CINXE.COM
Luke 3:16 John answered all of them: "I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 3:16 John answered all of them: "I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/3-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/42_Luk_03_16.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 3:16 - The Mission of John the Baptist" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="John answered all of them: I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/3-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/3-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/3-15.htm" title="Luke 3:15">◄</a> Luke 3:16 <a href="/luke/3-17.htm" title="Luke 3:17">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/3.htm">New International Version</a></span><br />John answered them all, “I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/3.htm">New Living Translation</a></span><br />John answered their questions by saying, “I baptize you with water; but someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/3.htm">English Standard Version</a></span><br />John answered them all, saying, “I baptize you with water, but he who is mightier than I is coming, the strap of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />John answered all of them: “I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />John answered all saying, "I indeed baptize you with water, but the <i>One</i> mightier than I comes, of whom I am not worthy to untie the strap of His sandals; He will baptize you with <i>the</i> Holy Spirit and with fire,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/3.htm">King James Bible</a></span><br />John answered, saying unto <i>them</i> all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/3.htm">New King James Version</a></span><br />John answered, saying to all, “I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />John responded to them all, saying, “As for me, I baptize you with water; but He is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the straps of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/3.htm">NASB 1995</a></span><br />John answered and said to them all, “As for me, I baptize you with water; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />John answered and said to them all, “As for me, I baptize you with water; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />John answered, saying to them all, “As for me, I baptize you with water, but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the strap of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />John answered them all by saying, “As for me, I baptize you [only] with water; but One who is mightier [more powerful, more noble] than I is coming, and I am not fit to untie the strap of His sandals [even as His slave]. He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit and [you who remain unrepentant] with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />John answered them all, “I baptize you with water, but one who is more powerful than I am is coming. I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />John answered them all, “I baptize you with water, but One is coming who is more powerful than I. I am not worthy to untie the strap of His sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/3.htm">American Standard Version</a></span><br />John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />John said, "I am just baptizing with water. But someone more powerful is going to come, and I am not good enough even to untie his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/3.htm">English Revised Version</a></span><br />John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />John replied to all of them, "I baptize you with water. But the one who is more powerful than I is coming. I am not worthy to untie his sandal straps. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/3.htm">Good News Translation</a></span><br />So John said to all of them, "I baptize you with water, but someone is coming who is much greater than I am. I am not good enough even to untie his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/3.htm">International Standard Version</a></span><br />John replied to all of them, "I'm baptizing you with water, but one is coming who is more powerful than I, and I'm not worthy to untie his sandal straps. It is he who will baptize you with the Holy Spirit and fire. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />John answered all of them: “I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/3.htm">NET Bible</a></span><br />John answered them all, "I baptize you with water, but one more powerful than I am is coming--I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />John answered them all, "I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he will baptize you with the Holy Spirit, and with fire:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />he answered the question by saying to them all, "As for me, I am baptizing you with water, but One mightier than I is coming, whose very sandal-strap I am not worthy to unfasten: He will baptize you in the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/3.htm">World English Bible</a></span><br />John answered them all, “I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />John answered, saying to all, “I indeed immerse you in water, but He comes who is mightier than I, of whom I am not worthy to loose the strap of His sandals—He will immerse you in the Holy Spirit and fire;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />John answered all saying, "I indeed baptize you with water, but the <i>One</i> mightier than I comes, of whom I am not worthy to untie the strap of His sandals; He will baptize you with <i>the</i> Holy Spirit and with