CINXE.COM

Strong's Hebrew: 7321. ר֫וּעַ (rua) -- To shout, to cry out, to make a loud noise, to sound an alarm

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 7321. ר֫וּעַ (rua) -- To shout, to cry out, to make a loud noise, to sound an alarm</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/7321.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_chronicles/13-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/7321.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 7321</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/7320b.htm" title="7320b">&#9668;</a> 7321. rua <a href="../hebrew/7322.htm" title="7322">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">rua: To shout, to cry out, to make a loud noise, to sound an alarm</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">רוּעַ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ruwa`<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>roo-ah<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(roo-ah')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To shout, to cry out, to make a loud noise, to sound an alarm<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to mar, to split the ears, shout<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>G2905 (kraugazo):</b> To cry out, to shout<p> - <b>G994 (boao):</b> To call aloud, to shout<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "rua" primarily conveys the act of making a loud noise, often in the form of a shout or cry. It is used in various contexts, including expressions of joy, alarm, or battle cries. The term can denote both positive and negative connotations, such as a joyful shout of triumph or a cry of distress.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Israelite culture, shouting was a common form of expression in both religious and military settings. Shouts were used to signal the beginning of a battle, to celebrate victories, or to express communal worship and praise. The act of shouting was often seen as a way to invoke divine intervention or to demonstrate unity and strength among the people.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to raise a shout, give a blast<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>battle cry (1), cry (1), cry aloud (1), crying (1), jubilant shouting (1), raise your battle cry (1), raised a war cry (1), raised the war cry (1), shout (9), shout for joy (1), shout in triumph (1), shout aloud (1), shout joyfully (8), shout loud (1), shouted (8), shouted for joy (1), shouting the cry (1), sound an alarm (3), sound the alarm (1), sounding an alarm (1), utter a shout (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> [<font class="hebrew2">רוּעַ</font>] <font size="+1" color="#552200"><b>verb Hiph`il</b></font><sub>40</sub> <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <font size="+1"><b>raise a shout</b></font>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <font size="+1"><b>give a blast with clarion or horn</b></font> (Late Hebrew <em>id.</em>, Hiph`il; Thes compare Arabic <img src="/bdbgif/bdb092905.gif"> <em>utter a grumbling cry</em>); — <em>Perfect</em>3masculine plural <font class="hebrew2">הֵרִיעוּ</font> <a href="/interlinear/judges/15-14.htm">Judges 15:14</a>; <a href="/interlinear/ezra/3-11.htm">Ezra 3:11</a>, <font class="hebrew2">הֵרֵעוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-20.htm">1 Samuel 17:20</a>, etc.; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יָרִיעַ</font> <a href="/interlinear/isaiah/42-13.htm">Isaiah 42:13</a>; <a href="/interlinear/psalms/41-12.htm">Psalm 41:12</a>, <font class="hebrew2">וַיָּ֫רַע</font> <a href="/interlinear/joshua/6-20.htm">Joshua 6:20</a>, etc.; <em>Imperative</em> feminine singular <font class="hebrew2">הָרִיעִי</font> <a href="/interlinear/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a>; masculine plural <font class="hebrew2">הָרִיעוּ</font> <a href="/interlinear/joshua/6-10.htm">Joshua 6:10</a> +; <em>Infinitive construct</em> <font class="hebrew2">הָרִיעַ</font>2Chronicles 13:12,15; <em>Participle</em> plural <font class="hebrew2">מְרִיעִים</font> <a href="/interlinear/ezra/3-13.htm">Ezra 3:13</a>; &#8212; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>shout a war-cry</em>, or <em>alarm of battle</em>, <a href="/interlinear/joshua/6-10.htm">Joshua 6:10</a> (3 t. in verse); <a href="/interlinear/joshua/6-16.htm">Joshua 6:16,20</a>; <a href="/interlinear/judges/7-21.htm">Judges 7:21</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/17-52.htm">1 Samuel 17:52</a>; <a href="/interlinear/isaiah/42-13.htm">Isaiah 42:13</a>; 2Chronicles 13:15 (twice in verse); <font class="hebrew2">הריע</font> <font class="hebrew2">תְּרוּעָה</font> <a href="/interlinear/joshua/6-5.htm">Joshua 6:5,20</a>; <font class="hebrew2">לקראת</font> <a