CINXE.COM

Sense and Sensibility — Wikipédia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available" lang="fr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Sense and Sensibility — Wikipédia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )frwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"12260b63-089e-4a99-bc6d-1fd54ecb16be","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Sense_and_Sensibility","wgTitle":"Sense and Sensibility","wgCurRevisionId":220367353,"wgRevisionId":220367353,"wgArticleId":74534,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Article contenant un appel à traduction en anglais","Article utilisant une Infobox","Page utilisant un sommaire limité","Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata","Page utilisant P436","Page pointant vers des bases externes","Page pointant vers des bases relatives à la musique","Page utilisant P1417","Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes","Article de Wikipédia avec notice d'autorité", "Portail:Littérature britannique/Articles liés","Portail:Littérature/Articles liés","Portail:Royaume-Uni/Articles liés","Portail:Europe/Articles liés","Portail:Jane Austen/Articles liés","Portail:Années 1810/Articles liés","Portail:XIXe siècle/Articles liés","Portail:Époque contemporaine/Articles liés","Portail:Histoire/Articles liés","Article de qualité","Sense and Sensibility","Œuvre littéraire se déroulant au Royaume-Uni","Premier roman","Roman se déroulant au XVIIIe siècle","Château dans la littérature","Roman britannique adapté à la télévision","Roman britannique adapté au cinéma","Roman britannique adapté en bande dessinée","Roman de Jane Austen","Roman britannique paru en 1811"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Sense_and_Sensibility","wgRelevantArticleId":74534,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[], "wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q274744","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles": "ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ArchiveLinks","ext.gadget.Wdsearch","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns", "ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.12"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg/1200px-Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1942"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg/800px-Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="1295"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg/640px-Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="1036"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Sense and Sensibility — Wikipédia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//fr.m.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifier" href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipédia (fr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//fr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Flux Atom de Wikipédia" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Sense_and_Sensibility rootpage-Sense_and_Sensibility skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Aller au contenu</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" title="Menu principal" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" title="Accueil général [z]" accesskey="z"><span>Accueil</span></a></li><li id="n-thema" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portail:Accueil"><span>Portails thématiques</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Page_au_hasard" title="Affiche un article au hasard [x]" accesskey="x"><span>Article au hasard</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contact"><span>Contact</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Contribuer" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Contribuer" > <div class="vector-menu-heading"> Contribuer </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-aboutwp" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:D%C3%A9buter"><span>Débuter sur Wikipédia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Accueil" title="Accès à l’aide"><span>Aide</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_de_la_communaut%C3%A9" title="À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver les informations"><span>Communauté</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes" title="Liste des modifications récentes sur le wiki [r]" accesskey="r"><span>Modifications récentes</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipédia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l&#039;encyclopédie libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-fr.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia" aria-label="Rechercher sur Wikipédia" autocapitalize="sentences" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Outils personnels"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifier l&#039;apparence de la taille, de la largeur et de la couleur de la police de la page" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apparence" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apparence</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=fr.wikipedia.org&amp;uselang=fr" class=""><span>Faire un don</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&amp;returnto=Sense+and+Sensibility" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire." class=""><span>Créer un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&amp;returnto=Sense+and+Sensibility" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o" class=""><span>Se connecter</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Plus d’options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils personnels" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Outils personnels</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utilisateur" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=fr.wikipedia.org&amp;uselang=fr"><span>Faire un don</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&amp;returnto=Sense+and+Sensibility" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire."><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Créer un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&amp;returnto=Sense+and+Sensibility" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Se connecter</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages pour les contributeurs déconnectés <a href="/wiki/Aide:Premiers_pas" aria-label="En savoir plus sur la contribution"><span>en savoir plus</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_contributions" title="Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_discussions" title="La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP [n]" accesskey="n"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Sommaire" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Sommaire</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">masquer</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Début</div> </a> </li> <li id="toc-Choix_du_titre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Choix_du_titre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Choix du titre</span> </div> </a> <ul id="toc-Choix_du_titre-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Publication_et_accueil_de_l&#039;œuvre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Publication_et_accueil_de_l&#039;œuvre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Publication et accueil de l'œuvre</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Publication_et_accueil_de_l&#039;œuvre-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Publication et accueil de l'œuvre</span> </button> <ul id="toc-Publication_et_accueil_de_l&#039;œuvre-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Le_manuscrit" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_manuscrit"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Le manuscrit</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_manuscrit-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Accueil_de_l&#039;œuvre" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Accueil_de_l&#039;œuvre"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Accueil de l'œuvre</span> </div> </a> <ul id="toc-Accueil_de_l&#039;œuvre-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Au_XIXe_siècle" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Au_XIXe_siècle"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.1</span> <span>Au <span>XIX</span><sup>e</sup> siècle</span> </div> </a> <ul id="toc-Au_XIXe_siècle-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-De_nos_jours" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#De_nos_jours"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.2</span> <span>De nos jours</span> </div> </a> <ul id="toc-De_nos_jours-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Résumé" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Résumé"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Résumé</span> </div> </a> <ul id="toc-Résumé-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Personnages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Personnages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Personnages</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Personnages-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Personnages</span> </button> <ul id="toc-Personnages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Les_Dashwood" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Les_Dashwood"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Les Dashwood</span> </div> </a> <ul id="toc-Les_Dashwood-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Elinor_Dashwood" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Elinor_Dashwood"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.1</span> <span>Elinor Dashwood</span> </div> </a> <ul id="toc-Elinor_Dashwood-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Marianne_Dashwood" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Marianne_Dashwood"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.2</span> <span>Marianne Dashwood</span> </div> </a> <ul id="toc-Marianne_Dashwood-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Margaret_Dashwood" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Margaret_Dashwood"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.3</span> <span>Margaret Dashwood</span> </div> </a> <ul id="toc-Margaret_Dashwood-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mrs_Dashwood" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mrs_Dashwood"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.4</span> <span>Mrs Dashwood</span> </div> </a> <ul id="toc-Mrs_Dashwood-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Henry_Dashwood" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Henry_Dashwood"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.5</span> <span>Henry Dashwood</span> </div> </a> <ul id="toc-Henry_Dashwood-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-John_Dashwood" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#John_Dashwood"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.6</span> <span>John Dashwood</span> </div> </a> <ul id="toc-John_Dashwood-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Les_Ferrars" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Les_Ferrars"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Les Ferrars</span> </div> </a> <ul id="toc-Les_Ferrars-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Fanny_Ferrars" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Fanny_Ferrars"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.1</span> <span>Fanny Ferrars</span> </div> </a> <ul id="toc-Fanny_Ferrars-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Edward_Ferrars" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Edward_Ferrars"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2</span> <span>Edward Ferrars</span> </div> </a> <ul id="toc-Edward_Ferrars-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Robert_Ferrars" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Robert_Ferrars"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.3</span> <span>Robert Ferrars</span> </div> </a> <ul id="toc-Robert_Ferrars-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mrs_Ferrars" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mrs_Ferrars"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.4</span> <span>Mrs Ferrars</span> </div> </a> <ul id="toc-Mrs_Ferrars-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Les_connaissances_du_Devon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Les_connaissances_du_Devon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Les connaissances du Devon</span> </div> </a> <ul id="toc-Les_connaissances_du_Devon-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Sir_John_Middleton" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Sir_John_Middleton"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.1</span> <span>Sir John Middleton</span> </div> </a> <ul id="toc-Sir_John_Middleton-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mrs_Jennings" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mrs_Jennings"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.2</span> <span>Mrs Jennings</span> </div> </a> <ul id="toc-Mrs_Jennings-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Lady_Middleton" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Lady_Middleton"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.3</span> <span>Lady Middleton</span> </div> </a> <ul id="toc-Lady_Middleton-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Charlotte_Palmer" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Charlotte_Palmer"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.4</span> <span>Charlotte Palmer</span> </div> </a> <ul id="toc-Charlotte_Palmer-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Thomas_Palmer" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Thomas_Palmer"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.5</span> <span>Thomas Palmer</span> </div> </a> <ul id="toc-Thomas_Palmer-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Le_colonel_Brandon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_colonel_Brandon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.6</span> <span>Le colonel Brandon</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_colonel_Brandon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-John_Willoughby" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#John_Willoughby"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.7</span> <span>John Willoughby</span> </div> </a> <ul id="toc-John_Willoughby-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Lucy_Steele" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Lucy_Steele"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.8</span> <span>Lucy Steele</span> </div> </a> <ul id="toc-Lucy_Steele-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Anna_Steele_(Nancy)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Anna_Steele_(Nancy)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.9</span> <span>Anna Steele (Nancy)</span> </div> </a> <ul id="toc-Anna_Steele_(Nancy)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Eliza_Williams" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Eliza_Williams"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.10</span> <span>Eliza Williams</span> </div> </a> <ul id="toc-Eliza_Williams-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Structure" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Structure"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Structure</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Structure-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Structure</span> </button> <ul id="toc-Structure-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Traces_d&#039;une_structure_épistolaire" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Traces_d&#039;une_structure_épistolaire"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Traces d'une structure épistolaire</span> </div> </a> <ul id="toc-Traces_d&#039;une_structure_épistolaire-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Construction" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Construction"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Construction</span> </div> </a> <ul id="toc-Construction-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Trois_tomes_mais_deux_parties" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Trois_tomes_mais_deux_parties"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2.1</span> <span>Trois tomes mais deux parties</span> </div> </a> <ul id="toc-Trois_tomes_mais_deux_parties-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Échos,_parallélismes_et_enchâssements" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Échos,_parallélismes_et_enchâssements"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2.2</span> <span>Échos, parallélismes et enchâssements</span> </div> </a> <ul id="toc-Échos,_parallélismes_et_enchâssements-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Elinor,_porte-parole_et_double_de_la_narratrice" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Elinor,_porte-parole_et_double_de_la_narratrice"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Elinor, porte-parole et double de la narratrice</span> </div> </a> <ul id="toc-Elinor,_porte-parole_et_double_de_la_narratrice-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Une_observatrice_privilégiée" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Une_observatrice_privilégiée"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3.1</span> <span>Une observatrice privilégiée</span> </div> </a> <ul id="toc-Une_observatrice_privilégiée-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Un_porte-parole" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Un_porte-parole"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3.2</span> <span>Un porte-parole</span> </div> </a> <ul id="toc-Un_porte-parole-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Thèmes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Thèmes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Thèmes</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Thèmes-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Thèmes</span> </button> <ul id="toc-Thèmes-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Argent_et_mariage" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Argent_et_mariage"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Argent et mariage</span> </div> </a> <ul id="toc-Argent_et_mariage-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Argent" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Argent"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1.1</span> <span>Argent</span> </div> </a> <ul id="toc-Argent-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mariage" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mariage"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1.2</span> <span>Mariage</span> </div> </a> <ul id="toc-Mariage-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-La_famille,_quelle_famille_?" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#La_famille,_quelle_famille_?"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>La famille, quelle famille ?</span> </div> </a> <ul id="toc-La_famille,_quelle_famille_?-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pouvoir_patriarcal" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pouvoir_patriarcal"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2.1</span> <span>Pouvoir patriarcal</span> </div> </a> <ul id="toc-Pouvoir_patriarcal-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mère_et_enfants" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mère_et_enfants"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2.2</span> <span>Mère et enfants</span> </div> </a> <ul id="toc-Mère_et_enfants-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Silence_et_secrets" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Silence_et_secrets"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3</span> <span>Silence et secrets</span> </div> </a> <ul id="toc-Silence_et_secrets-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Secrets_et_révélations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Secrets_et_révélations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3.1</span> <span>Secrets et révélations</span> </div> </a> <ul id="toc-Secrets_et_révélations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Espionnage_et_commérages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Espionnage_et_commérages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3.2</span> <span>Espionnage et commérages</span> </div> </a> <ul id="toc-Espionnage_et_commérages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Éducation_et_vie_en_société" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Éducation_et_vie_en_société"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4</span> <span>Éducation et vie en société</span> </div> </a> <ul id="toc-Éducation_et_vie_en_société-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Une_société_vaine" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Une_société_vaine"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4.1</span> <span>Une société vaine</span> </div> </a> <ul id="toc-Une_société_vaine-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Éducation_et_culture" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Éducation_et_culture"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4.2</span> <span>Éducation et culture</span> </div> </a> <ul id="toc-Éducation_et_culture-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Satire_du_roman_sentimental" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Satire_du_roman_sentimental"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.5</span> <span>Satire du roman sentimental</span> </div> </a> <ul id="toc-Satire_du_roman_sentimental-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Critique_ironique_de_l&#039;excès" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Critique_ironique_de_l&#039;excès"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.5.1</span> <span>Critique ironique de l'excès</span> </div> </a> <ul id="toc-Critique_ironique_de_l&#039;excès-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Détournement_des_clichés" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Détournement_des_clichés"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.5.2</span> <span>Détournement des clichés</span> </div> </a> <ul id="toc-Détournement_des_clichés-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Cadre_historique_et_géographique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Cadre_historique_et_géographique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Cadre historique et géographique</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Cadre_historique_et_géographique-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Cadre historique et géographique</span> </button> <ul id="toc-Cadre_historique_et_géographique-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Lieux_et_paysages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Lieux_et_paysages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Lieux et paysages</span> </div> </a> <ul id="toc-Lieux_et_paysages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Réalisme" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Réalisme"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1.1</span> <span>Réalisme</span> </div> </a> <ul id="toc-Réalisme-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Paysages_pittoresques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Paysages_pittoresques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1.2</span> <span>Paysages pittoresques</span> </div> </a> <ul id="toc-Paysages_pittoresques-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Constructions_pittoresques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Constructions_pittoresques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1.3</span> <span>Constructions pittoresques</span> </div> </a> <ul id="toc-Constructions_pittoresques-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Improvements_(améliorations_et_aménagements)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Improvements_(améliorations_et_aménagements)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span><i>Improvements</i> (améliorations et aménagements)</span> </div> </a> <ul id="toc-Improvements_(améliorations_et_aménagements)-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Norland" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Norland"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2.1</span> <span>Norland</span> </div> </a> <ul id="toc-Norland-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Barton,_Cleveland_et_Delaford" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Barton,_Cleveland_et_Delaford"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2.2</span> <span>Barton, Cleveland et Delaford</span> </div> </a> <ul id="toc-Barton,_Cleveland_et_Delaford-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Londres" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Londres"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Londres</span> </div> </a> <ul id="toc-Londres-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Des_lieux_repérables" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Des_lieux_repérables"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3.1</span> <span>Des lieux repérables</span> </div> </a> <ul id="toc-Des_lieux_repérables-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Un_monde_superficiel_et_égoïste" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Un_monde_superficiel_et_égoïste"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3.2</span> <span>Un monde superficiel et égoïste</span> </div> </a> <ul id="toc-Un_monde_superficiel_et_égoïste-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Pistes_interprétatives" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Pistes_interprétatives"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Pistes interprétatives</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Pistes_interprétatives-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Pistes interprétatives</span> </button> <ul id="toc-Pistes_interprétatives-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-(Bon)_sens,_sensibilité,_sentiments" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#(Bon)_sens,_sensibilité,_sentiments"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>(Bon) sens, sensibilité, sentiments</span> </div> </a> <ul id="toc-(Bon)_sens,_sensibilité,_sentiments-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-«_Sensibilité_»_au_XVIIIe_siècle" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#«_Sensibilité_»_au_XVIIIe_siècle"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1.1</span> <span>« Sensibilité » au <span>XVIII</span><sup>e</sup> siècle</span> </div> </a> <ul id="toc-«_Sensibilité_»_au_XVIIIe_siècle-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Influences_antérieures" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Influences_antérieures"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1.2</span> <span>Influences antérieures</span> </div> </a> <ul id="toc-Influences_antérieures-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Les_personnages_masculins" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Les_personnages_masculins"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>Les personnages masculins</span> </div> </a> <ul id="toc-Les_personnages_masculins-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Edward_Ferrars_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Edward_Ferrars_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.1</span> <span>Edward Ferrars</span> </div> </a> <ul id="toc-Edward_Ferrars_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Willoughby" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Willoughby"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.2</span> <span>Willoughby</span> </div> </a> <ul id="toc-Willoughby-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Brandon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Brandon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3</span> <span>Brandon</span> </div> </a> <ul id="toc-Brandon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Postérité" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Postérité"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.3</span> <span>Postérité</span> </div> </a> <ul id="toc-Postérité-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Adaptations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Adaptations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Adaptations</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Adaptations-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Adaptations</span> </button> <ul id="toc-Adaptations-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-À_la_télévision" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#À_la_télévision"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.1</span> <span>À la télévision</span> </div> </a> <ul id="toc-À_la_télévision-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Au_cinéma" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Au_cinéma"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.2</span> <span>Au cinéma</span> </div> </a> <ul id="toc-Au_cinéma-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sur_Internet" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sur_Internet"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.3</span> <span>Sur Internet</span> </div> </a> <ul id="toc-Sur_Internet-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Divers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Divers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4</span> <span>Divers</span> </div> </a> <ul id="toc-Divers-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bande_dessinée" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Bande_dessinée"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4.1</span> <span>Bande dessinée</span> </div> </a> <ul id="toc-Bande_dessinée-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Fictions" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Fictions"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4.2</span> <span>Fictions</span> </div> </a> <ul id="toc-Fictions-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Annexes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Annexes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Annexes</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Annexes-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Annexes</span> </button> <ul id="toc-Annexes-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bibliographie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliographie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1</span> <span>Bibliographie</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliographie-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bibliographie_primaire" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliographie_primaire"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1.1</span> <span>Bibliographie primaire</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliographie_primaire-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Texte_original" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Texte_original"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1.1.1</span> <span>Texte original</span> </div> </a> <ul id="toc-Texte_original-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Traductions_françaises" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Traductions_françaises"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1.1.2</span> <span>Traductions françaises</span> </div> </a> <ul id="toc-Traductions_françaises-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Bibliographie_secondaire" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliographie_secondaire"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1.2</span> <span>Bibliographie secondaire</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliographie_secondaire-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Sur_le_roman" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Sur_le_roman"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1.2.1</span> <span>Sur le roman</span> </div> </a> <ul id="toc-Sur_le_roman-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ouvrages_généraux" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Ouvrages_généraux"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1.2.2</span> <span>Ouvrages généraux</span> </div> </a> <ul id="toc-Ouvrages_généraux-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Liens_externes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Liens_externes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.2</span> <span>Liens externes</span> </div> </a> <ul id="toc-Liens_externes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Wikisource" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Wikisource"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.3</span> <span>Wikisource</span> </div> </a> <ul id="toc-Wikisource-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Notes_et_références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes_et_références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Notes et références</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Notes_et_références-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Notes et références</span> </button> <ul id="toc-Notes_et_références-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1</span> <span>Notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2</span> <span>Références</span> </div> </a> <ul id="toc-Références-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" title="Table des matières" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><i><span lang="en">Sense and Sensibility</span></i></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Aller à un article dans une autre langue. Disponible en 46 langues." > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-46" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">46 langues</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%82%D9%84_%D9%88%D8%B9%D8%A7%D8%B7%D9%81%D8%A9" title="عقل وعاطفة – arabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="عقل وعاطفة" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D1%83%D0%BC_%D1%96_%D0%BF%D0%B0%D1%87%D1%83%D1%86%D1%86%D1%96" title="Розум і пачуцці – biélorusse" lang="be" hreflang="be" data-title="Розум і пачуцці" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="biélorusse" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%83%D0%BC_%D0%B8_%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0" title="Разум и чувства – bulgare" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Разум и чувства" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgare" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Seny_i_sentiment" title="Seny i sentiment – catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Seny i sentiment" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Rozum_a_cit" title="Rozum a cit – tchèque" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Rozum a cit" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="tchèque" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – gallois" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="gallois" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Fornuft_og_f%C3%B8lelse" title="Fornuft og følelse – danois" lang="da" hreflang="da" data-title="Fornuft og følelse" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danois" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Verstand_und_Gef%C3%BChl" title="Verstand und Gefühl – allemand" lang="de" hreflang="de" data-title="Verstand und Gefühl" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%B5%CF%85%CE%B1%CE%B9%CF%83%CE%B8%CE%B7%CF%83%CE%AF%CE%B1" title="Λογική και ευαισθησία – grec" lang="el" hreflang="el" data-title="Λογική και ευαισθησία" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="grec" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – anglais" lang="en" hreflang="en" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglais" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – espéranto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="espéranto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – espagnol" lang="es" hreflang="es" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espagnol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/M%C3%B5istus_ja_tunded" title="Mõistus ja tunded – estonien" lang="et" hreflang="et" data-title="Mõistus ja tunded" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonien" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Sense_and_sensibility" title="Sense and sensibility – basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Sense and sensibility" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%82%D9%84_%D9%88_%D8%A7%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%B3" title="عقل و احساس – persan" lang="fa" hreflang="fa" data-title="عقل و احساس" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persan" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/J%C3%A4rki_ja_tunteet" title="Järki ja tunteet – finnois" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Järki ja tunteet" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finnois" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%AA%D7%91%D7%95%D7%A0%D7%94_%D7%95%D7%A8%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%AA" title="תבונה ורגישות – hébreu" lang="he" hreflang="he" data-title="תבונה