CINXE.COM
Isaiah 37:23 Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 37:23 Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/37-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/23_Isa_37_23.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 37:23 - The Fall of Sennacherib Prophesied" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/37-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/37-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/37.htm">Chapter 37</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/37-22.htm" title="Isaiah 37:22">◄</a> Isaiah 37:23 <a href="/isaiah/37-24.htm" title="Isaiah 37:24">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/37.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/37.htm">New International Version</a></span><br />Who is it you have ridiculed and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/37.htm">New Living Translation</a></span><br />“Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/37.htm">English Standard Version</a></span><br />“‘Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/37.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/37.htm">King James Bible</a></span><br />Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted <i>thy</i> voice, and lifted up thine eyes on high? <i>even</i> against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/37.htm">New King James Version</a></span><br />“Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised <i>your</i> voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised <i>your</i> voice And haughtily raised your eyes? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/37.htm">NASB 1995</a></span><br />“Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised <i>your</i> voice, And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/37.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you heightened <i>your</i> voice And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Who is it you have mocked and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Who is it you have mocked and blasphemed? Who have you raised your voice against and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/37.htm">American Standard Version</a></span><br />Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/37.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Sennacherib, you cursed, shouted and sneered at me, the holy One of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/37.htm">English Revised Version</a></span><br />Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/37.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Whom are you defying and slandering? Against whom are you shouting? Who are you looking at so arrogantly? It is the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/37.htm">Good News Translation</a></span><br />Whom do you think you have been insulting and ridiculing? You have been disrespectful to me, the holy God of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/37.htm">International Standard Version</a></span><br />Whom have you insulted and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/37.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/37.htm">NET Bible</a></span><br />Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Whom hast thou reproached and blasphemed; and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted thy eyes on high? even against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/37.htm">World English Bible</a></span><br />Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Whom have you reproached and reviled? And against whom—lifted up the voice? Indeed, you lift up your eyes on high "" Against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Whom didst thou reproach and revile, and against whom didst thou raise up the voice, and wilt thou lift up thine eyes on high to the Holy One of Israel?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Whom hast thou reproached, and whom hast thou blasphemed, and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thy eyes on high? Against the Holy One of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Whom have you insulted? And whom have you blasphemed? And against whom have you lifted up your voice and raised up your eyes on high? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/37.htm">New American Bible</a></span><br />Whom have you insulted and blasphemed, at whom have you raised your voice And lifted up your eyes on high? At the Holy One of Israel! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/37.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Whom have you insulted and blasphemed, and upon whom have you lifted your voice? You have lifted your eyes on high against the Holy One of Israel!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Whom hast thou taunted and blasphemed? And against whom hast thou exalted thy voice? Yea, thou hast lifted up thine eyes on high, Even against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Whom hast thou reproached and provoked? and against whom hast thou lifted up thy voice? and hast thou not lifted up thine eyes on high against the Holy One of Israel?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/37-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7904" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/37.htm">The Fall of Sennacherib Prophesied</a></span><br>…<span class="reftext">22</span>this is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">Whom</a> <a href="/hebrew/2778.htm" title="2778: ḥê·rap̄·tā (V-Piel-Perf-2ms) -- To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter.">have you taunted</a> <a href="/hebrew/1442.htm" title="1442: wə·ḡid·dap̄·tā (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-2ms) -- To revile, blaspheme. A primitive root; to hack, i.e. Revile.">and blasphemed?