fire,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> John answered, saying to all, 'I indeed with water do baptise you, but he cometh who is mightier than I, of whom I am not worthy to loose the latchet of his sandals -- he shall baptise you with the Holy Spirit and with fire;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />John answered to all, saying, I truly immerse you with water; and he stronger than I comes, of whom I am not worthy to loose his shoes' strings: he shall immerse you with the Holy Spirit and fire:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />John answered, saying unto all: I indeed baptize you with water; but there shall come one mightier that I, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />John responded by saying to everyone: “Indeed, I baptize you with water. But there will arrive one stronger than me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit, and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/3.htm">New American Bible</a></span><br />John answered them all, saying, “I am baptizing you with water, but one mightier than I is coming. I am not worthy to loosen the thongs of his sandals. He will baptize you with the holy Spirit and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />John answered all of them by saying, “I baptize you with water; but one who is more powerful than I is coming; I am not worthy to untie the thong of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />John answered and said to them, Behold, I baptize you with water; but one is coming after me, who is greater than I, the strings of whose shoes I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yohannan answered and said to them, “Behold, I am baptizing you in water, but he comes after me, who is mightier than I, the straps of whose shoes I am not worthy to loose. He will baptize you in The Spirit of Holiness and in fire,”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />John answered them all, saying: I indeed immerse you in water; but there comes One mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loose; he will immerse you in the Holy Spirit and in fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />John responded to all, saying; I indeed baptize you with water; but there cometh One more powerful than I, the latchet of His sandals I am not worthy to loose; He will baptize you with the Holy Ghost and fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />John addressed himself to them all, saying, I indeed baptise you with water; but one mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy to untie: he shall baptise you with the Holy Ghost and with fire;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />he address'd himself to them all, saying, I indeed baptize you with water; but there is one coming, who is superiour to me, whose shoes I am unworthy to untie: he shall baptize you with the holy spirit, under the appearance of fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />he answered the question by saying to them all, "As for me, I am baptizing you with water, but One mightier than I is coming, whose very sandal-strap I am not worthy to unfasten: He will baptize you in the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />John answered, saying to them all, "I, indeed, immerse you in water; but He is coming, Who is mightier than I鈥攖he latchet of Whose sandals I am not worthy to loose鈥擧e will immerse you in the Holy Spirit and <i>in</i> fire;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />John answered and said to <i>them</i> all, I indeed baptize you with water; but a mightier than I is coming, whose shoes I am not worthy to untie: He will baptize you with the holy Spirit, and with fire;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/3-16.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=1148" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/3.htm">The Mission of John the Baptist</a></span><br>…<span class="reftext">15</span>The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John could be the Christ. <span class="reftext">16</span><span class="highl"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēs (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrinato (V-AIM-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">answered</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin (Adj-DMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all of them:</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: Egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">“I</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men (Conj) -- A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de."></a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptizō (V-PIA-1S) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">baptize</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydati (N-DNS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">with water,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">One</a> <a href="/greek/2478.htm" title="2478: ischyroteros (Adj-NMS-C) -- Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.">more powerful</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">than I</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">will come,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2438.htm" title="2438: himanta (N-AMS) -- Perhaps from the same as hama; a strap, i.e. the tie or the lash.">straps</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. ">whose</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/5266.htm" title="5266: hypodēmatōn (N-GNP) -- A sandal; anything bound under. From hupodeo; something bound under the feet, i.e. A shoe or sandal.">sandals</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">I am</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanos (Adj-NMS) -- From hiko; competent, i.e. Ample or fit.">worthy</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: lysai (V-ANA) -- A primary verb; to loosen.">to untie.