href="/interlinear/judges/15-14.htm">Judges 15:14</a>; <font class="hebrew2">בַּמִּלְחָמָה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-20.htm">1 Samuel 17:20</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>sound a signal for war</em> or <em>march:</em> with <font class="hebrew2">חֲצֹצְרוֺת</font> <a href="/interlinear/numbers/10-7.htm">Numbers 10:7</a>,9 (P); "" <font class="hebrew2">תקע שׁוֺפָר</font> <a href="/interlinear/hosea/5-8.htm">Hosea 5:8</a>, compare <a href="/interlinear/joel/2-1.htm">Joel 2:1</a>; with <font class="hebrew2">על</font> <em>against</em>2Chronicles 13:12; so also probably <a href="/interlinear/job/30-5.htm">Job 30:5</a> (against a thief). <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>shout in triumph</em> over enemies: with <font class="hebrew2">עַל</font>, <a href="/interlinear/jeremiah/50-15.htm">Jeremiah 50:15</a>; <a href="/interlinear/psalms/41-12.htm">Psalm 41:12</a>; absolute <a href="/interlinear/zephaniah/3-14.htm">Zephaniah 3:14</a> ("" <font class="hebrew2">רנן</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> <em>shout in applause:</em> absolute <a href="/interlinear/1_samuel/10-24.htm">1 Samuel 10:24</a>; <a href="/interlinear/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a>, compare (of angels) <a href="/interlinear/job/38-7.htm">Job 38:7</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>5</b></font> <em>shout</em> with religious impulse: <font class="hebrew2">תְּרוּעָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הר</font> <a href="/interlinear/1_samuel/4-5.htm">1 Samuel 4:5</a>; <a href="/interlinear/ezra/3-11.htm">Ezra 3:11,13</a>; so in public worship with music and sacrifice, with <font class="hebrew2">לְ</font>, to God <a href="/interlinear/psalms/47-2.htm">Psalm 47:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/66-1.htm">Psalm 66:1</a>; <a href="/interlinear/psalms/81-2.htm">Psalm 81:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/95-1.htm">Psalm 95:1</a>; <a href="/interlinear/psalms/95-2.htm">Psalm 95:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/98-4.htm">Psalm 98:4</a>; <a href="/interlinear/psalms/100-1.htm">Psalm 100:1</a>, <font class="hebrew2">לפני</font> <a href="/interlinear/psalms/98-6.htm">Psalm 98:6</a>; in joy, <font class="hebrew2">תַּחְתִּיּוֺת אֶרֶץ</font> <a href="/interlinear/isaiah/44-23.htm">Isaiah 44:23</a> ("" <font class="hebrew2">תָנּוּ שָׁמַיִם</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>6</b></font> <em>cry out in distress</em>, <a href="/interlinear/isaiah/15-4.htm">Isaiah 15:4</a> (but Du Bu <font class="hebrew2">יָָֽרְעוּ</font> <em>tremble</em>); <font class="hebrew2">לָמָּה תָרִיעִי רֵ֑עַ</font> <a href="/interlinear/micah/4-9.htm">Micah 4:9</a> (of Zion under figure of woman, but perhaps read <font class="hebrew2">למה תָּרוֺעִי רֹעַ</font> <em>why art thou broken all to pieces?</em> as <a href="/interlinear/proverbs/11-15.htm">Proverbs 11:15</a>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>Po`lal.</b></font> <em>Imperfect</em>3masculine singular impersonal <font class="hebrew2">לֹא יְרֹעָ֑ע</font> <a href="/interlinear/isaiah/16-10.htm">Isaiah 16:10</a> <em>a shout shall not be uttered</em> (of joy in harvest; "" <font class="hebrew2">יְרֻנָּן</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hithpo`lel</b></font> <em>Imperfect</em>1singular <font class="hebrew2">אֶתְרוֺעָ֑ע</font> <a href="/interlinear/psalms/108-10.htm">Psalm 108:10</a>; 3masculine plural <font class="hebrew2">יִתְרוֺעֲעוּ</font> <a href="/interlinear/psalms/65-14.htm">Psalm 65:14</a>; <em>Imperative</em> feminine singular <font class="hebrew2">הִתְרוֺעָ֑עִי</font> <a href="/interlinear/psalms/60-10.htm">Psalm 60:10</a>; &#8212; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>shout in triumph:</em> with <font class="hebrew2">על</font> <a href="/interlinear/psalms/60-10.htm">Psalm 60:10</a> (subject Philistia; iron.) "" <a href="/interlinear/psalms/108-10.htm">Psalm 108:10</a> (subject <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>shout for joy</em>, <a href="/interlinear/psalms/65-14.htm">Psalm 65:14</a> (meadows, valleys; "" <font class="hebrew2">שׁיר</font>). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>blow an alarm, cry alarm, aloud, out, destroy, make a joyful noise, smart, shout for joy, <p>A primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. Shout (for alarm or joy) -- blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֶתְרוֹעָֽע׃ אתרועע׃ בְּהָרִ֙יעַ֙ בהריע הִתְרֹעָֽעִֽי׃ הֵרִ֣יעוּ הֵרִיעוּ֩ הָ֝רִ֗יעוּ הָרִ֔יעוּ הָרִ֖יעוּ הָרִ֙יעִי֙ הָרִ֙יעוּ֙ הָרִ֣יעוּ הָרִ֥יעוּ הָרִ֨יעוּ הריעו הריעי התרעעי׃ וְהֵרֵ֖עוּ וְהָרִ֙יעוּ֙ וַ֝יָּרִ֗יעוּ וַהֲרִיעֹתֶֽם׃ וַהֲרֵעֹתֶ֖ם וַיָּ֣רַע וַיָּרִ֖יעוּ וַיָּרִ֗עוּ וַיָּרִ֤יעוּ וַיָּרִ֥עוּ וַיָּרִ֧עוּ והריעו והריעתם׃ והרעו והרעתם ויריעו וירע וירעו יְרֹעָ֑ע יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ יֵרֽוֹעַ׃ יָרִ֔יעוּ יָרִ֖יעַ יָרִ֙יעַ֙ יָרִ֥יעוּ ירוע׃ יריע יריעו ירעע יתרועעו לְהָרִ֣יעַ להריע מְרִיעִים֙ מריעים נָ֝רִ֗יעָה נָרִ֥יעַֽ נריע נריעה תָרִ֖יעִי תָרִ֙יעוּ֙ תָרִֽיעוּ׃ תריעו תריעו׃ תריעי ’eṯ·rō·w·‘ā‘ ’eṯrōw‘ā‘ bə·hā·rî·a‘ behaRia bəhārîa‘ etroA hā·rî·‘î hā·rî·‘ū hārî‘î hārî‘ū haRii haRiu hê·rî·‘ū hêrî‘ū heRiu hiṯ·rō·‘ā·‘î hiṯrō‘ā‘î hitroAI lə·hā·rî·a‘ lehaRia ləhārîa‘ mə·rî·‘îm mərî‘îm meriIm nā·rî·‘āh nā·rî·a‘ nārî‘āh naRia nārîa‘ naRiah ṯā·rî·‘î ṯā·rî·‘ū ṯārî‘î ṯārî‘ū taRii taRiu vahareoTem vaharioTem vaiYara vaiyaRiu vehaRiu veheReu wa·hă·rê·‘ō·ṯem wa·hă·rî·‘ō·ṯem wahărê‘ōṯem wahărî‘ōṯem way·yā·ra‘ way·yā·ri·‘ū way·yā·rî·‘ū wayyāra‘ wayyāri‘ū wayyārî‘ū wə·hā·rî·‘ū wə·hê·rê·‘ū wəhārî‘ū wəhêrê‘ū yā·rî·‘ū yā·rî·a‘ yārî‘ū yaRia yārîa‘ yaRiu yə·rō·‘ā‘ yê·rō·w·a‘ yərō‘ā‘ yeRoa yêrōwa‘ yiṯ·rō·w·‘ă·‘ū yitroaU yiṯrōw‘ă‘ū<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/numbers/10-7.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 10:7</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תִּתְקְע֖וּ וְלֹ֥א <b> תָרִֽיעוּ׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> without <span class="itali">sounding an alarm.</span><br><a href="/kjvs/numbers/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye shall blow, <span class="itali">but ye shall not sound an alarm.</span><br><a href="/interlinear/numbers/10-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shall blow without <span class="itali">sounding</span><p><b><a href="/text/numbers/10-9.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 10:9</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַצֹּרֵ֣ר אֶתְכֶ֔ם <b> וַהֲרֵעֹתֶ֖ם </b> בַּחֲצֹצְר֑וֹת וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who attacks <span class="itali">you, then you shall sound an alarm</span> with the trumpets,<br><a href="/kjvs/numbers/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the enemy that oppresseth <span class="itali">you, then ye shall blow an alarm</span> with the trumpets;<br><a href="/interlinear/numbers/10-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the adversary attacks <span class="itali">shall sound</span> the trumpets you may be remembered<p><b><a href="/text/joshua/6-5.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:5</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ק֣וֹל הַשּׁוֹפָ֔ר <b> יָרִ֥יעוּ </b> כָל־ הָעָ֖ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the people <span class="itali">shall shout</span> with a great<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all the people <span class="itali">shall shout</span> with a great<br><a href="/interlinear/joshua/6-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the sound of the trumpet <span class="itali">shall shout</span> all the people<p><b><a href="/text/joshua/6-10.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:10</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֵאמֹ֗ר לֹ֤א <b> תָרִ֙יעוּ֙ </b> וְלֹֽא־ תַשְׁמִ֣יעוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">You shall not shout</span> nor<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">Ye shall not shout,</span> nor make any noise<br><a href="/interlinear/joshua/6-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying nor <span class="itali">shout</span> nor be heard<p><b><a href="/text/joshua/6-10.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:10</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אָמְרִ֧י אֲלֵיכֶ֛ם <b> הָרִ֖יעוּ </b> וַהֲרִיעֹתֶֽם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I tell <span class="itali">you, 'Shout!'</span> Then you shall shout!<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I bid <span class="itali">you shout;</span> then shall ye shout.<br><a href="/interlinear/joshua/6-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> tell about <span class="itali">shout</span> shout<p><b><a href="/text/joshua/6-10.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:10</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲלֵיכֶ֛ם הָרִ֖יעוּ <b> וַהֲרִיעֹתֶֽם׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you, 'Shout!' <span class="itali">Then you shall shout!</span><br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I bid you shout; <span class="itali">then shall ye shout.</span><br><a href="/interlinear/joshua/6-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> about shout <span class="itali">shout</span><p><b><a href="/text/joshua/6-16.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:16</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ הָעָם֙ <b> הָרִ֔יעוּ </b> כִּֽי־ נָתַ֧ן</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the people, <span class="itali">Shout!