</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: wə·‘al- (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">Against</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">whom</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311: hă·rî·mō·w·ṯāh (V-Hifil-Perf-2ms) -- To be high or exalted, rise. A primitive root; to be high actively, to rise or raise.">have you raised</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: qō·wl (N-ms) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">your voice</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: wat·tiś·śā (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-2ms) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">and lifted</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: ‘ê·ne·ḵā (N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">your eyes</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="4791: mā·rō·wm (N-ms) -- Height. From ruwm; altitude, i.e. Concretely, abstractly (elation), or adverbially (aloft).">in pride?</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">Against</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918: qə·ḏō·wōš (Adj-msc) -- Sacred, holy. Or qadosh; from qadash; sacred; God, an angel, a saint, a sanctuary.">the Holy One</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel!</a> </span><span class="reftext">24</span>Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-22.htm">2 Kings 19:22</a></span><br />Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-15.htm">Isaiah 10:15</a></span><br />Does an axe raise itself above the one who swings it? Does a saw boast over him who saws with it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff lifting him who is not wood!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-33.htm">Isaiah 10:33</a></span><br />Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-13.htm">Isaiah 14:13-14</a></span><br />You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. / I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/36-20.htm">Isaiah 36:20</a></span><br />Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-25.htm">Isaiah 40:25</a></span><br />“To whom will you liken Me, or who is My equal?” asks the Holy One.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-8.htm">Isaiah 42:8</a></span><br />I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-5.htm">Isaiah 46:5</a></span><br />To whom will you liken Me or count Me equal? To whom will you compare Me, that we should be alike?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12-13</a></span><br />“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? / But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/28-2.htm">Ezekiel 28:2</a></span><br />“Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/28-9.htm">Ezekiel 28:9</a></span><br />Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/4-30.htm">Daniel 4:30</a></span><br />the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/5-23.htm">Daniel 5:23</a></span><br />Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/73-9.htm">Psalm 73:9</a></span><br />They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/74-18.htm">Psalm 74:18</a></span><br />Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel.</p><p class="hdg">whom hast</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-10.htm">Isaiah 37:10-13</a></b></br> Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria… </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/5-2.htm">Exodus 5:2</a></b></br> And Pharaoh said, Who <i>is</i> the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/19-4.htm">2 Kings 19:4,22</a></b></br> It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up <i>thy</i> prayer for the remnant that are left… </p><p class="hdg">against whom</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-13.htm">Isaiah 10:13-15</a></b></br> For he saith, By the strength of my hand I have done <i>it</i>, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant <i>man</i>: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/14-13.htm">Isaiah 14:13,14</a></b></br> For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/9-17.htm">Exodus 9:17</a></b></br> As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?</p><p class="hdg">the Holy One</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-20.htm">Isaiah 10:20</a></b></br> And it shall come to pass in that day, <i>that</i> the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/12-6.htm">Isaiah 12:6</a></b></br> Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great <i>is</i> the Holy One of Israel in the midst of thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/17-7.htm">Isaiah 17:7</a></b></br> At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/24-9.htm">Bitter</a> <a href="/isaiah/37-6.htm">Blasphemed</a> <a href="/job/9-4.htm">Defied</a> <a href="/isaiah/37-17.htm">Evil</a> <a href="/isaiah/33-10.htm">Exalted</a> <a href="/isaiah/37-22.htm">Eyes</a> <a href="/psalms/56-2.htm">Haughtily</a> <a href="/isaiah/36-7.htm">High</a> <a href="/isaiah/35-8.htm">Holy</a> <a href="/psalms/55-12.htm">Insulted</a> <a href="/isaiah/37-21.