ורגישות" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hébreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%B8_%E0%A4%8F%E0%A4%82%E0%A4%A1_%E0%A4%B8%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%AC%E0%A4%BF%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%9F%E0%A5%80" title="सेन्स एंड सेन्सिबिलिटी – hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="सेन्स एंड सेन्सिबिलिटी" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Razum_i_osje%C4%87aji" title="Razum i osjećaji – croate" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Razum i osjećaji" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croate" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/%C3%89rtelem_%C3%A9s_%C3%A9rzelem_(reg%C3%A9ny)" title="Értelem és érzelem (regény) – hongrois" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Értelem és érzelem (regény)" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongrois" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B6%D5%A3%D5%A1%D6%81%D5%B4%D5%B8%D6%82%D5%B6%D6%84_%D6%87_%D5%A2%D5%A1%D5%B6%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6%D5%B8%D6%82%D5%A9%D5%B5%D5%B8%D6%82%D5%B6" title="Զգացմունք և բանականություն – arménien" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Զգացմունք և բանականություն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="arménien" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – indonésien" lang="id" hreflang="id" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonésien" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Ragione_e_sentimento" title="Ragione e sentimento – italien" lang="it" hreflang="it" data-title="Ragione e sentimento" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italien" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%86%E5%88%A5%E3%81%A8%E5%A4%9A%E6%84%9F" title="分別と多感 – japonais" lang="ja" hreflang="ja" data-title="分別と多感" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonais" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%92%E1%83%A0%E1%83%AB%E1%83%9C%E1%83%9D%E1%83%91%E1%83%90_%E1%83%93%E1%83%90_%E1%83%92%E1%83%9D%E1%83%9C%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%90" title="გრძნობა და გონება – géorgien" lang="ka" hreflang="ka" data-title="გრძნობა და გონება" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="géorgien" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%B1%EA%B3%BC_%EA%B0%90%EC%84%B1" title="이성과 감성 – coréen" lang="ko" hreflang="ko" data-title="이성과 감성" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coréen" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D1%8B%D0%BB%D0%B4%D1%83%D1%83%D0%BB%D1%83%D0%BA_%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD_%D1%81%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D0%B8%D1%87%D1%82%D0%B8%D0%BA" title="Акылдуулук менен сезгичтик – kirghize" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Акылдуулук менен сезгичтик" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kirghize" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – néerlandais" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="néerlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Fornuft_og_f%C3%B8lelse" title="Fornuft og følelse – norvégien bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Fornuft og følelse" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvégien bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Rozwa%C5%BCna_i_romantyczna" title="Rozważna i romantyczna – polonais" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Rozważna i romantyczna" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonais" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%B9%D9%88%D8%B1_%D8%AA%DB%92_%D8%A7%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%B3" title="شعور تے احساس – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="شعور تے احساس" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – portugais" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugais" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Ra%C8%9Biune_%C8%99i_Sim%C8%9Bire" title="Rațiune și Simțire – roumain" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Rațiune și Simțire" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="roumain" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B8_%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C" title="Чувство и чувствительность – russe" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Чувство и чувствительность" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russe" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Sense and Sensibility – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Sense and Sensibility" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Rozum_a_cit_(rom%C3%A1n)" title="Rozum a cit (román) – slovaque" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Rozum a cit (román)" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovaque" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Razsodnost_in_rahlo%C4%8Dutnost" title="Razsodnost in rahločutnost – slovène" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Razsodnost in rahločutnost" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovène" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/F%C3%B6rnuft_och_k%C3%A4nsla" title="Förnuft och känsla – suédois" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Förnuft och känsla" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suédois" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%9A%E0%AF%86%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B8%E0%AF%8D_%E0%AE%85%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AF%8D_%E0%AE%9A%E0%AF%86%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AE%BF_(%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%B5%E0%AE%B2%E0%AF%8D)" title="சென்ஸ் அண்ட் சென்சிபிலிடி (நாவல்) – tamoul" lang="ta" hreflang="ta" data-title="சென்ஸ் அண்ட் சென்சிபிலிடி (நாவல்)" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamoul" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Sa%C4%9Fduyu_ve_Duyarl%C4%B1k" title="Sağduyu ve Duyarlık – turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Sağduyu ve Duyarlık" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D1%82%D1%82%D1%8F_%D1%96_%D1%87%D1%83%D1%82%D1%82%D1%94%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C" title="Чуття і чуттєвість – ukrainien" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Чуття і чуттєвість" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ukrainien" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%B9%D9%88%D8%B1_%D9%88_%D8%A7%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%B3" title="شعور و احساس – ourdou" lang="ur" hreflang="ur" data-title="شعور و احساس" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="ourdou" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/L%C3%BD_tr%C3%AD_v%C3%A0_t%C3%ACnh_c%E1%BA%A3m" title="Lý trí và tình cảm – vietnamien" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Lý trí và tình cảm" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamien" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%90%86%E6%99%BA%E4%B8%8E%E6%83%85%E6%84%9F" title="理智与情感 – chinois" lang="zh" hreflang="zh" data-title="理智与情感" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinois" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E7%90%86%E6%80%A7%E8%88%87%E6%84%9F%E6%80%A7" title="理性與感性 – cantonais" lang="yue" hreflang="yue" data-title="理性與感性" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonais" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q274744#sitelinks-wikipedia" title="Modifier les liens interlangues" class="wbc-editpage">Modifier les liens</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espaces de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Sense_and_Sensibility" title="Voir le contenu de la page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussion:Sense_and_Sensibility" rel="discussion" title="Discussion au sujet de cette page de contenu [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Modifier la variante de langue" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">français</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Affichages"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Sense_and_Sensibility"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=history" title="Historique des versions de cette page [h]" accesskey="h"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Outils</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Outils</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Plus d’options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Sense_and_Sensibility"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=history"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Général </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Sense_and_Sensibility" title="Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci [j]" accesskey="j"><span>Pages liées</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Suivi_des_liens/Sense_and_Sensibility" rel="nofollow" title="Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci [k]" accesskey="k"><span>Suivi des pages liées</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Importer_un_fichier" title="Téléverser des fichiers [u]" accesskey="u"><span>Téléverser un fichier</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_sp%C3%A9ciales" title="Liste de toutes les pages spéciales [q]" accesskey="q"><span>Pages spéciales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;oldid=220367353" title="Adresse permanente de cette version de cette page"><span>Lien permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=info" title="Davantage d’informations sur cette page"><span>Informations sur la page</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Citer&amp;page=Sense_and_Sensibility&amp;id=220367353&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Informations sur la manière de citer cette page"><span>Citer cette page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FSense_and_Sensibility"><span>Obtenir l'URL raccourcie</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FSense_and_Sensibility"><span>Télécharger le code QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimer / exporter </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Livre&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Sense+and+Sensibility"><span>Créer un livre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:DownloadAsPdf&amp;page=Sense_and_Sensibility&amp;action=show-download-screen"><span>Télécharger comme PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;printable=yes" title="Version imprimable de cette page [p]" accesskey="p"><span>Version imprimable</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Dans d’autres projets </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Sense_and_Sensibility" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikisource mw-list-item"><a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Raison_et_Sentiments" hreflang="fr"><span>Wikisource</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q274744" title="Lien vers l’élément dans le dépôt de données connecté [g]" accesskey="g"><span>Élément Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apparence</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">masquer</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Un article de Wikipédia, l&#039;encyclopédie libre.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="fr" dir="ltr"><p id="sous_titre_h1" class="noexcerpt"><i>Raison et Sentiments</i></p> <div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote bandeau-entete-label"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Articles_de_qualit%C3%A9" title="Wikipédia:Articles de qualité"><img alt="Wikipédia:Articles de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="15" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/23px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/30px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Vous lisez un «&#160;<a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Articles_de_qualit%C3%A9" title="Wikipédia:Articles de qualité">article de qualité</a>&#160;» labellisé en 2010. <span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Th%C3%A8mes_de_qualit%C3%A9" title="Wikipédia:Thèmes de qualité"><img alt="Wikipédia:Thèmes de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Theme_de_qualite.svg/15px-Theme_de_qualite.svg.png" decoding="async" width="15" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Theme_de_qualite.svg/23px-Theme_de_qualite.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Theme_de_qualite.svg/30px-Theme_de_qualite.svg.png 2x" data-file-width="190" data-file-height="190" /></a></span>&#160;Il fait partie d'un «&#160;<a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Th%C3%A8mes_de_qualit%C3%A9" title="Wikipédia:Thèmes de qualité">thème de qualité</a>&#160;». </p> </div></div> <div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Aide:Homonymie" title="Aide:Homonymie"><img alt="Page d’aide sur l’homonymie" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/20px-Logo_disambig.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/30px-Logo_disambig.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/40px-Logo_disambig.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="375" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Pour les articles homonymes, voir <a href="/wiki/Raison_et_Sentiments_(homonymie)" class="mw-disambig" title="Raison et Sentiments (homonymie)">Raison et Sentiments (homonymie)</a>. </p> </div></div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <table class="infobox_v2 infobox infobox--frwiki noarchive"> <tbody><tr> <td colspan="2" class="entete universite italique" style="background-color:#7DA7D9;color:black;"><span class="lang-en" lang="en">Raison et Sentiments<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></span><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r160407116">.mw-parser-output .entete.universite{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/Picto_infobox_book.png")}</style> </td></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align:center; line-height: 1.5em;"><span typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/Fichier:Houghton_EC8_Au747_811s_(B)_-_Sense_and_Sensibility.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Image illustrative de l’article Sense and Sensibility" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg/250px-Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg" decoding="async" width="250" height="405" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg/375px-Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg/500px-Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg 2x" data-file-width="1423" data-file-height="2303" /></a></span> <br />Page de titre de la première édition, 1811 </td></tr> <tr> <td colspan="2"><hr style="height:2px; color:inherit; background-color:#7DA7D9;" /></td></tr> <tr> <th scope="row">Auteur </th> <td><a href="/wiki/Jane_Austen" title="Jane Austen">Jane Austen</a> </td> </tr> <tr> <th scope="row">Pays </th> <td><span data-sort-value="Royaume Uni Grande Bretagne Irlande"><span class="flagicon"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:Flag_of_the_United_Kingdom_(3-5).svg" class="mw-file-description" title="Drapeau du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d&#39;Irlande"><img alt="Drapeau du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d&#39;Irlande" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/20px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/30px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/40px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span></span>&#160;<a href="/wiki/Royaume-Uni_de_Grande-Bretagne_et_d%27Irlande" title="Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d&#39;Irlande">Royaume-Uni</a></span> </td> </tr> <tr> <th scope="row">Genre </th> <td><a href="/wiki/Roman_(litt%C3%A9rature)" title="Roman (littérature)">Roman</a> </td> </tr> <tr> <th colspan="2" style="padding:4px; text-align:center; background-color:#7DA7D9; color:#000000">Version originale</th></tr> <tr> <th scope="row">Langue </th> <td>Anglais </td> </tr> <tr> <th scope="row">Titre </th> <td><i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i> </td> </tr> <tr> <th scope="row">Éditeur </th> <td>Thomas Egerton </td> </tr> <tr> <th scope="row">Lieu de parution </th> <td><a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a> </td> </tr> <tr> <th scope="row">Date de parution </th> <td><a href="/wiki/1811_en_litt%C3%A9rature" title="1811 en littérature">1811</a> </td> </tr> <tr> <th colspan="2" style="padding:4px; text-align:center; background-color:#7DA7D9; color:#000000">Version française</th></tr> <tr> <th scope="row">Traducteur </th> <td>Eugène Rocart </td> </tr> <tr> <th scope="row">Éditeur </th> <td>Éditions de La Boétie </td> </tr> <tr> <th scope="row">Lieu de parution </th> <td>Bruxelles </td> </tr> <tr> <th scope="row">Date de parution </th> <td><a href="/wiki/1945" title="1945">1945</a> </td> </tr> <tr> <th colspan="2" style="padding:4px; text-align:center; background-color:#7DA7D9; color:#000000">Chronologie</th></tr> <tr> <td colspan="2" style="text-align:center;"> <table class="navigation-not-searchable" style="width:100%; border-spacing:0; background-color:transparent; color:inherit;"> <tbody><tr> <td style="text-align:left; vertical-align:middle; width:5%; background-color:transparent; color:inherit;"> </td> <td style="width:1%; background-color:transparent; color:inherit;"> </td> <td style="text-align:left; vertical-align:middle; width:44%; background-color:transparent; color:inherit;"> </td> <td style="width:1%; background-color:transparent; color:inherit;"> </td> <td style="text-align:right; vertical-align:middle; width:44%; background-color:; color:inherit;"> <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Orgueil et Préjugés</a></i> </td> <td style="width:1%; background-color:; color:inherit;"> </td> <td style="text-align:right; vertical-align:middle; width:5%; background-color:; color:inherit;"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Suivant" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Arrright.svg/13px-Arrright.svg.png" decoding="async" width="13" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Arrright.svg/20px-Arrright.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Arrright.svg/26px-Arrright.svg.png 2x" data-file-width="110" data-file-height="133" /></span></span> </td> </tr> </tbody></table> </td></tr> <tr> <td class="navigation-only" colspan="2" style="border-top: 2px #7DA7D9 solid; font-size: 80%; background:inherit; color: inherit; text-align: right;"><span class="plainlinks" style="float:left;"><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=0"><span class="infodoc">modifier</span></a></span>&#160;<span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Infobox_Livre" title="Consultez la documentation du modèle"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></td> </tr> </tbody></table> <p><i><b><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></b></i> (traduit en français par <i><b>Raison et sensibilité</b></i>, <i><b>Raison et sentiments</b></i> ou encore <i><b>Le Cœur et la raison</b></i>) est le premier <a href="/wiki/Roman_(litt%C3%A9rature)" title="Roman (littérature)">roman</a> publié de la <a href="/wiki/Femme_de_lettres" title="Femme de lettres">femme de lettres</a> <a href="/wiki/Angleterre" title="Angleterre">anglaise</a> <a href="/wiki/Jane_Austen" title="Jane Austen">Jane Austen</a>. Il paraît en <time class="nowrap date-lien" datetime="1811" data-sort-value="1811"><a href="/wiki/1811_en_litt%C3%A9rature" title="1811 en littérature">1811</a></time> de façon anonyme puisqu'il était signé <i><span class="lang-en" lang="en">by a Lady</span></i> («&#160;[signé] par une dame&#160;»). En effet, sa position sociale interdisait à Jane Austen de signer de son nom un roman destiné à la vente, mais elle ne voulait pas cacher qu'il était l'œuvre d'une femme. </p><p>Le texte initial, écrit vers 1795, probablement sous forme épistolaire, avait pour titre le nom des deux héroïnes, Elinor et Marianne, comme beaucoup de romans écrits par des femmes au <abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle, mais le choix du titre définitif, pour la publication en 1811, semble indiquer une volonté <a href="/wiki/Didactique" title="Didactique">didactique</a>. Marianne Dashwood, ardente et romanesque, qui croit passionnément pouvoir s'affranchir des convenances, s'affiche avec le séduisant Willoughby dont elle est tombée amoureuse, tandis que sa sœur aînée, la raisonnable Elinor, cache le tendre sentiment que lui inspire le frère de sa belle-sœur, Edward Ferrars. Marianne devra apprendre à surmonter la trahison des sentiments, dans la douleur et avec l'aide de sa sœur, qui, de son côté, refuse stoïquement de rêver et se dévoue à sa famille. </p><p>Publié par <a href="/wiki/Thomas_Egerton_(%C3%A9diteur)" title="Thomas Egerton (éditeur)">Thomas Egerton</a>, et à compte d'auteur, à l'automne 1811, le roman est accueilli plutôt favorablement et paraît en français dès 1815, dans une traduction-adaptation très libre par <a href="/wiki/Isabelle_de_Montolieu" title="Isabelle de Montolieu">Isabelle de Montolieu</a>, sous le titre <i><a href="/wiki/Traductions_de_Jane_Austen_en_langue_fran%C3%A7aise#Raison_et_sensibilité,_ou_les_deux_manières_d&#39;aimer" title="Traductions de Jane Austen en langue française">Raison et sensibilité, ou les deux manières d'aimer</a></i>. La traduction de <i>sensibility</i> en français semble poser un problème, puisque les traductions modernes hésitent entre <i>sentiments</i> et <i>cœur</i>. Mais les adaptations, que ce soit <a href="/wiki/Raison_et_sentiments_(film,_1995)" class="mw-redirect" title="Raison et sentiments (film, 1995)">celle pour le cinéma</a> d'<a href="/wiki/Ang_Lee" title="Ang Lee">Ang Lee</a>, sur un scénario d'<a href="/wiki/Emma_Thompson" title="Emma Thompson">Emma Thompson</a> en 1995, ou <a href="/wiki/Raison_et_Sentiments_(mini-s%C3%A9rie)" title="Raison et Sentiments (mini-série)">celle pour la télévision</a> d'<a href="/wiki/Andrew_Davies_(%C3%A9crivain)" title="Andrew Davies (écrivain)">Andrew Davies</a> en 2008, sont connues en français sous le titre <i>Raison et sentiments</i>. </p> <div class="toc_niveau_2" style=";"><meta property="mw:PageProp/toc" /></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Choix_du_titre">Choix du titre</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Modifier la section : Choix du titre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=1" title="Modifier le code source de la section : Choix du titre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Aucun des trois romans de jeunesse de Jane Austen ne sera publié sous son titre initial<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite_crochet">[</span>N 1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i>Sense and Sensibility</i> a d'abord existé sous le nom d'<i>Elinor and Marianne</i>, dans les années 1795<sup id="cite_ref-Le_Faye23_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-Le_Faye23-3"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Litz_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-Litz-4"><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, comme beaucoup de romans écrits par des femmes au <abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite_crochet">[</span>N 2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, vraisemblablement sous la forme d'un <a href="/wiki/Roman_%C3%A9pistolaire" title="Roman épistolaire">échange de lettres</a> entre deux sœurs, si l'on en croit les souvenirs de sa nièce, Caroline Austen, en 1869&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Memory is treacherous, but I cannot be mistaken in saying that<i> Sense and Sensibility </i>was first written in letters, and so read to her family</span>&#160;»</span> (Notre mémoire peut nous tromper, mais je ne crois pas faire erreur en disant que <i>Sense and Sensibility</i> a d'abord été écrit sous forme de lettres, et lu ainsi à sa famille). Et sa sœur <a href="/wiki/Cassandra_Austen" title="Cassandra Austen">Cassandra</a> est sûre que la rédaction du texte tel que nous le connaissons a débuté en <time class="nowrap" datetime="1797-11" data-sort-value="1797-11">novembre 1797</time><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS02.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Première de couverture, écriture cursive" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Hammond-SS02.jpg/220px-Hammond-SS02.jpg" decoding="async" width="220" height="342" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Hammond-SS02.jpg/330px-Hammond-SS02.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Hammond-SS02.jpg/440px-Hammond-SS02.jpg 2x" data-file-width="1249" data-file-height="1942" /></a><figcaption> Page de titre de l'édition de George Allen (1899), illustrée par Chris Hammond (1860-1900).</figcaption></figure> <p>Le titre finalement choisi pour la publication en 1811, semble indiquer une volonté <a href="/wiki/Didactique" title="Didactique">didactique</a><sup id="cite_ref-Goubert-27_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-Goubert-27-7"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i> semble opposer les deux termes liés par l'<a href="/wiki/Allit%C3%A9ration" title="Allitération">allitération</a>, mais les deux mots ont la même racine <a href="/wiki/%C3%89tymologie" title="Étymologie">étymologique</a>. Et l'auteur, qui, comme le rappelle Tony Tanner, a déjà assez de maturité pour savoir que chez les êtres humains les qualités <span class="citation">«&#160;n'existent pas à l'état pur, mais sont mélangées entre elles, créant parfois des configurations hautement improbables&#160;»</span><sup id="cite_ref-Tony_Tanner_77_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tony_Tanner_77-8"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, prend la peine de prévenir son lecteur dès le début du roman que Marianne est <span class="citation">«&#160;sensée et intelligente&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">sensible and clever</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite_crochet">[</span>N 3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et qu'Elinor éprouve des sentiments profonds (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">her feelings were strong</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Comme dans <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Pride and Prejudice</a></i>, il n'y a pas de développement <a href="/wiki/Manich%C3%A9isme_(attitude)" title="Manichéisme (attitude)">manichéen</a> de l'intrigue<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite_crochet">[</span>8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: ce qui différencie les deux sœurs, ce n'est pas leur nature, mais la façon dont elles composent avec elle, car le sujet du roman est, dans une certaine mesure, le drame créé par la tension entre l'instabilité potentielle de l'individu et la stabilité indispensable au fonctionnement de la société<sup id="cite_ref-Tony_Tanner_77_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-Tony_Tanner_77-8"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ainsi, Marianne (17 ans) ne supporte pas de devoir réfréner ses impulsions, alors qu'Elinor (19 ans) maintient toujours le contrôle de sa raison sur ses sentiments, quoi qu'il lui en coûte. Les sentiments exacerbés, la complaisance envers l'affectivité, voilà la cible de l'auteur<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et non la sensibilité en elle-même, puisque les personnages sympathiques du roman sont tous des êtres sensibles et de grand cœur. Pour Jane Austen, la sensibilité est bien une qualité humaine essentielle, mais elle ne doit pas être un principe de conduite, et Marianne devra apprendre à <span class="citation">«&#160;gouverner ses sentiments&#160;»</span><sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, à l'image de sa sœur, si elle veut survivre. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Raison_et_Sensibilit%C3%A9-page_de_titre.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Page de titre d&#39;une traduction avec seulement le nom de la traductrice, pas de l&#39;auteur" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Raison_et_Sensibilit%C3%A9-page_de_titre.jpg/220px-Raison_et_Sensibilit%C3%A9-page_de_titre.jpg" decoding="async" width="220" height="308" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Raison_et_Sensibilit%C3%A9-page_de_titre.jpg/330px-Raison_et_Sensibilit%C3%A9-page_de_titre.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Raison_et_Sensibilit%C3%A9-page_de_titre.jpg/440px-Raison_et_Sensibilit%C3%A9-page_de_titre.jpg 2x" data-file-width="548" data-file-height="767" /></a><figcaption>Page de titre de <i>Raison et Sensibilité</i> où n'apparait que le nom de <abbr class="abbr" title="Madame">M<sup>me</sup></abbr> de Montolieu, même quand l'anonymat de Jane Austen sera levé.</figcaption></figure> <p>Il existe cinq traductions en français à ce jour et le titre choisi varie selon les traducteurs et les éditions&#160;: </p> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article connexe&#160;: <a href="/wiki/Traductions_de_Jane_Austen_en_langue_fran%C3%A7aise" title="Traductions de Jane Austen en langue française">Les traductions de Jane Austen en français</a>.</div></div> <ul><li>la première édition française, parue en 1815 chez Artus-Bertrand, <i>Raison et Sensibilité, ou les Deux Manières d'aimer</i> est une adaptation didactique et sentimentale, plus qu'une traduction. <a href="/wiki/Isabelle_de_Montolieu" title="Isabelle de Montolieu">Isabelle de Montolieu</a>, femme de lettres connue, n'hésite pas à gommer l'ironie<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ajouter des développements personnels et une conclusion de son cru. Cette traduction très libre, où le nom de Jane Austen n'apparaît pas, est rééditée au <a href="/wiki/XXIe_si%C3%A8cle" title="XXIe siècle"><abbr class="abbr" title="21ᵉ siècle"><span class="romain">XXI</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</a> sous le titre <i>Raison et sentiments</i> chez Archipoche<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite_crochet">[</span>12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;;</li> <li>la traduction suivante, par Eugène Rocart, paraît en 1945 à Bruxelles, aux éditions de La Boétie, sous le titre <i>Raison et Sensibilité</i>&#160;;</li> <li>Celle de <a href="/wiki/Jules_Castier" title="Jules Castier">Jules Castier</a> paraît à Lausanne, chez Marguerat en 1948, titrée <i>Le cœur et la raison</i><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;;</li> <li>En France sort la même année la traduction de Jean Privat, aux éditions des loisirs, dans la collection «&#160;Chefs-d'œuvre étrangers&#160;» avec comme titre <i>Elinor et Marianne</i><sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite_crochet">[</span>N 4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;;</li> <li>Celle de Pierre Goubert, chez Gallimard (2000 et 2009)<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite_crochet">[</span>15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, reprend le titre choisi par <a href="/wiki/Jules_Castier" title="Jules Castier">Jules Castier</a>, mais typographié <i>Le Cœur et la Raison</i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Publication_et_accueil_de_l'œuvre"><span id="Publication_et_accueil_de_l.27.C5.93uvre"></span>Publication et accueil de l'œuvre</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Modifier la section : Publication et accueil de l&#039;œuvre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=2" title="Modifier le code source de la section : Publication et accueil de l&#039;œuvre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Le_manuscrit">Le manuscrit</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Modifier la section : Le manuscrit" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=3" title="Modifier le code source de la section : Le manuscrit"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Comme il manque deux ans de correspondance de Jane Austen (de <time class="nowrap" datetime="1809-07" data-sort-value="1809-07">juillet 1809</time> à <time class="nowrap" datetime="1811-04" data-sort-value="1811-04">avril 1811</time>), il est impossible de savoir ce qui l'a incitée à essayer de faire publier un autre de ses écrits après l'échec de la publication de <i><span class="lang-en" lang="en">Susan</span></i>, que Benjamin Crosby and Co. lui a acheté pour 10 livres, mais jamais publié&#160;; ni pourquoi elle a choisi ce troisième roman, alors que <i><span class="lang-en" lang="en">First Impressions</span></i>, le futur <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s#Publication_et_accueil_de_l&#39;œuvre" title="Orgueil et Préjugés">Pride and Prejudice</a></i>, est déjà écrit, puisque son père a proposé, sans succès, à l'éditeur Thomas Candell de le lui envoyer en <time class="nowrap" datetime="1797-11" data-sort-value="1797-11">novembre 1797</time><sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite_crochet">[</span>16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Quoi qu'il en soit, le manuscrit a été soigneusement révisé<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite_crochet">[</span>N 5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et proposé à Thomas Egerton, probablement à la fin de l'automne 1810<sup id="cite_ref-Deirdre_Le_Faye_34-35_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-Deirdre_Le_Faye_34-35-22"><span class="cite_crochet">[</span>17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans une lettre à sa sœur <a href="/wiki/Cassandra_Austen" title="Cassandra Austen">Cassandra</a>, datée du <time class="nowrap" datetime="1811-04-25" data-sort-value="1811-04-25">25 avril 1811</time>, Jane, qui séjourne à Londres chez son frère <a href="/wiki/Henry_Austen" title="Henry Austen">Henry</a>, avoue qu'elle <span class="citation">«&#160;ne peut pas plus oublier [son roman] qu'une mère l'enfant qu'elle allaite.&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">I am never too busy to think of S. and S. I can no more forget it than a mother can forget her sucking child</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;; elle est en train d'en corriger des épreuves, mais, comme elle n'en est qu'à la première apparition de Willoughby, elle a peu d'espoir que la parution se fasse en juin, et parle avec affection de <i>son</i> Elinor (<span class="lang-en" lang="en"><i>my</i> Elinor</span>). </p><p>L'imprimeur Charles Roworth a pris son temps, puisque la publication est annoncée pour le <time class="nowrap" datetime="1811-10-30" data-sort-value="1811-10-30">30 octobre 1811</time> seulement. Le roman est publié anonymement<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite_crochet">[</span>N 6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et à compte d'auteur, l'éditeur se réservant une commission de 10&#160;% sur les livres vendus 15 shillings<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite_crochet">[</span>20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le roman est accueilli plutôt favorablement<sup id="cite_ref-LF-35_24-1" class="reference"><a href="#cite_note-LF-35-24"><span class="cite_crochet">[</span>19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, puisque la première édition (certes modeste, entre 750 et 1&#160;000 exemplaires) est épuisée à l'été 1813<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite_crochet">[</span>21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et rapporte 140 livres à Jane Austen, qui a conservé ses droits d'auteur. Le livre est réédité à l'automne 1813, avec quelques corrections, en même temps qu'une deuxième édition de <i><span class="lang-en" lang="en">Pride and Prejudice</span></i><sup id="cite_ref-Deirdre_Le_Faye_34-35_22-1" class="reference"><a href="#cite_note-Deirdre_Le_Faye_34-35-22"><span class="cite_crochet">[</span>17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il est présenté comme un «&#160;roman intéressant&#160;» (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Interesting Novel</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite_crochet">[</span>22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="/wiki/Euph%C3%A9misme" title="Euphémisme">euphémisme</a> habituel pour «&#160;roman d'amour&#160;»<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite_crochet">[</span>23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Accueil_de_l'œuvre"><span id="Accueil_de_l.27.C5.93uvre"></span>Accueil de l'œuvre</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Modifier la section : Accueil de l&#039;œuvre" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=4" title="Modifier le code source de la section : Accueil de l&#039;œuvre"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Au_XIXe_siècle"><span id="Au_XIXe_si.C3.A8cle"></span>Au <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Modifier la section : Au XIXe siècle" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=5" title="Modifier le code source de la section : Au XIXe siècle"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Si Lady Bessborough, qui l'a lu avec un certain plaisir en <time class="nowrap" datetime="1811-11" data-sort-value="1811-11">novembre 1811</time>, trouve qu'<span class="citation">«&#160;il finit bêtement&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">it ends stupidly</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite_crochet">[</span>24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <i><span class="lang-en" lang="en">The Critical Review</span></i><sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite_crochet">[</span>25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> lui consacre un long article en <time class="nowrap" datetime="1812-02" data-sort-value="1812-02">février 1812</time>, soulignant le naturel des personnages et la vraisemblance des situations. Il présente Marianne comme une <span class="citation">«&#160;exaltée romanesque&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">a romantic enthusiast</span>&#160;»</span>) qui est <span class="citation">«&#160;tout sauf avisée&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">every thing but prudent</span>&#160;»</span>), et reconnaît la volonté didactique du roman. En mai, c'est au tour du <i><span class="lang-en" lang="en">British Critic</span></i><sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite_crochet">[</span>26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> d'admirer <span class="citation">«&#160;la profonde connaissance de la vie et du caractère féminin&#160;»</span> dont fait preuve l'auteur, l'excellente description de la jeune fille <span class="citation">«&#160;à la sensibilité plus qu'exquise&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">over exquisite sensibility</span>&#160;»</span>), conseillant la lecture du roman à ses lectrices, <span class="citation">«&#160;car elles pourront y apprendre quelques salutaires maximes pour diriger leur vie, à travers un récit plaisant et divertissant&#160;»</span>. </p><p>Les lecteurs de l'époque ont remarqué la qualité de l'œuvre, nettement supérieure aux ouvrages habituellement proposés par les «&#160;<i><span class="lang-en" lang="en">circulating libraries</span></i>&#160;» (bibliothèques de prêt)&#160;: ainsi la <a href="/wiki/Charlotte_de_Galles_(1796-1817)" title="Charlotte de Galles (1796-1817)">princesse Charlotte</a>, qui, en <time class="nowrap" datetime="1812-01" data-sort-value="1812-01">janvier 1812</time>, <span class="citation">«&#160;pense que Marianne et [elle] se ressemblent beaucoup&#160;»</span> <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">I think Maryanne&#160;[<i><span class="lang-la" lang="la"><a href="/wiki/Sic" title="Sic">sic</a></span></i>] &amp; me are very like in <i> disposition</i></span>&#160;»</span>) ou <a href="/wiki/Mary_Russell_Mitford" title="Mary Russell Mitford">Mary Russell Mitford</a>, qui note en 1819&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Read<i> Sense and Sensibility—</i>very good</span>&#160;»</span> (Lu <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i>. Très bien)&#160;»<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite_crochet">[</span>27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce premier roman eut même l'honneur, dès 1815, d'une traduction française précoce (mais très infidèle) d'<a href="/wiki/Isabelle_de_Montolieu" title="Isabelle de Montolieu">Isabelle de Montolieu</a>, qui, dans son introduction, présente Elinor comme un parfait modèle pour les jeunes personnes et quelqu'un qu'on aimerait avoir pour amie. <a href="/wiki/Walter_Scott" title="Walter Scott">Walter Scott</a> cependant, en 1816, se dit décontenancé par la description que fait le roman de la «&#160;vie ordinaire&#160;»<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite_crochet">[</span>28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-02.