CINXE.COM
Acts 10:41 not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 10:41 not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/10-41.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/44_Act_10_41.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 10:41 - Good News for Gentiles" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/10-41.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/10-41.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/10.htm">Chapter 10</a> > Verse 41</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/10-40.htm" title="Acts 10:40">◄</a> Acts 10:41 <a href="/acts/10-42.htm" title="Acts 10:42">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/10.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/10.htm">New International Version</a></span><br />He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen—by us who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/10.htm">New Living Translation</a></span><br />not to the general public, but to us whom God had chosen in advance to be his witnesses. We were those who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/10.htm">English Standard Version</a></span><br />not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/10.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />not to all the people, but to <i>the</i> witnesses having been chosen beforehand by God, to us who did eat with and drink with Him after His rising out from <i>the</i> dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/10.htm">King James Bible</a></span><br />Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, <i>even</i> to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/10.htm">New King James Version</a></span><br />not to all the people, but to witnesses chosen before by God, <i>even</i> to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />not to all the people, but to witnesses who had been chosen beforehand by God, <i>that is,</i> to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/10.htm">NASB 1995</a></span><br />not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, <i>that is,</i> to us, who ate and drank with Him after He arose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/10.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, <i>that is</i>, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />not to all the people, but to witnesses who were chosen <i>and</i> designated beforehand by God, <i>that is,</i> to us who ate and drank together with Him after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />not by all the people, but by us whom God appointed as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />not by all the people, but by us, witnesses appointed beforehand by God, who ate and drank with Him after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/10.htm">American Standard Version</a></span><br />not to all the people, but unto witnesses that were chosen before of God, even to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Not everyone saw him. He was seen only by us, who ate and drank with him after he was raised from death. We were the ones God chose to tell others about him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/10.htm">English Revised Version</a></span><br />not to all the people, but unto witnesses that were chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />to all the people. He showed Jesus to witnesses, apostles he had already chosen. We apostles are those men who ate and drank with Jesus after he came back to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/10.htm">Good News Translation</a></span><br />not to everyone, but only to the witnesses that God had already chosen, that is, to us who ate and drank with him after he rose from death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/10.htm">International Standard Version</a></span><br />not to all the people, but to us who were chosen by God to be witnesses and who ate and drank with him after he rose from the dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/10.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/10.htm">NET Bible</a></span><br />not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Not to all the people, but to witnesses chosen before by God, even to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />not to all the people, but to witnesses--men previously chosen by God--namely, to us, who ate and drank with Him after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/10.htm">World English Bible</a></span><br />not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />not to all the people, but to witnesses, to those having been chosen before by God—to us who ate with [Him], and drank with Him, after His rising out of the dead;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />not to all the people, but to <i>the</i> witnesses having been chosen beforehand by God, to us who did eat with and drink with Him after His rising out from <i>the</i> dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> not to all the people, but to witnesses, to those having been chosen before by God -- to us who did eat with him, and did drink with him, after his rising out of the dead;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Not to all people, but to witnesses chosen before by God, to us, who ate and drank with him after his rising from the dead.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Not to all the people, but to witnesses preordained by God, even to us, who did eat and drink with him after he arose again from the dead; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />not to all the people, but to the witnesses preordained by God, to those of us who ate and drank with him after he rose again from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/10.htm">New American Bible</a></span><br />not to all the people, but to us, the witnesses chosen by God in advance, who ate and drank with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/10.