CINXE.COM

Psalm 106:40 Multilingual: Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, and he abhorred his inheritance.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 106:40 Multilingual: Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, and he abhorred his inheritance.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/106-40.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/106-40.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/106-40.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 106:40</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/106-39.htm" title="Psalm 106:39">&#9668;</a> Psalm 106:40 <a href="../psalms/106-41.htm" title="Psalm 106:41">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/106.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/106.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/106.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, and he abhorred his inheritance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/106.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/106.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/106.htm">Psalmet 106:40 Albanian</a><br></span><span class="alb">Dhe zemërimi i Zotit u ndez kundër popullit të tij, dhe ai ndjeu një neveri për trashëgiminë e tij.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/106.htm">D Sälm 106:40 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Yn n Herrn sein Zorn entbrann; ob n Volk gakotzert n.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/106.htm">Псалми 106:40 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Затова гневът на Господа пламна против людете Му И Той се погнуси от наследството Си.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/106.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,憎惡他的產業,<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/106.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">所以耶和华的怒气向他的百姓发作,憎恶他的产业,<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/106.htm">詩 篇 106:40 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">所 以 , 耶 和 華 的 怒 氣 向 他 的 百 姓 發 作 , 憎 惡 他 的 產 業 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/106.htm">詩 篇 106:40 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">所 以 , 耶 和 华 的 怒 气 向 他 的 百 姓 发 作 , 憎 恶 他 的 产 业 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/106.htm">Psalm 106:40 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Na svoj narod Jahve srdžbom planu, zgadi mu se njegova baština.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/106.htm">Žalmů 106:40 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Protož rozpáliv se v prchlivosti Hospodin na lid svůj, v ošklivost vzal dědictví své.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/106.htm">Salme 106:40 Danish</a><br></span><span class="dan">Da blev HERREN vred paa sit Folk og væmmedes ved sin Arv;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/106.htm">Psalmen 106:40 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Dies is de toorn des HEEREN ontstoken tegen Zijn volk, en Hij heeft een gruwel gehad aan Zijn erfdeel.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/106.htm">Zsoltárok 106:40 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">De felgyúlt az Úr haragja népe ellen, és megútálta az õ örökségét.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/106.htm">La psalmaro 106:40 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj ekflamis la kolero de la Eternulo kontraux Lia popolo, Kaj Li abomenis Sian heredon;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/106.htm">PSALMIT 106:40 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin julmistui Herran viha kansansa päälle, ja hän kauhistui perimistänsä,</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/106.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיִּֽחַר־אַ֣ף יְהוָ֣ה בְּעַמֹּ֑ו וַ֝יְתָעֵ֗ב אֶת־נַחֲלָתֹֽו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/106.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ויחר־אף יהוה בעמו ויתעב את־נחלתו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/106.htm">Psaume 106:40 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et la colere de l'Eternel s'embrasa contre son peuple, et il abhorra son heritage;</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/106.htm">Psaume 106:40 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">La colère de l'Eternel s'enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/106.htm">Psaume 106:40 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">C'est pourquoi la colère de l'Eternel s'est embrasée contre son peuple, et il a eu en abomination son héritage.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/106.htm">Psalm 106:40 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Da ergrimmete der Zorn des HERRN über sein Volk und gewann einen Greuel an seinem Erbe</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/106.htm">Psalm 106:40 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Da ergrimmte der Zorn des HERRN über sein Volk, und er gewann einen Greuel an seinem Erbe</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/106.htm">Psalm 106:40 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Da entbrannte der Zorn Jahwes gegen sein Volk, und er verabscheute sein Eigentum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/106.htm">Salmi 106:40 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Onde l’ira dell’Eterno si accese contro il suo popolo, ed egli ebbe in abominio la sua eredità.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/106.htm">Salmi 106:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Onde l’ira del Signore si accese contro al suo popolo, Ed egli abbominò la sua eredità;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/106.htm">MAZMUR 106:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka sebab itu berbangkitlah murka Tuhan akan umat-Nya dan jemulah Ia akan bahagian-Nya pusaka.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/106.htm">Psalmi 106:40 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Et iratus est furore Dominus in populum suum, et abominatus est hæreditatem suam.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/106.htm">Psalm 106:40 Maori</a><br></span><span class="mao">Koia i mura ai te riri o Ihowa ki tana iwi; a whakarihariha ana ia ki tona kainga tupu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/106.htm">Salmenes 106:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Da optendtes Herrens vrede mot hans folk, og han fikk avsky for sin arv. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/106.htm">Salmos 106:40 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/106.htm">Salmos 106:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Se encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad: </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/106.htm">Salmos 106:40 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Por tudo isso se inflamou a ira do SENHOR contra seu povo, e Ele sentiu repugnânciapor sua herança.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/106.htm">Salmos 106:40 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/106.htm">Psalmi 106:40 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Atunci Domnul S'a aprins de mînie împotriva poporului Său, şi a urît moştenirea Lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/106.htm">Псалтирь 106:40 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(105:40) И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/106.htm">Псалтирь 106:40 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(105-40) И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/106.htm">Psaltaren 106:40 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Då upptändes HERRENS vrede mot hans folk, och hans arvedel blev honom en styggelse. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/106.htm">Psalm 106:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Kaya't nagalab ang pagiinit ng Panginoon laban sa kaniyang bayan, at kinayamutan niya ang kaniyang pamana. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/106.htm">เพลงสดุดี 106:40 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">แล้วความกริ้วของพระเยโฮวาห์ก็พลุ่งขึ้นต่อประชาชนของพระองค์ และพระองค์ทรงรังเกียจมรดกของพระองค์</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/106.htm">Mezmurlar 106:40 Turkish</a><br></span><span class="tur">RABbin öfkesi parladı halkına karşı,<br />Tiksindi kendi halkından.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/106.htm">Thi-thieân 106:40 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nhơn đó cơn giận Ðức Giê-hô-va nổi lên cùng dân sự Ngài, Ngài gớm ghiếc cơ nghiệp mình;</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/106-39.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 106:39"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 106:39" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/106-41.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 106:41"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 106:41" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10