CINXE.COM

1 John 2:12 I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven through His name.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 John 2:12 I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven through His name.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/1_john/2-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/62_1Jn_02_12.jpg" /><meta property="og:title" content="1 John 2:12 - A New Commandment" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven through His name." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/1_john/2-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/1_john/2-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/1_john/">1 John</a> > <a href="/1_john/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_john/2-11.htm" title="1 John 2:11">&#9668;</a> 1 John 2:12 <a href="/1_john/2-13.htm" title="1 John 2:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/1_john/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/1_john/2.htm">New International Version</a></span><br />I am writing to you, dear children, because your sins have been forgiven on account of his name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_john/2.htm">New Living Translation</a></span><br />I am writing to you who are God&#8217;s children because your sins have been forgiven through Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_john/2.htm">English Standard Version</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name&#8217;s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_john/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven through His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, because the sins have been forgiven you for the sake of His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_john/2.htm">King James Bible</a></span><br />I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_john/2.htm">New King James Version</a></span><br />I write to you, little children, Because your sins are forgiven you for His name&#8217;s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_john/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you on account of His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_john/2.htm">NASB 1995</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you for His name&#8217s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_john/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins are forgiven you for His name&#8217;s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/1_john/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you for His name&#8217;s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_john/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />I am writing to you, little children (believers, dear ones), because your sins have been forgiven for His name&#8217;s sake [you have been pardoned and released from spiritual debt through His name because you have confessed His name, believing in Him as Savior].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_john/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, since your sins have been forgiven on account of his name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_john/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven because of Jesus&#8217 name. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_john/2.htm">American Standard Version</a></span><br />I write unto you, my little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_john/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Children, I am writing you, because your sins have been forgiven in the name of Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_john/2.htm">English Revised Version</a></span><br />I write unto you, my little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_john/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I'm writing to you, dear children, because your sins are forgiven through Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_john/2.htm">Good News Translation</a></span><br />I write to you, my children, because your sins are forgiven for the sake of Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_john/2.htm">International Standard Version</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven on account of his name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/1_john/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven through His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_john/2.htm">NET Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, that your sins have been forgiven because of his name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_john/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_john/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I am writing to you, dear children, because for His sake your sins are forgiven you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_john/2.htm">World English Bible</a></span><br />I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name&#8217;s sake. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_john/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I write to you, little children, because sins have been forgiven you through His Name;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I am writing to you, little children, because the sins have been forgiven you for the sake of His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_john/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I write to you, little children, because the sins have been forgiven you through his name;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_john/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I write to you, little children, for your sins are let go for his name.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_john/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_john/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I am writing to you, little sons, because your sins are forgiven for the sake of his name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/1_john/2.htm">New American Bible</a></span><br />I am writing to you, children, because your sins have been forgiven for his name&#8217;s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/1_john/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I am writing to you, little children, because your sins are forgiven on account of his name.