</span> For the LORD<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto the people, <span class="itali">Shout;</span> for the LORD<br><a href="/interlinear/joshua/6-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to the people <span class="itali">Shout</span> for has given<p><b><a href="/text/joshua/6-20.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:20</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיָּ֣רַע </b> הָעָ֔ם וַֽיִּתְקְע֖וּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So the people <span class="itali">shouted,</span> and [priests] blew<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> So the people <span class="itali">shouted</span> when [the priests] blew<br><a href="/interlinear/joshua/6-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">shouted</span> the people and blew<p><b><a href="/text/joshua/6-20.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:20</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ק֣וֹל הַשּׁוֹפָ֗ר <b> וַיָּרִ֤יעוּ </b> הָעָם֙ תְּרוּעָ֣ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the people <span class="itali">shouted</span> with a great<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the people <span class="itali">shouted</span> with a great<br><a href="/interlinear/joshua/6-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the sound of the trumpet <span class="itali">shouted</span> the people shout<p><b><a href="/text/judges/7-21.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 7:21</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כָּל־ הַֽמַּחֲנֶ֛ה <b> וַיָּרִ֖יעוּ </b> [וַיָּנִיסוּ כ]</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/judges/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the army ran, <span class="itali">crying</span> out as they fled.<br><a href="/kjvs/judges/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ran, <span class="itali">and cried,</span> and fled<br><a href="/interlinear/judges/7-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and all the army <span class="itali">crying</span> abate<p><b><a href="/text/judges/15-14.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 15:14</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֶ֔חִי וּפְלִשְׁתִּ֖ים <b> הֵרִ֣יעוּ </b> לִקְרָאת֑וֹ וַתִּצְלַ֨ח</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/judges/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Philistines <span class="itali">shouted</span> as they met<br><a href="/kjvs/judges/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Philistines <span class="itali">shouted</span> against<br><a href="/interlinear/judges/15-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Lehi the Philistines <span class="itali">shouted</span> against came<p><b><a href="/text/1_samuel/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 4:5</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ הַֽמַּחֲנֶ֔ה <b> וַיָּרִ֥עוּ </b> כָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_samuel/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> all Israel <span class="itali">shouted</span> with a great shout,<br><a href="/kjvs/1_samuel/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all Israel <span class="itali">shouted</span> with a great<br><a href="/interlinear/1_samuel/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into the camp <span class="itali">shouted</span> all Israel<p><b><a href="/text/1_samuel/10-24.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 10:24</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּכָל־ הָעָ֑ם <b> וַיָּרִ֧עוּ </b> כָל־ הָעָ֛ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_samuel/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the people <span class="itali">shouted</span> and said,<br><a href="/kjvs/1_samuel/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And all the people <span class="itali">shouted,</span> and said,<br><a href="/interlinear/1_samuel/10-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all the people <span class="itali">shouted</span> all the people<p><b><a href="/text/1_samuel/17-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 17:20</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה <b> וְהֵרֵ֖עוּ </b> בַּמִּלְחָמָֽה׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_samuel/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out in battle array <span class="itali">shouting</span> the war<br><a href="/kjvs/1_samuel/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to the fight, <span class="itali">and shouted</span> for the battle.<br><a href="/interlinear/1_samuel/17-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in battle <span class="itali">shouting</span> the war<p><b><a href="/text/1_samuel/17-52.