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Première de couverture, décorée d&#39;une guirlande" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Sands-brock-02.jpg/220px-Sands-brock-02.jpg" decoding="async" width="220" height="341" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Sands-brock-02.jpg/330px-Sands-brock-02.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Sands-brock-02.jpg 2x" data-file-width="387" data-file-height="600" /></a><figcaption>Page de titre d'une édition en couleurs de 1908, illustrée par <a href="/wiki/C._E._Brock" title="C. E. Brock">C. E. Brock</a>).</figcaption></figure> <p>Il n'y a pas de nouvelle édition en Grande-Bretagne avant l'édition Bentley en 1833, puis Routledge en 1849. Et dans l'ensemble, <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i> est le moins apprécié des romans de Jane Austen. D'ailleurs, les écrivains de l'<a href="/wiki/%C3%89poque_victorienne" title="Époque victorienne">époque victorienne</a>, comme <a href="/wiki/Charlotte_Bront%C3%AB" title="Charlotte Brontë">Charlotte Brontë</a>, apprécient peu Jane Austen. Ainsi, <a href="/wiki/Elizabeth_Barrett_Browning#Influences_littéraires" title="Elizabeth Barrett Browning">Elizabeth Barrett Browning</a> critique son <span class="citation">«&#160;manque d'expressivité émotionnelle&#160;»</span> et lui reproche <span class="citation">«&#160;une vision de la vie étroite, terre à terre et essentiellement non poétique&#160;»</span><sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En 1870 encore, <a href="/wiki/Margaret_Oliphant" title="Margaret Oliphant">Margaret Oliphant</a> trouve impossible de s'intéresser à l'égoïsme de la détresse de Marianne<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite_crochet">[</span>30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="De_nos_jours">De nos jours</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Modifier la section : De nos jours" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=6" title="Modifier le code source de la section : De nos jours"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Mais dès la fin du <a href="/wiki/XIXe_si%C3%A8cle" title="XIXe siècle"><abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</a>, en même temps qu'apparaissent de nombreuses éditions, souvent illustrées, on sent poindre chez les critiques de l'intérêt, voire de la tendresse, pour la romanesque Marianne. C'est ainsi que <a href="/wiki/George_Moore" title="George Moore">George Moore</a>, qui compare Jane Austen à <a href="/wiki/Honor%C3%A9_de_Balzac" title="Honoré de Balzac">Balzac</a> et <a href="/wiki/Ivan_Tourgueniev" title="Ivan Tourgueniev">Tourgueniev</a>, présente en 1919 la situation de Marianne, trahie par Willoughby, comme extraordinairement poignante et dramatique<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite_crochet">[</span>31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En 1952, Marvin Mudrick va même plus loin, considérant que Marianne, <span class="citation">«&#160;vie et centre&#160;»</span> du roman, est <span class="citation">«&#160;humiliée et trahie&#160;»</span> par une Jane Austen rendue amère par son état de vieille fille<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite_crochet">[</span>32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cette prise de position extrême a eu le mérite de relancer la réflexion sur Jane Austen, auteur charnière entre le <a href="/wiki/Si%C3%A8cle_des_Lumi%C3%A8res" title="Siècle des Lumières">siècle des Lumières</a> et la période <a href="/wiki/Romantisme" title="Romantisme">romantique</a><sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite_crochet">[</span>33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et de redonner une place à Elinor. </p><p>Les critiques féministes s'intéressent beaucoup à Jane Austen depuis les années 1970<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite_crochet">[</span>34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Certaines, parmi lesquelles <a href="/wiki/Marilyn_Butler" title="Marilyn Butler">Marilyn Butler</a>, ont tendance à considérer <i>Sense and Sensibility</i> comme un «&#160;roman conservateur&#160;» (<i><span class="lang-en" lang="en">anti-Jacobin novel</span></i>). Marianne y représenterait le trouble (révolutionnaire) par son mépris des conventions et son parti pris en faveur des passions, et Jane Austen, à travers elle, condamnerait l'individualisme<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite_crochet">[</span>35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Mais d'autres se demandent si, en conférant à ses héroïnes une certaine indépendance d'esprit dans une société qui maintenait les femmes dans une position d'assistées, Jane Austen, sans aller aussi loin dans la critique des convenances et des règles de bienséance que <a href="/wiki/Mary_Wollstonecraft" title="Mary Wollstonecraft">Mary Wollstonecraft</a>, n'a pas voulu, dans ce <span class="citation">«&#160;roman plutôt sombre et désenchanté&#160;»</span><sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite_crochet">[</span>36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, condamner en réalité les excès de toutes sortes<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite_crochet">[</span>37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, se montrant en cela une digne fille des Lumières<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite_crochet">[</span>N 7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Résumé"><span id="R.C3.A9sum.C3.A9"></span>Résumé</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Modifier la section : Résumé" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=7" title="Modifier le code source de la section : Résumé"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Après le décès d'Henry Dashwood, ses trois filles, <a href="/wiki/Elinor_Dashwood" title="Elinor Dashwood">Elinor</a>, <a href="/wiki/Marianne_Dashwood" title="Marianne Dashwood">Marianne</a> et Margaret, ainsi que leur mère se trouvent privées de leur part d'héritage<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite_crochet">[</span>N 8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> par leur demi-frère John (né d'un précédent mariage d'Henry Dashwood) qui se laisse facilement convaincre par sa femme Fanny qu'il ne leur doit rien<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite_crochet">[</span>38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Leur condition financière considérablement diminuée, elles se retrouvent dans une situation particulièrement difficile<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite_crochet">[</span>39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Black_Hat_Lane_from_Westwood_Lane_-_geograph.org.uk_-_164211.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Paysage de bocage" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Black_Hat_Lane_from_Westwood_Lane_-_geograph.org.uk_-_164211.jpg/260px-Black_Hat_Lane_from_Westwood_Lane_-_geograph.org.uk_-_164211.jpg" decoding="async" width="260" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Black_Hat_Lane_from_Westwood_Lane_-_geograph.org.uk_-_164211.jpg/390px-Black_Hat_Lane_from_Westwood_Lane_-_geograph.org.uk_-_164211.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Black_Hat_Lane_from_Westwood_Lane_-_geograph.org.uk_-_164211.jpg/520px-Black_Hat_Lane_from_Westwood_Lane_-_geograph.org.uk_-_164211.jpg 2x" data-file-width="640" data-file-height="480" /></a><figcaption>Paysage du Devon.</figcaption></figure> <p>Décidée à quitter le <a href="/wiki/Sussex" title="Sussex">Sussex</a> et le domaine de Norland, où sa belle-fille est venue s'installer en maîtresse sans tarder, Mrs Dashwood part avec ses filles pour le lointain <a href="/wiki/Devon_(comt%C3%A9)" title="Devon (comté)">Devon</a>, où un généreux parent à elle, Sir John Middleton, lui a proposé de venir habiter sur ses terres, à Barton Cottage. Les jeunes filles sont rapidement acceptées par leur nouvelle société, particulièrement par Sir John, Lady Middleton et sa mère Mrs Jennings. Chez eux séjournent successivement divers hôtes&#160;: un ami de Sir John, le colonel Brandon, la sœur de sa femme et son mari Mr Palmer, puis les demoiselles Steele, Anne et Lucy. Marianne, dont le romantisme et la vivacité charment le secret <a href="/wiki/Colonel_Brandon" title="Colonel Brandon">colonel Brandon</a>, tombe bientôt profondément amoureuse du jeune et impétueux <a href="/wiki/John_Willoughby" title="John Willoughby">John Willoughby</a>, rencontré dans des conditions très romanesques. Elinor, dont les dispositions sont plus prudentes et mesurées, cache avec soin la profondeur des sentiments que lui inspire Edward Ferrars, l'aîné des frères de sa désagréable belle-sœur, dont elle a fait la connaissance à Norland, et qui vit à Londres chez sa mère. </p><p>Malgré leur personnalité très différente, les deux sœurs expérimentent en parallèle les mêmes grands chagrins dans leurs affaires sentimentales&#160;: le départ inexplicable de Willoughby, après les signes d'attachement à Marianne qu'il a ouvertement montrés, et le silence incompréhensible d'Edward. Mais Marianne souffre avec ostentation tandis qu'Elinor ne permet à personne de voir ses maux de cœur et se dévoue à sa famille<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite_crochet">[</span>N 9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Leurs qualités communes cependant – discernement, constance et intégrité face aux mauvaises intentions des autres – la profonde affection qu'elles se portent et la force de caractère d'Elinor vont leur permettre d'affronter, un peu plus difficilement pour Marianne toutefois, les épreuves qui se présentent. </p><p>Au cours de l'hiver, un séjour à Londres, chez Mrs Jennings qui les a prises en amitié, étale au grand jour la trahison de Willoughby, qui s'apprête à épouser une très riche héritière, et le secret d'Edward, secrètement fiancé depuis quatre ans à Lucy Steele. Ce secret, Marianne découvre avec effarement qu'Elinor le connaissait déjà, car Lucy, dès qu'elle a fait la connaissance d'Elinor, a adroitement manœuvré en la prenant comme confidente, pour l'obliger à se taire, même avec sa sœur. Chargée par le colonel Brandon de proposer à Edward, que sa mère, furieuse, a renié, le bénéfice de la petite cure de Delaford, Elinor lui montre combien elle apprécie qu'il soit un homme d'honneur. Marianne se noie dans son chagrin, Elinor combat le sien en entourant sa sœur d'affection. Sur le chemin du retour, elles font étape chez les Palmer, à Cleveland<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite_crochet">[</span>N 10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, dans le <a href="/wiki/Somerset" title="Somerset">Somerset</a>. Marianne y attrape froid et contracte une forte fièvre qui fait craindre le pire. </p><p>Mais finalement elle se reprend et retrouve assez de force pour rentrer à Barton. Elle pardonne à Willoughby qui, apprenant son état désespéré, est venu faire amende honorable, et, pleine de bonnes résolutions, décide de prendre exemple sur sa sœur. Elle se laisse peu à peu toucher par la tendre sollicitude de Brandon qui ne s'est jamais démentie. Edward déshérité n'intéresse plus Lucy Steele, qui réussit à se faire épouser par son jeune frère, le laissant libre d'offrir à Elinor son cœur, sa main et le presbytère de Delaford. Une fois mariées, les deux sœurs auront la joie de ne pas être séparées, et d'avoir des maris devenus des amis. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Personnages">Personnages</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Modifier la section : Personnages" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=8" title="Modifier le code source de la section : Personnages"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame" style="clear:both; margin-bottom:1em; border-style:solid; background-color:var(--background-color-base, #fff);" title="&#91;afficher&#93;/&#91;masquer&#93;"> <div class="NavHead" style="text-align:center; min-height:1.6em; color:var(--color-emphasized, #000);">Relations entre les personnages de <i>Sense and Sensibility</i></div> <div class="NavContent" style="margin:0; color:var(--color-base, #202122); display:block; text-align:left;"> <figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:Tableau_Relation_des_personnages_S%26S.jpg" class="mw-file-description" title="Relations entre les personnages de Sense and Sensibility"><img alt="Tableau montrant les liens affectifs ou parentaux entre les personnages" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Tableau_Relation_des_personnages_S%26S.jpg/720px-Tableau_Relation_des_personnages_S%26S.jpg" decoding="async" width="720" height="472" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Tableau_Relation_des_personnages_S%26S.jpg/1080px-Tableau_Relation_des_personnages_S%26S.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Tableau_Relation_des_personnages_S%26S.jpg/1440px-Tableau_Relation_des_personnages_S%26S.jpg 2x" data-file-width="3507" data-file-height="2298" /></a><figcaption>Relations entre les personnages de <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i></figcaption></figure> </div> <div class="NavEnd">&#160;</div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Edmund_Blair_Leighton_-_Courtship.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Tableau. Une jeune fille joue du piano, un jeune homme dans l&#39;ombre la regarde" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Edmund_Blair_Leighton_-_Courtship.jpg/220px-Edmund_Blair_Leighton_-_Courtship.jpg" decoding="async" width="220" height="340" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Edmund_Blair_Leighton_-_Courtship.jpg/330px-Edmund_Blair_Leighton_-_Courtship.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Edmund_Blair_Leighton_-_Courtship.jpg/440px-Edmund_Blair_Leighton_-_Courtship.jpg 2x" data-file-width="685" data-file-height="1058" /></a><figcaption><i><span class="lang-en" lang="en">Courtship</span></i> d'<a href="/wiki/Edmund_Blair_Leighton" class="mw-redirect" title="Edmund Blair Leighton">Edmund Blair Leighton</a> (1903).</figcaption></figure> <p>Il y a essentiellement <span class="citation">«&#160;la famille Dashwood<sup id="cite_ref-personnages_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-personnages-51"><span class="cite_crochet">[</span>41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, établie depuis longtemps dans le Sussex&#160;»</span>, comme l'affirme la première phrase du roman&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">The family of Dashwood had been long settled in Sussex</span>&#160;»</span>. En premier la veuve d'Henry Dashwood et leurs trois filles, réduites par la mort de leur père à une situation financière difficile, puis John, le fils né d'un premier mariage, qui prend possession du domaine au nom de son petit garçon de quatre ans, Henry. Viennent ensuite la famille de sa femme, les Ferrars, puis une série de personnages qui, dans le Devon, gravitent autour de Sir John Middleton. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Les_Dashwood">Les Dashwood</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Modifier la section : Les Dashwood" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=9" title="Modifier le code source de la section : Les Dashwood"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les personnages principaux sont les deux filles les plus âgées, Elinor et Marianne. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Elinor_Dashwood">Elinor Dashwood</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Modifier la section : Elinor Dashwood" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=10" title="Modifier le code source de la section : Elinor Dashwood"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/Elinor_Dashwood" title="Elinor Dashwood">Elinor Dashwood</a>.</div></div> <p>L'aînée, âgée de 19 ans, est une jeune fille <i>raisonnable</i>, obligée par les circonstances à prendre de lourdes responsabilités, car sa mère n'a pas beaucoup le sens des réalités. Elle est très observatrice, d'ailleurs son passe-temps favori est le dessin pour lequel elle a un véritable don. Intelligente, très cultivée, très réservée, elle contrôle soigneusement ses émotions, est plutôt gaie et affectueuse. Pleine de tact, elle prend beaucoup sur elle pour éviter de blesser les gens et se refuse, contrairement à sa mère et à sa sœur, à faire des projets impliquant Edward Ferrars lorsqu'elle se rend compte qu'elle l'aime. À son corps défendant, elle est choisie par Lucy, puis par le colonel Brandon et Willoughby comme confidente de secrets difficiles à partager. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Marianne_Dashwood">Marianne Dashwood</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Modifier la section : Marianne Dashwood" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=11" title="Modifier le code source de la section : Marianne Dashwood"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/Marianne_Dashwood" title="Marianne Dashwood">Marianne Dashwood</a>.</div></div> <p>La cadette a 16 ans à la mort de son père, et les enthousiasmes débordants de son âge. Intelligente, mais d'une <i>sensibilité</i> à fleur de peau, passionnée de poésie et de musique (elle chante et joue très bien du <a href="/wiki/Piano-forte" title="Piano-forte">piano</a>), elle a des idées arrêtées et définitives sur le monde, les gens, l'amour. Les circonstances l'obligeront à revenir sur la plupart de ses préjugés et, avec l'aide et le soutien affectueux de sa sœur aînée, elle affrontera vaillamment la trahison des sentiments et la dure réalité des règles sociales. Sa lucidité, sa générosité et son bon cœur l'aideront aussi à surmonter la déception d'un premier amour, à <span class="citation">«&#160;découvrir la fausseté de ses propres opinions et à contredire par sa conduite ses maximes les plus favorites&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">to discover the falsehood of her own opinion and to conteract, by her conduct, her most favourite maxims</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-Austen_p339_52-0" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_p339-52"><span class="cite_crochet">[</span>42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Margaret_Dashwood">Margaret Dashwood</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Modifier la section : Margaret Dashwood" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=12" title="Modifier le code source de la section : Margaret Dashwood"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La benjamine a environ 13 ans à la mort de son père. Elle a bon caractère, dit Jane Austen, mais aussi l'esprit romanesque de Marianne. Très observatrice, mais incapable de garder un secret, c'est un personnage développé uniquement en fonction de l'avancée de l'intrigue&#160;: elle embarrasse Elinor en évoquant en public, et devant la cancanière Mrs Jennings, l'existence d'Edward, et se trouve assister au don par Marianne d'une mèche de cheveux à Willoughby<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite_crochet">[</span>43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ce qu'elle s'empresse d'aller raconter à Elinor. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mrs_Dashwood">Mrs Dashwood</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Modifier la section : Mrs Dashwood" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=13" title="Modifier le code source de la section : Mrs Dashwood"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Leur mère et deuxième épouse d'Henry Dashwood est une femme encore jeune —&#160;elle avoue avoir 40 ans<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite_crochet">[</span>N 11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;— très sentimentale, à l'imagination vive, idéaliste et tenant peu compte des problèmes concrets du quotidien. Marianne lui ressemble beaucoup. Elle n'a aucune fortune personnelle et a fait un mariage d'amour. Son sens de l'honneur et sa sensibilité sont choqués par le comportement indélicat de Fanny Dashwood, qui s'installe sans vergogne en maîtresse des lieux à Norland dès les obsèques, comme ils lui interdisent de questionner Marianne sur ses relations avec Willoughby. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Henry_Dashwood">Henry Dashwood</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Modifier la section : Henry Dashwood" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=14" title="Modifier le code source de la section : Henry Dashwood"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sa mort, au début du roman, est l'événement fondateur. Il avait pris possession un an plus tôt seulement du domaine, à la mort de son oncle, très âgé, dont il s'occupait affectueusement avec sa femme depuis une dizaine d'années, mais il n'en est pas devenu le légitime propriétaire. Le vieil homme a transmis la nue-propriété à John, le fils d'Henry, au profit du petit-fils de celui-ci, le petit Harry (âgé de quatre ans), qui l'avait séduit par son babil les rares fois où ses parents l'avaient amené en visite à Norland. Mr Dashwood n'ayant pas eu le temps de tirer du domaine assez de bénéfices pour donner à sa femme et à ses filles de quoi subvenir sans problèmes à leurs besoins après sa mort, il ne laisse que 10&#160;000 livres de capital, en comptant ce que le testament du vieil oncle a généreusement accordé à ses filles, soit 1&#160;000 livres à chacune. Sur son lit de mort il a fait promettre à son fils John de prendre soin de ses demi-sœurs. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="John_Dashwood">John Dashwood</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Modifier la section : John Dashwood" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=15" title="Modifier le code source de la section : John Dashwood"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS01_(recadrage).jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure N&amp;B. Dans une rue un homme pérore, écouté par une jeune femme en chapeau et grand manchon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Hammond-SS01_%28recadrage%29.jpg/220px-Hammond-SS01_%28recadrage%29.jpg" decoding="async" width="220" height="308" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Hammond-SS01_%28recadrage%29.jpg 1.5x" data-file-width="299" data-file-height="419" /></a><figcaption>John suggère à Elinor qu'elle aurait tout intérêt à épouser Brandon (Chris Hammond, 1899).</figcaption></figure> <p>Ce demi-frère, né d'un précédent mariage est déjà très riche. Il a hérité à sa majorité de la moitié de la fortune assez importante de sa mère et épousé peu après une jeune fille richement dotée<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite_crochet">[</span>N 12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il est maintenant le <i><span class="lang-en" lang="en">landowner</span></i> (propriétaire foncier) légitime du domaine de Norland (qui rapporte annuellement 4&#160;000 livres par an), au nom de son fils Henry, de par la volonté du dernier descendant en ligne directe de cette très vieille famille du <a href="/wiki/Sussex" title="Sussex">Sussex</a>. </p><p>La voix narratrice le croque sans indulgence en un paragraphe de trois phrases&#160;: la première commence de façon négative&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">He was not an ill-disposed young man, unless to be rather cold-hearted and rather selfish is to be ill-disposed</span>&#160;»</span> (<span class="citation">«&#160;[Ce jeune homme] n'avait pas un mauvais naturel, à moins qu'avoir le cœur plutôt sec et être plutôt égoïste ne constituent un mauvais naturel&#160;»</span>), et se poursuit à l'<a href="/wiki/Conditionnel#Fait_soumis_à_une_condition" title="Conditionnel">irréel du passé</a>&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Had he [married a more amiable woman]… He might have been made… He might even have been made…</span>&#160;»</span> (<span class="citation">«&#160;S'il [avait épousé une femme plus aimable]… il aurait pu… il aurait même pu...&#160;»</span><sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Faible de caractère et sans états d'âme, il se laisse convaincre par sa femme de ne pas assurer, malgré sa promesse au mourant, de revenus à ses demi-sœurs, alors qu'il avait pensé initialement doubler la somme qu'elles héritaient du vieil oncle. Son affection pour elles se borne à les inviter chez lui lorsqu'elles sont à Londres (mais sa femme a pris les devants en invitant les demoiselles Steele), à plaindre la perte inexplicable de la beauté de Marianne (qui n'a donc plus rien à offrir sur le marché du mariage), et à suggérer à Elinor de se faire épouser par le colonel Brandon (ce qui lui éviterait d'avoir un peu mauvaise conscience). Il ne cherche qu'à «&#160;améliorer&#160;» (<i><span class="lang-en" lang="en">improve</span></i>) et agrandir son domaine, en remplaçant les vieux arbres chéris de Marianne par une serre coûteuse et profitant du <a href="/wiki/Mouvement_des_enclosures" title="Mouvement des enclosures">mouvement des enclosures</a> pour acheter les terres de ses voisins, tout en se plaignant du prix que cela coûte. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Les_Ferrars">Les Ferrars</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Modifier la section : Les Ferrars" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=16" title="Modifier le code source de la section : Les Ferrars"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Fanny_Ferrars">Fanny Ferrars</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Modifier la section : Fanny Ferrars" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=17" title="Modifier le code source de la section : Fanny Ferrars"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'épouse de John, Fanny, est jugée encore plus négativement que son mari&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Mrs John Dashwood was a strong caricature of himself&#160;; more narrow-minded and selfish</span>&#160;»</span> (<span class="citation">«&#160;Elle en était une puissante caricature&#160;; encore plus étroite d'esprit et plus égoïste&#160;»</span>). Matérialiste, intéressée, mesquine, elle n'a qu'un but dans la vie&#160;: augmenter la fortune (donc le statut social) dont héritera son fils unique<sup id="cite_ref-Anderson-2_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson-2-58"><span class="cite_crochet">[</span>46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle prend possession de Norland, immédiatement après l'enterrement de son beau-père, arrivant sans prévenir avec fils et domestiques, regarde d'un très mauvais œil les attentions de son frère aîné envers Elinor et montre, sous des dehors de parfaite politesse, une grande sécheresse de cœur. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Edward_Ferrars">Edward Ferrars</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Modifier la section : Edward Ferrars" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=18" title="Modifier le code source de la section : Edward Ferrars"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS21_(recadrage).jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure N&amp;B. Assis face à une jeune fille qui brode ou coud, un jeune homme lui parle" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1e/Hammond-SS21_%28recadrage%29.jpg/220px-Hammond-SS21_%28recadrage%29.jpg" decoding="async" width="220" height="316" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Hammond-SS21_%28recadrage%29.jpg 1.5x" data-file-width="285" data-file-height="409" /></a><figcaption>Edward vient à Barton demander à Elinor de l'épouser (Chris Hammond, 1899).</figcaption></figure> <p>L'aîné des frères de Mrs John Dashwood est très différent du reste de sa famille. Intelligent, cultivé, sérieux, mais timide et manquant d'assurance<sup id="cite_ref-Edward_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-Edward-59"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il n'a aucune ambition. Il aimerait entrer dans les ordres, ce que n'apprécient ni sa mère ni sa sœur, qui rêvent pour lui d'un destin extraordinaire, ni son cadet, qui trouve cela ridicule. Désœuvré (la fortune de sa mère dont il doit hériter le dispense de chercher un métier), mal-aimé, il s'est amouraché, à 19 ans, de Lucy Steele, une nièce de son précepteur (Mr Pratt, chez qui il se sent plus à l'aise que chez sa mère), et, depuis quatre ans, ils sont fiancés en secret. Il est tombé amoureux d'Elinor, mais, en homme d'honneur et de devoir, il ne peut reprendre sa parole<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite_crochet">[</span>N 13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, même s'il s'est rendu compte que Lucy est une intrigante de peu de cœur et d'intelligence. Alors il se tait, ne voulant pas trahir ses engagements, ni mettre Elinor dans une situation embarrassante, sans savoir combien elle souffre de ce silence incompréhensible pour elle, ni combien elle admire sa loyauté et son honnêteté, une fois qu'elle en connaît la raison. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Robert_Ferrars">Robert Ferrars</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Modifier la section : Robert Ferrars" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=19" title="Modifier le code source de la section : Robert Ferrars"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Frère cadet d'Edward et fils préféré de sa mère, il ne ressemble pas du tout à son aîné dont il méprise le manque d'ambition et dont il récupèrera l'héritage sans états d'âme. <a href="/wiki/Dandy" title="Dandy">Dandy</a> snob, arrogant et très infatué de lui-même<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite_crochet">[</span>48<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il est attentif à la mode et prend plaisir à imaginer de coûteux aménagements de cottages. Sa vanité prétentieuse en fera une proie toute désignée pour Lucy Steele. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mrs_Ferrars">Mrs Ferrars</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Modifier la section : Mrs Ferrars" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=20" title="Modifier le code source de la section : Mrs Ferrars"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Veuve tyrannique, maîtresse de la fortune de son défunt mari, elle menace de déchoir Edward de sa place d'aîné s'il refuse de se marier à sa convenance à elle, en épousant la riche et <i><span class="lang-en" lang="en">honorable</span></i><sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite_crochet">[</span>N 14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> Miss Morton, et mettra cruellement sa menace à exécution<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite_crochet">[</span>49<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle préfère nettement le futile Robert, à qui elle pardonnera sa mésalliance. C'est une caricature de l'autorité patriarcale. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Les_connaissances_du_Devon">Les connaissances du Devon</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Modifier la section : Les connaissances du Devon" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=21" title="Modifier le code source de la section : Les connaissances du Devon"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-05.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure en couleur. Un homme jovial en houpelande bleu arrive, main tendue" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Sands-brock-05.jpg/220px-Sands-brock-05.jpg" decoding="async" width="220" height="366" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Sands-brock-05.jpg/330px-Sands-brock-05.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/Sands-brock-05.jpg 2x" data-file-width="361" data-file-height="600" /></a><figcaption>Sir John vient souhaiter la bienvenue aux dames Dashwood (<a href="/wiki/C._E._Brock" title="C. E. Brock">C. E. Brock</a>, 1908).</figcaption></figure> <p>Le départ dans le Devon, à l'invitation de sir John, un cousin de Mrs Dashwood, introduit les nouveaux personnages<sup id="cite_ref-personnages_51-1" class="reference"><a href="#cite_note-personnages-51"><span class="cite_crochet">[</span>41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qui gravitent tous autour de lui. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Sir_John_Middleton">Sir John Middleton</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Modifier la section : Sir John Middleton" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=22" title="Modifier le code source de la section : Sir John Middleton"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Propriétaire de Barton Park et jouissant de revenus confortables, ce <i><a href="/wiki/Gentleman_farmer" title="Gentleman farmer">gentleman farmer</a></i> n'est jamais autant heureux que quand il peut réunir autour de lui <span class="citation">«&#160;toute la jeunesse que la maison peut contenir&#160;»</span>, organisant bals en hiver et excursions en été, et tenant table ouverte, car il ne supporte pas plus la solitude que le silence. Il adore la chasse et ne dédaigne pas la compagnie des jolies femmes. Brave homme sans prétentions, un peu vulgaire et aimant plaisanter, il est content de pouvoir rendre service à <span class="citation">«&#160;des parentes tombées dans l'infortune&#160;»</span> en leur louant Barton Cottage, et en les introduisant dans la société locale. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mrs_Jennings">Mrs Jennings</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=23" title="Modifier la section : Mrs Jennings" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=23" title="Modifier le code source de la section : Mrs Jennings"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Épouvantable bavarde, impénitente curieuse, un peu vulgaire, elle est désireuse de faire le bonheur des gens et passe son temps à jouer les marieuses. Elle choque beaucoup Marianne par son insuffisance d'éducation et de culture, mais si elle manque totalement de tact, elle s'avère une femme de cœur, généreuse et sans malice<sup id="cite_ref-Anderson-2_58-1" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson-2-58"><span class="cite_crochet">[</span>46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Propriétaire d'un domaine qui lui assure un revenu confortable et d'un appartement londonien, elle a pu faire élever ses deux filles dans les meilleures conditions et «&#160;bien&#160;» les marier, bien que la fortune de son défunt mari ait été acquise dans le commerce. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Lady_Middleton">Lady Middleton</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=24" title="Modifier la section : Lady Middleton" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=24" title="Modifier le code source de la section : Lady Middleton"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-11.