CINXE.COM
Markus 6:11 Und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie. Ich sage euch wahrlich: Es wird Sodom und Gomorrha am Jüngsten Gericht erträglicher gehen denn solcher Stadt.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Markus 6:11 Und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie. Ich sage euch wahrlich: Es wird Sodom und Gomorrha am Jüngsten Gericht erträglicher gehen denn solcher Stadt.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/mark/6-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/6-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/6-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/mark/1.htm">Markus</a> > <a href="/mark/6.htm">Kapitel 6</a> > Vers 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/6-10.htm" title="Markus 6:10">◄</a> Markus 6:11 <a href="/mark/6-12.htm" title="Markus 6:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/mark/6.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie. Ich sage euch wahrlich: Es wird Sodom und Gomorrha am Jüngsten Gericht erträglicher gehen denn solcher Stadt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/mark/6.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Und wo ein Ort euch nicht aufnimmt und man hört nicht auf euch, da gehet hinaus von dort, und schüttelt den Staub ab von euren Füßen, zum Zeugnis über sie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/mark/6.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie. Ich sage euch: Wahrlich, es wird Sodom und Gomorra am Jüngsten Gerichte erträglicher ergehen denn solcher Stadt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/mark/6.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Wenn s enk aber eyn Ort nit aufnemend und nit hoern wollnd, naacherd beutltß enk grad ab und geetß. Dös ist Anklag gnueg gögn ien."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/6.htm">King James Bible</a></span><br />And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">whosoever.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/nehemiah/5-13.htm">Nehemia 5:13</a></span><br />Auch schüttelte ich meinen Busen aus und sprach: Also schüttle Gott aus jedermann von seinem Hause und von seiner Arbeit, der dies Wort nicht handhabt, daß er sei ausgeschüttelt und leer. Und die ganze Gemeinde sprach: Amen! und lobte den HERRN. Und das Volk tat also. </p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-14.htm">Matthaeus 10:14</a></span><br />Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Rede hören, so geht heraus von demselben Haus oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/9-5.htm">Lukas 9:5</a></span><br />Und welche euch nicht aufnehmen, da gehet aus von derselben Stadt und schüttelt auch den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/10-10.htm">Lukas 10:10,11</a></span><br />Wo ihr aber in eine Stadt kommt, da sie euch nicht aufnehmen, da geht heraus auf ihre Gassen und sprecht:…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/13-50.htm">Apostelgeschichte 13:50,51</a></span><br />Aber die Juden bewegten die andächtigen und ehrbaren Weiber und der Stadt Oberste und erweckten eine Verfolgung über Paulus und Barnabas und stießen sie zu ihren Grenzen hinaus.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/18-6.htm">Apostelgeschichte 18:6</a></span><br />Da sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die Kleider aus und sprach: Euer Blut sei über euer Haupt! Rein gehe ich von nun an zu den Heiden.</p><p class="hdg">It shall.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/16-48.htm">Hesekiel 16:48-51</a></span><br />So wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, Sodom, deine Schwester, samt ihren Töchtern hat nicht so getan wie du und deine Töchter.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-15.htm">Matthaeus 10:15</a></span><br />Wahrlich ich sage euch: Dem Lande der Sodomer und Gomorrer wird es erträglicher gehen am Jüngsten Gericht denn solcher Stadt.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/11-20.htm">Matthaeus 11:20-24</a></span><br />Da fing er an, die Städte zu schelten, in welchen am meisten seiner Taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/10-12.htm">Lukas 10:12-15</a></span><br />Ich sage euch: Es wird Sodom erträglicher gehen an jenem Tage denn solcher Stadt.