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/33-5.htm">Lifted</a> <a href="/isaiah/37-22.htm">Mocked</a> <a href="/isaiah/28-14.htm">Pride</a> <a href="/isaiah/29-3.htm">Raised</a> <a href="/proverbs/17-5.htm">Reproached</a> <a href="/isaiah/37-6.htm">Reviled</a> <a href="/psalms/89-51.htm">Taunted</a> <a href="/isaiah/36-13.htm">Voice</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/38-3.htm">Bitter</a> <a href="/isaiah/52-5.htm">Blasphemed</a> <a href="/isaiah/37-24.htm">Defied</a> <a href="/isaiah/41-23.htm">Evil</a> <a href="/isaiah/40-4.htm">Exalted</a> <a href="/isaiah/38-3.htm">Eyes</a> <a href="/micah/2-3.htm">Haughtily</a> <a href="/isaiah/40-9.htm">High</a> <a href="/isaiah/40-25.htm">Holy</a> <a href="/jeremiah/38-19.htm">Insulted</a> <a href="/isaiah/40-27.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/40-26.htm">Lifted</a> <a href="/lamentations/1-7.htm">Mocked</a> <a href="/isaiah/37-29.htm">Pride</a> <a href="/isaiah/40-4.htm">Raised</a> <a href="/isaiah/37-24.htm">Reproached</a> <a href="/isaiah/65-7.htm">Reviled</a> <a href="/zephaniah/2-8.htm">Taunted</a> <a href="/isaiah/40-3.htm">Voice</a><div class="vheading2">Isaiah 37</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-1.htm">Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-6.htm">Isaiah comforts them</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-8.htm">Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-14.htm">Hezekiah's prayer</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-21.htm">Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-36.htm">An angel slays the Assyrians</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-37.htm">Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/37.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/37.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Whom have you taunted and blasphemed?</b><br>This phrase addresses the arrogance of the Assyrian king, Sennacherib, who mocked the God of Israel. In the ancient Near Eastern context, taunting a deity was considered a grave offense, as gods were believed to hold power over nations. The Assyrians, known for their military prowess and conquests, often attributed their success to their own gods, dismissing the power of the God of Israel. This rhetorical question highlights the folly of underestimating the God of Israel, who is not like the powerless idols of other nations. The act of blasphemy here is not just verbal but represents a deeper spiritual rebellion against God's authority.<p><b>Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride?</b><br>Raising one's voice and lifting one's eyes in pride signifies an attitude of defiance and arrogance. In biblical literature, pride is often condemned as it leads to downfall (<a href="/proverbs/16-18.htm">Proverbs 16:18</a>). The Assyrian king's pride is reminiscent of other biblical figures who exalted themselves against God, such as Pharaoh in Exodus. This prideful stance is a direct challenge to God's sovereignty and serves as a warning against human hubris. The cultural context of the time placed great emphasis on honor and shame, and Sennacherib's actions were seen as an attempt to shame the God of Israel.<p><b>Against the Holy One of Israel!</b><br>The title "Holy One of Israel" emphasizes God's unique and set-apart nature. It is a recurring title in the book of Isaiah, underscoring God's purity, righteousness, and covenant relationship with Israel. This phrase serves as a reminder of God's faithfulness to His people despite their unfaithfulness. Theologically, it points to God's transcendence and immanence—He is both above all creation and intimately involved with His chosen people. This title also foreshadows the coming of Jesus Christ, who is the ultimate fulfillment of God's holiness and the embodiment of His covenant promises. The confrontation with Assyria is not merely a political or military conflict but a spiritual one, where God's holiness is defended against human arrogance.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_assyrian_king.htm">The Assyrian King (Sennacherib)</a></b><br>The Assyrian king who taunted and blasphemed against God, believing in his own power and might over the God of Israel.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/hezekiah.htm">Hezekiah</a></b><br>The King of Judah during this time, who sought the Lord's help against the Assyrian threat.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/isaiah_the_prophet.htm">Isaiah the Prophet</a></b><br>The prophet who conveyed God's message to Hezekiah and the people of Judah, assuring them of God's deliverance.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city under siege by the Assyrian army, representing God's chosen people and His dwelling place.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_holy_one_of_israel.htm">The Holy One of Israel</a></b><br>A title for God, emphasizing His holiness and unique relationship with Israel.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/reverence_for_god.htm">Reverence for God</a></b><br>We must approach God with reverence and humility, recognizing His holiness and sovereignty over all creation.<br><br><b><a href="/topical/p/pride_leads_to_downfall.htm">Pride Leads to Downfall</a></b><br>The Assyrian king's pride and blasphemy against God serve as a warning that pride precedes destruction.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness.htm">God's Faithfulness</a></b><br>God is faithful to protect and deliver His people when they call upon Him, as demonstrated in His response to Hezekiah's prayer.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_prayer.htm">The Power of Prayer</a></b><br>Hezekiah's reliance on prayer in the face of overwhelming odds is a powerful example of trusting God in difficult circumstances.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>The events in <a href="/bsb/isaiah/37.htm">Isaiah 37</a> remind us that God is sovereign over all nations and rulers, and His plans will prevail.