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure en couleur. Une jeune femme souriante parle ; son mari est plongé dans son journal" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Sands-brock-11.jpg/220px-Sands-brock-11.jpg" decoding="async" width="220" height="336" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Sands-brock-11.jpg/330px-Sands-brock-11.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/Sands-brock-11.jpg 2x" data-file-width="393" data-file-height="600" /></a><figcaption>Les remarques de son mari font toujours rire Charlotte (C. E. Brock, 1908).</figcaption></figure> <p>La fille aînée de Mrs Jennings, Mary, est une grande et belle femme, bien élevée et «&#160;accomplie&#160;»<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite_crochet">[</span>50<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Comme son mari, elle a le goût de l'hospitalité et se pique d'élégance. Elle connaît, et applique, toutes les règles de la plus parfaite convenance, mais c'est une politesse de surface, car elle n'a ni la politesse du cœur ni beaucoup d'intelligence. Cette femme froide et calculatrice, à la conversation parfaitement «&#160;insipide&#160;», est uniquement préoccupée par sa position et ses relations sociales<sup id="cite_ref-Anderson-1_65-0" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson-1-65"><span class="cite_crochet">[</span>51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: elle est ravie de faire la connaissance de la riche Fanny Dashwood et estime qu'il sera judicieux de fréquenter Mrs Willoughby, malgré le scandaleux comportement passé de son mari. En dehors du plaisir de recevoir, son seul centre d'intérêt sont ses quatre bruyants enfants, qu'elle gâte outrageusement<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite_crochet">[</span>52<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Charlotte_Palmer">Charlotte Palmer</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=25" title="Modifier la section : Charlotte Palmer" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=25" title="Modifier le code source de la section : Charlotte Palmer"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La fille cadette de Mrs Jennings est une petite jeune femme boulotte et vive, aux manières engageantes et chaleureuses. Irréfléchie et riant sottement de tout, elle est <span class="citation">«&#160;absolument décidée à tout prendre du bon côté&#160;»</span>. Mais, comme sa mère, c'est une personne simple, sans prétentions, peu sensible au jugement d'autrui<sup id="cite_ref-Anderson-3_67-0" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson-3-67"><span class="cite_crochet">[</span>53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> qui a choisi de ne voir que les aspects heureux de sa vie<sup id="cite_ref-Anderson-2_58-2" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson-2-58"><span class="cite_crochet">[</span>46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle est enceinte quand les Dashwood font sa connaissance, et donnera naissance à un garçon pendant le séjour de Marianne et Elinor à Londres. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Thomas_Palmer">Thomas Palmer</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=26" title="Modifier la section : Thomas Palmer" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=26" title="Modifier le code source de la section : Thomas Palmer"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Plutôt snob, et croyant distingué de tout regarder de haut, le mari de Charlotte parle peu, et, s'estimant supérieur aux personnes de son entourage, cultive soigneusement en public sa réputation de personnage mal élevé et toujours de mauvaise humeur, ce qui déclenche en général l'hilarité de sa femme. Mais chez lui, à Cleverland, Elinor découvre un homme intelligent, sérieux, responsable, capable de générosité<sup id="cite_ref-Anderson-3_67-1" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson-3-67"><span class="cite_crochet">[</span>53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et qui adore son fils, même s'il le cache soigneusement. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Le_colonel_Brandon">Le colonel Brandon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=27" title="Modifier la section : Le colonel Brandon" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=27" title="Modifier le code source de la section : Le colonel Brandon"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/Colonel_Brandon" title="Colonel Brandon">Colonel Brandon</a>.</div></div> <p>Silencieux et renfermé —&#160;il se murmure qu'il a eu un grand chagrin d'amour dans sa jeunesse, et que la jeune fille qu'il appelle sa pupille est peut-être sa <a href="/wiki/Filiation_naturelle" title="Filiation naturelle">fille naturelle</a>&#160;— le colonel Brandon est propriétaire du domaine de <a href="/wiki/Delaford" title="Delaford">Delaford</a> depuis la mort de son frère aîné. Il tombe amoureux de Marianne dès qu'il la voit, ou plutôt qu'il l'entend chanter, car elle lui rappelle son premier amour, sa cousine Eliza. Il s'incline devant son rival John Willoughby parce que Marianne l'aime, mais, quand ce dernier la trahit, il se mue en chevalier servant, allant jusqu'à provoquer Willoughby en duel. Homme d'honneur, bien élevé, instruit, il finira, malgré l'âge, qu'elle juge canonique, de 35 ans, par conquérir l'affection de Marianne. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="John_Willoughby">John Willoughby</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=28" title="Modifier la section : John Willoughby" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=28" title="Modifier le code source de la section : John Willoughby"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article détaillé&#160;: <a href="/wiki/John_Willoughby" title="John Willoughby">John Willoughby</a>.</div></div> <p>Willoughby est le «&#160;méchant&#160;» de l'histoire. Il apparaît à Marianne comme un parfait héros de roman, beau et mystérieux, aimant comme elle la musique, la danse et la poésie<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite_crochet">[</span>54<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Mais, séducteur égoïste et sans scrupules, il flirte outrageusement avec elle parce qu'elle lui plait et que voir le sombre Brandon en amoureux transi l'amuse. Il disparaît un jour sans explications pour épouser la très riche miss Grey. Il est finalement puni puisqu'il est réellement tombé amoureux de Marianne, qui restera toujours son <span class="citation">«&#160;idéal secret de perfection féminine&#160;»</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Lucy_Steele">Lucy Steele</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=29" title="Modifier la section : Lucy Steele" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=29" title="Modifier le code source de la section : Lucy Steele"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les sœurs Steele sont apparentées à Mrs Jennings. Lucy a charmé le jeune Edward Ferrars au cours de séjours chez Mr Pratt, son oncle, chez qui il a fait ses études, parce qu'elle est vive et jolie, au point qu'ils se sont imprudemment fiancés en secret quatre ans auparavant. Intelligente mais vulgaire, frivole, peu cultivée, égoïste, sans principes et sans le sou, elle est décidée à faire un beau mariage. Elle veut se faire une place dans la société, n'hésitant pas utiliser l'hypocrisie et la flatterie. Calculatrice, elle ne perd jamais de vue son intérêt (<i><span class="lang-en" lang="en">steel</span></i> veut dire «&#160;acier&#160;»)<sup id="cite_ref-Anderson-1_65-1" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson-1-65"><span class="cite_crochet">[</span>51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Soupçonnant en Elinor une rivale potentielle, elle la réduit très adroitement au silence par des confidences calculées et subtilement cruelles. Lorsqu'elle se rend compte qu'elle peut manipuler Robert Ferrars et se faire épouser, elle rend sa parole à Edward que sa mère a déshérité. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Anna_Steele_(Nancy)"><span id="Anna_Steele_.28Nancy.29"></span>Anna Steele (Nancy)</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=30" title="Modifier la section : Anna Steele (Nancy)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=30" title="Modifier le code source de la section : Anna Steele (Nancy)"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS16.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure N&amp;B.Jene femme assise, l&#39;air de divulguer un secret" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Hammond-SS16.jpg/220px-Hammond-SS16.jpg" decoding="async" width="220" height="231" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Hammond-SS16.jpg/330px-Hammond-SS16.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Hammond-SS16.jpg/440px-Hammond-SS16.jpg 2x" data-file-width="969" data-file-height="1019" /></a><figcaption>Miss Steele sourit de façon affectée en évoquant «&#160;le Docteur&#160;»<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite_crochet">[</span>55<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> (Chris Hammond, 1899).</figcaption></figure> <p>Miss Steele, la sœur aînée de Lucy, n'a pas loin de trente ans. Très vulgaire et sotte, mais sans la malice de sa cadette, c'est un des personnages comiques et ridicules du roman. Elle ne sait parler que chiffons et soupirants. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Eliza_Williams">Eliza Williams</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=31" title="Modifier la section : Eliza Williams" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=31" title="Modifier le code source de la section : Eliza Williams"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Deux personnages portent ce nom. Leur triste et mélodramatique histoire est racontée à Elinor par le colonel Brandon<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La première, une cousine orpheline et riche, donnée en mariage à son frère aîné qui la rendit malheureuse, est son premier amour. Il l'a retrouvée en revenant des Indes, ruinée, mourante et misérable, mère d'une petite fille adultérine prénommée aussi Eliza. Il a élevé cette dernière comme sa pupille, mais il se colporte qu'elle serait sa fille.… </p><p>À 17 ans, au cours d'un séjour à Bath avec une amie, elle a été séduite par Willoughby, dont elle attend un enfant. Le récit de la séduction et de l'abandon d'Eliza montre les risques qu'a courus Marianne en se laissant aller, imprudemment et au mépris des convenances, aux sentiments qu'elle éprouve pour Willoughby<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite_crochet">[</span>N 15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Structure">Structure</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=32" title="Modifier la section : Structure" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=32" title="Modifier le code source de la section : Structure"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Traces_d'une_structure_épistolaire"><span id="Traces_d.27une_structure_.C3.A9pistolaire"></span>Traces d'une structure épistolaire</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=33" title="Modifier la section : Traces d&#039;une structure épistolaire" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=33" title="Modifier le code source de la section : Traces d&#039;une structure épistolaire"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les travaux de Brian Southam donnent un éclairage vraisemblable des étapes de l'évolution du roman<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite_crochet">[</span>58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le titre primitif <i><span class="lang-en" lang="en">Elinor and Marianne</span></i>, et les souvenirs de la famille Austen, suggèrent une présentation épistolaire à l'origine&#160;: un échange de lettres entre deux sœurs de tempéraments opposés, l'une privilégiant les sentiments, l'autre raisonnable<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite_crochet">[</span>N 16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS04.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure N&amp;B. Une jeune femme, mains jointes, contemple un château" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Hammond-SS04.jpg/220px-Hammond-SS04.jpg" decoding="async" width="220" height="222" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Hammond-SS04.jpg/330px-Hammond-SS04.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Hammond-SS04.jpg/440px-Hammond-SS04.jpg 2x" data-file-width="1019" data-file-height="1026" /></a><figcaption>Les adieux éplorés de Marianne à son «&#160;cher Norland&#160;». (Chris Hammond 1899).</figcaption></figure> <p>Dans la version finale de <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i>, les réflexions d'Elinor introduisent souvent les commentaires de la voix narrative. Une allusion, dans le chapitre XI<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite_crochet">[</span>59<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, à l'absence à Barton d'une <span class="citation">«&#160;compagne qui pût la dédommager de ce qu'elle avait perdu&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">a companion that could make amends for what she had left behind</span>&#160;»</span>) en quittant Norland, car <span class="citation">«&#160;ni Lady Middleton ni Mrs Jennings ne pouvaient lui procurer la conversation qui lui manquait&#160;»</span>, pourrait être, à moins qu'il ne faille y comprendre une allusion à Edward<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite_crochet">[</span>N 17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la trace de l'existence de la destinataire primitive des lettres contenant, avec les réflexions d'Elinor, le récit des événements survenus dans le Devon, à Londres, et le jugement porté sur Willoughby après sa visite à Cleveland<sup id="cite_ref-Southam_2006_77-0" class="reference"><a href="#cite_note-Southam_2006-77"><span class="cite_crochet">[</span>60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Brian Southam note aussi qu'un certain nombre de discours de Marianne ressemblent, par le fond et la forme, aux lettres d'une héroïne sentimentale, particulièrement l'adieu au <span class="citation">«&#160;cher, cher Norland&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">dear, dear Norland</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-Austen23_78-0" class="reference"><a href="#cite_note-Austen23-78"><span class="cite_crochet">[</span>61<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, l'éloge enthousiaste des feuilles mortes<sup id="cite_ref-Austen78_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-Austen78-79"><span class="cite_crochet">[</span>62<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et le ton hystérique de son auto-critique à la fin. Le récit de la trahison de Willoughby à Londres, ou le déroulement de l'intrigue secondaire rapportée par le colonel Brandon, entre Willoughby et Eliza, suivent le modèle conventionnel et mélodramatique des intrigues sentimentales<sup id="cite_ref-Southam_2006_77-1" class="reference"><a href="#cite_note-Southam_2006-77"><span class="cite_crochet">[</span>60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> de la littérature épistolaire de l'époque, pleine d'héroïnes passionnées et de rebondissements dramatiques. </p><p>La construction elle-même, enfin, semble garder des traces du premier état&#160;: le premier chapitre, explicatif, fait une présentation plutôt neutre de la situation et des personnages, comme il est souvent d'usage dans les lettres d'<a href="/wiki/Sc%C3%A8ne_d%27exposition" title="Scène d&#39;exposition">exposition</a> d'un <a href="/wiki/Roman_%C3%A9pistolaire" title="Roman épistolaire">roman épistolaire</a>, alors que le personnage et les intentions réelles de Willoughby sont révélés au lecteur au fur et à mesure qu'ils se découvrent au fil de l'intrigue<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il reste enfin un certain nombre de lettres, et plus particulièrement les lettres de Marianne à Willoughby. </p><p>Mais Jane Austen a une réelle volonté didactique<sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite_crochet">[</span>64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Goubert-27_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-Goubert-27-7"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i> relève en partie du <i><a href="/wiki/Roman_d%27apprentissage" title="Roman d&#39;apprentissage">conduct novel</a></i><sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite_crochet">[</span>65<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> dans la lignée de <a href="/wiki/Jane_West" title="Jane West">Jane West</a><sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite_crochet">[</span>N 18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;; aussi peut-on facilement comprendre pourquoi elle a abandonné la structure épistolaire&#160;: cette dernière met systématiquement et dangereusement en valeur l'auteur de la lettre et la force de ses sentiments, alors qu'il s'agit d'éduquer le lecteur en lui montrant le danger que représente la trop grande complaisance envers les sentiments<sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite_crochet">[</span>67<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il est significatif que les évènements dramatiques sont soit rapportés par la <a href="/wiki/Narrateur#Un_narrateur" title="Narrateur">voix narratrice</a>, comme le «&#160;sauvetage&#160;» de Marianne blessée, soit des récits de seconde main&#160;: c'est Margaret qui rapporte à Elinor le don par Marianne d'une mèche de cheveux à Willoughby, les histoires dramatiques des deux Eliza sont des <a href="/wiki/Mise_en_abyme#Procédé_artistique" title="Mise en abyme">récits enchâssés</a>, faits par le colonel Brandon à la même Elinor alors que sa passion pour la première s'est apaisée. Et les lettres passionnées de Marianne à Willoughby ne sont dévoilées à Elinor, partant, au lecteur, qu'après la dramatique rencontre du bal à Londres<sup id="cite_ref-Poovey_187_86-0" class="reference"><a href="#cite_note-Poovey_187-86"><span class="cite_crochet">[</span>68<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ce qui diminue fortement leur charge émotive. Ainsi, au lieu de s'identifier à Marianne, le lecteur est-il invité à prendre exemple sur Elinor et admirer sa lutte pour maîtriser ses sentiments<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite_crochet">[</span>69<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Construction">Construction</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=34" title="Modifier la section : Construction" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=34" title="Modifier le code source de la section : Construction"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Trois_tomes_mais_deux_parties">Trois tomes mais deux parties</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=35" title="Modifier la section : Trois tomes mais deux parties" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=35" title="Modifier le code source de la section : Trois tomes mais deux parties"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La première édition se composait, selon un usage fréquent à l'époque, de trois petits volumes <a href="/wiki/In-duodecimo" title="In-duodecimo">in-12</a><sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite_crochet">[</span>70<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le premier est plus long (22 chapitres) que les deux autres (14 chapitres), car il commence par cinq chapitres d'introduction qui décrivent la situation à Norland en remontant une dizaine d'années en arrière, lorsque Henry Dashwood vient habiter au château, jusqu'au départ de Mrs Dashwood et de ses filles pour le <a href="/wiki/Devon_(comt%C3%A9)" title="Devon (comté)">Devon</a><sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite_crochet">[</span>71<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le récit des amours de Marianne et Willoughby commence au chapitre IX. Ce premier volume se conclut sur Elinor <span class="citation">«&#160;humiliée, abasourdie, stupéfiée&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">mortified, shocked, confounded</span>&#160;»</span>) par les confidences de Lucy, et remplie d'<span class="citation">«&#160;une émotion et une détresse au-delà de tout ce qu'elle avait jamais ressenti auparavant&#160;»</span>. </p><p>Le deuxième volume commence par les réflexions d'Elinor, cherchant à analyser le comportement et les sentiments d'Edward à son égard, et son désir d'en apprendre plus de Lucy, tout en lui cachant à quel point elle a été touchée. C'est au chapitre IV qu'Elinor et Marianne partent pour Londres. Le volume s'achève sur les réflexions désabusées de la même Elinor persuadée des réelles chances de réussite de Lucy, dont les flatteries <span class="citation">«&#160;avaient ouvert une brèche dans le cœur bien gardé (<i><span class="lang-en" lang="en">the close heart</span></i>) de Mrs John Dashwood&#160;»</span>, laquelle l'<span class="citation">«&#160;appelait par son prénom et ne savait si elle pourrait un jour se séparer d'elle&#160;»</span>. </p><p>Le troisième débute par le récit de Mrs Jennings, venant d'apprendre la crise de nerfs de Fanny Dashwood à la découverte des ambitions de Lucy, et le souci d'Elinor&#160;: comment révéler cela à Marianne&#160;? </p><p>Malgré le souci de créer une attente à la fin de chaque volume, une construction en deux parties, liée aux déplacements des personnages principaux, est visible&#160;: c'est exactement au milieu du roman que les deux jeunes filles rejoignent Londres, où tout ce qui était resté secret ou inexpliqué dans la première partie va être porté au grand jour<sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite_crochet">[</span>72<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: Marianne y découvre que Willoughby est fiancé à Miss Grey, et Miss Steele dévoile accidentellement à Fanny Dashwood les fiançailles secrètes de sa sœur. Comme Elinor le dit au colonel Brandon, <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">It's a day of general elucidation</span>&#160;»</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Échos,_parallélismes_et_enchâssements"><span id=".C3.89chos.2C_parall.C3.A9lismes_et_ench.C3.A2ssements"></span>Échos, parallélismes et enchâssements</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=36" title="Modifier la section : Échos, parallélismes et enchâssements" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=36" title="Modifier le code source de la section : Échos, parallélismes et enchâssements"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'intrigue présente une construction géométrique&#160;: les deux sœurs avancent en parallèle vers un mariage désirable avec deux hommes honorables, mais sont entravées par une série d'obstacles créés par deux personnages égoïstes et sans scrupules<sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite_crochet">[</span>73<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Tous les évènements arrivent en double, et tout ce qui arrive à Elinor se produit ensuite pour Marianne. Toutes deux tombent amoureuses d'un homme dont on apprend ensuite qu'il a un autre engagement. Mais l'histoire d'Elinor commence la première et encadre celle de Marianne, qui ignore que sa sœur souffre autant et depuis plus longtemps qu'elle, tant qu'Elinor ne lui révèle pas la similitude de leur situation<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite_crochet">[</span>74<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS15.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure N&amp;B. Assise sur son lit, une jeune fille éplorée" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Hammond-SS15.jpg/220px-Hammond-SS15.jpg" decoding="async" width="220" height="268" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Hammond-SS15.jpg/330px-Hammond-SS15.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Hammond-SS15.jpg/440px-Hammond-SS15.jpg 2x" data-file-width="989" data-file-height="1206" /></a><figcaption>La tristesse et le désespoir de Marianne abandonnée par Willoughby (Chris Hammond, 1899).</figcaption></figure> <p>Toutes deux sont confrontées à une situation éprouvante, Marianne lorsqu'elle voit Willoughby au bal, Elinor lorsqu'elle reçoit la visite d'Edward en présence de Lucy<sup id="cite_ref-Austen_xxii_93-0" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_xxii-93"><span class="cite_crochet">[</span>75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, mais la gèreront différemment. </p><p>Le parallélisme apparait même dans leur correspondance. Lorsqu'elles sont à Londres, chez Mrs Jennings, les deux sœurs rédigent des lettres en même temps&#160;: par deux fois, Elinor écrit à leur mère tandis que Marianne envoie une note à Willoughby<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite_crochet">[</span>76<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Seule la troisième lettre de Marianne, envoyée le lendemain du bal<sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite_crochet">[</span>77<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, n'est pas accompagnée d'une rédaction parallèle par sa sœur<sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="#cite_note-97"><span class="cite_crochet">[</span>N 19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Edward Ferrars et Willoughby aussi ont des vies parallèles. Chacun a trois options de mariage&#160;: une relation antérieure (Eliza Williams pour Willoughby et Lucy Steele pour Edward), une offre de riche mariage (Miss Grey/Miss Morton) et un attachement sentimental (Marianne/Elinor). Chacun est déshérité parce qu'il refuse d'obéir aux désirs de ceux dont ils dépendent&#160;: Willoughby est rejeté par sa tante, Mrs Smith, parce qu'il ne veut pas épouser Eliza, Edward par sa mère parce qu'il ne veut pas rompre avec Lucy<sup id="cite_ref-Austen_xxii_93-1" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_xxii-93"><span class="cite_crochet">[</span>75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Et les deux intrigues secondaires, les fiançailles d'Edward et Lucy révélées en secret à Elinor par Lucy elle-même au chapitre 22, la liaison entre Eliza Williams et Willoughby, confiée à la même Elinor par le colonel Brandon après la découverte de la trahison du séducteur<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite_crochet">[</span>79<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, se font écho. Tenté de comparer Elinor et Marianne, le lecteur est aussi invité à comparer l'attitude et le comportement des deux jeunes gens à leur égard. </p><p>Enfin, les trois intrigues amoureuses sont <a href="/wiki/R%C3%A9cit-cadre" title="Récit-cadre">enchâssées</a>, créant une relation subtilement complexe entre elles<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite_crochet">[</span>80<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: la plus dramatique (celle de la première Eliza et du jeune Brandon) est dévoilée dans le cadre de la relation de Marianne et de Willoughby&#160;; et cette histoire, à son tour, dont le lecteur suit le déroulement à travers ce qu'en découvre, sait et pense Elinor, est contenue dans celle qui commence et termine le roman, et qui met en lumière les sentiments profonds, mais maîtrisés, de cette dernière pour Edward, comme pour souligner —&#160;et désamorcer&#160;— le danger que représentent les deux autres<sup id="cite_ref-Poovey_187_86-1" class="reference"><a href="#cite_note-Poovey_187-86"><span class="cite_crochet">[</span>68<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Elinor,_porte-parole_et_double_de_la_narratrice"><span id="Elinor.2C_porte-parole_et_double_de_la_narratrice"></span>Elinor, porte-parole et double de la narratrice</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=37" title="Modifier la section : Elinor, porte-parole et double de la narratrice" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=37" title="Modifier le code source de la section : Elinor, porte-parole et double de la narratrice"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe">Article connexe&#160;: <a href="/wiki/Elinor_Dashwood" title="Elinor Dashwood">Elinor Dashwood</a>.</div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Une_observatrice_privilégiée"><span id="Une_observatrice_privil.C3.A9gi.C3.A9e"></span>Une observatrice privilégiée</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=38" title="Modifier la section : Une observatrice privilégiée" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=38" title="Modifier le code source de la section : Une observatrice privilégiée"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Narratologie#Les_modes_narratifs_et_les_points_de_vue" title="Narratologie">La narratrice principale</a> met le personnage <a href="/wiki/Elinor_Dashwood" title="Elinor Dashwood">d'Elinor</a> en position d'observatrice privilégiée<sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="#cite_note-100"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En effet, c'est souvent elle qui analyse les évènements, et il est difficile au lecteur de savoir parfaitement si c'est sa voix ou celle d'un narrateur <a href="/wiki/Di%C3%A9g%C3%A8se" title="Diégèse">extradiégétique</a> qui s'exprime, car les deux s'enchevêtrent (on parle à ce propos de «&#160;superpositions de voix&#160;», ou encore, de <a href="/wiki/Polyphonie" title="Polyphonie">polyphonie</a>)<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite_crochet">[</span>N 20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce qu'elle remarque est exprimé en <a href="/wiki/Focalisation_(narratologie)" title="Focalisation (narratologie)">focalisation interne</a>. Ses réflexions, ses commentaires sont dévoilés à travers le <a href="/wiki/Discours_narrativis%C3%A9" title="Discours narrativisé">monologue narrativisé</a> ou le <a href="/wiki/Discours_indirect_libre" title="Discours indirect libre">discours indirect libre</a> (DIL). En outre, c'est elle qui ouvre et clôt le roman, et toute l'histoire de Marianne est incluse dans la sienne<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-18.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure en couleur. Un jeune homme en présente un autre, qui s&#39;incline de façon outrée, à une femme vue de dos" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Sands-brock-18.jpg/220px-Sands-brock-18.jpg" decoding="async" width="220" height="363" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Sands-brock-18.jpg/330px-Sands-brock-18.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/Sands-brock-18.jpg 2x" data-file-width="364" data-file-height="600" /></a><figcaption>John présente son beau-frère, le snob et sot Robert Ferrars à Elinor (C. E. Brock, 1908).</figcaption></figure> <p>L'histoire d'ailleurs, ne parvient la plupart du temps au lecteur qu'à travers ce qu'elle en voit et en sait, ce qui participe à <a href="/wiki/Narratologie#Les_actions_et_l&#39;intrigue" title="Narratologie">la mise en intrigue</a> et maintient la <a href="/wiki/Tension_narrative" title="Tension narrative">tension narrative</a>. Ainsi l'abattement d'Edward, son incompréhensible «&#160;humeur chagrine&#160;» («&#160;<i><span class="lang-en" lang="en">desponding turn of mind</span></i>&#160;»), pendant sa visite à Barton Cottage est mis par Elinor sur le compte de ses relations avec sa mère, et l'amertume de son exclamation en partant&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">I may defy many months to produce any good to me</span>&#160;»</span> (<span class="citation">«&#160;Je défie de nombreux mois d'apporter quoi que ce soit de bon pour moi&#160;»</span>) ne se comprendra qu'après coup. </p><p>Elle sert aussi de filtre et d'écran entre Willoughby et sa sœur, une première fois après les confidences de Brandon et ensuite après la confession de Willoughby, atténuant ainsi sa force de conviction<sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite_crochet">[</span>83<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle accepte de faire le lien entre Edward et Brandon, devenant une narratrice secondaire <a href="/wiki/Narratologie#Les_modes_narratifs_et_les_points_de_vue" title="Narratologie">intradiégétique</a>, éventuellement instrumentalisée par Brandon dans sa quête constante de Marianne<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite_crochet">[</span>84<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Un_porte-parole">Un porte-parole</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=39" title="Modifier la section : Un porte-parole" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=39" title="Modifier le code source de la section : Un porte-parole"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Elle est aussi dépositaire des valeurs qui sont celles de <a href="/wiki/Elinor_Dashwood#Traitement_littéraire" title="Elinor Dashwood">Jane Austen</a>, et le regard qu'elle pose sur les gens est aussi aigu que celui de sa créatrice. S'il est évident que l'auteur a mis beaucoup d'elle-même dans Marianne et dans Elinor<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite_crochet">[</span>85<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il est souvent difficile de savoir dans quelle mesure exacte elle se révèle derrière la narratrice et le personnage. Par exemple, Elinor a tout de suite repéré l'<span class="citation">«&#160;œil vif et perçant&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">sharp quick eye</span>&#160;»</span>), le <span class="citation">«&#160;regard pénétrant&#160;»</span>(<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">shrewd look</span>&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite_crochet">[</span>N 21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> de Lucy, et son <span class="citation">«&#160;manque de rigueur morale et d'honnêteté intellectuelle&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">want of rectitude and integrity of mind</span>&#160;»</span>), avant même d'être personnellement confrontée à sa malice. Mais elle lui reconnaît du bon sens, de la beauté et de l'esprit et, puisque son mariage avec Edward est inéluctable, car dans le monde où vit Jane Austen, une fois qu'on s'est fiancés (<i><span class="lang-en" lang="en">engaged</span></i>), il est pratiquement impossible de faire marche arrière<sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite_crochet">[</span>86<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, elle espère que le temps et l'habitude se chargeront de rendre finalement ce mariage heureux. </p><p>Mais c'est dans son silence qu'il faut voir ses jugements véritables<sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite_crochet">[</span>87<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Face à Lucy, le silence est peut-être d'abord une protection, mais face à Robert Ferrars, «&#160;qui ne mérite pas qu'on lui fasse le plaisir de le contredire&#160;», c'est du mépris. Lorsqu'elle le revoit après le bannissement de son frère, heureux de sa bonne fortune et sans un mot de compassion pour lui, elle l'écoute avec une imperturbable gravité s'en moquer, ayant déjà <span class="citation">«&#160;une bien piètre opinion de sa tête et de son cœur&#160;»</span>. Seul son regard exprime ce mépris, mais si le lecteur le remarque, lui n'est pas assez sensible pour s'en apercevoir. De même, son silence est <a href="/wiki/Oxymore" title="Oxymore"><i>assourdissant</i></a> lorsque son demi-frère John lui assure avec sérieux que <span class="citation">«&#160;Mrs Ferrars est l'une des plus affectueuses mères du monde&#160;»</span>, puis est surpris qu'elle puisse s'intéresser à l'opinion de Miss Morton, persuadé que cela ne fait aucune différence pour cette dernière d'épouser Robert plutôt qu'Edward. La critique des mariages imposés par la famille est ici à peine voilée. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Thèmes"><span id="Th.C3.A8mes"></span>Thèmes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=40" title="Modifier la section : Thèmes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=40" title="Modifier le code source de la section : Thèmes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Argent_et_mariage">Argent et mariage</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=41" title="Modifier la section : Argent et mariage" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=41" title="Modifier le code source de la section : Argent et mariage"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les deux thèmes de prédilection de Jane Austen sont étroitement imbriqués mais l'argent est le thème majeur, au point que la morale de <i>Sense and Sensibility</i> diffère de celle de ses autres romans, puisqu'il n'y a pas, <i>in fine</i>, de justice distributive&#160;: le mariage des héros ne leur apporte pas l'aisance financière, Fanny et Lucy, malgré leur animosité réciproque, gardant jalousement la mainmise sur l'héritage Ferrars<sup id="cite_ref-109" class="reference"><a href="#cite_note-109"><span class="cite_crochet">[</span>88<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Fanny ayant en outre réussi, dès le départ, à acculer les demi-sœurs de son mari à une relative pauvreté<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite_crochet">[</span>89<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Argent">Argent</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=42" title="Modifier la section : Argent" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=42" title="Modifier le code source de la section : Argent"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En effet, l'argent qui, ailleurs, représente principalement la sécurité financière, celle que permet un riche mariage, joue ici un rôle essentiel, car l'attitude à l'égard de l'argent des différents personnages et l'idée qu'ils se font de la richesse et de son pouvoir sont particulièrement développées<sup id="cite_ref-Wealthy_Darcy_111-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wealthy_Darcy-111"><span class="cite_crochet">[</span>90<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-03.