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />not to all the people but to us who were chosen by God as witnesses, and who ate and drank with him after he rose from the dead.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Not to all the people, but to us who have been chosen by God to be his witnesses, for we did eat and drink with him after his resurrection from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But not to all the people, but to us who were chosen by God to be witnesses for him, we who ate and drank with him after his resurrection from the grave.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />not to all the people, but to witnesses who were be fore appointed by God, even to us, who did eat and drink with him, after he rose from the dead.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />not to all the people, but to the witnesses having been chosen of God, to us, who ate and drank along with him after He arose from the dead:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />not to all the people, but to witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he was arisen from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />not to all the people, but to those witnesses, which God had before chosen: to us, I say, who did eat and drink with him after he rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />not to all the people, but to witnesses--men previously chosen by God--namely, to us, who ate and drank with Him after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />not to all the people, but to witnesses before appointed by God?to us who ate and drank with Him after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br />but to witnesses before appointed by God, <i>even</i> to us, who did eat and drink with Him, after He rose from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/10-41.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=3446" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/10.htm">Good News for Gentiles</a></span><br>…<span class="reftext">40</span>God raised Him up on the third day and caused Him to be seen— <span class="reftext">41</span><span class="highl"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panti (Adj-DMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">by all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō (N-DMS) -- Apparently a primary word; a people.">people,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martysin (N-DMP) -- A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a martyr.">by the witnesses</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when)."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4401.htm" title="4401: prokecheirotonēmenois (V-RPM/P-DMP) -- To choose or appoint beforehand. From pro and cheirotoneo; to elect in advance.">had chosen beforehand,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">by us</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines (RelPro-NMP) -- Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">who</a> <a href="/greek/4906.htm" title="4906: synephagomen (V-AIA-1P) -- To eat with. From sun and esthio; to take food in company with.">ate</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4844.htm" title="4844: synepiomen (V-AIA-1P) -- To drink together with. From sun and pino; to partake a beverage in company.">drank with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">He</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēnai (V-ANA) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">rose</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">the dead.</a> </span> <span class="reftext">42</span>And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by God to judge the living and the dead.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/24-42.htm">Luke 24:42-43</a></span><br />So they gave Him a piece of broiled fish, / and He took it and ate it in front of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/21-13.htm">John 21:13-14</a></span><br />Jesus came and took the bread and gave it to them, and He did the same with the fish. / This was now the third time that Jesus appeared to the disciples after He was raised from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-3.htm">Acts 1:3</a></span><br />After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-5.htm">1 Corinthians 15:5-7</a></span><br />and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. / After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. / Then He appeared to James, then to all the apostles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-30.htm">Luke 24:30-31</a></span><br />While He was reclining at the table with them, He took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to them. / Then their eyes were opened and they recognized Jesus—and He disappeared from their sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-19.htm">John 20:19-20</a></span><br />It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. “Peace be with you!” He said to them. / After He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples rejoiced when they saw the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-16.htm">Matthew 28:16-17</a></span><br />Meanwhile, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain Jesus had designated. / When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/16-14.htm">Mark 16:14</a></span><br />Later, as they were eating, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-26.htm">John 20:26-29</a></span><br />Eight days later, His disciples were once again inside with the doors locked, and Thomas was with them. Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” / Then Jesus said to Thomas, “Put your finger here and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe.” / Thomas replied, “My Lord and my God!” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-36.htm">Luke 24:36-40</a></span><br />While they were describing these events, Jesus Himself stood among them and said, “Peace be with you.” / But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit. / “Why are you troubled,” Jesus asked, “and why do doubts arise in your hearts? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/21-9.htm">John 21:9-12</a></span><br />When they landed, they saw a charcoal fire there with fish on it, and some bread. / Jesus told them, “Bring some of the fish you have just caught.” / So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many, the net was not torn. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-31.htm">Acts 13:31</a></span><br />and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/1-1.htm">1 John 1:1-3</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our own eyes, which we have gazed upon and touched with our own hands—this is the Word of life. / And this is the life that was revealed; we have seen it and testified to it, and we proclaim to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us. / We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And this fellowship of ours is with the Father and with His Son, Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-19.htm">Matthew 14:19-21</a></span><br />And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. / About five thousand men were fed, besides women and children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/24-9.htm">Exodus 24:9-11</a></span><br />Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, / and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. / But God did not lay His hand on the nobles of Israel; they saw Him, and they ate and drank.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Not to all the people, but to witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.</p><p class="hdg">Not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/10-39.htm">Acts 10:39</a></b></br> And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/1-2.htm">Acts 1:2,3,22</a></b></br> Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-31.htm">Acts 13:31</a></b></br> And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.</p><p class="hdg">witnesses.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/15-16.htm">John 15:16</a></b></br> Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and <i>that</i> your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.</p><p class="hdg">even.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-30.htm">Luke 24:30,41-43</a></b></br> And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed <i>it</i>, and brake, and gave to them… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/21-13.htm">John 21:13</a></b></br> Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/5-9.htm">Already</a> <a href="/acts/9-9.htm">Ate</a> <a href="/acts/7-52.htm">Beforehand</a> <a href="/acts/9-15.htm">Chosen</a> <a href="/acts/10-40.htm">Dead</a> <a href="/acts/9-9.htm">Drank</a> <a href="/acts/9-9.htm">Drink</a> <a href="/acts/2-15.htm">Drunk</a> <a href="/acts/10-14.htm">Eat</a> <a href="/acts/10-14.htm">Eaten</a> <a href="/acts/10-14.htm">Food</a> <a href="/acts/4-27.htm">Marked</a> <a href="/john/11-45.htm">Namely</a> <a href="/acts/7-52.htm">Previously</a> <a href="/acts/10-23.htm">Rising</a> <a href="/acts/10-23.htm">Rose</a> <a href="/acts/10-39.htm">Witnesses</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/11-11.htm">Already</a> <a href="/acts/11-3.htm">Ate</a> <a href="/acts/22-14.htm">Beforehand</a> <a href="/acts/14-23.htm">Chosen</a> <a href="/acts/10-42.htm">Dead</a> <a href="/1_corinthians/10-4.htm">Drank</a> <a href="/acts/23-12.htm">Drink</a> <a href="/1_corinthians/11-21.htm">Drunk</a> <a href="/acts/11-3.htm">Eat</a> <a href="/acts/11-3.htm">Eaten</a> <a href="/acts/11-3.htm">Food</a> <a href="/acts/13-48.htm">Marked</a> <a href="/acts/15-22.htm">Namely</a> <a href="/acts/14-26.htm">Previously</a> <a href="/acts/13-16.htm">Rising</a> <a href="/acts/11-28.htm">Rose</a> <a href="/acts/13-31.htm">Witnesses</a><div class="vheading2">Acts 10</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-1.htm">Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-11.htm">who by a vision is taught not to despise the Gentiles;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-17.htm">and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-25.htm">Cornelius shows the occasion of his sending for him.</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-34.htm">As he preaches Christ to Cornelius and his company,</a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-44.htm">the Holy Spirit falls on them, and they are baptized.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/10.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/10.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>not by all the people</b><br>This phrase highlights the selective nature of Jesus' post-resurrection appearances. After His resurrection, Jesus did not appear to everyone but chose specific individuals to witness His risen form. This aligns with the biblical principle of God revealing Himself to those He chooses, as seen in the Old Testament with prophets and leaders. The limited appearances underscore the importance of faith and the role of the apostles as primary witnesses to the resurrection, tasked with spreading the Gospel.