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 17:52</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יִשְׂרָאֵ֨ל וִיהוּדָ֜ה <b> וַיָּרִ֗עוּ </b> וַֽיִּרְדְּפוּ֙ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_samuel/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> arose <span class="itali">and shouted</span> and pursued<br><a href="/kjvs/1_samuel/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> arose, <span class="itali">and shouted,</span> and pursued<br><a href="/interlinear/1_samuel/17-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Israel and Judah <span class="itali">and shouted</span> and pursued the Philistines<p><b><a href="/text/2_chronicles/13-12.htm" title="Biblos Lexicon">2 Chronicles 13:12</a> </b><br><a href="/interlinear/2_chronicles/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַחֲצֹצְר֥וֹת הַתְּרוּעָ֖ה <b> לְהָרִ֣יעַ </b> עֲלֵיכֶ֑ם בְּנֵ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_chronicles/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> trumpets <span class="itali">to sound the alarm</span> against<br><a href="/kjvs/2_chronicles/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> trumpets <span class="itali">to cry alarm</span> against you. O children<br><a href="/interlinear/2_chronicles/13-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> trumpets the signal <span class="itali">to sound</span> against sons<p><b><a href="/text/2_chronicles/13-15.htm" title="Biblos Lexicon">2 Chronicles 13:15</a> </b><br><a href="/interlinear/2_chronicles/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיָּרִ֖יעוּ </b> אִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_chronicles/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Judah <span class="itali">raised</span> a war cry,<br><a href="/kjvs/2_chronicles/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Judah <span class="itali">gave a shout:</span> and as the men<br><a href="/interlinear/2_chronicles/13-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">raised</span> the men of Judah<p><b><a href="/text/2_chronicles/13-15.htm" title="Biblos Lexicon">2 Chronicles 13:15</a> </b><br><a href="/interlinear/2_chronicles/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְהוּדָ֑ה וַיְהִ֗י <b> בְּהָרִ֙יעַ֙ </b> אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_chronicles/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> raised <span class="itali">a war cry,</span> and when the men<br><a href="/kjvs/2_chronicles/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Judah <span class="itali">shouted,</span> it came to pass, that God<br><a href="/interlinear/2_chronicles/13-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Judah A war <span class="itali">cry</span> the men of Judah<p><b><a href="/text/ezra/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">Ezra 3:11</a> </b><br><a href="/interlinear/ezra/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְכָל־ הָעָ֡ם <b> הֵרִיעוּ֩ </b> תְרוּעָ֨ה גְדוֹלָ֤ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ezra/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the people <span class="itali">shouted</span> with a great<br><a href="/kjvs/ezra/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And all the people <span class="itali">shouted</span> with a great<br><a href="/interlinear/ezra/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and all the people <span class="itali">shouted</span> shout A great<p><b><a href="/text/ezra/3-13.htm" title="Biblos Lexicon">Ezra 3:13</a> </b><br><a href="/interlinear/ezra/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֣י הָעָ֗ם <b> מְרִיעִים֙ </b> תְּרוּעָ֣ה גְדוֹלָ֔ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ezra/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the people <span class="itali">shouted</span> with a loud<br><a href="/kjvs/ezra/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for the people <span class="itali">shouted</span> with a loud<br><a href="/interlinear/ezra/3-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for the people <span class="itali">shouted</span> shout A loud<p><b><a href="/text/job/30-5.htm" title="Biblos Lexicon">Job 30:5</a> </b><br><a href="/interlinear/job/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">גֵּ֥ו יְגֹרָ֑שׁוּ <b> יָרִ֥יעוּ </b> עָ֝לֵ֗ימוֹ כַּגַּנָּֽב׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/job/30.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from the community; <span class="itali">They shout</span> against<br><a href="/kjvs/job/30.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from among <span class="itali">[men], (they cried</span> after them as [after] a thief;)<br><a href="/interlinear/job/30-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the community are driven <span class="itali">shout</span> against as a thief<p><b><a href="/text/job/38-7.htm" title="Biblos Lexicon">Job 38:7</a> </b><br><a href="/interlinear/job/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כּ֣וֹכְבֵי בֹ֑קֶר <b> וַ֝יָּרִ֗יעוּ </b> כָּל־ בְּנֵ֥י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/job/38.