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure couleur.Une femme montre d&#39;un geste dramatique son enfant qui joue par terre à son mari" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Sands-brock-03.jpg/220px-Sands-brock-03.jpg" decoding="async" width="220" height="366" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Sands-brock-03.jpg/330px-Sands-brock-03.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/Sands-brock-03.jpg 2x" data-file-width="361" data-file-height="600" /></a><figcaption>Mrs Dashwood accuse son mari de vouloir spolier leur cher petit Harry en aidant ses sœurs (<a href="/wiki/C._E._Brock" title="C. E. Brock">C. E. Brock</a>, 1908).</figcaption></figure> <p>Ainsi, John et Fanny mesurent tout en fonction du prix que cela coûte ou rapporte. Ils ont un revenu très confortable de 6&#160;000 livres par an (Norland plus leur fortune personnelle respective), mais John se laisse convaincre, au cours d'un marchandage féroce où ses intentions charitables sont progressivement réduites à néant par les arguments aussi fallacieux que cyniques de sa femme<sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite_crochet">[</span>91<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, de ne pas respecter sa promesse à son père mourant, et de ne pas aider financièrement ses sœurs, qui devront vivre dans une médiocre aisance avec 500 livres par an<sup id="cite_ref-Wealthy_Darcy_111-1" class="reference"><a href="#cite_note-Wealthy_Darcy-111"><span class="cite_crochet">[</span>90<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite_crochet">[</span>N 22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Fanny regrette en outre que Mrs Dashwood remporte le service de <a href="/wiki/Porcelaine" title="Porcelaine">porcelaine</a> qu'elle avait apporté de Stanhill<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite_crochet">[</span>N 23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qu'elle trouve deux fois plus beau que celui de Norland, et bien trop beau pour l'endroit où elle va habiter<sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite_crochet">[</span>N 24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. John affirmera avec sérieux à Elinor qu'ils ont dû acheter beaucoup de choses pour remplir les vides&#160;; Miss Morton vaut 30&#160;000 livres, et Mrs Ferrars promet 1&#160;000 livres par an à Edward s'il l'épouse&#160;; John trouverait parfaitement normal que Mrs Jennings soit assez bonne pour laisser quelque chose à Elinor et Marianne par testament, car ses filles <span class="citation">«&#160;excessivement bien mariées&#160;»</span> n'ont besoin de rien selon lui&#160;; il se désole que Marianne ait tellement enlaidi qu'elle ne pourra pas épouser un homme riche de plus de cinq ou six cents livres, mais estime qu'Elinor mériterait mieux, le colonel Brandon, par exemple. Incarnant <span class="citation">«&#160;ce matérialisme forcené qui indexe la valeur de l'individu sur sa situation financière et sociale<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite_crochet">[</span>95<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;»</span>, quand il rencontre ce dernier, <span class="citation">«&#160;il le regarda avec une curiosité qui semblait dire qu'il voulait seulement savoir s'il était riche, pour se montrer à son tour poli à son égard&#160;»</span><sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite_crochet">[</span>96<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le lecteur apprend aussi que la fortune de Miss Grey est de 50&#160;000 livres, ce qui en fait l'héritière la plus fortunée de tous les romans de Jane Austen, et montre bien que Willoughby l'épouse pour de basses considérations mercantiles<sup id="cite_ref-Wealthy_Darcy_111-2" class="reference"><a href="#cite_note-Wealthy_Darcy-111"><span class="cite_crochet">[</span>90<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Edward sait bien que, pour se marier, il faut avoir un revenu qui permette de vivre. Cependant, lorsque Lucy lui rend sa parole, il ne fait pas le choix de Willoughby&#160;: il demande la main d'Elinor, qu'il aime, et pas celle de Miss Morton, conscient cependant qu'ils ne pourront pas se marier immédiatement, vu la modicité de leurs revenus. Elinor et Marianne ont d'ailleurs une discussion éclairante sur leurs attentes respectives&#160;: Marianne, qui attend du mariage une certaine aisance, estime le <span class="citation">«&#160;juste nécessaire&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">mere competence</span></i>) entre 1&#160;800 et 2&#160;000 livres par an, alors que pour la prudente Elinor 1&#160;000 livres seraient une «&#160;richesse&#160;» (<i><span class="lang-en" lang="en">wealth</span></i>)<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite_crochet">[</span>97<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est ce que leur apportera finalement leur mariage respectif&#160;: Elinor et Edward vivront dans la cure de Delaford avec 800 livres environ, et Marianne profitera des 2&#160;000 livres que rapporte le domaine de Brandon<sup id="cite_ref-Wealthy_Darcy_111-3" class="reference"><a href="#cite_note-Wealthy_Darcy-111"><span class="cite_crochet">[</span>90<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mariage">Mariage</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=43" title="Modifier la section : Mariage" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=43" title="Modifier le code source de la section : Mariage"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les romans de Jane Austen reflètent une réalité de son temps pour les femmes peu fortunées de son milieu social&#160;: un «&#160;beau&#160;» mariage est leur seule possibilité de se protéger de l'insécurité financière que représente le célibat, mais Jane Austen défend l'idée d'un mariage où l'affection passe avant toute autre considération, où la sensibilité n'est pas entièrement vaincue par la froide raison<sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="#cite_note-122"><span class="cite_crochet">[</span>98<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ainsi, la sœur rationnelle épouse l'homme qu'elle aime, une fois franchis les obstacles romanesques ou triviaux, et la sœur romanesque, après l'expérience douloureuse d'un premier amour trahi, trouvera finalement le bonheur auprès d'un homme qui a connu le même type d'expérience, et dont elle a appris à apprécier la sensibilité<sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite_crochet">[</span>99<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Les mariages des personnages secondaires, fondés exclusivement sur des considérations financières, ne sont réussis que de façon superficielle<sup id="cite_ref-Austen_358_124-0" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_358-124"><span class="cite_crochet">[</span>100<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: Mrs Jennings a marié ses filles de manière satisfaisante sur le plan matériel, mais Lady Middleton et son mari n'ont rien à se dire et Mr Palmer traite sa sotte épouse avec mépris&#160;; Willoughby a «&#160;besoin&#160;» d'épouser une femme riche pour garder son standing, mais elle s'appelle Miss <i><span class="lang-en" lang="en">Grey</span></i> (gris) ce qui présage une union terne et conventionnelle<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite_crochet">[</span>101<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. John a épousé très jeune une femme prodigieusement égoïste, Robert et Lucy, une fois réconciliés avec leur famille, connaîtront de fréquents désaccords conjugaux (<i><span class="lang-en" lang="en">frequent domestic disagreements</span></i>). Les comportements de Nancy et de Lucy, qui cherchent à se marier aussi bien que possible financièrement contrastent avec ceux d'Elinor et Marianne qui privilégient les sentiments. Les fiançailles de Lucy avec Edward fonctionnent comme une caricature de ce que Jane Austen considère comme une relation vraie<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite_crochet">[</span>102<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est comme si elle voulait aider son lecteur à mesurer la valeur d'une relation conjugale authentique, en juxtaposant des versions parodiques ou comiques<sup id="cite_ref-Austen_358_124-1" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_358-124"><span class="cite_crochet">[</span>100<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="La_famille,_quelle_famille_?"><span id="La_famille.2C_quelle_famille_.3F"></span>La famille, quelle famille&#160;?</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=44" title="Modifier la section : La famille, quelle famille ?" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=44" title="Modifier le code source de la section : La famille, quelle famille ?"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'observation de la famille Dashwood montre les deux sens du mot «&#160;famille&#160;»&#160;: la conception conservatrice, intéressée par la transmission du patrimoine et du nom, de génération en génération par droit de primogéniture, qu'incarne John Dashwood, et la famille en tant que groupe humain, représentée par les dames Dashwood, la veuve et ses filles<sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite_crochet">[</span>N 25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pouvoir_patriarcal">Pouvoir patriarcal</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=45" title="Modifier la section : Pouvoir patriarcal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=45" title="Modifier le code source de la section : Pouvoir patriarcal"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-17.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure en couleur. Vieille femme revêche, assise très raide dans un fauteuil" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Sands-brock-17.jpg/220px-Sands-brock-17.jpg" decoding="async" width="220" height="348" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Sands-brock-17.jpg/330px-Sands-brock-17.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/Sands-brock-17.jpg 2x" data-file-width="379" data-file-height="600" /></a><figcaption>L'intransigeante Mrs Ferrars, parodie du pouvoir masculin, vue par C.E. Brock (1908).</figcaption></figure> <p>Le problème de la transmission du patrimoine est au cœur du roman, et présenté dès l'<a href="/wiki/Incipit_(livre)" class="mw-redirect" title="Incipit (livre)">incipit</a><sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite_crochet">[</span>105<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La fantaisie d'un vieillard, les manœuvres de Fanny Dashwood et la mort prématurée d'Henry Dashwood privent ses filles d'un revenu confortable et fragilisent leur statut social. La transmission à John de la propriété de Norland correspond aux usages de la noblesse terrienne (<i><span class="lang-en" lang="en">landed gentry</span></i>)&#160;: garder le patrimoine intact dans les mains de la famille patronymique<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite_crochet">[</span>106<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Mais ce pouvoir patriarcal est traité de façon satirique. Le domaine est transmis au petit Henry, interdisant du coup à Henry Dashwood de l'exploiter au bénéfice de sa famille<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite_crochet">[</span>107<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et John se montre ensuite un gestionnaire avare et égoïste, le contraire du propriétaire foncier idéal incarné par <a href="/wiki/Fitzwilliam_Darcy" title="Fitzwilliam Darcy">Mr Darcy</a> ou <a href="/wiki/George_Knightley" title="George Knightley">Mr Knightley</a>. </p><p>Ce roman est le seul de Jane Austen où il y a une totale absence d'image paternelle pour les jeunes gens en âge de se marier<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite_crochet">[</span>108<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: leurs mères sont toutes veuves, de même que Mrs Smith, dont dépend la fortune de Willoughby. Figures matriarcales hypertrophiées<sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite_crochet">[</span>109<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, elles sont investies de l'autorité, mais sont soit incapables ou peu désireuses de l'assumer (Mrs Dashwood), soit comiques (Mrs Jennings), soit despotiques (Mrs Ferrars)<sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite_crochet">[</span>110<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le pouvoir du chef de famille peut être coercitif&#160;: Mrs Ferrars, parodie du pouvoir masculin, accorde ou retire son droit d'aînesse à Edward, Mrs Smith menace de déshériter Willoughby s'il ne se range pas. John Dashwood laisse entendre à Elinor que la famille aurait eu les moyens de réagir vigoureusement et d'empêcher le mariage de Robert, si son intention d'épouser Lucy avait été connue<sup id="cite_ref-136" class="reference"><a href="#cite_note-136"><span class="cite_crochet">[</span>111<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il lui suggère aussi, assez lourdement, de se faire courtiser par le colonel Brandon. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mère_et_enfants"><span id="M.C3.A8re_et_enfants"></span>Mère et enfants</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=46" title="Modifier la section : Mère et enfants" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=46" title="Modifier le code source de la section : Mère et enfants"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La narratrice présente le couple caricatural des Middleton comme des <a href="/wiki/All%C3%A9gorie" title="Allégorie">allégories</a>&#160;: <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Sir John was a sportmann, Lady Middleton a mother</span>&#160;»</span> (<span class="citation">«&#160;Sir John était un chasseur, Lady Middleton une mère&#160;»</span>). Mais le métier de cette mère consiste à gâter (<i><span class="lang-en" lang="en">humouring</span></i>) ses enfants<sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite_crochet">[</span>112<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et ces derniers sont présentés avec causticité comme de petits tyrans désobéissants, jugés assez sévèrement par la narratrice. Cependant, c'est surtout l'indulgence déraisonnable et le narcissisme inconscient des mères pour leur second enfant, celui qui leur ressemble le plus, qui sont soulignés<sup id="cite_ref-Ballaster_138-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ballaster-138"><span class="cite_crochet">[</span>113<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: Mrs Dashwood s'inquiète des peines de cœur de Marianne et ne voit pas que celles d'Elinor sont aussi profondes, Robert Ferrars est aussi vain que sa mère, Charlotte, la préférée de Mrs Jennings, aussi gentille et sotte que la sienne. </p><p>C'est aussi le seul roman (avec <i><a href="/wiki/Emma_(roman)" title="Emma (roman)">Emma</a></i>) où une naissance se produit, donnant à la narratrice l'occasion de faire quelques commentaires généraux sur la maternité<sup id="cite_ref-Ballaster_138-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ballaster-138"><span class="cite_crochet">[</span>113<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les jeunes enfants, qui rendent les adultes gâteux, jouent un rôle non négligeable dans l'intrigue. En premier le petit Harry Dashwood, dont les enfantillages sont rapportés sans indulgence, puis les enfants Middleton qui donnent l'occasion à Lucy de se faire bien voir par leur mère, alors que la sincérité d'Elinor n'est pas appréciée<sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite_crochet">[</span>114<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, sans oublier Margaret, qui n'a pas les yeux dans sa poche, ni le bébé de Charlotte à cause duquel les Palmer quittent précipitamment Cleveland, de peur que la maladie de Marianne soit contagieuse. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Silence_et_secrets">Silence et secrets</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=47" title="Modifier la section : Silence et secrets" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=47" title="Modifier le code source de la section : Silence et secrets"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il y a beaucoup de secrets<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite_crochet">[</span>115<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, secrets cachés, secrets dévoilés, entre les personnages, et des expressions comme «&#160;en secret&#160;», «&#160;apparence de secret&#160;», «&#160;promesse de secret&#160;», «&#160; dissimulation nécessaire&#160;» (<i><span class="lang-en" lang="en">necessity of concealing</span></i>), reviennent régulièrement, soulignant l'importance du vocabulaire de la dissimulation<sup id="cite_ref-Tanner_80_141-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tanner_80-141"><span class="cite_crochet">[</span>116<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Secrets_et_révélations"><span id="Secrets_et_r.C3.A9v.C3.A9lations"></span>Secrets et révélations</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=48" title="Modifier la section : Secrets et révélations" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=48" title="Modifier le code source de la section : Secrets et révélations"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-12.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Une jeune fille montre d&#39;un air complaisant un petit portrait à une autre" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/Sands-brock-12.jpg/220px-Sands-brock-12.jpg" decoding="async" width="220" height="355" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/Sands-brock-12.jpg/330px-Sands-brock-12.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Sands-brock-12.jpg 2x" data-file-width="372" data-file-height="600" /></a><figcaption>Lucy montre en secret un petit portrait à Elinor, qui doit admettre qu'il s'agit bien d'Edward (Brock, 1908).</figcaption></figure> <p>Elinor et Marianne, vivant des aventures parallèles, ont des secrets à cacher et se cacher, mais l'«&#160;extraordinaire&#160;» silence qui entoure les relations de Marianne et Willoughby, alors que Marianne est censée <span class="citation">«&#160;avoir horreur de la dissimulation&#160;»</span><sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite_crochet">[</span>117<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, étonne Elinor et lui paraît <span class="citation">«&#160;«&#160;une étrange sorte de secret&#160;»</span>&#160;; «&#160;le grand secret&#160;» que lui confie perfidement Lucy, qui la laisse d'abord sans voix, l'oblige ensuite à se contrôler soigneusement pour cacher la profondeur de son émotion et de sa détresse<sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite_crochet">[</span>118<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Elinor est poussée à dissimuler parce qu'elle connaît et respecte les codes qui régissent le comportement en société, et <span class="citation">«&#160;a fait en secret le deuil&#160;»</span> d'un bonheur devenu définitivement inaccessible. Dépositaire de nombreux secrets alors qu'elle n'a la possibilité de confier les siens à personne, elle se protège<sup id="cite_ref-Tanner_80_141-1" class="reference"><a href="#cite_note-Tanner_80-141"><span class="cite_crochet">[</span>116<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> de la méchanceté de Lucy ou de la curiosité de Mrs Jennings derrière sa réserve et son silence. Ce silence, qui est aussi sa manière d'éviter des souffrances inutiles à ceux qu'elle aime, a l'approbation de l'auteur<sup id="cite_ref-144" class="reference"><a href="#cite_note-144"><span class="cite_crochet">[</span>119<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, car il est généreux, mais celui de Marianne, égoïste, est en quelque sorte «&#160;puni&#160;» par sa maladie, longuement décrite comme une fuite dans le mutisme et la folie<sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite_crochet">[</span>120<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Le thème du secret est cependant plus large et concerne aussi les autres personnages majeurs, car tous en ont<sup id="cite_ref-Tanner_79_146-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tanner_79-146"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: le colonel Brandon part brusquement après avoir reçu une lettre dont il refuse de parler, empêchant l'excursion à Whitwell<sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite_crochet">[</span>N 26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Willoughby quitte Marianne sans explications, Edward garde ses fiançailles secrètes et Lucy ne les révèle à Elinor que pour la neutraliser, poussant jusqu'au dénouement la dissimulation à un haut degré de perversité et de machiavélisme&#160;: Jane Austen ne résout qu'à la fin, par les divers récits explicatifs, ces énigmes que le lecteur ne peut deviner, fautes d'indices suffisants. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Espionnage_et_commérages"><span id="Espionnage_et_comm.C3.A9rages"></span>Espionnage et commérages</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=49" title="Modifier la section : Espionnage et commérages" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=49" title="Modifier le code source de la section : Espionnage et commérages"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS19.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Une vieille femme assise tend l&#39;oreille vers deux personnes qui parlent plus loin" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Hammond-SS19.jpg/220px-Hammond-SS19.jpg" decoding="async" width="220" height="215" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Hammond-SS19.jpg/330px-Hammond-SS19.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Hammond-SS19.jpg/440px-Hammond-SS19.jpg 2x" data-file-width="1008" data-file-height="987" /></a><figcaption>Mrs Jennings écoute (et interprète à sa façon) les conversations (Chris Hammond, 1899).</figcaption></figure> <p>Les corollaires du secret sont l'espionnage, le commérage et l'indiscrétion<sup id="cite_ref-Martin_50_148-0" class="reference"><a href="#cite_note-Martin_50-148"><span class="cite_crochet">[</span>122<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. À cause du savoir-vivre, on ne questionne pas, mais on observe et on tend l'oreille. Mrs Dashwood est trop bien élevée et discrète pour interroger directement Marianne à propos de Willoughby. Mais Mrs Jennings espionne les rougissements et les regards, écoute plus ou moins discrètement et se forge une interprétation parfois source de quiproquos<sup id="cite_ref-149" class="reference"><a href="#cite_note-149"><span class="cite_crochet">[</span>123<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Miss Steele écoute très indiscrètement aux portes, Lucy distille des confidences soigneusement calculées et surveille les réactions d'Elinor<sup id="cite_ref-Martin_50_148-1" class="reference"><a href="#cite_note-Martin_50-148"><span class="cite_crochet">[</span>122<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Supposer et percer des secrets réels ou imaginaires est d'ailleurs une sorte de jeu de société<sup id="cite_ref-Tanner_79_146-1" class="reference"><a href="#cite_note-Tanner_79-146"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, comme le montre la soirée chez Sir John où on l'entend murmurer suffisamment fort pour alerter Lucy&#160;: <span class="citation">«&#160;Son nom est Ferrars […] mais, de grâce, n'en dites rien, car c'est un grand secret&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">His name is Ferrars, but pray do not tell it for it is a great secret</span></i>)<sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Et son incorrigible belle-mère, si friande de nouvelles et de commérages d'affirmer&#160;: <span class="citation">«&#160;Allons, allons, on ne doit pas avoir de secrets entre amis&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">Come, come, let's have no secret among friends</span></i>). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Éducation_et_vie_en_société"><span id=".C3.89ducation_et_vie_en_soci.C3.A9t.C3.A9"></span>Éducation et vie en société</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=50" title="Modifier la section : Éducation et vie en société" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=50" title="Modifier le code source de la section : Éducation et vie en société"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Une_société_vaine"><span id="Une_soci.C3.A9t.C3.A9_vaine"></span>Une société vaine</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=51" title="Modifier la section : Une société vaine" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=51" title="Modifier le code source de la section : Une société vaine"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le monde décrit par le roman, comme la société que fréquente l'auteur, est un monde régi par les convenances, les conventions, un monde d'écrans et de masques<sup id="cite_ref-Tanner_84_151-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tanner_84-151"><span class="cite_crochet">[</span>125<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, une société bavarde et volubile, où les mots sonnent creux. L'élégante Lady Middleton est le parfait exemple de ces dames «&#160;accomplies&#160;» à la conversation «&#160;insipide&#160;» qui peuplent les salons, et Robert Ferrars le modèle de ces snobs égoïstes et prétentieux qui font la mode. </p><p>Le lecteur pardonne à Marianne de se taire quand elle ne peut pas dire ce qu'elle pense vraiment<sup id="cite_ref-Tanner_84_151-1" class="reference"><a href="#cite_note-Tanner_84-151"><span class="cite_crochet">[</span>125<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, même s'il trouve qu'elle agit trop égoïstement quand elle refuse de parler à des gens qu'elle n'apprécie pas, et il admire Elinor qui se sent obligée d'entretenir la conversation, même au prix de mensonges polis et quand cela lui coûte, la fait souffrir, lui demande même de l'héroïsme<sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite_crochet">[</span>N 27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, pour maintenir l'harmonie du groupe<sup id="cite_ref-154" class="reference"><a href="#cite_note-154"><span class="cite_crochet">[</span>127<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: qu'Elinor peigne, et qu'elle ait peint des «&#160;écrans&#160;», est symbolique. </p><p>Des personnages cependant ne se contentent pas de respecter superficiellement l'étiquette mais montrent leur réel intérêt pour autrui<sup id="cite_ref-155" class="reference"><a href="#cite_note-155"><span class="cite_crochet">[</span>128<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ce qui leur vaut généralement la sympathie du lecteur&#160;: Edward, Brandon et, dans une certaine mesure, la vulgaire mais généreuse Mrs Jennings, qui a tout de suite vu la vanité et le manque de chaleur humaine de Fanny Dashwood, cette «&#160;petite femme à l'air hautain&#160;»<sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="#cite_note-156"><span class="cite_crochet">[</span>129<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Éducation_et_culture"><span id=".C3.89ducation_et_culture"></span>Éducation et culture</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=52" title="Modifier la section : Éducation et culture" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=52" title="Modifier le code source de la section : Éducation et culture"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-04.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Assis sous un arbre, une jeune fille dessine, un jeune homme la contemple" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Sands-brock-04.jpg/220px-Sands-brock-04.jpg" decoding="async" width="220" height="349" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Sands-brock-04.jpg/330px-Sands-brock-04.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Sands-brock-04.jpg 2x" data-file-width="378" data-file-height="600" /></a><figcaption>Elinor et Edward à Norland (illustration de C.E. Brock pour le ch. IV, 1908).</figcaption></figure> <p>L'éducation et la culture sont des thèmes récurrents dans les romans de Jane Austen. L'éducation d'Edward Ferrars, qui, à la demande expresse de son oncle, Sir Robert, est pensionnaire chez Mr Pratt, à Longstaple, près de <a href="/wiki/Plymouth_(Royaume-Uni)" title="Plymouth (Royaume-Uni)">Plymouth</a>, dans le <a href="/wiki/Devon_(comt%C3%A9)" title="Devon (comté)">Devon</a> jusqu'à dix-huit ans, et qui ensuite rejoint <a href="/wiki/Oxford" title="Oxford">Oxford</a>, rappelle ce qu'a connu Jane Austen à Stevenson, où <a href="/wiki/George_Austen" title="George Austen">son père</a>, lui-même diplômé de <a href="/wiki/St_John%27s_College" title="St John&#39;s College">St John's College</a>, prenait des élèves en pension depuis 1773<sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="#cite_note-157"><span class="cite_crochet">[</span>130<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Robert Ferrars critique cette habitude et se vante d'avoir reçu une éducation mieux adaptée à la vie en société dans la prestigieuse <a href="/wiki/Westminster_School" title="Westminster School">Westminster School</a><sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="#cite_note-158"><span class="cite_crochet">[</span>131<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Elinor et Marianne ont apporté leurs livres à Barton car, comme toutes les héroïnes de Jane Austen, elles sont de ferventes lectrices, mais leurs goûts et leurs réactions divergent&#160;: Marianne se réfugie dans la lecture pour échapper aux obligations sociales et s'enivre de poésie (elle apprécie <a href="/wiki/William_Cowper" title="William Cowper">Cowper</a> et <a href="/wiki/Walter_Scott" title="Walter Scott">Scott</a>, comme Jane Austen). Elinor se moque gentiment de ses enthousiasmes extatiques et, comme Edward, a une approche plus objective, plus raisonnable des auteurs<sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="#cite_note-159"><span class="cite_crochet">[</span>132<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ayant découvert le goût sûr et la grande culture d'Edward dans ses conversations avec lui à Norland, elle est peinée pour lui de savoir qu'il s'est lié à quelqu'un d'aussi superficiel, égoïste et inculte que Lucy. </p><p>Car il y a bien deux mondes&#160;: la société vaniteuse et superficielle de Londres et du Norland de John Dashwood, et le monde domestique et familial auquel aspirent les héros, un monde accueillant, cultivé et vertueux où il est possible d'être sincère, comme le sont Barton et surtout <a href="/wiki/Delaford" title="Delaford">Delaford</a> à la fin du roman, dont les habitants, unis par une profonde affection familiale, peuvent vivre en parfait accord<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite_crochet">[</span>133<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dès le début du roman, d'ailleurs, la voix narratrice avait souligné l'importance des qualités de cœur et de l'affection&#160;: même John Dashwood, malgré son cœur sec et son égoïsme, <span class="citation">«&#160;s'il avait épousé une femme plus aimable, aurait pu être encore mieux considéré qu'il ne l'était&#160;; il aurait même pu devenir quelqu'un d'aimable lui-même.&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">Had he married a more amiable woman, he might have be made still more respectable than he was&#160;; he might even have be made amiable himself</span>&#160;»</span>). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Satire_du_roman_sentimental">Satire du roman sentimental</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=53" title="Modifier la section : Satire du roman sentimental" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=53" title="Modifier le code source de la section : Satire du roman sentimental"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sense_and_Sensibility_Illustration_Chap_12.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Un jeune homme debout coupe une mèche de cheveu à la jeune fille assise devant lui sur un canapé" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Sense_and_Sensibility_Illustration_Chap_12.jpg/220px-Sense_and_Sensibility_Illustration_Chap_12.jpg" decoding="async" width="220" height="294" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Sense_and_Sensibility_Illustration_Chap_12.jpg/330px-Sense_and_Sensibility_Illustration_Chap_12.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Sense_and_Sensibility_Illustration_Chap_12.jpg/440px-Sense_and_Sensibility_Illustration_Chap_12.jpg 2x" data-file-width="2511" data-file-height="3360" /></a><figcaption>Marianne laisse Willoughby lui couper une boucle de cheveux (illustration de <a href="/wiki/Hugh_Thomson" title="Hugh Thomson">Hugh Thomson</a>).