<p><b>but by the witnesses God had chosen beforehand</b><br>The concept of divine election is evident here, as God predetermined who would witness the resurrected Christ. This selection underscores the sovereignty of God in His redemptive plan. The chosen witnesses, primarily the apostles, were given the responsibility to testify about Jesus' resurrection, forming the foundation of the early church's witness. This echoes the Old Testament practice where God chose specific individuals, like Moses and the prophets, to carry out His purposes.<p><b>by us who ate and drank with Him</b><br>This phrase emphasizes the physical reality of Jesus' resurrection. By eating and drinking with His disciples, Jesus demonstrated that He was not a ghost or spirit but had a tangible, resurrected body. This act provided undeniable proof to the apostles of His victory over death, reinforcing their testimony. The communal act of eating and drinking also reflects the fellowship and intimacy shared between Jesus and His followers, reminiscent of the Last Supper and foreshadowing the Messianic banquet.<p><b>after He rose from the dead</b><br>The resurrection is the cornerstone of Christian faith, affirming Jesus as the Son of God and validating His teachings and sacrifice. This event fulfills Old Testament prophecies, such as <a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a> and <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>, which speak of the Messiah's suffering and triumph over death. The resurrection is a pivotal moment in salvation history, marking the defeat of sin and death and offering believers the hope of eternal life. It also serves as a type of firstfruits, as Paul describes in <a href="/1_corinthians/15-20.htm">1 Corinthians 15:20</a>, indicating the future resurrection of all believers.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>One of Jesus' apostles, who is speaking in this passage. He is a key figure in the early church and a primary witness to Jesus' resurrection.<br><br>2. <b><a href="/topical/c/cornelius.htm">Cornelius</a></b><br>A Roman centurion who is the first Gentile convert to Christianity. This event marks a significant turning point in the early church's mission to the Gentiles.<br><br>3. <b><a href="/topical/w/witnesses.htm">Witnesses</a></b><br>Those chosen by God to testify about Jesus' resurrection. This group includes the apostles and others who had direct encounters with the risen Christ.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jesus'_resurrection.htm">Jesus' Resurrection</a></b><br>The central event of the Christian faith, where Jesus rose from the dead, confirming His divinity and the truth of His teachings.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/caesarea.htm">Caesarea</a></b><br>The location where Peter meets Cornelius and delivers this message, highlighting the spread of the Gospel beyond Jewish communities.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/chosen_witnesses.htm">Chosen Witnesses</a></b><br>God specifically chose certain individuals to witness and testify about Jesus' resurrection. This highlights the importance of divine selection and purpose in our lives.<br><br><b><a href="/topical/p/physical_resurrection.htm">Physical Resurrection</a></b><br>The fact that Jesus ate and drank with His disciples underscores the physical reality of His resurrection, affirming the hope of our future resurrection.<br><br><b><a href="/topical/f/fellowship_with_christ.htm">Fellowship with Christ</a></b><br>Sharing meals with the risen Christ symbolizes intimate fellowship and communion, which believers are invited to experience spiritually today.<br><br><b><a href="/topical/m/mission_to_the_gentiles.htm">Mission to the Gentiles</a></b><br>Peter's message to Cornelius marks the expansion of the Gospel to all nations, reminding us of the universal scope of God's salvation plan.<br><br><b><a href="/topical/e/eyewitness_testimony.htm">Eyewitness Testimony</a></b><br>The reliability of the Gospel message is grounded in the testimony of those who personally encountered the risen Christ, encouraging us to trust in the historical truth of the resurrection.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_10.htm">Top 10 Lessons from Acts 10</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_genuflection.htm">What does the Bible say about genuflection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_drink_post-resurrection.htm">Mark 14:25 – If Jesus vowed not to drink wine again until God’s kingdom, why do some passages suggest he ate and drank after his resurrection? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_paul's_resurrection_account_differ.htm">Why does Paul’s version of Jesus’ resurrection appearances differ from the Gospels?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_baptism_essential_for_salvation.htm">Is baptism necessary for salvation? (Mark 16:16 vs. 1 Corinthians 1:17)</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/10.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(41) <span class= "bld">Unto witnesses chosen before.</span>--Better, <span class= "ital">appointed.</span> The precise word which St. Luke uses occurs nowhere else in the New Testament, but is connected with the word rendered "ordained" in <a href="/acts/14-23.htm" title="And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.">Acts 14:23</a>.<p><span class= "bld">Who did eat and drink with him.