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">He</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptisei (V-FIA-3S) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">will baptize</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiō (Adj-DNS) -- Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">the Holy</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumati (N-DNS) -- Wind, breath, spirit. ">Spirit</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyri (N-DNS) -- Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; fire.">with fire.</a> </span> <span class="reftext">17</span>His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11</a></span><br />I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-7.htm">Mark 1:7-8</a></span><br />And he proclaimed: “After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. / I baptize you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-26.htm">John 1:26-27</a></span><br />“I baptize with water,” John replied, “but among you stands One you do not know. / He is the One who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-33.htm">John 1:33</a></span><br />I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, ‘The man on whom you see the Spirit descend and rest is He who will baptize with the Holy Spirit.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-5.htm">Acts 1:5</a></span><br />For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-16.htm">Acts 11:16</a></span><br />Then I remembered the word of the Lord, how He said, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-4.htm">Acts 19:4</a></span><br />Paul explained: “John’s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the One coming after him, that is, in Jesus.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-3.htm">Isaiah 40:3</a></span><br />A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-1.htm">Malachi 3:1</a></span><br />“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/4-5.htm">Malachi 4:5-6</a></span><br />Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome Day of the LORD. / And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28-29</a></span><br />And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-10.htm">Matthew 11:10</a></span><br />This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-14.htm">Matthew 11:14</a></span><br />And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-28.htm">John 3:28</a></span><br />You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-39.htm">John 7:39</a></span><br />He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I comes, the lace of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:</p><p class="hdg">I indeed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11</a></b></br> I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and <i>with</i> fire:</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/1-7.htm">Mark 1:7,8</a></b></br> And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/1-26.htm">John 1:26,33</a></b></br> John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; … </p><p class="hdg">he shall.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/1-23.htm">Proverbs 1:23</a></b></br> Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/32-15.htm">Isaiah 32:15</a></b></br> Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-3.htm">Isaiah 44:3,4</a></b></br> For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring: … </p><p class="hdg">and with.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/4-4.htm">Isaiah 4:4</a></b></br> When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/13-9.htm">Zechariah 13:9</a></b></br> And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It <i>is</i> my people: and they shall say, The LORD <i>is</i> my God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/malachi/3-2.htm">Malachi 3:2,3</a></b></br> But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he <i>is</i> like a refiner's fire, and like fullers' soap: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/2-27.htm">Anointed</a> <a href="/mark/1-8.htm">Baptize</a> <a href="/mark/12-28.htm">Debating</a> <a href="/luke/3-10.htm">Fire</a> <a href="/mark/9-26.htm">Fit</a> <a href="/luke/2-26.htm">Ghost</a> <a href="/luke/2-27.htm">Holy</a> <a href="/luke/3-9.htm">Indeed</a> <a href="/luke/3-15.htm">John</a> <a href="/isaiah/5-27.htm">Latchet</a> <a href="/mark/1-7.htm">Mightier</a> <a href="/luke/1-66.htm">Minds</a> <a href="/luke/3-15.htm">Possibly</a> <a href="/mark/1-7.htm">Powerful</a> <a href="/mark/6-9.htm">Sandals</a> <a href="/mark/6-9.htm">Shoes</a> <a href="/luke/2-40.htm">Spirit</a> <a href="/hosea/11-7.htm">Suspense</a> <a href="/mark/1-7.htm">Unloose</a> <a href="/mark/11-2.htm">Untie</a> <a href="/mark/14-13.htm">Water</a> <a href="/luke/3-15.htm">Whether</a> <a href="/luke/3-8.htm">Worthy</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/4-18.htm">Anointed</a> <a href="/luke/11-38.htm">Baptize</a> <a href="/luke/5-23.htm">Debating</a> <a href="/luke/3-17.htm">Fire</a> <a href="/luke/9-62.htm">Fit</a> <a href="/luke/3-22.htm">Ghost</a> <a href="/luke/3-17.htm">Holy</a> <a href="/luke/3-18.htm">Indeed</a> <a href="/luke/3-18.htm">John</a> <a href="/isaiah/5-27.htm">Latchet</a> <a href="/luke/3-17.htm">Mightier</a> <a href="/luke/5-27.htm">Minds</a> <a href="/luke/21-34.htm">Possibly</a> <a href="/luke/24-19.htm">Powerful</a> <a href="/luke/10-4.htm">Sandals</a> <a href="/luke/10-4.htm">Shoes</a> <a href="/luke/3-17.htm">Spirit</a> <a href="/luke/12-29.htm">Suspense</a> <a href="/john/1-27.htm">Unloose</a> <a href="/luke/13-15.htm">Untie</a> <a href="/luke/3-17.htm">Water</a> <a href="/luke/5-23.htm">Whether</a> <a href="/luke/3-17.htm">Worthy</a><div class="vheading2">Luke 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-1.htm">The preaching and baptism of John;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-15.htm">his testimony of Jesus;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-19.htm">Herod imprisons John;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-21.htm">Jesus, baptized, receives testimony from heaven.