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_john/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name&#8217;s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_john/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />I write to you, children, that your sins have been forgiven you because of his Name.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_john/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I write to you, little children, because your sins are for given for his name's sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_john/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />I write unto you, little children, because your sins are forgiven through his name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_john/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name?s sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_john/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />I write to you, dear children, because your sins are forgiven you upon the account of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I am writing to you, dear children, because for His sake your sins are forgiven you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_john/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />I write to you, little children, because your sins have been forgiven you for His name's sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_john/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />I write unto you, little children, because for his sake your sins are forgiven you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/1_john/2-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/rlZ5ywDtQGE?start=214" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/1_john/2.htm">A New Commandment</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">11</span>But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/greek/1125.htm" title="1125: Graph&#333; (V-PIA-1S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">I am writing</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you,</a> <a href="/greek/5040.htm" title="5040: teknia (N-VNP) -- A little child. Diminutive of teknon; an infant, i.e. darlings.">little children,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai (Art-NFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">your</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiai (N-NFP) -- From hamartano; a sin.">sins</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphe&#333;ntai (V-RIM/P-3P) -- From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">have been forgiven</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma (N-ANS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">name.</a> </span> <span class="reftext">13</span>I am writing to you, fathers, because you know Him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I have written to you, children, because you know the Father.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-32.htm">Ephesians 4:32</a></span><br />Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-14.htm">Colossians 1:14</a></span><br />in whom we have redemption, the forgiveness of sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-12.htm">Matthew 6:12</a></span><br />And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-38.htm">Acts 13:38-39</a></span><br />Therefore let it be known to you, brothers, that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. / Through Him everyone who believes is justified from everything from which you could not be justified by the law of Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-12.htm">Psalm 103:12</a></span><br />As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-25.htm">Isaiah 43:25</a></span><br />I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-12.htm">Hebrews 8:12</a></span><br />For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-47.htm">Luke 24:47</a></span><br />and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/4-7.htm">Romans 4:7-8</a></span><br />&#8220;Blessed are they whose lawless acts are forgiven, whose sins are covered. / Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-34.htm">Jeremiah 31:34</a></span><br />No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, &#8216;Know the LORD,&#8217; because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-18.htm">Micah 7:18-19</a></span><br />Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance&#8212;who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion? / He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast out all our sins into the depths of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/2-5.htm">Mark 2:5</a></span><br />When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, &#8220;Son, your sins are forgiven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-19.htm">2 Corinthians 5:19</a></span><br />that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men&#8217;s trespasses against them. And He has committed to us the message of reconciliation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-9.htm">Daniel 9:9</a></span><br />To the Lord our God belong compassion and forgiveness, even though we have rebelled against Him<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/32-1.htm">Psalm 32:1-2</a></span><br />Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. / Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.</p><p class="hdg">write.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_john/2-7.htm">1 John 2:7,13,14,21</a></b></br> Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_john/1-4.htm">1 John 1:4</a></b></br> And these things write we unto you, that your joy may be full.</p><p class="hdg">little.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_john/2-1.htm">1 John 2:1</a></b></br> My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:</p><p class="hdg">your.