CINXE.COM
1 Peter 2:5 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Peter 2:5 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_peter/2-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/1_peter/2-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 1 Peter 2:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_peter/2-4.htm" title="1 Peter 2:4">◄</a> 1 Peter 2:5 <a href="../1_peter/2-6.htm" title="1 Peter 2:6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/1_peter/2-5.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: also.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">also</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/autoi_846.htm" title="autoi: [your]selves.">autoi</a></td><td class="eng" valign="top">you yourselves</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural">PPro-NM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek: 5613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὡς<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="hōs: as.">hōs</a></td><td class="eng" valign="top">as</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3037.htm" title="Strong's Greek 3037: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.">3037</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3037.htm" title="Englishman's Greek: 3037">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λίθοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/lithoi_3037.htm" title="lithoi: stones.">lithoi</a></td><td class="eng" valign="top">stones</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2198.htm" title="Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.">2198</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2198.htm" title="Englishman's Greek: 2198">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ζῶντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/zo_ntes_2198.htm" title="zōntes: living.">zōntes</a></td><td class="eng" valign="top">living,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3618.htm" title="Strong's Greek 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm.">3618</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3618.htm" title="Englishman's Greek: 3618">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἰκοδομεῖσθε<br /><span class="translit"><a href="/greek/oikodomeisthe_3618.htm" title="oikodomeisthe: are being built up.">oikodomeisthe</a></td><td class="eng" valign="top">are being built up</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3624.htm" title="Strong's Greek 3624: A dwelling; by implication, a family.">3624</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3624.htm" title="Englishman's Greek: 3624">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἶκος<br /><span class="translit"><a href="/greek/oikos_3624.htm" title="oikos: a house.">oikos</a></td><td class="eng" valign="top">as a house</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4152.htm" title="Strong's Greek 4152: Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious.">4152</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4152.htm" title="Englishman's Greek: 4152">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πνευματικὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pneumatikos_4152.htm" title="pneumatikos: spiritual.">pneumatikos</a></td><td class="eng" valign="top">spiritual</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2406.htm" title="Strong's Greek 2406: The act or office of priesthood. From hierateuo; the priestly fraternity, i.e. Sacerdotal order.">2406</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2406.htm" title="Englishman's Greek: 2406">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἱεράτευμα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ierateuma_2406.htm" title="hierateuma: a priesthood.">hierateuma</a></td><td class="eng" valign="top">a priesthood</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/40.htm" title="Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">40</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_40.htm" title="Englishman's Greek: 40">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἅγιον,<br /><span class="translit"><a href="/greek/agion_40.htm" title="hagion: holy.">hagion</a></td><td class="eng" valign="top">holy,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/399.htm" title="Strong's Greek 399: From ana and phero; to take up.">399</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_399.htm" title="Englishman's Greek: 399">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀνενέγκαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/anenenkai_399.htm" title="anenenkai: to offer.">anenenkai</a></td><td class="eng" valign="top">to offer</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4152.htm" title="Strong's Greek 4152: Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious.">4152</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4152.htm" title="Englishman's Greek: 4152">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πνευματικὰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pneumatikas_4152.htm" title="pneumatikas: spiritual.">pneumatikas</a></td><td class="eng" valign="top">spiritual</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Plural">Adj-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2378.htm" title="Strong's Greek 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice.">2378</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2378.htm" title="Englishman's Greek: 2378">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θυσίας<br /><span class="translit"><a href="/greek/thusias_2378.htm" title="thysias: sacrifices.">thysias</a></td><td class="eng" valign="top">sacrifices</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2144.htm" title="Strong's Greek 2144: From eu and a derivative of prosdechomai; well-received, i.e. Approved, favorable.">2144</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2144.htm" title="Englishman's Greek: 2144">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εὐπροσδέκτους<br /><span class="translit"><a href="/greek/euprosdektous_2144.htm" title="euprosdektous: acceptable.">euprosdektous</a></td><td class="eng" valign="top">acceptable</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Plural">Adj-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">[τῷ]<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/theo__2316.htm" title="Theō: to God.">Theō</a></td><td class="eng" valign="top">to God</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek: 1223">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: by.">dia</a></td><td class="eng" valign="top">through</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek: 2424">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰησοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Jesus.">Iēsou</a></td><td class="eng" valign="top">Jesus</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek: 5547">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Χριστοῦ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Christ.">Christou</a></td><td class="eng" valign="top">Christ.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους [τῷ] θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε ο ἴκος πνευματικός, ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε, οἶκος πνευματικὸς, ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους τῷ Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καί αὐτός ὡς λίθος ζάω οἰκοδομέω οἶκος πνευματικός εἰς ἱεράτευμα ἅγιος ἀναφέρω πνευματικός θυσία εὐπρόσδεκτος θεός διά Ἰησοῦς Χριστός</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς, ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους τῷ Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς ἱεράτευμα ἅγιον ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/1_peter/2.htm">1 Peter 2:5 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/1_peter/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/1_peter/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: also -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autoi: Ye -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Plural Masculine">αὐτοὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="ōs: as -- 5613: as, like as, even as, when, since, as long as -- Adverb">ὡς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3037.htm" title="lithoi: stones -- 3037: a stone -- Noun - Nominative Plural Masculine">λίθοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2198.htm" title="zōntes: living -- 2198: to live -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">ζῶντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3618.htm" title="oikodomeisthe: are built up -- 3618: to build a house -- Verb - Present Passive Indicative - Second Person Plural">οἰκοδομεῖσθε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3624.htm" title="oikos: house -- 3624: a house, a dwelling -- Noun - Nominative Singular Masculine">οἶκος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4152.htm" title="pneumatikos: spiritual -- 4152: spiritual -- Adjective - Nominative Singular Masculine">πνευματικὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: against -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2406.htm" title="ierateuma: priesthood -- 2406: a priesthood -- Noun - Accusative Singular Neuter">ἱεράτευμα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/40.htm" title="agion: holy -- 40: sacred, holy -- Adjective - Nominative Singular Neuter">ἅγιον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/399.htm" title="anenenkai: to offer up -- 399: to carry up, lead up -- Verb - Aorist Active Infinitive">ἀνενέγκαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4152.htm" title="pneumatikas: spiritual -- 4152: spiritual -- Adjective - Accusative Plural Feminine">πνευματικὰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2378.htm" title="thusias: sacrifices -- 2378: a sacrifice -- Noun - Accusative Plural Feminine">θυσίας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2144.htm" title="euprosdektous: acceptable -- 2144: acceptable -- Adjective - Accusative Plural Feminine">εὐπροσδέκτους</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theō: God -- 2316: God, a god -- Noun - Dative Singular Masculine">θεῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia: through -- 1223: through, on account of, because of -- Preposition">διὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="iēsou: Jesus -- 2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. -- Noun - Genitive Singular Masculine">Ἰησοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="christou: Christ -- 5547: the Anointed One, Messiah, Christ -- Noun - Genitive Singular Masculine">Χριστοῦ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/1_peter/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">Ye</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">also</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="hos (hoce) -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for ">as</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2198.htm" title="zao (dzah'-o) -- life(-time), (a-)live(-ly), quick">lively</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3037.htm" title="lithos (lee'-thos) -- (mill-, stumbling-)stone">stones</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3618.htm" title="oikodomeo (oy-kod-om-eh'-o) -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden">are built up</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4152.htm" title="pneumatikos (pnyoo-mat-ik-os') -- spiritual">a spiritual</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3624.htm" title="oikos (oy'-kos) -- home, house(-hold), temple">house</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/40.htm" title="hagios (hag'-ee-os) -- (most) holy (one, thing), saint">an holy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2406.htm" title="hierateuma (hee-er-at'-yoo-mah) -- priesthood">priesthood</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/399.htm" title="anaphero (an-af-er'-o) -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up)">to offer up</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4152.htm" title="pneumatikos (pnyoo-mat-ik-os') -- spiritual">spiritual</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2378.htm" title="thusia (thoo-see'-ah) -- sacrifice">sacrifices</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2144.htm" title="euprosdektos (yoo-pros'-dek-tos) -- acceptable(-ted)">acceptable</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">to God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia (dee-ah') -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ">by</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus">Jesus</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="Christos (khris-tos') -- Christ">Christ</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/1_peter/2.htm">1 Peter 2:5 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ונבניתם גם אתם כאבנים חיות לבית רוחני לכהנת קדש להעלות זבחי רוח לרצון לאלהים בישוע המשיח׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/1_peter/2.htm">1 Peter 2:5 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܟܐܦܐ ܚܝܬܐ ܐܬܒܢܘ ܘܗܘܘ ܗܝܟܠܐ ܪܘܚܢܐ ܘܟܗܢܐ ܩܕܝܫܐ ܠܡܤܩܘ ܕܒܚܐ ܪܘܚܢܐ ܕܡܩܒܠܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/1_peter/2-5.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_peter/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />you also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_peter/2.htm">King James Bible</a></span><br />Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_peter/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">also.</p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/3-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 3:16</span> Know you not that you are the temple of God, and that the Spirit …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/6-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 6:19</span> What? know you not that your body is the temple of the Holy Ghost …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/6-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 6:16</span> And what agreement has the temple of God with idols? for you are …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:20-22</span> And are built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/3-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 3:6</span> But Christ as a son over his own house; whose house are we…</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 3:12</span> Him that overcomes will I make a pillar in the temple of my God, …</a></p><p class="hdg">are built. or, be ye built. an holy.</p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:9</span> But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/61-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 61:6</span> But you shall be named the Priests of the LORD: men shall call you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/66-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 66:21</span> And I will also take of them for priests and for Levites, said the LORD.</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/1-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 1:6</span> And has made us kings and priests to God and his Father; to him be …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/5-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 5:10</span> And have made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth.</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/20-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 20:6</span> Blessed and holy is he that has part in the first resurrection: on …</a></p><p class="hdg">spiritual.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/50-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 50:14,23</span> Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/141-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 141:2</span> Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/14-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 14:2</span> Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away …</a></p><p class="tskverse"><a href="/malachi/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Malachi 1:11</span> For from the rising of the sun even to the going down of the same …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/4-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 4:22-24</span> You worship you know not what: we know what we worship: for salvation …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:1</span> I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God, that you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:17</span> Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/4-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 4:18</span> But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/13-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 13:15,16</span> By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, …</a></p><p class="hdg">acceptable.</p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:11</span> If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 1:11</span> Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/4-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 4:18</span> But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:17</span> And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5</a> • <a href="/niv/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 NIV</a> • <a href="/nlt/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 NLT</a> • <a href="/esv/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 ESV</a> • <a href="/nasb/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 NASB</a> • <a href="/kjv/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_peter/2-5.htm">1 Peter 2:5 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_peter/2-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 2:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 2:4" /></a></div><div id="right"><a href="../1_peter/2-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Peter 2:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Peter 2:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>