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/3-23.htm">The age and genealogy of Jesus from Joseph upwards.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/luke/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>John answered all of them</b><br />This phrase indicates John the Baptist's role as a prophet and a forerunner to Christ. The Greek word for "answered" (ἀποκριθεὶς) suggests a response to a question or expectation. John was addressing the anticipation of the Messiah among the people. Historically, John was a pivotal figure, bridging the Old Testament prophecies and the New Testament fulfillment in Christ. His role was to prepare the way, and his response here is both humble and prophetic.<p><b>I baptize you with water</b><br />The act of baptism with water was a symbolic act of repentance and purification. The Greek word for "baptize" (βαπτίζω) means to immerse or submerge. John's baptism was a preparatory rite, calling people to repentance in anticipation of the coming Messiah. Water baptism was a common Jewish practice for ritual purification, but John’s baptism was unique in its call for moral and spiritual renewal.<p><b>but One more powerful than I will come</b><br />John acknowledges the superiority of the coming Messiah. The phrase "more powerful" (ἰσχυρότερός) emphasizes the might and authority of Jesus. Historically, this reflects the Jewish expectation of a powerful deliverer. John’s humility is evident as he points away from himself to Christ, recognizing that his own ministry is merely a precursor to the greater work of Jesus.<p><b>the straps of whose sandals I am not worthy to untie</b><br />In ancient times, untying sandals was a task reserved for the lowest servants. By using this imagery, John expresses profound humility and reverence for Jesus. The Greek word for "worthy" (ἄξιος) conveys a sense of being deserving or fit. John’s statement underscores the holiness and majesty of Christ, whom he serves.<p><b>He will baptize you with the Holy Spirit and fire</b><br />This phrase introduces the transformative work of Jesus. The baptism with the Holy Spirit signifies the indwelling and empowering presence of God in believers, a fulfillment of Old Testament prophecies like <a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28-29</a>. The "fire" symbolizes purification and judgment, reflecting the dual role of Christ as Savior and Judge. The Greek word for "baptize" here is the same as before, but the context shifts from a physical act to a spiritual reality. This promise points to the Pentecost event in <a href="/acts/2.htm">Acts 2</a>, where the Holy Spirit descends upon the apostles, marking the birth of the Church and the new covenant era.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> - <span class="cmt_word">I indeed baptize you with water; but One mightier than I cometh.</span> To refute this growing conviction that he was the Messiah, John tells the people plainly tidal Another far greater than he was coming. He, John, certainly washed (baptized) those who came to him, but his washing was merely symbolical - <span class="accented">it</span> could not purify them; his work had been to stir them up to repentance, to arouse them to change their lives. But the One who was coming, before whom he (John) was unworthy to stand and perform the humblest menial office, that great One should baptize too, but his baptism would be a very different thing. <span class="cmt_word">He shall baptize you with the Holy Ghost</span>. There was, indeed, a difference between John's baptism and the baptism of the Messiah who was to come after him. John could do no more with his words and symbol baptism than rouse the people to struggle after repentance and a change of heart and life, while Messiah would furnish to men the influence from above, that was really needed in order to purity of heart and life. He would procure and pour out the influence of the Divine Spirit (see Dr. Morrison, <a href="/mark/1-8.htm">Mark 1:8</a>). <span class="cmt_word">And with fire</span>. Not with <span class="accented">punitive</span> fire, which interpretation would be quite alien from the context here. Those expositors who have adopted this meaning of the fire here have been most likely influenced by the mention of the unquenchable fire in the next sentence. The fire which was to enter into Messiah's baptism was rather <span class="accented">the flame of purification</span>. So we read of the coal of fire taken from off the altar and laid on the mouth of Isaiah the prophet (<a href="/isaiah/6-6.htm">Isaiah 6:6, 7</a>). "With fire," writes Bishop Wordsworth, "to purify, illumine, transform, inflame with holy fervor and zeal, and carry upward, as Elijah was carried up to heaven in a chariot of fire." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/3-16.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">John</span><br /><span class="grk">Ἰωάννης</span> <span class="translit">(Iōannēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2491.htm">Strong's 2491: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.</span><br /><br /><span class="word">answered</span><br /><span class="grk">ἀπεκρίνατο</span> <span class="translit">(apekrinato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_611.htm">Strong's 611: </a> </span><span class="str2">From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.