CINXE.COM
Luke 9:5 If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 9:5 If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/9-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_09_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 9:5 - The Ministry of the Twelve" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/9-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/9-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/9-4.htm" title="Luke 9:4">◄</a> Luke 9:5 <a href="/luke/9-6.htm" title="Luke 9:6">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/9.htm">New International Version</a></span><br />If people do not welcome you, leave their town and shake the dust off your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/9.htm">New Living Translation</a></span><br />And if a town refuses to welcome you, shake its dust from your feet as you leave to show that you have abandoned those people to their fate.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And as many as might not receive you, going forth from that city, shake off the dust from your feet, as a testimony against them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/9.htm">King James Bible</a></span><br />And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/9.htm">New King James Version</a></span><br />And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And as for all who do not receive you, when you leave that city, shake the dust off your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/9.htm">NASB 1995</a></span><br />“And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />And as for all those who do not welcome you, when you leave that city, shake the dust off your feet [breaking all ties with them] as a testimony against them [that they rejected My message].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If people won't welcome you, leave the town and shake the dust from your feet as a warning to them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If people don't welcome you, leave that city, and shake its dust off your feet as a warning to them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/9.htm">Good News Translation</a></span><br />wherever people don't welcome you, leave that town and shake the dust off your feet as a warning to them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/9.htm">International Standard Version</a></span><br />if people don't welcome you, when you leave that city, shake its dust off your feet as a testimony against them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/9.htm">NET Bible</a></span><br />Wherever they do not receive you, as you leave that town, shake the dust off your feet as a testimony against them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As many as do not receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And whoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Wherever they refuse to receive you, as you leave that town shake off the very dust from your feet as a protest against them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/9.htm">World English Bible</a></span><br />As many as don’t receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And as many as might not receive you, going forth from that city, shake off the dust from your feet, as a testimony against them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And as many as should not receive you, having come out of that city, and shake off the cloud of dust from your feet for testimony against them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off even the dust of your feet, for a testimony against them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And whoever will not have received you, upon departing from that city, shake off even the dust on your feet, as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/9.htm">New American Bible</a></span><br />And as for those who do not welcome you, when you leave that town, shake the dust from your feet in testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Wherever they do not welcome you, as you are leaving that town shake the dust off your feet as a testimony against them.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And whoever will not welcome you, when you leave that city, shake off even the sand from your feet for a testimony to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And whoever does not receive you, whenever you leave that city, shake off even the sand of your feet against them for a testimony.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off even the dust from your feet, for a testimony against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And so many as may not receive you, going out from that city, knock off the dust of your feet for a testimony against them.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And whosoever shall not receive you, when ye go out of that city, shake off the dust from your feet, for a testimony against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />if any refuse to entertain you, when you leave that city, shake off the dust from your feet, as a sign of their being abandon'd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Wherever they refuse to receive you, as you leave that town shake off the very dust from your feet as a protest against them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And as many as do not receive you, going out from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And whosoever will not receive you, when ye depart from that city, shake off the very dust from your feet, for a testimony against them.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/9-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=3551" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/9.htm">The Ministry of the Twelve</a></span><br>…<span class="reftext">4</span>Whatever house you enter, stay there until you leave that area. <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosoi (RelPro-NMP) -- How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">If anyone</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an (Prtcl) -- A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty."></a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dechōntai (V-PSM/P-3P) -- To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.">does not welcome</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/660.htm" title="660: apotinassete (V-PMA-2P) -- To shake off. From apo and tinasso; to brush off.">shake</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2868.htm" title="2868: koniorton (N-AMS) -- Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence.">dust</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">off</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podōn (N-GMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exerchomenoi (V-PPM/P-NMP) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">when you leave</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinēs (DPro-GFS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: poleōs (N-GFS) -- A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">town,</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">as</a> <a href="/greek/3142.htm" title="3142: martyrion (N-ANS) -- Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue.">a testimony</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.” </a> </span> <span class="reftext">6</span>So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14</a></span><br />And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-11.htm">Mark 6:11</a></span><br />If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-51.htm">Acts 13:51</a></span><br />So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-6.htm">Acts 18:6</a></span><br />But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-13.htm">Nehemiah 5:13</a></span><br />I also shook out the folds of my robe and said, “May God likewise shake out of his house and possessions every man who does not keep this promise. May such a man be shaken out and have nothing!” The whole assembly said, “Amen,” and they praised the LORD. And the people did as they had promised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/2-5.htm">Ezekiel 2:5-7</a></span><br />And whether they listen or refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them. / But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house. / But speak My words to them, whether they listen or refuse to listen, for they are rebellious.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/3-11.htm">Ezekiel 3:11</a></span><br />Go to your people, the exiles; speak to them and tell them, ‘This is what the Lord GOD says,’ whether they listen or refuse to listen.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/3-27.htm">Ezekiel 3:27</a></span><br />But when I speak with you, I will open your mouth, and you are to tell them, ‘This is what the Lord GOD says.’ Whoever listens, let him listen; and whoever refuses, let him refuse, for they are a rebellious house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-26.htm">Acts 20:26</a></span><br />Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/22-43.htm">2 Samuel 22:43</a></span><br />I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-15.htm">Isaiah 1:15</a></span><br />When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-5.htm">Isaiah 65:5</a></span><br />They say, ‘Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!’ Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/6-16.htm">Jeremiah 6:16</a></span><br />This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: ‘Where is the good way?’ Then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/7-27.htm">Jeremiah 7:27</a></span><br />When you tell them all these things, they will not listen to you. When you call to them, they will not answer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/16-12.htm">Jeremiah 16:12</a></span><br />And you have done more evil than your fathers. See how each of you follows the stubbornness of his evil heart instead of obeying Me.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.</p><p class="hdg">whosoever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-48.htm">Luke 9:48</a></b></br> And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/10-10.htm">Luke 10:10-12,16</a></b></br> But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14,15</a></b></br> And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet… </p><p class="hdg">shake.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-53.htm">Luke 9:53-56</a></b></br> And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem… </p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/5-13.htm">Nehemiah 5:13</a></b></br> Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.</p><p class="hdg">a testimony.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-14.htm">Luke 5:14</a></b></br> And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-18.htm">Matthew 10:18</a></b></br> And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/9-4.htm">City</a> <a href="/luke/9-4.htm">Depart</a> <a href="/luke/6-41.htm">Dust</a> <a href="/luke/8-47.htm">Feet</a> <a href="/luke/9-4.htm">Forth</a> <a href="/luke/9-4.htm">Leave</a> <a href="/mark/10-48.htm">Protest</a> <a href="/luke/8-14.htm">Receive</a> <a href="/luke/6-30.htm">Refuse</a> <a href="/luke/6-48.htm">Shake</a> <a href="/luke/5-14.htm">Testimony</a> <a href="/mark/14-14.htm">Wherever</a> <a href="/luke/5-14.htm">Witness</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/9-10.htm">City</a> <a href="/luke/9-33.htm">Depart</a> <a href="/luke/10-11.htm">Dust</a> <a href="/luke/10-11.htm">Feet</a> <a href="/luke/9-6.htm">Forth</a> <a href="/luke/9-39.htm">Leave</a> <a href="/luke/10-11.htm">Protest</a> <a href="/luke/9-48.htm">Receive</a> <a href="/john/5-38.htm">Refuse</a> <a href="/hebrews/12-26.htm">Shake</a> <a href="/luke/11-48.htm">Testimony</a> <a href="/luke/9-57.htm">Wherever</a> <a href="/luke/10-11.htm">Witness</a><div class="vheading2">Luke 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-1.htm">Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-7.htm">Herod desires to see Jesus.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-10.htm">The apostles return.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-12.htm">Jesus feeds five thousand;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-18.htm">inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-23.htm">proposes to all the pattern of his patience.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-28.htm">The transfiguration.</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-37.htm">He heals the lunatic;</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-43.htm">again forewarns his disciples of his passion;</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-46.htm">commends humility;</a></span><br><span class="reftext">51. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-51.htm">bids them to show mildness toward all, without desire of revenge.</a></span><br><span class="reftext">57. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-57.htm">Many would follow him, but upon conditions.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/luke/9.htm">Berean Study Bible</a></div><b>And if anyone does not welcome you</b><br />This phrase sets the stage for understanding the nature of the mission Jesus is sending His disciples on. The Greek word for "welcome" is "δέχομαι" (dechomai), which implies more than just a passive reception; it suggests an active acceptance and hospitality. In the historical context of the ancient Near East, hospitality was a sacred duty, and to not welcome someone was a significant social statement. Jesus is preparing His disciples for the reality that not everyone will be receptive to their message, a truth that remains relevant for Christians today.