</span>--The three recorded instances of this are found in <a href="/luke/24-30.htm" title="And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them.">Luke 24:30</a>; <a href="/luke/24-42.htm" title="And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.">Luke 24:42</a>; <a href="/john/21-13.htm" title="Jesus then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise.">John 21:13</a>. This was, of course, the crucial test which showed that the Form on which the disciples had looked was no phantom of the imagination.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/10.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 41.</span> - That <span class="accented">were chosen</span> for chosen, A.V. Peter here again brings forward the special apostolic office of being witnesses of Christ's resurrection (see <a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8, 21, 22</a>; <a href="/acts/2-32.htm">Acts 2:32</a>; <a href="/acts/3-15.htm">Acts 3:15</a>; <a href="/acts/4-33.htm">Acts 4:33</a>; <a href="/acts/5-32.htm">Acts 5:32</a>; <a href="/acts/13-31.htm">Acts 13:31</a>; <a href="/acts/26-16.htm">Acts 26:16</a>, as well as vers. 39 and 42 of this chapter). This constant reference to the testimony of eye-witnesses is an indication of the thoroughly historical character of Christianity, and of the importance of Christian evidences. The new matter which Peter was to bring before Cornelius and his company begins at ver. 40, but with the prefatory remarks in ver. 39, which both attest the truth of what Cornelius already knew and prepare for the following revelation. <span class="cmt_word">Who did eat and drink</span> (see <a href="/luke/24-30.htm">Luke 24:30, 41-43</a>; <a href="/john/21-12.htm">John 21:12</a>, etc.). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/10-41.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">not</span><br /><span class="grk">οὐ</span> <span class="translit">(ou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">by all</span><br /><span class="grk">παντὶ</span> <span class="translit">(panti)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">people,</span><br /><span class="grk">λαῷ</span> <span class="translit">(laō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">ἀλλὰ</span> <span class="translit">(alla)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">by the witnesses</span><br /><span class="grk">μάρτυσιν</span> <span class="translit">(martysin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3144.htm">Strong's 3144: </a> </span><span class="str2">A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a 'martyr'.</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="grk">Θεοῦ</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">had chosen beforehand,</span><br /><span class="grk">προκεχειροτονημένοις</span> <span class="translit">(prokecheirotonēmenois)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4401.htm">Strong's 4401: </a> </span><span class="str2">To choose or appoint beforehand. From pro and cheirotoneo; to elect in advance.</span><br /><br /><span class="word">by us</span><br /><span class="grk">ἡμῖν</span> <span class="translit">(hēmin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">οἵτινες</span> <span class="translit">(hoitines)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3748.htm">Strong's 3748: </a> </span><span class="str2">Whosoever, whichsoever, whatsoever. </span><br /><br /><span class="word">ate</span><br /><span class="grk">συνεφάγομεν</span> <span class="translit">(synephagomen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4906.htm">Strong's 4906: </a> </span><span class="str2">To eat with. From sun and esthio; to take food in company with.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">drank with</span><br /><span class="grk">συνεπίομεν</span> <span class="translit">(synepiomen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4844.htm">Strong's 4844: </a> </span><span class="str2">To drink together with. From sun and pino; to partake a beverage in company.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">μετὰ</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">He</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">rose</span><br /><span class="grk">ἀναστῆναι</span> <span class="translit">(anastēnai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_450.htm">Strong's 450: </a> </span><span class="str2">To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">[the] dead.</span><br /><span class="grk">νεκρῶν</span> <span class="translit">(nekrōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/10-41.htm">Acts 10:41 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/10-41.htm">Acts 10:41 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/10-41.htm">Acts 10:41 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/10-41.htm">Acts 10:41 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/10-41.htm">Acts 10:41 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/10-41.htm">Acts 10:41 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/10-41.htm">Acts 10:41 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/10-41.htm">Acts 10:41 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/10-41.htm">Acts 10:41 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/10-41.htm">Acts 10:41 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/10-41.htm">NT Apostles: Acts 10:41 Not to all the people (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/10-40.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 10:40"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 10:40" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/10-42.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 10:42"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 10:42" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>