</figcaption></figure> <p><i>Sense and Sensibility</i> contient, à travers les goûts et le comportement de Marianne, une satire excellente et spirituelle des <a href="/wiki/Roman_sensible" title="Roman sensible">romans sentimentaux</a> de l'époque (<i><span class="lang-en" lang="en">novels of sensibility</span></i>)<sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite_crochet">[</span>134<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, comme <i><a href="/wiki/Northanger_Abbey" class="mw-redirect" title="Northanger Abbey">Northanger Abbey</a></i>, écrit à peu près contemporain, se moque du roman gothique, les deux genres romanesques <a href="/wiki/Best-seller" title="Best-seller">très prisés</a> de la majorité des lecteurs. Avec le recul de l'illettrisme et l'ouverture des bibliothèques de prêt (<i><span class="lang-en" lang="en">circulating libraries</span></i>), la demande de nouveautés était forte, mais la plupart de leurs auteurs sont bien oubliés aujourd'hui<sup id="cite_ref-162" class="reference"><a href="#cite_note-162"><span class="cite_crochet">[</span>N 28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Critique_ironique_de_l'excès"><span id="Critique_ironique_de_l.27exc.C3.A8s"></span>Critique ironique de l'excès</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=54" title="Modifier la section : Critique ironique de l&#039;excès" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=54" title="Modifier le code source de la section : Critique ironique de l&#039;excès"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Marianne est un personnage exalté, excessif, qui se laisse emporter par la musique et la poésie<sup id="cite_ref-163" class="reference"><a href="#cite_note-163"><span class="cite_crochet">[</span>N 29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, considère comme un «&#160;devoir&#160;» de cultiver ses sentiments et son individualisme<sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="#cite_note-164"><span class="cite_crochet">[</span>135<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;; elle va jusqu'à frôler la mort et la folie, comme la <a href="/wiki/Cecilia_(roman)" title="Cecilia (roman)">Cecilia</a> de <a href="/wiki/Fanny_Burney" class="mw-redirect" title="Fanny Burney">Fanny Burney</a>. <span class="citation">«&#160;Ses opinions sont toutes romantiques&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">her «&#160;opinions are all romantic</span></i><sup id="cite_ref-165" class="reference"><a href="#cite_note-165"><span class="cite_crochet">[</span>N 30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), reconnaît Elinor, avec un certain dédain amusé<sup id="cite_ref-166" class="reference"><a href="#cite_note-166"><span class="cite_crochet">[</span>136<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Sa liaison avec Willoughby suit un canevas de roman sentimental<sup id="cite_ref-Southam_2006_77-2" class="reference"><a href="#cite_note-Southam_2006-77"><span class="cite_crochet">[</span>60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: la rencontre de l'héroïne blessée et du beau, mystérieux et viril chasseur inconnu qui vient à son secours et la porte dans ses bras jusque chez elle<sup id="cite_ref-167" class="reference"><a href="#cite_note-167"><span class="cite_crochet">[</span>137<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, l'offrande de la jument appelée <i><span class="lang-en" lang="en">Queen Mab</span></i><sup id="cite_ref-168" class="reference"><a href="#cite_note-168"><span class="cite_crochet">[</span>N 31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le sacrifice de la mèche de cheveux emportée en souvenir, puis la quête de l'amant disparu, le malaise en découvrant sa noirceur, le chagrin auquel succombe la belle trahie, et les remords (éternels) de son bourreau. </p><p>Sauf que Marianne n'a qu'une entorse quand Willoughby la découvre, n'est pas enlevée ni séquestrée mais seulement invitée à visiter Allenham, qu'elle s'évanouit d'inanition plus que de douleur<sup id="cite_ref-169" class="reference"><a href="#cite_note-169"><span class="cite_crochet">[</span>138<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, tombe malade par imprudence, et ne meurt pas de chagrin&#160;: Jane Austen se contente de suggérer une fin potentiellement tragique, là où les écrivains plus tardifs, comme <a href="/wiki/George_Eliot" title="George Eliot">George Eliot</a> et <a href="/wiki/Emily_Bront%C3%AB" title="Emily Brontë">Emily Brontë</a><sup id="cite_ref-170" class="reference"><a href="#cite_note-170"><span class="cite_crochet">[</span>139<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, feront mourir l'héroïne qui ne peut trouver sa place dans la société<sup id="cite_ref-173" class="reference"><a href="#cite_note-173"><span class="cite_crochet">[</span>N 32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Mais suivant la tradition de la comédie, Jane Austen offre à ses héros un dénouement heureux<sup id="cite_ref-174" class="reference"><a href="#cite_note-174"><span class="cite_crochet">[</span>142<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <span class="citation">«&#160;détestant qu'on empêche les personnages d'être heureux une fois mariés&#160;»</span><sup id="cite_ref-175" class="reference"><a href="#cite_note-175"><span class="cite_crochet">[</span>N 33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Détournement_des_clichés"><span id="D.C3.A9tournement_des_clich.C3.A9s"></span>Détournement des clichés</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=55" title="Modifier la section : Détournement des clichés" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=55" title="Modifier le code source de la section : Détournement des clichés"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jane Austen utilise habilement, en leur faisant jouer un rôle essentiel dans l'avancée de l'intrigue, d'autres <a href="/wiki/Clich%C3%A9" title="Cliché">clichés</a> habituels aux <a href="/wiki/Romance_(genre_litt%C3%A9raire)" title="Romance (genre littéraire)">romans d'amour</a> (<i><span class="lang-en" lang="en">romance</span></i>, par opposition à <i><span class="lang-en" lang="en">novel</span></i>), par exemple, la présence de personnages rendus mystérieux par leur silence, et les mystères eux-mêmes&#160;: le destin <a href="/wiki/M%C3%A9lodrame_(th%C3%A9%C3%A2tre)" title="Mélodrame (théâtre)">mélodramatique</a> des deux Eliza avec le duel opposant Brandon à Willoughby, les romanesques fiançailles secrètes d'Edward<sup id="cite_ref-176" class="reference"><a href="#cite_note-176"><span class="cite_crochet">[</span>N 34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le secret qui entoure la liaison de Marianne et Willoughby. </p><p>On trouve aussi les personnages de la fausse amie, mal-intentionnée et jalouse, qui se révèle une rivale (Lucy), de l'amoureux transi et chevaleresque (Brandon) et de la mère abusive (Mrs Ferrars). L'anneau de cheveux que porte Edward relève du même type de clichés sentimentaux que Jane Austen reprochait à ses auteurs favoris, comme <a href="/wiki/Samuel_Richardson" title="Samuel Richardson">Samuel Richardson</a>, car elle ne supportait pas <span class="citation">«&#160;le crime du sentimentalisme&#160;»</span><sup id="cite_ref-177" class="reference"><a href="#cite_note-177"><span class="cite_crochet">[</span>143<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, mais il est essentiel pour créer le <a href="/wiki/Quiproquo" title="Quiproquo">quiproquo</a> et augmenter le malaise d'Edward, pris par le lecteur en flagrant délit de mensonge. </p><p>Plus subtilement, elle détourne ironiquement le vocabulaire du sentiment en le mettant dans la bouche de ses personnages les moins sensibles&#160;: Fanny emploie des mots tendres à l'adresse de son mari (<i><span class="lang-en" lang="en">my love</span></i>), Lucy parle avec ravissement de la douceur, de la gentillesse et de l'affabilité de Mrs Ferrars à son égard, et John se montre choqué de l'«&#160;insensibilité&#160;» (<i><span class="lang-en" lang="en">unfeeling</span></i>) dont fait preuve Edward, car organiser un mariage financièrement intéressant est pour lui la preuve évidente de <span class="citation">«&#160;la plus sincère affection&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">the truest affection</span></i>)<sup id="cite_ref-178" class="reference"><a href="#cite_note-178"><span class="cite_crochet">[</span>144<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, d'<span class="citation">«&#160;une des mères les plus affectueuses du monde&#160;»</span><sup id="cite_ref-179" class="reference"><a href="#cite_note-179"><span class="cite_crochet">[</span>145<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Cadre_historique_et_géographique"><span id="Cadre_historique_et_g.C3.A9ographique"></span>Cadre historique et géographique</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=56" title="Modifier la section : Cadre historique et géographique" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=56" title="Modifier le code source de la section : Cadre historique et géographique"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les divers endroits où vivent Elinor et Marianne, ceux où elles sont hébergées ou invitées, ancrent le récit dans la réalité, les lieux étant parfaitement connus de l'auteur. Mais les déplacements ont aussi une forte valeur symbolique<sup id="cite_ref-180" class="reference"><a href="#cite_note-180"><span class="cite_crochet">[</span>146<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;: le roman commence dans le <a href="/wiki/Sussex" title="Sussex">Sussex</a>, où se trouve Norland (les 4 premiers chapitres), puis les sœurs Dashwood et leur mère s'exilent dans le lointain <a href="/wiki/Devon_(comt%C3%A9)" title="Devon (comté)">Devonshire</a> (les 21 chapitres suivants, sur 50), quittant à la fois une maison aimée et une situation sociale très confortable pour une vie modeste dans une région et parmi une société inconnues. Elinor et Marianne ont ensuite l'occasion de passer un hiver à <a href="/wiki/Histoire_de_Londres#Le_XVIIIe_siècle" title="Histoire de Londres">Londres</a> (15 chapitres), de faire un crochet au printemps dans le domaine des Palmer, <span class="citation">«&#160;à quelques miles seulement de <a href="/wiki/Bristol_(Angleterre)" class="mw-redirect" title="Bristol (Angleterre)">Bristol</a>&#160;»</span>, dans le <a href="/wiki/Somerset" title="Somerset">Somerset</a> (5 chapitres) avant de retourner à Barton Cottage (4 chapitres), le dernier chapitre se passant principalement dans le <a href="/wiki/Dorset_(comt%C3%A9)" class="mw-redirect" title="Dorset (comté)">Dorset</a> à <a href="/wiki/Delaford" title="Delaford">Delaford</a>, la maison de maitre et le presbytère. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Lieux_et_paysages">Lieux et paysages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=57" title="Modifier la section : Lieux et paysages" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=57" title="Modifier le code source de la section : Lieux et paysages"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Réalisme"><span id="R.C3.A9alisme"></span>Réalisme</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=58" title="Modifier la section : Réalisme" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=58" title="Modifier le code source de la section : Réalisme"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Black_Ven_-_geograph.org.uk_-_7023.jpg" class="mw-file-description"><img alt="glissement de terrain sur la côte entre Charmouth et Lyme Regis" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Black_Ven_-_geograph.org.uk_-_7023.jpg/220px-Black_Ven_-_geograph.org.uk_-_7023.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Black_Ven_-_geograph.org.uk_-_7023.jpg/330px-Black_Ven_-_geograph.org.uk_-_7023.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Black_Ven_-_geograph.org.uk_-_7023.jpg/440px-Black_Ven_-_geograph.org.uk_-_7023.jpg 2x" data-file-width="640" data-file-height="480" /></a><figcaption>La côte entre Charmouth et Lyme Regis.</figcaption></figure> <p>Le milieu décrit est une société de grands propriétaires terriens, qui, pour la plupart, possèdent un pied-à-terre londonien qu'ils occupent pendant l'hiver. Les Dashwood sont une vieille famille du <a href="/wiki/Sussex" title="Sussex">Sussex</a>, mais tous les autres, Sir John (le seul qui soit de petite noblesse), le colonel Brandon, et les «&#160;nouveaux riches&#160;», Mrs Jennings et les Palmer, ont des propriétés dans l'Ouest. Jane Austen pendant son séjour à <a href="/wiki/Bath" title="Bath">Bath</a> a voyagé dans la région avec ses parents. Elle a visité, dans le <a href="/wiki/Devon_(comt%C3%A9)" title="Devon (comté)">Devon</a>, <a href="/wiki/Sidmouth" title="Sidmouth">Sidmouth</a> pendant l'été 1801, <a href="/wiki/Dawlish_(Devon)" class="mw-redirect" title="Dawlish (Devon)">Dawlish</a> et peut-être <a href="/wiki/Teignmouth" title="Teignmouth">Teignmouth</a> durant l'été 1802&#160;; dans le <a href="/wiki/Dorset_(comt%C3%A9)" class="mw-redirect" title="Dorset (comté)">Dorset</a>, <a href="/wiki/Charmouth" title="Charmouth">Charmouth</a> à l'été 1803<sup id="cite_ref-181" class="reference"><a href="#cite_note-181"><span class="cite_crochet">[</span>147<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, puis <a href="/wiki/Lyme_Regis#Le_Cobb" title="Lyme Regis">Lyme Regis</a> en <time class="nowrap" datetime="1803-11" data-sort-value="1803-11">novembre 1803</time>. La famille visite de nouveau les côtes du Devon et du Dorset durant l'été 1804, séjournant quelque temps à Lyme Regis<sup id="cite_ref-182" class="reference"><a href="#cite_note-182"><span class="cite_crochet">[</span>148<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Barton est un <a href="/wiki/Toponymie" title="Toponymie">toponyme</a> fréquent dans le Devon. Anne Marie Edwards pense qu'Upton Pyne, qui domine la vallée de l'Exe, au nord d'<a href="/wiki/Exeter" title="Exeter">Exeter</a> correspond assez bien à la description et la situation du village, et il existe même un lieu-dit Woodrow Barton, à moins de 500&#160;<abbr class="abbr" title="mètre">m</abbr><sup id="cite_ref-183" class="reference"><a href="#cite_note-183"><span class="cite_crochet">[</span>149<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Paysages_pittoresques">Paysages pittoresques</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=59" title="Modifier la section : Paysages pittoresques" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=59" title="Modifier le code source de la section : Paysages pittoresques"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Alphington_Woods_-_geograph.org.uk_-_164094.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Paysage vallonné et boisé" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Alphington_Woods_-_geograph.org.uk_-_164094.jpg/260px-Alphington_Woods_-_geograph.org.uk_-_164094.jpg" decoding="async" width="260" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Alphington_Woods_-_geograph.org.uk_-_164094.jpg/390px-Alphington_Woods_-_geograph.org.uk_-_164094.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Alphington_Woods_-_geograph.org.uk_-_164094.jpg/520px-Alphington_Woods_-_geograph.org.uk_-_164094.jpg 2x" data-file-width="640" data-file-height="480" /></a><figcaption>Paysage du Devon&#160;: les bois d'Alphington.</figcaption></figure> <p>Il n'est pas rare dans les romans de cette époque d'utiliser le «&#160;<i><a href="/wiki/Pittoresque" title="Pittoresque">picturesque</a></i>&#160;» pour révéler des informations sur les émotions et les attitudes des personnages<sup id="cite_ref-184" class="reference"><a href="#cite_note-184"><span class="cite_crochet">[</span>150<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ainsi, la sensibilité <a href="/wiki/Pr%C3%A9romantisme" title="Préromantisme">préromantique</a> de Marianne transparaît dans les termes qu'elle emploie pour ses adieux poétiques aux bois de Norland <span class="citation">«&#160;insensibles aux changements chez ceux qui marchaient sous leur ombre&#160;»</span><sup id="cite_ref-Austen23_78-1" class="reference"><a href="#cite_note-Austen23-78"><span class="cite_crochet">[</span>61<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L'évocation de l'épais tapis de feuilles mortes dans les allées à l'automne lui fait souvenir des <span class="citation">«&#160;transports avec lesquels [elle] les voyai[t] autrefois tomber&#160;»</span><sup id="cite_ref-Austen78_79-1" class="reference"><a href="#cite_note-Austen78-79"><span class="cite_crochet">[</span>62<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le goût de Jane Austen pour la nature et les poètes qui l'ont chantée est connu, ce ne sont donc ni les sentiments ni les émotions esthétiques de Marianne qui sont moqués, mais le caractère excessif de son enthousiasme<sup id="cite_ref-185" class="reference"><a href="#cite_note-185"><span class="cite_crochet">[</span>151<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il ne faut pas oublier cependant que c'est cette sensibilité et cet enthousiasme qui ont, dès le début, attiré le colonel Brandon<sup id="cite_ref-186" class="reference"><a href="#cite_note-186"><span class="cite_crochet">[</span>152<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Les environs de Barton permettent de «&#160;belles promenades&#160;», mais si Elinor dessine et peint les paysages qui l'entourent<sup id="cite_ref-187" class="reference"><a href="#cite_note-187"><span class="cite_crochet">[</span>N 35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Marianne recherche «&#160;de délicieuses sensations&#160;» en escaladant les pentes, sensible au <a href="/wiki/Sublime" title="Sublime">sublime</a> qu'éveille en elle <span class="citation">«&#160;le jeu du soleil brillant à travers les nuages&#160;»</span> ou <span class="citation">«&#160;le souffle vivifiant d'un grand vent de sud-ouest&#160;»</span>, affirmant qu'il n'y a pas de <span class="citation">«&#160;félicité supérieure au monde&#160;»</span><sup id="cite_ref-Austen_36_188-0" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_36-188"><span class="cite_crochet">[</span>153<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est en dévalant avec Margaret la colline derrière le cottage, surprise par le vent et la pluie, qu'elle se foule la cheville et rencontre Willoughby qui chassait<sup id="cite_ref-Austen_36_188-1" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_36-188"><span class="cite_crochet">[</span>153<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, c'est à la suite de <span class="citation">«&#160;deux délicieuses promenades au crépuscule&#160;»</span> dans les endroits les plus sauvages de Cleveland qu'elle tombe malade<sup id="cite_ref-189" class="reference"><a href="#cite_note-189"><span class="cite_crochet">[</span>154<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Sa description de la vallée où se trouve Barton Cottage<sup id="cite_ref-190" class="reference"><a href="#cite_note-190"><span class="cite_crochet">[</span>155<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> invite Edward à en admirer le <a href="/wiki/Pittoresque" title="Pittoresque">pittoresque</a>. Bien qu'il se défende de rien y connaître, il en manie pourtant parfaitement le vocabulaire, mais ce à quoi il se montre sensible, ce sont la valeur fonctionnelle et la richesse économique de la vallée<sup id="cite_ref-Martin_148_191-0" class="reference"><a href="#cite_note-Martin_148-191"><span class="cite_crochet">[</span>156<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il maîtrise le langage technique proposé par <a href="/wiki/William_Gilpin" title="William Gilpin">William Gilpin</a> pour décrire la nature avec goût et élégance, mais s'affirme délibérément prosaïque, à la consternation de Marianne, puisque, comme il le dit avec humour, il n'aime pas les arbres tordus, il n'aime pas les cottages en ruine, il ne raffole ni des orties, ni des chardons, ni des bruyères<sup id="cite_ref-192" class="reference"><a href="#cite_note-192"><span class="cite_crochet">[</span>157<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Constructions_pittoresques">Constructions pittoresques</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=60" title="Modifier la section : Constructions pittoresques" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=60" title="Modifier le code source de la section : Constructions pittoresques"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:John_Constable_-_Cottage_at_East_Bergholt.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Tableau : un bâtiment enfoui sous la végétation, juste après l&#39;orage" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/John_Constable_-_Cottage_at_East_Bergholt.jpg/260px-John_Constable_-_Cottage_at_East_Bergholt.jpg" decoding="async" width="260" height="205" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/John_Constable_-_Cottage_at_East_Bergholt.jpg/390px-John_Constable_-_Cottage_at_East_Bergholt.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/John_Constable_-_Cottage_at_East_Bergholt.jpg 2x" data-file-width="500" data-file-height="394" /></a><figcaption><a href="/wiki/Cottage_%C3%A0_East_Bergholt" title="Cottage à East Bergholt">Cottage à East Bergholt</a>, par <a href="/wiki/John_Constable" title="John Constable">John Constable</a> (1833).</figcaption></figure> <p>Un autre aspect du pittoresque est pris pour cible par Jane Austen à travers la marotte de Robert Ferrars<sup id="cite_ref-Penguin_28_193-0" class="reference"><a href="#cite_note-Penguin_28-193"><span class="cite_crochet">[</span>158<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qui «&#160;adore follement&#160;» (<i>excessively fond of</i>) les cottages qui offrent, affirme-t-il, confort et élégance, et aimerait en bâtir un près de Londres, pour pouvoir s'y rendre de temps en temps, avec quelques couples de la bonne société pour jouer aux bergers et «&#160;passer un bon moment&#160;»<sup id="cite_ref-Penguin_28_193-1" class="reference"><a href="#cite_note-Penguin_28-193"><span class="cite_crochet">[</span>158<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elinor, d'ailleurs, <span class="citation">«&#160;ne pense pas qu'il mérite qu'on prenne la peine de discuter sérieusement&#160;»</span> d'un sujet si futile. </p><p>La description de Barton Cottage qui <span class="citation">«&#160;quoique petit, comme <i>maison</i> était confortable, mais en tant que <i>cottage</i> laissait à désirer&#160;»</span> en devient subtilement ironique. La construction n'a rien d'original, son toit est couvert de tuiles et non de chaume, il n'a <span class="citation">«&#160;ni les volets peints en vert ni les murs envahis de chèvrefeuille&#160;»</span>. Mais après tout, les dames Dashwood doivent y vivre à temps plein, pas y jouer de temps en temps à la campagnarde<sup id="cite_ref-Martin_148_191-1" class="reference"><a href="#cite_note-Martin_148-191"><span class="cite_crochet">[</span>156<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Improvements_(améliorations_et_aménagements)"><span id="Improvements_.28am.C3.A9liorations_et_am.C3.A9nagements.29"></span><i>Improvements</i> (améliorations et aménagements)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=61" title="Modifier la section : Improvements (améliorations et aménagements)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=61" title="Modifier le code source de la section : Improvements (améliorations et aménagements)"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le goût de l'<i>improvement</i> est très à la mode à la fin du <a href="/wiki/XVIIIe_si%C3%A8cle" title="XVIIIe siècle"><abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</a>, et Mrs Dashwood est présentée comme adorant agrandir et aménager (<i><span class="lang-en" lang="en">to add and improve was a delight to her</span></i>)<sup id="cite_ref-194" class="reference"><a href="#cite_note-194"><span class="cite_crochet">[</span>159<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <a href="/wiki/Capability_Brown" title="Capability Brown">Capability Brown</a>, <a href="/wiki/Humphry_Repton" title="Humphry Repton">Humphry Repton</a> et leurs émules organisent la mise en valeur esthétique des grands domaines, mais cet aspect-là des propriétés de Brandon (<a href="/wiki/Delaford" title="Delaford">Delaford</a>), des Middleton (Barton), ou des Palmer (Cleveland), est juste évoqué&#160;: ce sont des terrains de chasse, des lieux de belles promenades, mais surtout des domaines bien gérés. Cependant, si Stanhill, où a vécu Henry Dashwood avant d'habiter Norland, est juste cité, l'évolution de Norland est en revanche détaillée. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Norland">Norland</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=62" title="Modifier la section : Norland" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=62" title="Modifier le code source de la section : Norland"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Godmersham_(1779).jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure ancienne : une demeure noble dans son environnement champêtre" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Godmersham_%281779%29.jpg/260px-Godmersham_%281779%29.jpg" decoding="async" width="260" height="172" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Godmersham_%281779%29.jpg/390px-Godmersham_%281779%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Godmersham_%281779%29.jpg/520px-Godmersham_%281779%29.jpg 2x" data-file-width="2029" data-file-height="1339" /></a><figcaption><a href="/wiki/Godmersham_Park" title="Godmersham Park">Godmersham Park</a>, en 1779. Jane y a séjourné et pourrait s'en être inspirée.</figcaption></figure> <p>Jane Austen commence son récit en précisant que Norland est, depuis des générations, la vaste propriété des Dashwood, une famille très respectée, mais on comprend rapidement que le nouveau propriétaire n'est pas digne des anciens&#160;: John Dashwood est un exemple de ces nouveaux <i>landlords</i> qui, malgré de fort confortables revenus, ne se reconnaissent aucune obligation, ni envers leur parenté, ni envers leurs voisins<sup id="cite_ref-Norland_195-0" class="reference"><a href="#cite_note-Norland-195"><span class="cite_crochet">[</span>160<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il est possible que Norland soit inspiré par Godmersham<sup id="cite_ref-Norland_195-1" class="reference"><a href="#cite_note-Norland-195"><span class="cite_crochet">[</span>160<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la demeure familiale de son frère <a href="/wiki/Edward_Austen" title="Edward Austen">Edward Knight</a>, chez qui Jane a fréquemment séjourné<sup id="cite_ref-Le_Faye23_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-Le_Faye23-3"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Une conversation entre John Dashwood et Elinor<sup id="cite_ref-196" class="reference"><a href="#cite_note-196"><span class="cite_crochet">[</span>161<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> fait allusion au <a href="/wiki/Mouvement_des_enclosures" title="Mouvement des enclosures">mouvement des <i>enclosures</i></a><sup id="cite_ref-198" class="reference"><a href="#cite_note-198"><span class="cite_crochet">[</span>N 36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. John se plaint des frais occasionnés par l'établissement de <a href="/wiki/Enclosure" title="Enclosure">clôtures</a> sur les communaux de Norland, mais ne peut s'empêcher d'ajouter qu'il a «&#160;vertueusement&#160;» annexé <i>East Kingham Farm</i>, la ferme du vieux Gibson, qui jouxte le domaine. Il se plaint des dépenses occasionnées par la construction d'une serre et la création d'un jardin de fleurs<sup id="cite_ref-199" class="reference"><a href="#cite_note-199"><span class="cite_crochet">[</span>163<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, omettant de dire qu'il a dû faire un joli bénéfice sur la vente<sup id="cite_ref-Grosvenor_Myer_30_200-0" class="reference"><a href="#cite_note-Grosvenor_Myer_30-200"><span class="cite_crochet">[</span>164<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> des vieux noyers abattus pour leur faire place, à cette époque où la construction et la réparation des <a href="/wiki/Histoire_de_la_Royal_Navy#L&#39;obtention_de_la_suprématie" title="Histoire de la Royal Navy">navires de guerre</a> réclamaient d'énormes quantités de bois. Sa «&#160;pauvreté&#160;» est toute relative aux yeux d'Elinor, qui préfère s'en tenir à un silence éloquent pour le lecteur attentif. Elle l'empêche peut-être d'offrir des boucles d'oreilles à ses sœurs, suggère la voix narratrice, mais n'a en rien réduit son train de vie, comme Elinor peut le remarquer à l'occasion du grand dîner<sup id="cite_ref-201" class="reference"><a href="#cite_note-201"><span class="cite_crochet">[</span>165<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, dont la seule pauvreté à déplorer est celle de la conversation. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Hammond-SS17.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure N&amp;B : un homme à cheval discute avec un autre à pied près d&#39;une clôture" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Hammond-SS17.jpg/220px-Hammond-SS17.jpg" decoding="async" width="220" height="231" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Hammond-SS17.jpg/330px-Hammond-SS17.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Hammond-SS17.jpg/440px-Hammond-SS17.jpg 2x" data-file-width="1005" data-file-height="1056" /></a><figcaption>John considère qu'il a, en quelque sorte, le devoir moral d'agrandir son domaine (Chris Hammond, 1899).</figcaption></figure> <p>Si Jane Austen ironise tant sur les «&#160;améliorations&#160;» de Norland, c'est qu'elles obéissent seulement à la mode, ou affichent l'égoïsme et la vanité du propriétaire dont le seul but est l'enrichissement personnel, au détriment de ses voisins<sup id="cite_ref-Penguin_classics_27_202-0" class="reference"><a href="#cite_note-Penguin_classics_27-202"><span class="cite_crochet">[</span>166<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est dans le même état d'esprit mercantile que John Dashwood admire le domaine, et suppute la valeur de la haute futaie (pour sa valeur marchande<sup id="cite_ref-Grosvenor_Myer_30_200-1" class="reference"><a href="#cite_note-Grosvenor_Myer_30-200"><span class="cite_crochet">[</span>164<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>) de Delaford, lorsqu'il <span class="citation">«&#160;fait la dépense d'un voyage depuis le Sussex en l'honneur&#160;»</span> d'Elinor et d'Edward qui viennent de se marier<sup id="cite_ref-Austen335_203-0" class="reference"><a href="#cite_note-Austen335-203"><span class="cite_crochet">[</span>167<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Barton,_Cleveland_et_Delaford"><span id="Barton.2C_Cleveland_et_Delaford"></span>Barton, Cleveland et Delaford</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=63" title="Modifier la section : Barton, Cleveland et Delaford" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=63" title="Modifier le code source de la section : Barton, Cleveland et Delaford"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'aménagement de ces propriétés correspond davantage à l'idée que l'auteur se fait d'un domaine bien exploité. Elle a pu admirer les transformations (<i><span class="lang-en" lang="en">improvements</span></i>)<sup id="cite_ref-204" class="reference"><a href="#cite_note-204"><span class="cite_crochet">[</span>168<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> qu'<a href="/wiki/Humphry_Repton" title="Humphry Repton">Humphry Repton</a> a réalisées en 1802 autour du presbytère d'<a href="/wiki/Adlestrop" title="Adlestrop">Adlestrop</a> à la demande du révérend Thomas Leigh, le cousin de sa mère<sup id="cite_ref-205" class="reference"><a href="#cite_note-205"><span class="cite_crochet">[</span>169<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, elle approuve les améliorations apportées à <a href="/wiki/Godmersham" title="Godmersham">Godmersham</a> (où habite son frère <a href="/wiki/Edward_Austen" title="Edward Austen">Edward</a>), et décrit à sa sœur, en 1807, les aménagements du jardin de la <span class="citation">«&#160;très confortable vieille maison&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">commodious old-fashioned house</span></i>) de son frère Frank, à <a href="/wiki/Southampton" title="Southampton">Southampton</a><sup id="cite_ref-206" class="reference"><a href="#cite_note-206"><span class="cite_crochet">[</span>170<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En visitant Barton Cottage, le pragmatique Edward se montre plus sensible à la richesse économique qu'à l'aspect esthétique du domaine de Sir John, admirant ses <span class="citation">«&#160;bois pleins de beaux arbres<sup id="cite_ref-207" class="reference"><a href="#cite_note-207"><span class="cite_crochet">[</span>N 37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> [… ses] riches prairies et les fermes soignées éparpillées çà et là&#160;»</span><sup id="cite_ref-208" class="reference"><a href="#cite_note-208"><span class="cite_crochet">[</span>171<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Cleveland a, pour l'agrément, non un parc<sup id="cite_ref-210" class="reference"><a href="#cite_note-210"><span class="cite_crochet">[</span>N 38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> mais seulement un grand jardin planté de bosquets et de grands arbres et orné d'un temple grec&#160;; pour l'utilitaire, un vaste potager, une serre et un poulailler. Le sérieux colonel Brandon fait faire des <span class="citation">«&#160;améliorations considérables&#160;»</span> au presbytère de Delaford pour le rendre confortable, par affection pour Elinor et amitié pour Edward qui peuvent même superviser les travaux, <span class="citation">«&#160;choisir les tapisseries, projeter la plantation de bosquets et la création d'une allée&#160;»</span>, n'ayant rien de plus à désirer que <span class="citation">«&#160;<a href="/wiki/Zeugma_(stylistique)" title="Zeugma (stylistique)">le mariage du colonel Brandon avec Marianne et un meilleur pâturage</a> pour leurs vaches&#160;»</span><sup id="cite_ref-Austen335_203-1" class="reference"><a href="#cite_note-Austen335-203"><span class="cite_crochet">[</span>167<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>La description que fait Mrs Jennings de <a href="/wiki/Delaford" title="Delaford">Delaford</a><sup id="cite_ref-211" class="reference"><a href="#cite_note-211"><span class="cite_crochet">[</span>173<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <span class="citation">«&#160;une belle vieille demeure, avec tout le confort et l'agrément possible&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">a nice old fashioned place, full of comforts and conveniences</span></i>), avec des arbres fruitiers en espaliers le long des murs du jardin, un pigeonnier, des viviers, le tout à proximité de la grand-route<sup id="cite_ref-212" class="reference"><a href="#cite_note-212"><span class="cite_crochet">[</span>N 39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> correspond davantage à l'idéal de l'auteur&#160;: un domaine auto-suffisant et organisé pour permettre à ceux qui en dépendent de vivre confortablement<sup id="cite_ref-Penguin_classics_27_202-1" class="reference"><a href="#cite_note-Penguin_classics_27-202"><span class="cite_crochet">[</span>166<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Londres">Londres</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=64" title="Modifier la section : Londres" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=64" title="Modifier le code source de la section : Londres"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Des_lieux_repérables"><span id="Des_lieux_rep.C3.A9rables"></span>Des lieux repérables</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=65" title="Modifier la section : Des lieux repérables" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=65" title="Modifier le code source de la section : Des lieux repérables"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:FlowerWalk_KensingtonGardens.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Photo. Allée bordée de massifs de fleurs et de bosquets" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/FlowerWalk_KensingtonGardens.jpg/220px-FlowerWalk_KensingtonGardens.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/FlowerWalk_KensingtonGardens.jpg/330px-FlowerWalk_KensingtonGardens.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/FlowerWalk_KensingtonGardens.jpg/440px-FlowerWalk_KensingtonGardens.jpg 2x" data-file-width="640" data-file-height="480" /></a><figcaption><i>Kensington Gardens</i>&#160;: l'allée des fleurs (<i><span class="lang-en" lang="en">Flower Walk</span></i>), en direction de l'allée principale (<i><span class="lang-en" lang="en">Broad Walk</span></i>).</figcaption></figure> <p>Londres occupe une place importante dans le roman (environ un tiers, et pratiquement tout le tome II) et beaucoup de scènes se passent dans des endroits parfaitement localisés autour de <a href="/wiki/Mayfair" title="Mayfair">Mayfair</a>, ce quartier proche de <a href="/wiki/Hyde_Park" title="Hyde Park">Hyde Park</a>, du <a href="/wiki/Palais_St._James" class="mw-redirect" title="Palais St. James">Palais St. James</a> et de <a href="/wiki/Westminster" title="Westminster">Westminster</a>, qui incarne le quartier londonien par excellence, un quartier pour gens aisés désireux de fuir les fumées nauséabondes empestant l'est londonien<sup id="cite_ref-213" class="reference"><a href="#cite_note-213"><span class="cite_crochet">[</span>174<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-214" class="reference"><a href="#cite_note-214"><span class="cite_crochet">[</span>175<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, dans le secteur où vivait <a href="/wiki/Henry_Austen" title="Henry Austen">Henry Austen</a> à qui Jane a souvent rendu visite. Ces adresses servent à situer socialement les personnages<sup id="cite_ref-Copeland_59_215-0" class="reference"><a href="#cite_note-Copeland_59-215"><span class="cite_crochet">[</span>176<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ainsi, la riche et ambitieuse Mrs Ferrars habite Park Street, dans le secteur le plus aristocratique et le plus fermé&#160;; les Palmer logent dans Hanover Square, un secteur de Mayfair moins élégant, les Middleton non loin, dans Conduit Street. Mrs Jenkins habite Berkeley Street, au-delà d'<a href="/wiki/Oxford_Street" title="Oxford Street">Oxford Street</a>, près de Portman Square<sup id="cite_ref-216" class="reference"><a href="#cite_note-216"><span class="cite_crochet">[</span>N 40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, un quartier moins renommé, investi par la grande bourgeoisie et les riches marchands&#160;; John Dashwood a <span class="citation">«&#160;loué pour trois mois un fort bel appartement&#160;»</span> dans <a href="/wiki/Harley_Street" title="Harley Street">Harley Street</a><sup id="cite_ref-217" class="reference"><a href="#cite_note-217"><span class="cite_crochet">[</span>177<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, au nord d'Oxford Street aussi, mais à l'époque plutôt un quartier de nouveaux riches<sup id="cite_ref-Copeland_59_215-1" class="reference"><a href="#cite_note-Copeland_59-215"><span class="cite_crochet">[</span>176<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les sœurs Steele logent chez leur frère, dans les Bartlett's Buildings, un quartier ancien (<a href="/wiki/Holborn" title="Holborn">Holborn</a>), d'excellente réputation mais investi par des personnes à profession libérale ou commerciale. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Theatre_Royal_Drury_Lane_1813.png" class="mw-file-description"><img alt="Lithographie. Salle de théâtre à l&#39;Italienne, scène visible à gauche" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Theatre_Royal_Drury_Lane_1813.png/220px-Theatre_Royal_Drury_Lane_1813.png" decoding="async" width="220" height="196" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Theatre_Royal_Drury_Lane_1813.png/330px-Theatre_Royal_Drury_Lane_1813.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Theatre_Royal_Drury_Lane_1813.png/440px-Theatre_Royal_Drury_Lane_1813.png 2x" data-file-width="1097" data-file-height="977" /></a><figcaption>Une représentation au <i>Théâtre Royal de Drury Lane</i> en 1813.</figcaption></figure> <p>Elinor rencontre son frère chez Gray's, un magasin de Sackville Street, près de <a href="/wiki/Piccadilly" title="Piccadilly">Piccadilly</a><sup id="cite_ref-218" class="reference"><a href="#cite_note-218"><span class="cite_crochet">[</span>N 41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et Miss Steele à <a href="/wiki/Kensington_Gardens" title="Kensington Gardens">Kensington Gardens</a>. C'est dans une boutique de <a href="/wiki/Pall_Mall" title="Pall Mall">Pall Mall</a>, la rue où il a son <i>Club</i> et non loin de St James Street, la rue proche du palais royal et du Ministère de la guerre où il loge, que Barton a entendu parler du mariage de Willoughby avec Miss Grey. C'est dans cette même rue qu'Edward va habiter après avoir été renié par sa mère, puisqu'il a refusé de rompre ses fiançailles avec Lucy. C'est en le rencontrant à l'occasion d'une représentation à <a href="/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_de_Drury_Lane" title="Théâtre de Drury Lane">Drury Lane</a> que Sir Middleton apprend à Willoughby la maladie de Marianne. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Un_monde_superficiel_et_égoïste"><span id="Un_monde_superficiel_et_.C3.A9go.C3.AFste"></span>Un monde superficiel et égoïste</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=66" title="Modifier la section : Un monde superficiel et égoïste" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=66" title="Modifier le code source de la section : Un monde superficiel et égoïste"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Londres incarne dans les romans de Jane Austen une morale douteuse<sup id="cite_ref-219" class="reference"><a href="#cite_note-219"><span class="cite_crochet">[</span>178<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est à la fois le lieu où les secrets éclatent au grand jour, et un monde de trahisons, de tromperies et de mensonges<sup id="cite_ref-220" class="reference"><a href="#cite_note-220"><span class="cite_crochet">[</span>179<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, où la politesse de façade masque l'insensibilité et la sécheresse de cœur. Les relations sociales obéissent à des conventions et des rituels dont Jane Austen souligne avec ironie le côté artificiel, en particulier dans le grand dîner organisé par les Dashwood en l'honneur de Mrs Ferrars, au cours duquel Elinor, Marianne et leurs connaissances du Devon (les Middleton, les demoiselles Steele, Mrs Jennings et le colonel Brandon) lui sont présentés<sup id="cite_ref-221" class="reference"><a href="#cite_note-221"><span class="cite_crochet">[</span>180<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. D'ailleurs Jane Austen, comme d'autres avant elle, <a href="/wiki/Jane_West" title="Jane West">Jane West</a> par exemple, oppose les liens sociaux amicaux de la campagne aux relations égoïstes existant dans la ville corruptrice<sup id="cite_ref-222" class="reference"><a href="#cite_note-222"><span class="cite_crochet">[</span>181<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Si John, qui <span class="citation">«&#160;a juste assez de regret de n'avoir rien fait pour ses sœurs pour être extraordinairement soucieux de voir les autres faire le plus possible&#160;»</span><sup id="cite_ref-223" class="reference"><a href="#cite_note-223"><span class="cite_crochet">[</span>182<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, est presque pathétique dans sa satisfaction égoïste de les voir bien traitées par Mrs Jennings, qui <span class="citation">«&#160;a une grosse fortune&#160;»</span> et les Middleton <span class="citation">«&#160;qui sont très à leur aise&#160;»</span><sup id="cite_ref-224" class="reference"><a href="#cite_note-224"><span class="cite_crochet">[</span>183<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Fanny montre sa sécheresse de cœur en se réjouissant d'avoir invité les demoiselles Steele qu'elle croit inoffensives, pour écarter Elinor d'Edward<sup id="cite_ref-225" class="reference"><a href="#cite_note-225"><span class="cite_crochet">[</span>184<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Et Mrs Ferrars ne cache même pas l'aversion que lui inspire Elinor pour avoir osé lever les yeux sur son fils aîné, entraînant une violente réaction de Marianne<sup id="cite_ref-226" class="reference"><a href="#cite_note-226"><span class="cite_crochet">[</span>185<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et se montre aimable envers Lucy (dont elle ignore les aspirations) <span class="citation">«&#160;uniquement parce qu'elle n'est pas Elinor&#160;»</span><sup id="cite_ref-227" class="reference"><a href="#cite_note-227"><span class="cite_crochet">[</span>186<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Pistes_interprétatives"><span id="Pistes_interpr.C3.A9tatives"></span>Pistes interprétatives</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=67" title="Modifier la section : Pistes interprétatives" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=67" title="Modifier le code source de la section : Pistes interprétatives"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i>, deux cents ans après sa parution, pose au spécialiste, mais surtout au lecteur habitué à une littérature <a href="/wiki/Romantisme" title="Romantisme">romantique</a>, un certain nombre de problèmes. L'un d'eux est la condamnation apparente de la sensibilité, à travers le destin de la romanesque Marianne&#160;; un autre souvent débattu, concerne le caractère des personnages masculins, surtout celui d'Edward Ferrars<sup id="cite_ref-Edward_59-1" class="reference"><a href="#cite_note-Edward-59"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="(Bon)_sens,_sensibilité,_sentiments"><span id=".28Bon.29_sens.2C_sensibilit.C3.A9.2C_sentiments"></span>(Bon) sens, sensibilité, sentiments</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=68" title="Modifier la section : (Bon) sens, sensibilité, sentiments" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=68" title="Modifier le code source de la section : (Bon) sens, sensibilité, sentiments"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Par plusieurs de ses aspects, ce roman appartient au <a href="/wiki/XVIIIe_si%C3%A8cle" title="XVIIIe siècle"><abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</a>&#160;: son engagement dans le débat sur la sensibilité, entre les idéologies conservatrices (<i>anti-jacobin</i>) et radicale, l'ancre dans les années 1790, où la <i>gentry</i> anglaise tentait de trouver ses propres réponses face aux mouvements révolutionnaires français ou américains<sup id="cite_ref-228" class="reference"><a href="#cite_note-228"><span class="cite_crochet">[</span>187<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="«_Sensibilité_»_au_XVIIIe_siècle"><span id=".C2.AB_Sensibilit.C3.A9_.C2.BB_au_XVIIIe_si.C3.A8cle"></span>«&#160;Sensibilité&#160;» au <abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=69" title="Modifier la section : « Sensibilité » au XVIIIe siècle" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=69" title="Modifier le code source de la section : « Sensibilité » au XVIIIe siècle"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:S%26S-brock-14.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Sur un lit dans une alcôve, une jeune fille allongée, une autre assise lisant une lettre" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/S%26S-brock-14.jpg/220px-S%26S-brock-14.jpg" decoding="async" width="220" height="353" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/S%26S-brock-14.jpg/330px-S%26S-brock-14.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/S%26S-brock-14.jpg 2x" data-file-width="374" data-file-height="600" /></a><figcaption>Marianne est effondrée, Elinor indignée par la lettre de Willoughby (<a href="/wiki/C._E._Brock" title="C. E. Brock">C. E. Brock</a>, 1908).</figcaption></figure> <p>La définition de la notion de <i><span class="lang-en" lang="en">sensibility</span></i> est une question régulièrement débattue&#160;: le mot est rattaché aux sensations physiques, alors que les sentiments relèvent du «&#160;cœur&#160;»<sup id="cite_ref-229" class="reference"><a href="#cite_note-229"><span class="cite_crochet">[</span>188<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le terme <i>sensibility</i> n'a pas une signification qui coïncide totalement avec celle de <i>sensibilité</i>, en français courant (où il a plutôt une connotation atténuée d'affectivité, d'émotivité, de sympathie), et même en anglais, il demande une petite explication<sup id="cite_ref-230" class="reference"><a href="#cite_note-230"><span class="cite_crochet">[</span>189<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il implique la perception instinctive des choses et des situations vécues avec passion ou exaltation, une fragilité nerveuse exacerbée confinant à la <a href="/wiki/Trouble_de_la_personnalit%C3%A9_histrionique" title="Trouble de la personnalité histrionique">pathologie</a> et pouvant entraîner des réactions <a href="/wiki/Hyst%C3%A9rie" title="Hystérie">hystériques</a>, comme la crise de nerfs (<i><span class="lang-en" lang="en">hysterics</span></i>) de Marianne<sup id="cite_ref-231" class="reference"><a href="#cite_note-231"><span class="cite_crochet">[</span>190<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Mais au <i><a href="/wiki/Si%C3%A8cle_des_Lumi%C3%A8res" title="Siècle des Lumières">siècle des Lumières</a></i>, en <a href="/wiki/France" title="France">France</a> aussi, la <i>sensibilité</i> (notion liée à sens, sensation, sentiment, sensible) était considérée comme une sorte de «&#160;sixième sens&#160;» dont la force émotionnelle était indispensable à l'épanouissement humain<sup id="cite_ref-232" class="reference"><a href="#cite_note-232"><span class="cite_crochet">[</span>191<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Avec ses «&#160;transports&#160;» et ses «&#160;effusions&#160;», elle faisait la part belle à toute la palette des émotions, du <a href="/wiki/Com%C3%A9die_larmoyante" title="Comédie larmoyante">sentimentalisme larmoyant</a> présent dans le <a href="/wiki/Drame_bourgeois" title="Drame bourgeois">drame bourgeois</a> aux délires <a href="/wiki/Club_des_Jacobins" class="mw-redirect" title="Club des Jacobins">patriotiques</a> des «&#160;<a href="/wiki/Enrag%C3%A9s" title="Enragés">enragés</a>&#160;» révolutionnaires, qui se réclamaient pourtant de la <a href="/wiki/Raison" title="Raison">raison</a>. Dans <i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Love_and_Freindship" class="mw-redirect" title="Love and Freindship">Love and Freindship</a></span></i> déjà, la jeune Jane ridiculisait la tyrannie de la sensibilité et les idées chères à <a href="/wiki/Jean-Jacques_Rousseau" title="Jean-Jacques Rousseau">Jean-Jacques Rousseau</a>&#160;: la confiance aveugle dans les élans du cœur et le fait de lier supériorité morale et grande sensibilité<sup id="cite_ref-Edward_59-2" class="reference"><a href="#cite_note-Edward-59"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour elle il est imprudent et dangereux de se laisser mener par ses sensations, il faut que l'esprit les contrôle et les maîtrise. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Influences_antérieures"><span id="Influences_ant.C3.A9rieures"></span>Influences antérieures</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=70" title="Modifier la section : Influences antérieures" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=70" title="Modifier le code source de la section : Influences antérieures"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les thèmes étudiés, la passivité et l'inertie des héroïnes, l'importance des évènements extérieurs dans l'avancée de l'action, soulignent l'influence des ouvrages antérieurs à tendance moralisante, comme <i>Lettres de Julia et Caroline</i> (1795) de <a href="/wiki/Maria_Edgeworth" title="Maria Edgeworth">Maria Edgeworth</a> et <i><span class="lang-en" lang="en">A Gossip’s Story</span></i> (1796) de <a href="/wiki/Jane_West" title="Jane West">Jane West</a><sup id="cite_ref-233" class="reference"><a href="#cite_note-233"><span class="cite_crochet">[</span>192<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i><span class="lang-en" lang="en">A Gossip’s Story</span></i> est d'ailleurs une des sources de Jane Austen<sup id="cite_ref-Sandock_234-0" class="reference"><a href="#cite_note-Sandock-234"><span class="cite_crochet">[</span>193<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce roman présente deux sœurs, Louisa, l'aînée, réfléchie et raisonnable, et Marianne, la cadette s'affirmant <span class="citation">«&#160;frémissante de toutes les passions les plus tendres&#160;»</span><sup id="cite_ref-235" class="reference"><a href="#cite_note-235"><span class="cite_crochet">[</span>194<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle refuse Mr Pelham, un prétendant plein de qualités, mais trop peu romantique à son goût et s'amourache du jeune et fringant Clermont, qui a arrêté son cheval emballé et partage ses goûts, mais à cause de ses imprudences (à elle) et de sa vanité (à lui) leur mariage sera malheureux, tandis que la patiente et prudente Louisa (qui aime en secret Mr Pelham) se prépare à un tranquille bonheur<sup id="cite_ref-Sandock_234-1" class="reference"><a href="#cite_note-Sandock-234"><span class="cite_crochet">[</span>193<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ayant su attendre qu'il la remarque et l'apprécie. </p><p>Le prénom de Marianne, emprunté à Jane West, a une connotation négative à l'époque (c'est, dans la France révolutionnaire, le symbole de la liberté<sup id="cite_ref-236" class="reference"><a href="#cite_note-236"><span class="cite_crochet">[</span>195<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>), mais Jane Austen donne à son personnage beaucoup d'elle-même, à commencer par son goût pour la poésie de <a href="/wiki/William_Cowper" title="William Cowper">William Cowper</a> et le piano, et montre de la sympathie pour sa capacité à s'enthousiasmer<sup id="cite_ref-237" class="reference"><a href="#cite_note-237"><span class="cite_crochet">[</span>196<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Claudia L. Johnson a d'ailleurs bien montré en quoi <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i>, loin de défendre des idées conservatrices et de faire l'éloge des institutions (la famille, la propriété, le mariage), critique avec vigueur le mauvais usage qui est fait de l'argent, du pouvoir patriarcal, de l'<i><span class="lang-en" lang="en">improvement</span></i><sup id="cite_ref-238" class="reference"><a href="#cite_note-238"><span class="cite_crochet">[</span>197<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Les_personnages_masculins">Les personnages masculins</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=71" title="Modifier la section : Les personnages masculins" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=71" title="Modifier le code source de la section : Les personnages masculins"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les hommes que les héroïnes épousent sont de parfaits <i>gentlemen</i>, mais leur rigueur morale en fait des personnages particulièrement ternes à nos yeux<sup id="cite_ref-Martin57_239-0" class="reference"><a href="#cite_note-Martin57-239"><span class="cite_crochet">[</span>198<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Edward_Ferrars_2">Edward Ferrars</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=72" title="Modifier la section : Edward Ferrars" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=72" title="Modifier le code source de la section : Edward Ferrars"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>C'est particulièrement net pour Edward, que la voix narratrice elle-même présente assez négativement au début&#160;: il n'est pas bel homme, il est trop timide et réservé<sup id="cite_ref-240" class="reference"><a href="#cite_note-240"><span class="cite_crochet">[</span>199<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Seule Elinor devine quelle richesse morale se cache derrière ce manque apparent de charisme<sup id="cite_ref-Edward_59-3" class="reference"><a href="#cite_note-Edward-59"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Mais le lecteur (et surtout la lectrice) moderne est mal à l'aise de le voir mentir à propos de la bague en cheveux et de jouer en quelque sorte avec les sentiments d'Elinor, ne comprenant pas pourquoi il lui cache son engagement avec Lucy et estimant qu'elle mérite mieux que ce fade jeune homme<sup id="cite_ref-Ray_241-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ray-241"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sands-brock-06.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure en couleur. Un chasseur descend une pente, une jeune fille dans ses bras" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Sands-brock-06.jpg/220px-Sands-brock-06.jpg" decoding="async" width="220" height="368" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Sands-brock-06.jpg/330px-Sands-brock-06.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Sands-brock-06.jpg 2x" data-file-width="359" data-file-height="600" /></a><figcaption>Willoughby, à la rescousse de Marianne blessée (Ch. 9, C.E. Brock, 1908).</figcaption></figure> <p>Cela explique que le <a href="/wiki/Sc%C3%A9nario" title="Scénario">scénario</a> d'<a href="/wiki/Emma_Thompson" title="Emma Thompson">Emma Thompson</a> pour <a href="/wiki/Raison_et_Sentiments_(film,_1995)" title="Raison et Sentiments (film, 1995)">le film</a> d'<a href="/wiki/Ang_Lee" title="Ang Lee">Ang Lee</a> en fait un personnage séduisant en choisissant <a href="/wiki/Hugh_Grant" title="Hugh Grant">Hugh Grant</a>, auréolé de son interprétation dans <i><a href="/wiki/Quatre_mariages_et_un_enterrement" class="mw-redirect" title="Quatre mariages et un enterrement">Quatre mariages et un enterrement</a></i>, ajoutant des scènes soulignant ses tentatives de parler à Elinor<sup id="cite_ref-Ray_241-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ray-241"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <a href="/wiki/Andrew_Davies_(%C3%A9crivain)" title="Andrew Davies (écrivain)">Andrew Davies</a> a fait de même en 2008 pour la <a href="/wiki/Raison_et_Sentiments_(mini-s%C3%A9rie)#Du_roman_à_l&#39;écran" title="Raison et Sentiments (mini-série)">mini-série de la BBC</a>, créant avec <a href="/wiki/Dan_Stevens" title="Dan Stevens">Dan Stevens</a> un Edward plus visiblement tourmenté, qui évacue sa tension dans la scène où il fend des bûches pendant sa visite à Barton-Cottage. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Willoughby">Willoughby</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=73" title="Modifier la section : Willoughby" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=73" title="Modifier le code source de la section : Willoughby"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La narratrice cependant invite le lecteur à comparer le comportement de <a href="/wiki/John_Willoughby" title="John Willoughby">John Willoughby</a> envers Marianne et celui d'Edward Ferrars à l'égard d'Elinor. Cette dernière aussi oppose, dans ses nombreuses réflexions, le comportement des deux hommes<sup id="cite_ref-Edward_59-4" class="reference"><a href="#cite_note-Edward-59"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le trop séduisant Willoughby, qui est d'une beauté extraordinaire (<i><span class="lang-en" lang="en">uncommonly handsome</span></i>) reconnaît lui-même qu'il est une canaille (<i><span class="lang-en" lang="en">a blackguard</span></i>), un gredin (<i><span class="lang-en" lang="en">a scoundrel</span></i>)<sup id="cite_ref-242" class="reference"><a href="#cite_note-242"><span class="cite_crochet">[</span>201<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qui a joué de son charme personnel pour abuser Marianne, comme il a abusé Eliza Williams, avec aussi peu d'intention de l'épouser. La narratrice laisse entendre qu'il a rapidement endossé le rôle romanesque que Marianne attendait de lui pour mieux la captiver<sup id="cite_ref-Edward_59-5" class="reference"><a href="#cite_note-Edward-59"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Sa confession émeut et trouble pourtant Elinor, ce qui souligne le danger que ce type d'homme, enjôleur et manipulateur, représente pour les jeunes filles que leur éducation ne prépare pas à résister aux sollicitations des libertins<sup id="cite_ref-Martin57_239-1" class="reference"><a href="#cite_note-Martin57-239"><span class="cite_crochet">[</span>198<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Mais le scénario d'Emma Thompson lui refuse cette scène de repentir et de confession, qui l'aurait rendu trop sympathique aux spectateurs<sup id="cite_ref-Ray_241-2" class="reference"><a href="#cite_note-Ray-241"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Si Andrew Davies la garde, avec toute sa charge émotive, il a pris la peine de montrer, en avant-générique du premier épisode, une mystérieuse scène de séduction, qui ne s'explique bien qu'après par le récit de Brandon à Elinor, et, en avant-générique du troisième épisode, le duel, qui souligne la détermination de Brandon et la défaite de Willoughby<sup id="cite_ref-Flannel_Waistcoat_243-0" class="reference"><a href="#cite_note-Flannel_Waistcoat-243"><span class="cite_crochet">[</span>202<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Brandon">Brandon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=74" title="Modifier la section : Brandon" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=74" title="Modifier le code source de la section : Brandon"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Sand-brock-15.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gravure en couleur. Un homme debout, l&#39;air troublé; une jeune fille assise, attentive" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Sand-brock-15.jpg/220px-Sand-brock-15.jpg" decoding="async" width="220" height="355" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Sand-brock-15.jpg/330px-Sand-brock-15.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/Sand-brock-15.jpg 2x" data-file-width="372" data-file-height="600" /></a><figcaption>Brandon, très nerveux, raconte à Elinor l'histoire d'Eliza (Ch. 31, C.E. Brock, 1908).</figcaption></figure> <p>Le sombre Brandon est peut-être le plus difficile à cerner. Comme Edward, il ne se fait pas remarquer par son apparence physique et, en outre, c'est un homme d'âge mûr, grave et silencieux. La narratrice laisse entendre que ce sont les circonstances qui en sont responsables, et que <span class="citation">«&#160;l'affection [de Marianne] et sa compagnie remirent de l'animation dans ses pensées et de la gaieté dans son âme&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">her regard and her society restored his mind to animation, and his spirits to cheerfulness</span>&#160;»</span><sup id="cite_ref-Austen_p339_52-1" class="reference"><a href="#cite_note-Austen_p339-52"><span class="cite_crochet">[</span>42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). Au fond, c'est lui le héros sensible dont a rêvé Marianne<sup id="cite_ref-Ray_241-3" class="reference"><a href="#cite_note-Ray-241"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il a aimé et souffert dans sa jeunesse des mêmes désillusions romantiques, et en épousant Marianne, qui ressemble tant à l'Eliza qu'il a jadis aimée, il conjure en quelque sorte le passé<sup id="cite_ref-244" class="reference"><a href="#cite_note-244"><span class="cite_crochet">[</span>203<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Mais William Galperin le soupçonne d'être un subtil manipulateur dans sa constante quête de Marianne<sup id="cite_ref-245" class="reference"><a href="#cite_note-245"><span class="cite_crochet">[</span>204<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Emily Auerbach rappelle aussi certaines critiques&#160;: pourquoi Jane Austen choisit-elle pour ses héroïnes les plus brillantes des hommes qui sont plus des pères que des amoureux, pourquoi ne lui fait-elle pas plutôt épouser Elinor<sup id="cite_ref-246" class="reference"><a href="#cite_note-246"><span class="cite_crochet">[</span>205<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;? </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Postérité"><span id="Post.C3.A9rit.C3.A9"></span>Postérité</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=75" title="Modifier la section : Postérité" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=75" title="Modifier le code source de la section : Postérité"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i> est donc encore, dans une certaine mesure, un roman mal-aimé des critiques et mal compris des lecteurs<sup id="cite_ref-248" class="reference"><a href="#cite_note-248"><span class="cite_crochet">[</span>N 42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;; son aspect didactique est ignoré et les protagonistes jugés parfois sévèrement&#160;: Elinor serait trop froide et trop raisonneuse, Edward insipide et inconsistant. Que Marianne soit présentée comme <span class="citation">«&#160;la récompense de tout&#160;»</span> (<i><span class="lang-en" lang="en">the reward of all</span></i>) pour Brandon, passe mal de nos jours, voire met mal à l'aise<sup id="cite_ref-Ray_241-4" class="reference"><a href="#cite_note-Ray-241"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Certains auraient préféré voir la sage Elinor épouser, au lieu du falot Edward, le sérieux Brandon<sup id="cite_ref-249" class="reference"><a href="#cite_note-249"><span class="cite_crochet">[</span>207<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, oubliant un peu trop les côtés romanesques du personnage. La volte-face matrimoniale de Lucy permettant le mariage d'Elinor et Edward a un côté <i><a href="/wiki/Deus_ex_machina" title="Deus ex machina">Robert ex machina</a></i>, selon l'expression de Joan Klingel Ray<sup id="cite_ref-251" class="reference"><a href="#cite_note-251"><span class="cite_crochet">[</span>N 43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et la narratrice ressent le besoin de convaincre son lecteur des réelles chances de bonheur de Marianne, affirmant que <span class="citation">«&#160;tout son cœur devint, avec le temps, aussi dévoué à son mari qu'il l'avait été auparavant à Willoughby&#160;»</span> (<span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">her whole heart became, in time, as much devoted to her husband, as it had once been devoted to Willoughby</span>&#160;»</span><sup id="cite_ref-Ray_241-5" class="reference"><a href="#cite_note-Ray-241"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>). </p><p>Pourtant, aucun des romans de Jane Austen ne présente une telle variété de personnages secondaires réalistes et particulièrement bien croqués, qu'ils soient avares, mesquins, vaniteux ou sots<sup id="cite_ref-252" class="reference"><a href="#cite_note-252"><span class="cite_crochet">[</span>209<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Aucun ne nous laisse autant entendre derrière la voix narratrice la voix même de l'auteur<sup id="cite_ref-253" class="reference"><a href="#cite_note-253"><span class="cite_crochet">[</span>210<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qui, à travers une grande variété de situations inconfortables, rappelle la précarité, la fragilité de la situation sociale, et les difficultés d'existence des femmes célibataires et sans fortune de la classe moyenne, représentées par Elinor et Marianne, mais aussi par Nancy et Lucy Steele. Sans oublier le traitement auquel les condamne leur condition de femme quand elles sont riches&#160;: être utilisées comme des pions pour asseoir un pouvoir ou stabiliser une fortune. La première Eliza et Miss Morton en sont, quoique de façon différente, les victimes<sup id="cite_ref-254" class="reference"><a href="#cite_note-254"><span class="cite_crochet">[</span>211<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Adaptations">Adaptations</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=76" title="Modifier la section : Adaptations" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=76" title="Modifier le code source de la section : Adaptations"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i> a nettement moins tenté les réalisateurs qu'<i><a href="/wiki/Emma_(roman)" title="Emma (roman)">Emma</a></i> et surtout <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Pride and Prejudice</a></i>, mais a fait, depuis les dernières années du <abbr class="abbr" title="20ᵉ siècle"><span class="romain">XX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle essentiellement, l'objet d'adaptations ou de transpositions remarquées. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="À_la_télévision"><span id=".C3.80_la_t.C3.A9l.C3.A9vision"></span>À la télévision</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=77" title="Modifier la section : À la télévision" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=77" title="Modifier le code source de la section : À la télévision"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Dan_Stevens.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Gros plan de la tête souriante de l&#39;acteur" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Dan_Stevens.jpg/130px-Dan_Stevens.jpg" decoding="async" width="130" height="177" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Dan_Stevens.jpg/195px-Dan_Stevens.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Dan_Stevens.jpg/260px-Dan_Stevens.jpg 2x" data-file-width="525" data-file-height="713" /></a><figcaption><a href="/wiki/Dan_Stevens" title="Dan Stevens">Dan Stevens</a> (ici en 2009), interprète d'Edward en 2008.</figcaption></figure> <ul><li><a href="/wiki/1950_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1950 à la télévision">1950</a>&#160;: <i>Sense and Sensibility</i>, émission d'une heure de Delbert Mann, en direct et en noir et blanc, le <time class="nowrap" datetime="1950-06-04" data-sort-value="1950-06-04">4 juin 1950</time>, sur NBC (<i>Philco Television Playhouse</i>), avec <a href="/wiki/Madge_Evans" title="Madge Evans">Madge Evans</a> dans le rôle d'Elinor Dashwood et <a href="/wiki/Cloris_Leachman" title="Cloris Leachman">Cloris Leachman</a> dans le rôle de Marianne Dashwood.</li> <li><a href="/wiki/1971_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1971 à la télévision">1971</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Sense_and_Sensibility_(mini-s%C3%A9rie,_1971)" title="Sense and Sensibility (mini-série, 1971)">Sense and Sensibility</a></i>, mini-série en quatre épisodes de 50 min de <a href="/wiki/David_Giles_(r%C3%A9alisateur)" title="David Giles (réalisateur)">David Giles</a> pour <a href="/wiki/BBC_Two" title="BBC Two">BBC Two</a>, avec <a href="/wiki/Joanna_David" title="Joanna David">Joanna David</a> dans le rôle d'Elinor Dashwood et <a href="/wiki/Ciaran_Madden" title="Ciaran Madden">Ciaran Madden</a> dans le rôle de Marianne Dashwood.</li> <li><a href="/wiki/1981_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="1981 à la télévision">1981</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Sense_and_Sensibility_(mini-s%C3%A9rie,_1981)" title="Sense and Sensibility (mini-série, 1981)">Sense and Sensibility</a></i>, mini-série en sept épisodes de 30 min de <a href="/wiki/Rodney_Bennett" title="Rodney Bennett">Rodney Bennett</a> pour la <a href="/wiki/BBC_One" title="BBC One">BBC One</a>, avec <a href="/wiki/Irene_Richard" title="Irene Richard">Irene Richard</a> dans le rôle d'Elinor Dashwood et Tracey Childs dans le rôle de Marianne Dashwood.</li> <li><a href="/wiki/2008_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="2008 à la télévision">2008</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Raison_et_Sentiments_(mini-s%C3%A9rie)" title="Raison et Sentiments (mini-série)">Raison et Sentiments</a></i>, mini-série en trois épisodes de 55 min sur un scénario d'<a href="/wiki/Andrew_Davies_(%C3%A9crivain)" title="Andrew Davies (écrivain)">Andrew Davies</a> pour <a href="/wiki/BBC_One" title="BBC One">BBC One</a>, avec <a href="/wiki/Hattie_Morahan" title="Hattie Morahan">Hattie Morahan</a> dans le rôle d'Elinor Dashwood, <a href="/wiki/Charity_Wakefield" title="Charity Wakefield">Charity Wakefield</a> dans celui de Marianne Dashwood et <a href="/wiki/Dan_Stevens" title="Dan Stevens">Dan Stevens</a> dans celui d'Edward Ferrars.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Au_cinéma"><span id="Au_cin.C3.A9ma"></span>Au cinéma</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=78" title="Modifier la section : Au cinéma" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=78" title="Modifier le code source de la section : Au cinéma"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Kate_Winslet,_Alan_Rickman_2014_TIFF.png" class="mw-file-description"><img alt="Photo. L&#39;actrice souriante au micro, l&#39;acteur bras croisés derrière elle" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/Kate_Winslet%2C_Alan_Rickman_2014_TIFF.png/220px-Kate_Winslet%2C_Alan_Rickman_2014_TIFF.png" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/Kate_Winslet%2C_Alan_Rickman_2014_TIFF.png/330px-Kate_Winslet%2C_Alan_Rickman_2014_TIFF.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/Kate_Winslet%2C_Alan_Rickman_2014_TIFF.png/440px-Kate_Winslet%2C_Alan_Rickman_2014_TIFF.png 2x" data-file-width="759" data-file-height="569" /></a><figcaption><a href="/wiki/Kate_Winslet" title="Kate Winslet">Kate Winslet</a> et <a href="/wiki/Alan_Rickman" title="Alan Rickman">Alan Rickman</a>, interprètes de Marianne et Brandon en 1995, ici à <a href="/wiki/Festival_international_du_film_de_Toronto" title="Festival international du film de Toronto">Toronto</a> en 2014.</figcaption></figure> <ul><li><a href="/wiki/1995_au_cin%C3%A9ma" title="1995 au cinéma">1995</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Raison_et_Sentiments_(film,_1995)" title="Raison et Sentiments (film, 1995)">Raison et Sentiments</a></i> de <a href="/wiki/Ang_Lee" title="Ang Lee">Ang Lee</a> avec <a href="/wiki/Emma_Thompson" title="Emma Thompson">Emma Thompson</a> dans le rôle d'Elinor Dashwood, <a href="/wiki/Kate_Winslet" title="Kate Winslet">Kate Winslet</a> dans le rôle de Marianne Dashwood, <a href="/wiki/Alan_Rickman" title="Alan Rickman">Alan Rickman</a> dans celui du colonel Brandon et <a href="/wiki/Hugh_Grant" title="Hugh Grant">Hugh Grant</a> dans celui d'Edward Ferrars.</li> <li><a href="/wiki/2000_au_cin%C3%A9ma" title="2000 au cinéma">2000</a>&#160;: <i><a href="/wiki/Kandukondain_Kandukondain" title="Kandukondain Kandukondain">Kandukondain Kandukondain</a></i>, un film indien fondé sur le roman de <a href="/wiki/Jane_Austen" title="Jane Austen">Jane Austen</a>, avec <a href="/wiki/Tabu" title="Tabu">Tabu</a> dans le rôle de Sowmya (Elinor Dashwood) et <a href="/wiki/Aishwarya_Rai" title="Aishwarya Rai">Aishwarya Rai</a> dans celui de Meenakshi (Marianne Dashwood).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sur_Internet">Sur Internet</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=79" title="Modifier la section : Sur Internet" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=79" title="Modifier le code source de la section : Sur Internet"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i>Elinor and Marianne Take Barton </i>: une <a href="/wiki/Web-s%C3%A9rie" title="Web-série">web-série</a> replaçant les personnages au <abbr class="abbr" title="21ᵉ siècle"><span class="romain">XXI</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle, sous la forme d'un <a href="/wiki/Blog_vid%C3%A9o" class="mw-redirect" title="Blog vidéo">blog vidéo</a> tenu par Marianne Dashwood au cours de sa première année d'université (<time class="nowrap" datetime="2014-09-12" data-sort-value="2014-09-12">12 septembre 2014</time> au <time class="nowrap" datetime="2015-05-08" data-sort-value="2015-05-08">8 mai 2015</time>). Dans la lignée de la première web-série du genre, <i><a href="/wiki/The_Lizzie_Bennet_Diaries" title="The Lizzie Bennet Diaries">The Lizzie Bennet Diaries</a></i><sup id="cite_ref-255" class="reference"><a href="#cite_note-255"><span class="cite_crochet">[</span>212<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Olivia Cole et Emily Rose ont créé cette version moderne de <i>Sense and Sensibility</i> dans le cadre de leur <a href="/wiki/Baccalaur%C3%A9at_universitaire_%C3%A8s_lettres" class="mw-redirect" title="Baccalauréat universitaire ès lettres">diplôme universitaire de cinéma et littérature</a><sup id="cite_ref-256" class="reference"><a href="#cite_note-256"><span class="cite_crochet">[</span>213<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les trente-deux épisodes sont joués, produits, filmés par les étudiants de l'<a href="/wiki/Universit%C3%A9_de_Warwick" title="Université de Warwick">Université de Warwick</a><sup id="cite_ref-257" class="reference"><a href="#cite_note-257"><span class="cite_crochet">[</span>214<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Divers">Divers</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=80" title="Modifier la section : Divers" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=80" title="Modifier le code source de la section : Divers"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bande_dessinée"><span id="Bande_dessin.C3.A9e"></span>Bande dessinée</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=81" title="Modifier la section : Bande dessinée" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=81" title="Modifier le code source de la section : Bande dessinée"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Fort du succès de sa série de cinq épisodes <i>Pride and Prejudice</i> parue en 2009, <a href="/wiki/Marvel_Comics" title="Marvel Comics">Marvel</a>, l'éditeur de «&#160;Comics&#160;» américain, lance les cinq épisodes de <i>Sense and Sensibility</i> en <time class="nowrap" datetime="2010-05" data-sort-value="2010-05">mai 2010</time><sup id="cite_ref-258" class="reference"><a href="#cite_note-258"><span class="cite_crochet">[</span>215<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, toujours sur un scénario de Nancy Hajeski (Butler)<sup id="cite_ref-259" class="reference"><a href="#cite_note-259"><span class="cite_crochet">[</span>216<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et des illustrations de <a href="/wiki/Sonny_Liew" title="Sonny Liew">Sonny Liew</a> <sup id="cite_ref-260" class="reference"><a href="#cite_note-260"><span class="cite_crochet">[</span>217<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Fictions">Fictions</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=82" title="Modifier la section : Fictions" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=82" title="Modifier le code source de la section : Fictions"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Sur <i>The Republic of Pemberley</i>&#160;: <span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://pemberley.com/?page_id=5270"><cite style="font-style:normal;">Bits of Ivory</cite></a>&#160;»</span>, entre 1998 et 2007.</li> <li>Sur <span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.fanfiction.net/book/Sense_and_Sensibility/"><cite style="font-style:normal;">Fanfiction.net</cite></a>&#160;»</span>, des textes ou des essais, essentiellement en anglais.