<p><b>shake the dust off your feet</b><br />The act of shaking the dust off one's feet is deeply symbolic. In Jewish tradition, when Jews returned from Gentile lands, they would shake the dust from their feet to avoid bringing pagan soil into Israel. Here, Jesus uses this cultural practice to signify a separation from those who reject the Gospel. The Greek word "ἀποτινάσσω" (apotinassō) means to shake off or to rid oneself of something. This act serves as a testimony against those who refuse the message, indicating that they are choosing to remain outside the covenant community.<p><b>when you leave that town</b><br />This phrase emphasizes the itinerant nature of the disciples' mission. The Greek word for "leave" is "ἐξέρχομαι" (exerchomai), which means to go out or depart. The disciples are instructed to move on without lingering in places where they are not received. This reflects the urgency of their mission and the importance of focusing on those who are open to the Gospel. Historically, this approach allowed the early Christian message to spread rapidly across regions.<p><b>as a testimony against them</b><br />The word "testimony" comes from the Greek "μαρτύριον" (martyrion), which can mean evidence or witness. In this context, the act of shaking the dust off their feet serves as a visible sign of the rejection of the Gospel by the town. It is not merely an act of judgment but also a call to repentance, as it underscores the seriousness of rejecting the message of Christ. This phrase reminds believers of the responsibility to share the Gospel faithfully, leaving the outcome to God.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5) <span class= "bld">A testimony against them.</span>--Better, <span class= "ital">a testimony unto them.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> <span class="cmt_word">And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very duet from your feet for a testimony against</span> <span class="cmt_word">them</span>. It was the custom of the Jews when they returned from foreign (Gentile) lands, as they crossed the frontiers of the Holy Land, to shake the dust from off their feet. This was an act symbolizing that they had broken, now on their return to their own land, all communion with Gentile peoples which a residence among them had necessitated for a season. The bitter hatred and loathing of the Jews, after their return from the Captivity, for all Gentile races can only be understood by the student of the Talmud. So comprehensive and perfect a hatred, enduring, too, for centuries, has never been witnessed in the case of any other peoples. This accounts in great measure for the retaliative persecution which more or less has been carried on all through the Christian era against this marvellous race. In our day - the day of a liberalism possibly exaggerated and unreal - in many parts of Europe the untrained sense of the <span class="accented">masses</span> strangely revolts against this spirit of toleration; and wild excesses, massacres, and bitter persecution - the <span class="accented">Judenhetz</span>, hatred of the Jews in Germany and in Russia - are among the curious results of the liberality and universal toleration of the time. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/9-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">If anyone</span><br /><span class="grk">ὅσοι</span> <span class="translit">(hosoi)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3745.htm">Strong's 3745: </a> </span><span class="str2">How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.</span><br /><br /><span class="word">does not welcome</span><br /><span class="grk">δέχωνται</span> <span class="translit">(dechōntai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1209.htm">Strong's 1209: </a> </span><span class="str2">To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.</span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμᾶς</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">shake</span><br /><span class="grk">ἀποτινάσσετε</span> <span class="translit">(apotinassete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_660.htm">Strong's 660: </a> </span><span class="str2">To shake off. From apo and tinasso; to brush off.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">dust</span><br /><span class="grk">κονιορτὸν</span> <span class="translit">(koniorton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2868.htm">Strong's 2868: </a> </span><span class="str2">Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence.</span><br /><br /><span class="word">off</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">feet</span><br /><span class="grk">ποδῶν</span> <span class="translit">(podōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">when you leave</span><br /><span class="grk">ἐξερχόμενοι</span> <span class="translit">(exerchomenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ἐκείνης</span> <span class="translit">(ekeinēs)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">town,</span><br /><span class="grk">πόλεως</span> <span class="translit">(poleōs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4172.htm">Strong's 4172: </a> </span><span class="str2">A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.</span><br /><br /><span class="word">as</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">a testimony</span><br /><span class="grk">μαρτύριον</span> <span class="translit">(martyrion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3142.htm">Strong's 3142: </a> </span><span class="str2">Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">ἐπ’</span> <span class="translit">(ep’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">them.”</span><br /><span class="grk">αὐτούς</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/9-5.htm">Luke 9:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/9-5.htm">Luke 9:5 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/9-5.htm">Luke 9:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/9-5.htm">Luke 9:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/9-5.htm">Luke 9:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/9-5.htm">Luke 9:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/9-5.htm">Luke 9:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/9-5.htm">Luke 9:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/9-5.htm">Luke 9:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/9-5.htm">Luke 9:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/9-5.htm">NT Gospels: Luke 9:5 As many as don't receive you when (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/9-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 9:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 9:4" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/9-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 9:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 9:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>