CINXE.COM
Strong's Greek: 546. ἀπειλέω (apeileó) -- To threaten
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 546. ἀπειλέω (apeileó) -- To threaten</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/546.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/19-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/546.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 546</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/545.htm" title="545">◄</a> 546. apeileó <a href="../greek/547.htm" title="547">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">apeileó: To threaten</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀπειλέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>apeileó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-pi-LEH-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ap-i-leh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To threaten<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I threaten, forbid by threatening.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from ἀπειλή (apeilē), meaning "a threat" or "threatening."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of threatening is יָרֵא (yare), which can mean "to fear" or "to be afraid," though it does not directly translate to "threaten." Another related term is אִיּוּם (iyum), meaning "threat."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀπειλέω (apeileó) is used in the New Testament to denote the act of threatening or expressing an intention to inflict harm or punishment. It conveys a sense of intimidation or warning, often in a context where authority or power is being asserted.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, threats were a common means of exerting control or influence, especially by those in positions of power. The use of threats could be a tool for maintaining order or enforcing laws. In the context of the early Christian church, believers often faced threats from both Jewish and Roman authorities as a means to suppress the spread of the Gospel.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/547.htm">apeilé</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to threaten<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>uttered...threats (1), warn (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 546: ἀπειλέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀπειλέω</span></span>, <span class="greek2">ἀπείλω</span>: imperfect <span class="greek2">ἠπειλουν</span>; 1 aorist middle <span class="greek2">ἠπειλησαμην</span>; <span class="accented">to threaten, menace</span>: <a href="/interlinear/1_peter/2-23.htm">1 Peter 2:23</a>; in middle, according to later Greek usage ((Appendix, bell. 104:3, 29); <span class="abbreviation">Polyaen.</span> 7, 35, 2), actively (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 54 (47)): <a href="/interlinear/acts/4-17.htm">Acts 4:17</a> (<span class="greek2">ἀπειλή</span> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> omit) <span class="greek2">ἀπειλεῖσθαι</span>, with the dative of person followed by <span class="greek2">μή</span> with infinitive, <span class="accented">with sternest threats to forbid one to</span> etc., <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 54, 3; (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 183 (159))). (From <span class="abbreviation">Homer</span> down.) (Compare: <span class="greek2">προσαπειλέω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>threaten. <p>Of uncertain derivation; to menace; by implication, to forbid -- threaten. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>απειλεί απειληθήναι απειλήσει απειλησωμεθα απειλησώμεθα ἀπειλησώμεθα απειλών ηπειλει ηπείλει ἠπείλει apeilesometha apeilesṓmetha apeilēsōmetha apeilēsṓmetha epeilei epeílei ēpeilei ēpeílei<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Plural">V-ASM-1P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν λαόν <b>ἀπειλησώμεθα</b> αὐτοῖς μηκέτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the people, <span class="itali">let us warn</span> them to speak<br><a href="/kjvs/acts/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> let us straitly <span class="itali">threaten</span> them,<br><a href="/interlinear/acts/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the people <span class="itali">let us warn</span> them no longer<p><b><a href="/text/1_peter/2-23.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 2:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάσχων οὐκ <b>ἠπείλει</b> παρεδίδου δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> while suffering, <span class="itali">He uttered</span> no<br><a href="/kjvs/1_peter/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when he suffered, <span class="itali">he threatened</span> not;<br><a href="/interlinear/1_peter/2-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [when] suffering not <span class="itali">threatened</span> he gave [himself] over however<p><b><a href="/greek/546.htm">Strong's Greek 546</a><br><a href="/greek/strongs_546.htm">2 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/apeile_so_metha_546.htm">ἀπειλησώμεθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_peilei_546.htm">ἠπείλει — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/545.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="545"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="545" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/547.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="547"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="547" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>