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/15-22.htm">Johannes 15:22-24</a></span><br />Wenn ich nicht gekommen wäre und hätte es ihnen gesagt, so hätten sie keine Sünde; nun aber können sie nichts vorwenden, ihre Sünde zu entschuldigen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/6-4.htm">Hebraeer 6:4-8</a></span><br />Denn es ist unmöglich, die, so einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische Gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen Geistes…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/10-26.htm">Hebraeer 10:26-31</a></span><br />Denn so wir mutwillig sündigen, nachdem wir die Erkenntnis der Wahrheit empfangen haben, haben wir fürder kein anderes Opfer mehr für die Sünden,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_peter/2-6.htm">2.Petrus 2:6</a></span><br />und hat die Städte Sodom und Gomorra zu Asche gemacht, umgekehrt und verdammt, damit ein Beispiel gesetzt den Gottlosen, die hernach kommen würden;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jude/1-7.htm">Judas 1:7</a></span><br />Wie auch Sodom und Gomorra und die umliegenden Städte, die gleicherweise wie diese Unzucht getrieben haben und nach einem andern Fleisch gegangen sind, zum Beispiel gesetzt sind und leiden des ewigen Feuers Pein.</p><p class="hdg">and.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/12-36.htm">Matthaeus 12:36</a></span><br />Ich sage euch aber, daß die Menschen müssen Rechenschaft geben am Jüngsten Gericht von einem jeglichen unnützen Wort, das sie geredet haben.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/2-5.htm">Roemer 2:5,16</a></span><br />Du aber nach deinem verstockten und unbußfertigen Herzen häufest dir selbst den Zorn auf den Tag des Zornes und der Offenbarung des gerechten Gerichtes Gottes,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_peter/2-9.htm">2.Petrus 2:9</a></span><br />Der HERR weiß die Gottseligen aus der Versuchung zu erlösen, die Ungerechten aber zu behalten zum Tage des Gerichts, sie zu peinigen,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_peter/3-7.htm">2.Petrus 3:7</a></span><br />Also auch der Himmel, der jetztund ist, und die Erde werden durch sein Wort gespart, daß sie zum Feuer behalten werden auf den Tag des Gerichts und der Verdammnis der gottlosen Menschen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_john/4-17.htm">1.Johannes 4:17</a></span><br />Darin ist die Liebe völlig bei uns, daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/mark/6-11.htm">Markus 6:11 Interlinear</a> • <a href="/multi/mark/6-11.htm">Markus 6:11 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/6-11.htm">Marcos 6:11 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/mark/6-11.htm">Marc 6:11 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/6-11.htm">Markus 6:11 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/mark/6-11.htm">Markus 6:11 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/mark/6-11.htm">Mark 6:11 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/mark/6.htm">Markus 6</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/mark/6-10.htm">10</a></span>Und sprach zu ihnen: Wo ihr in ein Haus gehen werdet, da bleibet bis ihr von dannen zieht. <span class="reftext"><a href="/mark/6-11.htm">11</a></span><span class="highl">Und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie. Ich sage euch wahrlich: Es wird Sodom und Gomorrha am Jüngsten Gericht erträglicher gehen denn solcher Stadt.</span> <span class="reftext"><a href="/mark/6-12.htm">12</a></span>Und sie gingen aus und predigten, man sollte Buße tun,…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-14.htm">Matthaeus 10:14</a></span><br />Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Rede hören, so geht heraus von demselben Haus oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-15.htm">Matthaeus 10:15</a></span><br />Wahrlich ich sage euch: Dem Lande der Sodomer und Gomorrer wird es erträglicher gehen am Jüngsten Gericht denn solcher Stadt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-10.htm">Markus 6:10</a></span><br />Und sprach zu ihnen: Wo ihr in ein Haus gehen werdet, da bleibet bis ihr von dannen zieht.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-11.htm">Lukas 10:11</a></span><br />Auch den Staub, der sich an uns gehängt hat von eurer Stadt, schlagen wir ab auf euch; doch sollt ihr wissen, daß euch das Reich Gottes nahe gewesen ist.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-51.htm">Apostelgeschichte 13:51</a></span><br />Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen über sie und kamen gen Ikonion.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/6-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Markus 6:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Markus 6:10" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/6-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Markus 6:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Markus 6:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/6-11.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>