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the sons of God <span class="itali">shouted for joy?</span><br><a href="/kjvs/job/38.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">shouted</span> for joy?<br><a href="/interlinear/job/38-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> stars the morning <span class="itali">shouted</span> and all the sons<p><b><a href="/text/psalms/41-11.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 41:11</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֤י לֹֽא־ <b> יָרִ֖יעַ </b> אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/41.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> my enemy <span class="itali">does not shout in triumph</span> over<br><a href="/kjvs/psalms/41.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, because mine enemy <span class="itali">doth not triumph</span> over me.<br><a href="/interlinear/psalms/41-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Because does not <span class="itali">shout</span> enemy over<p><b><a href="/text/psalms/47-1.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 47:1</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תִּקְעוּ־ כָ֑ף <b> הָרִ֥יעוּ </b> לֵ֝אלֹהִ֗ים בְּק֣וֹל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/47.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> peoples; <span class="itali">Shout</span> to God<br><a href="/kjvs/psalms/47.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all ye people; <span class="itali">shout</span> unto God<br><a href="/interlinear/psalms/47-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> clap your hands <span class="itali">Shout</span> to God the voice<p><b><a href="/text/psalms/60-8.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 60:8</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/60.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עָ֝לַ֗י פְּלֶ֣שֶׁת <b> הִתְרֹעָֽעִֽי׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/60.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> My shoe; <span class="itali">Shout loud,</span> O Philistia,<br><a href="/kjvs/psalms/60.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Philistia, <span class="itali">triumph</span> thou because of me.<br><a href="/interlinear/psalms/60-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because Philistia <span class="itali">Shout</span><p><i><a href="/hebrew/strongs_7321.htm">45 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_7321.htm">Strong's Hebrew 7321<br>45 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/beharia_7321.htm">bə·hā·rî·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/etroa_7321.htm">’eṯ·rō·w·‘ā‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/harii_7321.htm">hā·rî·‘î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hariu_7321.htm">hā·rî·‘ū &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heriu_7321.htm">hê·rî·‘ū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hitroai_7321.htm">hiṯ·rō·‘ā·‘î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leharia_7321.htm">lə·hā·rî·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meriim_7321.htm">mə·rî·‘îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/naria_7321.htm">nā·rî·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nariah_7321.htm">nā·rî·‘āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tarii_7321.htm">ṯā·rî·‘î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tariu_7321.htm">ṯā·rî·‘ū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vahareotem_7321.htm">wa·hă·rê·‘ō·ṯem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vahariotem_7321.htm">wa·hă·rî·‘ō·ṯem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyara_7321.htm">way·yā·ra‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyariu_7321.htm">way·yā·rî·‘ū &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehariu_7321.htm">wə·hā·rî·‘ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehereu_7321.htm">wə·hê·rê·‘ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaria_7321.htm">yā·rî·a‘ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yariu_7321.htm">yā·rî·‘ū &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yeroa_7321.htm">yê·rō·w·a‘ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yitroau_7321.htm">yiṯ·rō·w·‘ă·‘ū &#8212; 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/7320b.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="7320b"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="7320b" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/7322.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="7322"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="7322" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10