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_37.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 37</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_faith_align_with_israel's_disasters.htm">If Hezekiah's faith in Isaiah 37 supposedly led to Jerusalem's deliverance, how does this align with other biblical passages where faith did not prevent disasters for Israel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_mark_15_align_with_other_gospels.htm">How do the events described in Mark 15 align with differing crucifixion accounts in the other Gospels?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where's_proof_of_israel's_expansion.htm">In Isaiah 54:2-3, where is the historical or archaeological evidence that Israel expanded its territory so extensively?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_isaiah_49_23_historical_or_metaphorical.htm">Isaiah 49:23 envisions kings bowing to Israel--can this be historically validated or is it purely metaphorical myth?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/37.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(23) <span class= "bld">Whom hast thou reproached . . .</span>--The manifold iteration of the question emphasises the force of the answer. The "Holy One of Israel," at whom the scornful revellers had sneered (<a href="/isaiah/30-11.htm" title="Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.">Isaiah 30:11</a>), was now seen to be the one mighty deliverer.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/37.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> - <span class="cmt_word">Even against the Holy One of</span> <span class="cmt_word">Israel</span>. A specially Isaiah phrase, employed by Isaiah twenty-eight times, and only five times in all the rest of Scripture. A strong proof, if any proof beyond the unmistakable Isaiah spirit of the entire prophecy were needed, of the genuineness of the present passage. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/37-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Whom</span><br /><span class="heb">מִ֤י</span> <span class="translit">(mî)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm">Strong's 4310: </a> </span><span class="str2">Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix</span><br /><br /><span class="word">have you taunted</span><br /><span class="heb">חֵרַ֙פְתָּ֙</span> <span class="translit">(ḥê·rap̄·tā)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2778.htm">Strong's 2778: </a> </span><span class="str2">To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter</span><br /><br /><span class="word">and blasphemed?</span><br /><span class="heb">וְגִדַּ֔פְתָּ</span> <span class="translit">(wə·ḡid·dap̄·tā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1442.htm">Strong's 1442: </a> </span><span class="str2">To revile, blaspheme</span><br /><br /><span class="word">Against</span><br /><span class="heb">וְעַל־</span> <span class="translit">(wə·‘al-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">whom</span><br /><span class="heb">מִ֖י</span> <span class="translit">(mî)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm">Strong's 4310: </a> </span><span class="str2">Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix</span><br /><br /><span class="word">have you raised</span><br /><span class="heb">הֲרִימ֣וֹתָה</span> <span class="translit">(hă·rî·mō·w·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7311.htm">Strong's 7311: </a> </span><span class="str2">To be high actively, to rise, raise</span><br /><br /><span class="word">your voice</span><br /><span class="heb">קּ֑וֹל</span> <span class="translit">(qō·wl)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6963.htm">Strong's 6963: </a> </span><span class="str2">A voice, sound</span><br /><br /><span class="word">and lifted</span><br /><span class="heb">וַתִּשָּׂ֥א</span> <span class="translit">(wat·tiś·śā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">your eyes</span><br /><span class="heb">עֵינֶ֖יךָ</span> <span class="translit">(‘ê·ne·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - cdc | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">in pride?</span><br /><span class="heb">מָר֛וֹם</span> <span class="translit">(mā·rō·wm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4791.htm">Strong's 4791: </a> </span><span class="str2">Altitude</span><br /><br /><span class="word">Against</span><br /><span class="heb">אֶל־</span> <span class="translit">(’el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">the Holy One</span><br /><span class="heb">קְד֥וֹשׁ</span> <span class="translit">(qə·ḏō·wōš)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6918.htm">Strong's 6918: </a> </span><span class="str2">Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary</span><br /><br /><span class="word">of Israel!</span><br /><span class="heb">יִשְׂרָאֵֽל׃</span> <span class="translit">(yiś·rā·’êl)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/37-23.htm">Isaiah 37:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/37-23.htm">OT Prophets: Isaiah 37:23 Whom have you defied and blasphemed? Against (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/37-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 37:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 37:22" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/37-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 37:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 37:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>