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_john/1-7.htm">1 John 1:7,9</a></b></br> But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/32-1.htm">Psalm 32:1,2</a></b></br> <i>A Psalm</i> of David, Maschil. Blessed <i>is he whose</i> transgression <i>is</i> forgiven, <i>whose</i> sin <i>is</i> covered&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-20.htm">Luke 5:20</a></b></br> And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.</p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/25-11.htm">Psalm 25:11</a></b></br> For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it <i>is</i> great.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/106-8.htm">Psalm 106:8</a></b></br> Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/14-7.htm">Jeremiah 14:7</a></b></br> O LORD, though our iniquities testify against us, do thou <i>it</i> for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_peter/3-15.htm">Account</a> <a href="/1_john/2-1.htm">Children</a> <a href="/1_john/2-7.htm">Dear</a> <a href="/james/5-15.htm">Forgiven</a> <a href="/1_john/1-9.htm">Forgiveness</a> <a href="/1_john/2-1.htm">Little</a> <a href="/romans/1-5.htm">Name's</a> <a href="/1_peter/3-14.htm">Sake</a> <a href="/1_john/2-2.htm">Sins</a> <a href="/1_john/2-8.htm">Write</a> <a href="/1_john/2-7.htm">Writing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_john/3-12.htm">Account</a> <a href="/1_john/2-13.htm">Children</a> <a href="/1_john/2-13.htm">Dear</a> <a href="/leviticus/4-20.htm">Forgiven</a> <a href="/exodus/10-17.htm">Forgiveness</a> <a href="/1_john/2-13.htm">Little</a> <a href="/3_john/1-7.htm">Name's</a> <a href="/2_john/1-2.htm">Sake</a> <a href="/1_john/3-4.htm">Sins</a> <a href="/1_john/2-13.htm">Write</a> <a href="/1_john/2-13.htm">Writing</a><div class="vheading2">1 John 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-1.htm">He comforts them against the sins of infirmity.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-3.htm">Rightly to know God is to keep his commandments;</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-9.htm">to love our brothers;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-15.htm">and not to love the world.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-18.htm">We must beware of antichrists;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-20.htm">from whose deceits the godly are safe, preserved by perseverance in faith, and holiness of life.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/1_john/2.htm">Berean Study Bible</a></div><b>I am writing to you</b><br />This phrase indicates the personal and direct nature of the Apostle John's communication. The Greek verb "&#947;&#961;&#940;&#966;&#969;" (graph&#333;) suggests an ongoing action, emphasizing the continuous relevance of the message. John, as a spiritual father, is addressing his audience with pastoral care and authority, ensuring that the truths he imparts are both timeless and applicable to the believers' lives.<p><b>little children</b><br />The term "&#964;&#949;&#954;&#957;&#943;&#945;" (teknia) is an affectionate term used by John to address the believers. It reflects a deep, familial bond and conveys a sense of endearment and spiritual kinship. Historically, this term underscores the early Christian community's understanding of themselves as a family united in Christ, with John as a guiding elder. It also highlights the innocence and dependency of believers on God's grace.<p><b>because your sins have been forgiven</b><br />The phrase "&#7936;&#966;&#941;&#969;&#957;&#964;&#945;&#953; &#8017;&#956;&#8150;&#957; &#945;&#7985; &#7937;&#956;&#945;&#961;&#964;&#943;&#945;&#953;" (aphe&#333;ntai hymin hai hamartiai) speaks to the completed action of forgiveness. The perfect tense in Greek indicates that this forgiveness is a past action with ongoing effects. This assurance of forgiveness is central to the Christian faith, rooted in the sacrificial work of Christ. Historically, this reflects the early church's emphasis on the transformative power of Christ's atonement, which was a radical departure from the works-based righteousness prevalent in the religious systems of the time.<p><b>through His name</b><br />The phrase "&#948;&#953;&#8048; &#964;&#8056; &#8004;&#957;&#959;&#956;&#945; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;" (dia to onoma autou) signifies the authority and power inherent in the name of Jesus. In biblical times, a name was more than a label; it represented the essence and authority of a person. The use of "His name" underscores the belief that salvation and forgiveness are possible only through Jesus Christ. This reflects the early church's unwavering commitment to the exclusivity of Christ as the mediator between God and humanity, a cornerstone of conservative Christian doctrine.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/1_john/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) THE THINGS THEY MUST NOT LOVE IF THEY WALKED IN THE LIGHT (<a href="/context/1_john/2-12.htm" title="I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.">1John 2:12-17</a>).--The solemnity of the thoughts of <a href="/1_john/2-9.htm" title="He that said he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.">1John 2:9</a>; <a href="/1_john/2-11.htm" title="But he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and knows not where he goes, because that darkness has blinded his eyes.">1John 2:11</a> is too much for the warm heart of the Apostle. He cannot bear even to seem to suggest that his "dear little children" are shrouded in the gloomy horrors of moral darkness, haunted by the faithful memories of their sins, and enticed hither and thither by the malevolent spirits of evil. He will warn them with the most tender and pitiful affection against the wicked one, the world, the flesh, the follies and vanities of the human heart; but first he will show them frankly what he thinks of them, what he hopes of them, the trust he places in them, the grounds which he takes for granted in writing to them.