal\"] = 21,\n [\"Cite news\"] = 2,\n [\"Cite web\"] = 37,\n [\"Clear\"] = 1,\n [\"Collapsible list\"] = 6,\n [\"Commons category\"] = 1,\n [\"DEFAULTSORT:Arabic Language\"] = 1,\n [\"Dead link\"] = 2,\n [\"Distinguish\"] = 1,\n [\"Div col\"] = 1,\n [\"Div col end\"] = 1,\n [\"E25\"] = 5,\n [\"E27\"] = 2,\n [\"Efn\"] = 2,\n [\"Expert needed\"] = 1,\n [\"Further\"] = 3,\n [\"Harvcoltxt\"] = 7,\n [\"Huge\"] = 100,\n [\"IPA\"] = 25,\n [\"IPAslink\"] = 34,\n [\"ISBN\"] = 11,\n [\"ISO 639 name\"] = 7,\n [\"Ill\"] = 3,\n [\"Incubator\"] = 4,\n [\"Infobox language\"] = 1,\n [\"InterWiki\"] = 3,\n [\"Interlanguage link\"] = 2,\n [\"Lang\"] = 153,\n [\"Language histories\"] = 1,\n [\"Langx\"] = 2,\n [\"Legend\"] = 35,\n [\"Legend-col\"] = 1,\n [\"Lrm\"] = 4,\n [\"Main\"] = 10,\n [\"Notelist\"] = 1,\n [\"Portal\"] = 1,\n [\"Pp-semi-indef\"] = 1,\n [\"Refbegin\"] = 2,\n [\"Refend\"] = 2,\n [\"Reflist\"] = 1,\n [\"Rtl-para\"] = 1,\n [\"Script/Arabic\"] = 45,\n [\"See also\"] = 2,\n [\"Semitic languages\"] = 1,\n [\"Sfn\"] = 6,\n [\"Short description\"] = 1,\n [\"Sigfig\"] = 2,\n [\"Transl\"] = 2,\n [\"Transliteration\"] = 148,\n [\"Use American English\"] = 1,\n [\"Use dmy dates\"] = 1,\n [\"Webarchive\"] = 10,\n [\"Wikibooks\"] = 1,\n [\"Wikiquote\"] = 1,\n [\"Wikiversity\"] = 1,\n [\"Wikivoyage\"] = 1,\n [\"Wiktionary category\"] = 1,\n}\narticle_whitelist = table#1 {\n}\n","limitreport-profile":[["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","420","18.3"],["?","420","18.3"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","260","11.3"],["\u003Cmw.lua:694\u003E","160","7.0"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments","160","7.0"],["dataWrapper \u003Cmw.lua:672\u003E","120","5.2"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::find","60","2.6"],["type","60","2.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","60","2.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::anchorEncode","40","1.7"],["[others]","540","23.5"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-6df7948d6c-q4kcz","timestamp":"20241127201330","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Arabic","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Arabic","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q13955","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q13955","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2001-09-25T01:10:58Z","dateModified":"2024-11-19T04:19:49Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/a\/af\/Arabic_speaking_world.svg","headline":"Semitic language and lingua franca of the Arab world"}</script> </body> </html>