CINXE.COM
Proverbs 31:2 Interlinear: 'What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Proverbs 31:2 Interlinear: 'What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows?</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/proverbs/31-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/proverbs/31-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Proverbs 31:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../proverbs/31-1.htm" title="Proverbs 31:1">◄</a> Proverbs 31:2 <a href="../proverbs/31-3.htm" title="Proverbs 31:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/proverbs/31.htm">Proverbs 31 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 262 of 386">[e]</a></span><span class="reftop"> 2</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mah_4100.htm" title="mah-: What -- Occurrence 262 of 386.">mah-</a></span><span class="reftrans"> 2</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">מַה־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 2</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">What</span><span class="refbot"> 2</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span><span class="reftop2"> 2</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1248.htm" title="Strong's Hebrew 1248: 1) son, heir">1248</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1248.htm" title="Englishman's Hebrew: 1248 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/beri_1248.htm" title="Be·ri: my son -- Occurrence 1 of 1.">bə·rî</a></span><br><span class="hebrew">בְּ֭רִי</span><br><span class="eng">my son</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common singular">N‑msc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 45 of 66">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/umah_4100.htm" title="u·mah-: and what -- Occurrence 45 of 66.">ū·mah-</a></span><br><span class="hebrew">וּמַֽה־</span><br><span class="eng">and what</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interrogative">Conj‑w | Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1248.htm" title="Strong's Hebrew 1248: 1) son, heir">1248</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1248.htm" title="Englishman's Hebrew: 1248 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bar_1248.htm" title="bar-: son -- Occurrence 1 of 2.">bar-</a></span><br><span class="hebrew">בַּר־</span><br><span class="eng">son</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/990.htm" title="Strong's Hebrew 990: 1) belly, womb, body <BR> 1a) belly, abdomen <BR> 1a1) as seat of hunger<BR> 1a2) as seat of mental faculties <BR> 1a3) of depth of Sheol (fig.) <BR> 1b) womb">990</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_990.htm" title="Englishman's Hebrew: 990 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bitni_990.htm" title="bit·Ni;: of my womb -- Occurrence 2 of 3.">biṭ·nî;</a></span><br><span class="hebrew">בִּטְנִ֑י</span><br><span class="eng">of my womb</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: first person common singular">N‑fsc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 9 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/umeh_4100.htm" title="U·meh: and what -- Occurrence 9 of 12.">ū·meh</a></span><br><span class="hebrew">וּ֝מֶה</span><br><span class="eng">and what</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interrogative">Conj‑w | Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1248.htm" title="Strong's Hebrew 1248: 1) son, heir">1248</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1248.htm" title="Englishman's Hebrew: 1248 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bar_1248.htm" title="bar-: son -- Occurrence 2 of 2.">bar-</a></span><br><span class="hebrew">בַּר־</span><br><span class="eng">son</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5088.htm" title="Strong's Hebrew 5088: 1) vow, votive offering">5088</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5088.htm" title="Englishman's Hebrew: 5088 -- Occurrence 7 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nedarai_5088.htm" title="ne·da·Rai.: of my vows -- Occurrence 7 of 7.">nə·ḏā·rāy.</a></span><br><span class="hebrew">נְדָרָֽי׃</span><br><span class="eng">of my vows</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: first person common singular">N‑mpc | 1cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/proverbs/31.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100">What</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> should I say, my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="בַּר_1 ncmsc 1248"> son</a>? <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100">What</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="בַּר_1 ncmsc 1248">son</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> of my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/990.htm" title="בֶּטֶן_1 ncfsc 990"> womb</a>? <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100">What</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="בַּר_1 ncmsc 1248">son</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> of my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5088.htm" title="נֵדֶר ncmpc 5088"> vows</a>?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/proverbs/31.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">What,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="1248. bar (bar) -- son">O my son?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">And what,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="1248. bar (bar) -- son">O son</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/990.htm" title="990. beten (beh'-ten) -- belly, body, womb">of my womb?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">And what,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="1248. bar (bar) -- son">O son</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5088.htm" title="5088. neder (neh'-der) -- a vow">of my vows?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/proverbs/31.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="1248. bar (bar) -- son">What, my son?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="1248. bar (bar) -- son">and what, the son</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/990.htm" title="990. beten (beh'-ten) -- belly, body, womb">of my womb?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1248.htm" title="1248. bar (bar) -- son">and what, the son</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5088.htm" title="5088. neder (neh'-der) -- a vow">of my vows?</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/proverbs/31.htm">International Standard Version</a></span><br />No, my son! No, my son whom I conceived! No, my son to whom I gave birth! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/proverbs/31.htm">American Standard Version</a></span><br />What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/31.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows?<div class="vheading2">Links</div><a href="/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2</a> • <a href="/niv/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 NIV</a> • <a href="/nlt/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 NLT</a> • <a href="/esv/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 ESV</a> • <a href="/nasb/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 NASB</a> • <a href="/kjv/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/proverbs/31-2.htm">Proverbs 31:2 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../proverbs/31-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 31:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 31:1" /></a></div><div id="right"><a href="../proverbs/31-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 31:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 31:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>