<p>(12) <span class= "bld">I write unto you, little children.</span>--The arrangement of these triplets should be prefaced by saying that the last "I write," in <a href="/1_john/2-13.htm" title="I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, little children, because you have known the Father.">1John 2:13</a>, is, according to the best reading, "I wrote," or "I have written;" and that the "little children" of <a href="/1_john/2-12.htm" title="I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.">1John 2:12</a> is the same word as that which he used in <a href="/1_john/2-1.htm" title="My little children, these things write I to you, that you sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:">1John 2:1</a> for the whole class of his readers, and is therefore quite general, but that the "little children" of <a href="/1_john/2-13.htm" title="I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, little children, because you have known the Father.">1John 2:13</a> is a different, word, meaning children in age. So we get:-- . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/1_john/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 12-14.</span> - Before passing on to the second thing which walking in the light excludes, viz. love of the world (verses 15-17), the apostle twice makes a threefold address, first stating why he <span class="accented">writes</span> <span class="greek">&#x3b3;&#x3c1;&#x1f71;&#x3c6;&#x3c9;</span>, and secondly why he <span class="accented">wrote</span> <span class="greek">&#x1f14;&#x3b3;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c8;&#x3b1;</span>, to the three classes named. This suggests several questions. <p><span class="note_emph">(1)</span> <span class="accented">What is the difference between</span> "I <span class="accented">write"</span> (<span class="accented">or</span>, "am writing") and "I <span class="accented">wrote"</span> (or, "have <span class="accented">written</span>;" for this is a case where the English perfect may represent the Greek aorist)? Five answers are given. <p><span class="note_emph">(a)</span> The change is made for <span class="accented">emphasis:</span> "I write; I wrote; there is nothing more to be said." But in this case the past tense should come first: "I wrote; I write it again." Moreover, we should expect the perfect rather than the aorist, as in <span class="greek">&#x3bf;&#x7b;&#x20;&#x3b3;&#x1f73;&#x3b3;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c6;&#x3b1;&#x20;&#x3b3;&#x1f73;&#x3b3;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c6;&#x3b1;</span>. <p><span class="note_emph">(b)</span> "I write" refers to what <span class="accented">follows</span>; "I wrote," to <span class="accented">what precedes.</span> And some have even tried to find out the three different portions in each part of the Epistle; <span class="accented">e.g.</span>, "I <span class="accented">write to</span> you, little children" (<a href="/1_john/2-15.htm">1 John 2:15-17</a>); "to you, fathers" (<a href="/1_john/2-18.htm">1 John 2:18-27</a>); "to you, young men" (<a href="/1_john/2-28.htm">1 John 2:28-3:22</a>): "I <span class="accented">wrote</span> to you, children" (<a href="/1_john/1-5.htm">1 John 1:5-7</a>); "to you, fathers" (chapter 1:8-2:2); "to you, young men" (<a href="/1_john/2-3.htm">1 John 2:3-11</a>). But this is fanciful and very arbitrary; and in this case also the past tense should come first: "I have written thus far to you; again I proceed to write to you." . . . <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/1_john/2-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I am writing</span><br /><span class="grk">&#915;&#961;&#940;&#966;&#969;</span> <span class="translit">(Graph&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1125.htm">Strong's 1125: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.</span><br /><br /><span class="word">to you,</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">little children,</span><br /><span class="grk">&#964;&#949;&#954;&#957;&#943;&#945;</span> <span class="translit">(teknia)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5040.htm">Strong's 5040: </a> </span><span class="str2">A little child. Diminutive of teknon; an infant, i.e. darlings.</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">[your]</span><br /><span class="grk">&#945;&#7985;</span> <span class="translit">(hai)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sins</span><br /><span class="grk">&#7937;&#956;&#945;&#961;&#964;&#943;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(hamartiai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_266.htm">Strong's 266: </a> </span><span class="str2">From hamartano; a sin.</span><br /><br /><span class="word">have been forgiven</span><br /><span class="grk">&#7936;&#966;&#941;&#969;&#957;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(aphe&#333;ntai)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_863.htm">Strong's 863: </a> </span><span class="str2">From apo and hiemi; to send forth, in various applications.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#8048;</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">name.</span><br /><span class="grk">&#8004;&#957;&#959;&#956;&#945;</span> <span class="translit">(onoma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3686.htm">Strong's 3686: </a> </span><span class="str2">Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 NLT</a><br /><a href="/esv/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/1_john/2-12.htm">1 John 2:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/1_john/2-12.htm">NT Letters: 1 John 2:12 I write to you little children because (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_john/2-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 John 2:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 John 2:11" /></a></div><div id="right"><a href="/1_john/2-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 John 2:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 John 2:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10