</span><br /><br /><span class="word">all of them:</span><br /><span class="grk">πᾶσιν</span> <span class="translit">(pasin)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">“I</span><br /><span class="grk">Ἐγὼ</span> <span class="translit">(Egō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">baptize</span><br /><span class="grk">βαπτίζω</span> <span class="translit">(baptizō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_907.htm">Strong's 907: </a> </span><span class="str2">Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. </span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμᾶς</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">with water,</span><br /><span class="grk">ὕδατι</span> <span class="translit">(hydati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5204.htm">Strong's 5204: </a> </span><span class="str2">Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">[One]</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">more powerful</span><br /><span class="grk">ἰσχυρότερός</span> <span class="translit">(ischyroteros)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular - Comparative<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2478.htm">Strong's 2478: </a> </span><span class="str2">Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.</span><br /><br /><span class="word">than I</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">will come,</span><br /><span class="grk">ἔρχεται</span> <span class="translit">(erchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">straps</span><br /><span class="grk">ἱμάντα</span> <span class="translit">(himanta)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2438.htm">Strong's 2438: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as hama; a strap, i.e. the tie or the lash.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">whose</span><br /><span class="grk">οὗ</span> <span class="translit">(hou)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">sandals</span><br /><span class="grk">ὑποδημάτων</span> <span class="translit">(hypodēmatōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5266.htm">Strong's 5266: </a> </span><span class="str2">A sandal; anything bound under. From hupodeo; something bound under the feet, i.e. A shoe or sandal.</span><br /><br /><span class="word">I am</span><br /><span class="grk">εἰμὶ</span> <span class="translit">(eimi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">not</span><br /><span class="grk">οὐκ</span> <span class="translit">(ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">worthy</span><br /><span class="grk">ἱκανὸς</span> <span class="translit">(hikanos)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2425.htm">Strong's 2425: </a> </span><span class="str2">From hiko; competent, i.e. Ample or fit.</span><br /><br /><span class="word">to untie.</span><br /><span class="grk">λῦσαι</span> <span class="translit">(lysai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3089.htm">Strong's 3089: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to 'loosen'.</span><br /><br /><span class="word">He</span><br /><span class="grk">αὐτὸς</span> <span class="translit">(autos)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">will baptize</span><br /><span class="grk">βαπτίσει</span> <span class="translit">(baptisei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_907.htm">Strong's 907: </a> </span><span class="str2">Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. </span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμᾶς</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the] Holy</span><br /><span class="grk">Ἁγίῳ</span> <span class="translit">(Hagiō)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_40.htm">Strong's 40: </a> </span><span class="str2">Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.</span><br /><br /><span class="word">Spirit</span><br /><span class="grk">Πνεύματι</span> <span class="translit">(Pneumati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4151.htm">Strong's 4151: </a> </span><span class="str2">Wind, breath, spirit. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">with fire.</span><br /><span class="grk">πυρί</span> <span class="translit">(pyri)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4442.htm">Strong's 4442: </a> </span><span class="str2">Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; 'fire'.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/3-16.htm">Luke 3:16 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/3-16.htm">Luke 3:16 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/3-16.htm">Luke 3:16 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/3-16.htm">Luke 3:16 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/3-16.htm">Luke 3:16 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/3-16.htm">Luke 3:16 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/3-16.htm">Luke 3:16 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/3-16.htm">Luke 3:16 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/3-16.htm">Luke 3:16 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/3-16.htm">Luke 3:16 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/3-16.htm">NT Gospels: Luke 3:16 John answered them all I indeed baptize (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/3-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 3:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 3:15" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/3-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 3:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 3:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>