</li> <li>Quelques suites imprimées existent, comme <i>Eliza's Daughter</i> de Joan Aiken (1994) ou <i>Elinor and Marianne </i> de Emma Tenant (1996)<sup id="cite_ref-261" class="reference"><a href="#cite_note-261"><span class="cite_crochet">[</span>218<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ou d'autres types d'ouvrages, comme <i>The Secrets of Love</i> (2005) de Rosie Rushton (<i>Les sœurs Dashwood, tome 1&#160;: les secrets de l'amour</i>, 2008) qui transpose l'histoire dans le Londres d'aujourd'hui, ou <i>Colonel Brandon Diary</i> d'Amanda Grange (2008), qui privilégie le point de vue d'un personnage (<i>Le Journal du Colonel Brandon</i>, 2013)<sup id="cite_ref-262" class="reference"><a href="#cite_note-262"><span class="cite_crochet">[</span>219<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li><i>Sense and Sensibility and Sea Monsters</i> (2009): roman parodique de Ben Winters, paru chez Quirk Books<sup id="cite_ref-263" class="reference"><a href="#cite_note-263"><span class="cite_crochet">[</span>220<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce <a href="/wiki/Mashup_(musique)" title="Mashup (musique)"><i>mashup</i></a> qui ajoute au roman de Jane Austen, présentée comme coauteur, divers <a href="/wiki/Monstre_marin" title="Monstre marin">monstres marins</a> et mutants, est une parodie utilisant le principe des <a href="/wiki/Univers_parall%C3%A8le" title="Univers parallèle">univers parallèles</a> ou <a href="/wiki/Uchronie" title="Uchronie">alternatifs</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Annexes">Annexes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=83" title="Modifier la section : Annexes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=83" title="Modifier le code source de la section : Annexes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliographie">Bibliographie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=84" title="Modifier la section : Bibliographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=84" title="Modifier le code source de la section : Bibliographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bibliographie_primaire">Bibliographie primaire</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=85" title="Modifier la section : Bibliographie primaire" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=85" title="Modifier le code source de la section : Bibliographie primaire"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Texte_original">Texte original</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=86" title="Modifier la section : Texte original" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=86" title="Modifier le code source de la section : Texte original"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les références au texte anglais correspondent à la pagination de l'édition ci-dessous, qui reprend le texte de l'édition de 1813, (<abbr class="abbr" title="Deuxième">2<sup>e</sup></abbr>&#160;édition, revue et corrigée par l'auteur)&#160;: </p> <ul><li><span class="ouvrage" id="Austen1864"><span class="ouvrage" id="Jane_Austen1864"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Jane Austen, <cite class="italique" lang="en">Sense and Sensibility</cite>, Leipzig, Bernard Tauchnitz (en un seul volume), <time>1864</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=RtT0OLKFMHsC&amp;printsec=frontcover&amp;#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sense+and+Sensibility&amp;rft.place=Leipzig&amp;rft.pub=Bernard+Tauchnitz+%28en+un+seul+volume%29&amp;rft.aulast=Austen&amp;rft.aufirst=Jane&amp;rft.date=1864&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DRtT0OLKFMHsC%26printsec%3Dfrontcover%26%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Austen"><span class="ouvrage" id="Jane_Austen"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Jane Austen, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pemberley.com/etext/SandS/index.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en"><i>Sense and Sensibility</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">The Republic of Pemberley</span></span></span> (permet une recherche par mots-clés)</li> <li><span class="ouvrage" id="Austen"><span class="ouvrage" id="Jane_Austen"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Jane Austen, <cite class="italique" lang="en">Sense and Sensibility illustré par Hugh Thomson</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.gutenberg.org/files/21839/21839-h/21839-h.htm#pic_02">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sense+and+Sensibility+illustr%C3%A9+par+Hugh+Thomson&amp;rft.aulast=Austen&amp;rft.aufirst=Jane&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> (Projet Gutemberg)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Traductions_françaises"><span id="Traductions_fran.C3.A7aises"></span>Traductions françaises</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=87" title="Modifier la section : Traductions françaises" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=87" title="Modifier le code source de la section : Traductions françaises"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i>Raison et sensibilité, ou Les deux manières d'aimer</i>, traduit (très) librement de l'anglais, par <abbr class="abbr" title="Madame">M<sup>me</sup></abbr> <a href="/wiki/Isabelle_de_Montolieu" title="Isabelle de Montolieu">Isabelle de Montolieu</a>, Paris, , A. Bertrand, 1815, 4 vol. en ligne, lire en ligne sur <i><a href="/wiki/Gallica" title="Gallica">Gallica</a></i> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1140520">tome 1</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k114053c">tome2</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://gallica2.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k114054r">tome 3</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1140554">tome 4</a>)</li> <li><i>Raison et Sensibilité</i>, traduit par Eugène Rocart, Bruxelles, Éditions La Boëtie, 1945</li> <li><i>Marianne et Élinor</i>, traduit par Jean Privat, Éditions des Loisirs, 1948</li> <li><i><a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Interwiki_map/discontinued#Wikilivres" class="extiw" title="wikilivres:Le Cœur et la Raison">Le Cœur et la Raison</a></i>, traduit par <a href="/wiki/Jules_Castier" title="Jules Castier">Jules Castier</a>, Lausanne, Marguerat, 1948</li> <li><i>Le Cœur et la Raison</i>, traduit par Pierre Goubert, Gallimard, «&#160;Bibliothèque de la Pléiade&#160;», 2000, réédité en «&#160;Folio classique&#160;», 2009</li> <li><span class="ouvrage" id="2024"><cite class="italique">Raison et Sentiments</cite> (<abbr class="abbr" title="traduction">trad.</abbr>&#160;Josette Chicheportiche, <abbr class="abbr" title="préface">préf.</abbr>&#160;Marie-Laure Massei-Chamayou), Paris, Gallmeister, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr>&#160;«&#160;Litera&#160;», <time>2024</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9782-351-78922-3" title="Spécial:Ouvrages de référence/9782-351-78922-3"><span class="nowrap">9782-351-78922-3</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Raison+et+Sentiments&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=Gallmeister&amp;rft.date=2024&amp;rft.isbn=9782-351-78922-3&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span><sup id="cite_ref-264" class="reference"><a href="#cite_note-264"><span class="cite_crochet">[</span>221<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-265" class="reference"><a href="#cite_note-265"><span class="cite_crochet">[</span>222<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bibliographie_secondaire">Bibliographie secondaire</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=88" title="Modifier la section : Bibliographie secondaire" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=88" title="Modifier le code source de la section : Bibliographie secondaire"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Sur_le_roman">Sur le roman</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=89" title="Modifier la section : Sur le roman" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=89" title="Modifier le code source de la section : Sur le roman"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ouvrage" id="Copeland2006"><span class="ouvrage" id="Edward_Copeland2006"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Edward Copeland, <cite class="italique" lang="en">Sense and Sensibility<i> (Introduction)</i></cite>, Cambridge University Press, <time>2006</time>, 500&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780521824361" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780521824361"><span class="nowrap">9780521824361</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=wzVeU1tbS9kC&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sense+and+Sensibility%27%27+%28Introduction%29%27%27&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.aulast=Copeland&amp;rft.aufirst=Edward&amp;rft.date=2006&amp;rft.tpages=500&amp;rft.isbn=9780521824361&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DwzVeU1tbS9kC%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_ge_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Doody2004"><span class="ouvrage" id="Margaret_Doody2004"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Margaret_Doody" title="Margaret Doody">Margaret Doody</a>, <cite class="italique" lang="en">Sense and Sensibility <i>(Introduction)</i></cite>, Oxford University Press, <time>2004</time>, 327&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780192804785" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780192804785"><span class="nowrap">9780192804785</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=FHmUFBfxr1gC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Doody,+Margaret+++Sense+and+Sensibility.+Austen.&amp;hl=fr&amp;ei=2iRGTOuyKOrT4wbOmsXvAw&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sense+and+Sensibility+%27%27%28Introduction%29%27%27&amp;rft.pub=Oxford+University+Press&amp;rft.aulast=Doody&amp;rft.aufirst=Margaret&amp;rft.date=2004&amp;rft.tpages=327&amp;rft.isbn=9780192804785&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DFHmUFBfxr1gC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DDoody%2C%2BMargaret%2B%2B%2BSense%2Band%2BSensibility.%2BAusten.%26hl%3Dfr%26ei%3D2iRGTOuyKOrT4wbOmsXvAw%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D1%26ved%3D0CC4Q6AEwAA%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Austen2003"><span class="ouvrage" id="Jane_Austen2003"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Jane Austen, <cite class="italique" lang="en">Sense and Sensibility, <i>(introduction Ros Ballaster, Appendice Tony Tanner)</i></cite>, Penguin Classics, <time>2003</time>, 409&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780141439662" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780141439662"><span class="nowrap">9780141439662</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=P2h8CtM-pFEC&amp;pg=PP1&amp;dq=Sense+and+Sensibility+Tony+Tanner&amp;cd=1#v=onepage&amp;q=Sense%20and%20Sensibility%20Tony%20Tanner&amp;f=false">présentation en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sense+and+Sensibility%2C+%27%27%28introduction+Ros+Ballaster%2C+Appendice+Tony+Tanner%29%27%27&amp;rft.pub=Penguin+Classics&amp;rft.aulast=Austen&amp;rft.aufirst=Jane&amp;rft.date=2003&amp;rft.tpages=409&amp;rft.isbn=9780141439662&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Johnson2002"><span class="ouvrage" id="Claudia_L._Johnson2002"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Claudia_L._Johnson" title="Claudia L. Johnson">Claudia L. Johnson</a>, <cite class="italique" lang="en">Sense and Sensibility, <i>Introduction</i></cite>, Norton, <time>2002</time>, 416&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780393977516" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780393977516"><span class="nowrap">9780393977516</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=dQZ9QgAACAAJ&amp;dq=Johnson,+Claudia++Sense+and+Sensibility&amp;hl=fr&amp;ei=kTVHTKL-H5TP4waMj8n7CQ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=book-thumbnail&amp;resnum=1&amp;ved=0CC8Q6wEwAA">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sense+and+Sensibility%2C+%27%27Introduction%27%27&amp;rft.pub=Norton&amp;rft.aulast=Johnson&amp;rft.aufirst=Claudia+L.&amp;rft.date=2002&amp;rft.tpages=416&amp;rft.isbn=9780393977516&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DdQZ9QgAACAAJ%26dq%3DJohnson%2C%2BClaudia%2B%2BSense%2Band%2BSensibility%26hl%3Dfr%26ei%3DkTVHTKL-H5TP4waMj8n7CQ%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dbook-thumbnail%26resnum%3D1%26ved%3D0CC8Q6wEwAA&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Tanner1986"><span class="ouvrage" id="Tony_Tanner1986"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Tony Tanner, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen</cite>, Harvard University Press, <time>1986</time>, 291&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780674471740" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780674471740"><span class="nowrap">9780674471740</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=khvEXPSIOYgC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Jane+Austen+Tony+Tanner&amp;lr=&amp;cd=1#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="lang-en" lang="en">, «&#160;Secrecy and Sickness: <i>Sense and Sensibility</i>&#160;»</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen&amp;rft.atitle=Secrecy+and+Sickness%3A+%27%27Sense+and+Sensibility%27%27&amp;rft.pub=Harvard+University+Press&amp;rft.aulast=Tanner&amp;rft.aufirst=Tony&amp;rft.date=1986&amp;rft.tpages=291&amp;rft.isbn=9780674471740&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DkhvEXPSIOYgC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DJane%2BAusten%2BTony%2BTanner%26lr%3D%26cd%3D1%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Ouvrages_généraux"><span id="Ouvrages_g.C3.A9n.C3.A9raux"></span>Ouvrages généraux</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=90" title="Modifier la section : Ouvrages généraux" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=90" title="Modifier le code source de la section : Ouvrages généraux"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ouvrage" id="Massei-Chamayou2012"><span class="ouvrage" id="Marie-Laure_Massei-Chamayou2012">Marie-Laure <span class="nom_auteur">Massei-Chamayou</span>, <cite class="italique">La Représentation de l'argent dans les romans de Jane Austen&#160;: L'être et l'avoir</cite>, Paris, <a href="/wiki/%C3%89ditions_L%27Harmattan" title="Éditions L&#39;Harmattan">Éditions L'Harmattan</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr>&#160;«&#160;Des idées et des femmes&#160;», <time>2012</time>, 410&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-296-99341-9" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-296-99341-9"><span class="nowrap">978-2-296-99341-9</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=hXm0gNdeXGAC&amp;printsec=frontcover&amp;hl=fr#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=La+Repr%C3%A9sentation+de+l%27argent+dans+les+romans+de+Jane+Austen&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=%C3%89ditions+L%27Harmattan&amp;rft.stitle=L%27%C3%AAtre+et+l%27avoir&amp;rft.aulast=Massei-Chamayou&amp;rft.aufirst=Marie-Laure&amp;rft.date=2012&amp;rft.tpages=410&amp;rft.isbn=978-2-296-99341-9&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Kramp2007"><span class="ouvrage" id="Michael_Kramp2007"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Michael Kramp, <cite class="italique" lang="en">Disciplining love: Austen and the Modern Man</cite>, Ohio State University Press, <time>2007</time>, 202&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780814210468" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780814210468"><span class="nowrap">9780814210468</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=LJMEppdJIAMC&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_v2_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="lang-en" lang="en">, «&#160;Willoughby, Brandon, and the Regulation of Sensation&#160;»</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Disciplining+love%3A+Austen+and+the+Modern+Man&amp;rft.atitle=Willoughby%2C+Brandon%2C+and+the+Regulation+of+Sensation&amp;rft.pub=Ohio+State+University+Press&amp;rft.aulast=Kramp&amp;rft.aufirst=Michael&amp;rft.date=2007&amp;rft.tpages=202&amp;rft.isbn=9780814210468&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DLJMEppdJIAMC%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_v2_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Martin2007"><span class="ouvrage" id="Lydia_Martin2007">Lydia Martin, <cite class="italique">Les adaptations à l'écran des romans de Jane Austen: esthétique et idéologie</cite>, Éditions L'Harmattan, <time>2007</time>, 270&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9782296039018" title="Spécial:Ouvrages de référence/9782296039018"><span class="nowrap">9782296039018</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=b1lUqr55GU4C&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_navlinks_s#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Les+adaptations+%C3%A0+l%27%C3%A9cran+des+romans+de+Jane+Austen%3A+esth%C3%A9tique+et+id%C3%A9ologie&amp;rft.pub=%C3%89ditions+L%27Harmattan&amp;rft.aulast=Martin&amp;rft.aufirst=Lydia&amp;rft.date=2007&amp;rft.tpages=270&amp;rft.isbn=9782296039018&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3Db1lUqr55GU4C%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_navlinks_s%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Southam2006"><span class="ouvrage" id="Brian_Southam2006"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Brian Southam, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen's Literary Manuscripts&#160;: A Study of the Novelist's Development Through the Surviving Papers</cite>, Continuum International Publishing Group, <time>2006</time>, 159&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780826490704" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780826490704"><span class="nowrap">9780826490704</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=vr8dGZgsAsUC&amp;pg=PA54&amp;dq=Jane+Austen%27s+Literary+Manuscripts+Elinor+epistolary&amp;as_brr=3&amp;cd=1#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%27s+Literary+Manuscripts+%3A+A+Study+of+the+Novelist%27s+Development+Through+the+Surviving+Papers&amp;rft.pub=Continuum+International+Publishing+Group&amp;rft.aulast=Southam&amp;rft.aufirst=Brian&amp;rft.date=2006&amp;rft.tpages=159&amp;rft.isbn=9780826490704&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3Dvr8dGZgsAsUC%26pg%3DPA54%26dq%3DJane%2BAusten%2527s%2BLiterary%2BManuscripts%2BElinor%2Bepistolary%26as_brr%3D3%26cd%3D1%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Le_FayeAusten-Leigh2004"><span class="ouvrage" id="Deirdre_Le_FayeWilliam_Austen-Leigh2004"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Deirdre Le Faye et William Austen-Leigh, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen, a family record</cite>, Cambridge University Press, <time>2004</time>, 377&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780521534178" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780521534178"><span class="nowrap">9780521534178</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=iIjEPWg29PMC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Sense+and+sensibility&amp;lr=&amp;source=gbs_book_similarbooks#v=onepage&amp;q=Sense%20and%20sensibility&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%2C+a+family+record&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.au=Deirdre+Le+Faye&amp;rft.au=William+Austen-Leigh&amp;rft.date=2004&amp;rft.tpages=377&amp;rft.isbn=9780521534178&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DiIjEPWg29PMC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DSense%2Band%2Bsensibility%26lr%3D%26source%3Dgbs_book_similarbooks%23v%3Donepage%26q%3DSense%2520and%2520sensibility%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> (Édition révisée)</li> <li><span class="ouvrage" id="Knox-Shaw2004"><span class="ouvrage" id="Peter_Knox-Shaw2004"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Peter Knox-Shaw, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen and the Enlightenment</cite>, Cambridge University Press, <time>2004</time>, 275&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780521843461" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780521843461"><span class="nowrap">9780521843461</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=aGuVSlkxvOUC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Jane+Austen+and+the+Enlightenment&amp;cd=1#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen+and+the+Enlightenment&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.aulast=Knox-Shaw&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rft.date=2004&amp;rft.tpages=275&amp;rft.isbn=9780521843461&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DaGuVSlkxvOUC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DJane%2BAusten%2Band%2Bthe%2BEnlightenment%26cd%3D1%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Le_Faye2003"><span class="ouvrage" id="Deirdre_Le_Faye2003"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Deirdre_Le_Faye" title="Deirdre Le Faye">Deirdre Le Faye</a>, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen: The World of Her Novels</cite>, Londres, Frances Lincoln, <time>2003</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780711222786" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780711222786"><span class="nowrap">9780711222786</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=EFooE6ILe28C&amp;printsec=frontcover&amp;dq=World+of+Her+Novels&amp;hl=fr&amp;ei=ZgRWTJi7J4_B4gbmj-2nBQ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%3A+The+World+of+Her+Novels&amp;rft.place=Londres&amp;rft.pub=Frances+Lincoln&amp;rft.au=Deirdre+Le+Faye&amp;rft.date=2003&amp;rft.isbn=9780711222786&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DEFooE6ILe28C%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DWorld%2Bof%2BHer%2BNovels%26hl%3Dfr%26ei%3DZgRWTJi7J4_B4gbmj-2nBQ%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D1%26ved%3D0CC0Q6AEwAA%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Galperin2003"><span class="ouvrage" id="William_Galperin2003"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> William Galperin, <cite class="italique" lang="en">The Historical Austen</cite>, University of Pennsylvania Press, <time>2003</time>, 286&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780812236873" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780812236873"><span class="nowrap">9780812236873</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=Pqxm8kCucEsC&amp;pg=PA109&amp;dq=Galperin+Historical+Austen+Lady+Susan&amp;cd=1#v=onepage&amp;q=Galperin%20Historical%20Austen%20Lady%20Susan&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Historical+Austen&amp;rft.pub=University+of+Pennsylvania+Press&amp;rft.aulast=Galperin&amp;rft.aufirst=William&amp;rft.date=2003&amp;rft.tpages=286&amp;rft.isbn=9780812236873&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DPqxm8kCucEsC%26pg%3DPA109%26dq%3DGalperin%2BHistorical%2BAusten%2BLady%2BSusan%26cd%3D1%23v%3Donepage%26q%3DGalperin%2520Historical%2520Austen%2520Lady%2520Susan%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> Chapitre 4</li> <li><span class="ouvrage" id="Littlewood1998"><span class="ouvrage" id="Ian_Littlewood1998"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Ian Littlewood, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen&#160;: critical assessments</cite>, Routledge, <time>1998</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9781873403297" title="Spécial:Ouvrages de référence/9781873403297"><span class="nowrap">9781873403297</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=1EZyNI4_LDMC&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_v2_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen+%3A+critical+assessments&amp;rft.pub=Routledge&amp;rft.aulast=Littlewood&amp;rft.aufirst=Ian&amp;rft.date=1998&amp;rft.isbn=9781873403297&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D1EZyNI4_LDMC%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_v2_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="CopelandMcMaster1997"><span class="ouvrage" id="Edward_CopelandJuliet_McMaster1997"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Edward Copeland et Juliet McMaster, <cite class="italique" lang="en">The Cambridge Companion to Jane Austen</cite>, Cambridge University Press, <time>1997</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780521498678" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780521498678"><span class="nowrap">9780521498678</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=nEJLmGqYKcoC&amp;pg=PA131&amp;dq=edward+copeland+austen+money&amp;lr=&amp;cd=1#v=onepage&amp;q=edward%20copeland%20austen%20money&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Cambridge+Companion+to+Jane+Austen&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.aulast=Copeland&amp;rft.aufirst=Edward&amp;rft.au=Juliet+McMaster&amp;rft.date=1997&amp;rft.isbn=9780521498678&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DnEJLmGqYKcoC%26pg%3DPA131%26dq%3Dedward%2Bcopeland%2Bausten%2Bmoney%26lr%3D%26cd%3D1%23v%3Donepage%26q%3Dedward%2520copeland%2520austen%2520money%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Grosvenor_Myer1997"><span class="ouvrage" id="Valerie_Grosvenor_Myer1997"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Valerie Grosvenor Myer, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen, obstinate heart: a biography</cite>, Arcade Publishing, <time>1997</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9781559703871" title="Spécial:Ouvrages de référence/9781559703871"><span class="nowrap">9781559703871</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=KC4hPCXf2jwC&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_navlinks_s#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%2C+obstinate+heart%3A+a+biography&amp;rft.pub=Arcade+Publishing&amp;rft.au=Valerie+Grosvenor+Myer&amp;rft.date=1997&amp;rft.isbn=9781559703871&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DKC4hPCXf2jwC%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_navlinks_s%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="HagstrumConger1990"><span class="ouvrage" id="Jean_H._HagstrumSyndy_M._Conger1990"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Jean H. Hagstrum et Syndy M. Conger, <cite class="italique" lang="en">Sensibility in Transformation: Creative Resistance to Sentiment from the Augustans to the Romantics&#160;: essays in honor of Jean H. Hagstrum</cite>, Fairleigh Dickinson Univ Press, <time>1990</time>, 235&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780838633526" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780838633526"><span class="nowrap">9780838633526</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=75lPdDJiPOcC&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_v2_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sensibility+in+Transformation%3A+Creative+Resistance+to+Sentiment+from+the+Augustans+to+the+Romantics+%3A+essays+in+honor+of+Jean+H.+Hagstrum&amp;rft.pub=Fairleigh+Dickinson+Univ+Press&amp;rft.aulast=Hagstrum&amp;rft.aufirst=Jean+H.&amp;rft.au=Syndy+M.+Conger&amp;rft.date=1990&amp;rft.tpages=235&amp;rft.isbn=9780838633526&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D75lPdDJiPOcC%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_v2_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Butler1987"><span class="ouvrage" id="Marilyn_Butler1987"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Marilyn Butler, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen and the war of ideas</cite>, Clarendon Press, <time>1987</time>, 310&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780198129684" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780198129684"><span class="nowrap">9780198129684</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=TgiaAAAAIAAJ&amp;q=Jane+Austen+and+The+war+of+ideas&amp;dq=Jane+Austen+and+The+war+of+ideas&amp;lr=&amp;cd=1">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen+and+the+war+of+ideas&amp;rft.pub=Clarendon+Press&amp;rft.aulast=Butler&amp;rft.aufirst=Marilyn&amp;rft.date=1987&amp;rft.tpages=310&amp;rft.isbn=9780198129684&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DTgiaAAAAIAAJ%26q%3DJane%2BAusten%2Band%2BThe%2Bwar%2Bof%2Bideas%26dq%3DJane%2BAusten%2Band%2BThe%2Bwar%2Bof%2Bideas%26lr%3D%26cd%3D1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Poovey1985"><span class="ouvrage" id="Mary_Poovey1985"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Mary Poovey, <cite class="italique" lang="en">The proper lady and the woman writer: ideology as style in the works of Mary Wollstonecraft, Mary Shelley, and Jane Austen</cite>, University of Chicago Press, <time>1985</time>, 287&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780226675282" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780226675282"><span class="nowrap">9780226675282</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=VdKA862gUtUC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=The+proper+Lady+and+the+woman+writer&amp;lr=&amp;cd=1#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+proper+lady+and+the+woman+writer%3A+ideology+as+style+in+the+works+of+Mary+Wollstonecraft%2C+Mary+Shelley%2C+and+Jane+Austen&amp;rft.pub=University+of+Chicago+Press&amp;rft.aulast=Poovey&amp;rft.aufirst=Mary&amp;rft.date=1985&amp;rft.tpages=287&amp;rft.isbn=9780226675282&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DVdKA862gUtUC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DThe%2Bproper%2BLady%2Band%2Bthe%2Bwoman%2Bwriter%26lr%3D%26cd%3D1%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Goubert1975"><span class="ouvrage" id="Pierre_Goubert1975">Pierre Goubert, <cite class="italique">Jane Austen&#160;: étude psychologique de la romancière</cite>, PUF (Publications de l'Université de Rouen), <time>1975</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=Qqe0B58gTY0C&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_v2_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen+%3A+%C3%A9tude+psychologique+de+la+romanci%C3%A8re&amp;rft.pub=PUF+%28Publications+de+l%27Universit%C3%A9+de+Rouen%29&amp;rft.aulast=Goubert&amp;rft.aufirst=Pierre&amp;rft.date=1975&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DQqe0B58gTY0C%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_v2_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Southam1968"><span class="ouvrage" id="B._C._Southam1968"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> B. C. Southam, <cite class="italique" lang="en">The Critical Heritage, <i>1812-1870. Vol. 1</i></cite>, Londres, Routledge and Paul Kegan, <time>1968</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/0-7100-2942-X" title="Spécial:Ouvrages de référence/0-7100-2942-X"><span class="nowrap">0-7100-2942-X</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=GDpsUbHGfxEC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=the+critical+heritage&amp;lr=&amp;as_brr=0&amp;cd=2#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Critical+Heritage%2C+%27%271812-1870.+Vol.+1%27%27&amp;rft.place=Londres&amp;rft.pub=Routledge+and+Paul+Kegan&amp;rft.aulast=Southam&amp;rft.aufirst=B.+C.&amp;rft.date=1968&amp;rft.isbn=0-7100-2942-X&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DGDpsUbHGfxEC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3Dthe%2Bcritical%2Bheritage%26lr%3D%26as_brr%3D0%26cd%3D2%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Liens_externes">Liens externes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=91" title="Modifier la section : Liens externes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=91" title="Modifier le code source de la section : Liens externes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r194021218">.mw-parser-output .autres-projets>.titre{text-align:center;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .autres-projets>ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li{list-style:none;margin:0.2em 0;text-indent:0;padding-left:24px;min-height:20px;text-align:left;display:block}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li>a{font-style:italic}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .autres-projets{float:none}}</style><div class="autres-projets boite-grise boite-a-droite noprint js-interprojets"> <p class="titre">Sur les autres projets Wikimedia&#160;:</p> <ul class="noarchive plainlinks"> <li class="commons"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Sense_and_Sensibility?uselang=fr">Sense and Sensibility</a>, sur <span class="project">Wikimedia Commons</span></li><li class="wikisource"><a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Raison_et_Sensibilit%C3%A9" class="extiw" title="s:Raison et Sensibilité">Raison et Sensibilité (trad. Isabelle de Montolieu)</a>, <span class="nowrap">sur <span class="project">Wikisource</span></span></li> </ul> </div> <p><abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">135-148</span>, [PDF]) </p> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressource relative à la musique<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q274744?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://musicbrainz.org/release-group/afda6d2e-189b-4751-b82e-3527ebd197c9"><span class="lang-en" lang="en">MusicBrainz <small>(groupes de sorties)</small></span></a></li> </ul></span> </li> <li><div class="liste-horizontale"><span class="wd_identifiers">Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q274744?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/Sense-and-Sensibility"><i>Britannica</i></a></li> </ul></div></li> <li><div class="liste-horizontale"><span class="wd_identifiers"><a href="/wiki/Autorit%C3%A9_(sciences_de_l%27information)" title="Autorité (sciences de l&#39;information)">Notices d'autorité</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q274744?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span>&#160;: <ul><li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://viaf.org/viaf/180122632">VIAF</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb119605950">BnF</a></span> (<span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb119605950">données</a></span>)</li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.idref.fr/027601099">IdRef</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://id.loc.gov/authorities/no2009127349">LCCN</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://d-nb.info/gnd/4316700-7">GND</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://dbn.bn.org.pl/descriptor-details/9810651231305606">Pologne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&amp;local_base=NLX10&amp;find_code=UID&amp;request=987007583567905171">Israël</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://nukat.edu.pl/aut/n%202010089923">NUKAT</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://cantic.bnc.cat/registre/981058611442706706">Catalogne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://nla.gov.au/anbd.aut-an36246519">Australie</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://katalog.nsk.hr/F/?func=direct&amp;doc_number=000390821&amp;local_base=nsk10">Croatie</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.worldcat.org/identities/lccn-no2009-127349">WorldCat</a></span></li> </ul></div></li> <li><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pemberley.com/bin/regency/janames/janames.cgi?category=SandS"><cite style="font-style:normal;">Liste de tous les personnages</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Pemberley.com</span></span></li> <li><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pemberley.com/images/landt/maps/sands/England-ss.html"><cite style="font-style:normal;">cartes des lieux cités</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Pemberley.com</span></span></li> <li>Patrick Wilson, <span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/info/images/map-ss-1200.jpg"><cite style="font-style:normal;">Lieux réels et imaginaires</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span></li> <li><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/info/maps-london.html"><cite style="font-style:normal;">Carte du Londres de Jane Austen</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Anderson"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Kathleen Anderson et Jordan Kidd, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/printed/number30/anderson.pdf"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Mrs. Jennings and Mrs. Palmer: The Path to Female Self-Determination in Austen’s <i>Sense and Sensibility</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>2008</time></span> (<i>Persuasions</i> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;30,</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Wikisource">Wikisource</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=92" title="Modifier la section : Wikisource" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=92" title="Modifier le code source de la section : Wikisource"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="https://fr.wikisource.org/wiki/en:Sense_and_Sensibility" class="extiw" title="s:en:Sense and Sensibility"><i>Sense and Sensibility</i></a></li> <li><a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Raison_et_Sensibilit%C3%A9" class="extiw" title="s:Raison et Sensibilité"><i>Raison et Sensibilité ou les deux manières d'aimer</i></a> traduction/adaptation par <a href="/wiki/Isabelle_de_Montolieu" title="Isabelle de Montolieu">Montolieu</a> en 1815.</li> <li><a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Revue_des_Romans/Jane_Austen" class="extiw" title="s:Revue des Romans/Jane Austen">Analyse des traductions françaises de Jane Austen (1839)</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes_et_références"><span id="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Notes et références</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=93" title="Modifier la section : Notes et références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=93" title="Modifier le code source de la section : Notes et références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Notes">Notes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=94" title="Modifier la section : Notes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=94" title="Modifier le code source de la section : Notes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small decimal" style="column-width:24em;"><ol class="references"> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>First Impressions</i> est renommé <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Pride and Prejudice</a></i>, et <i>Susan</i> est édité à titre posthume sous le titre <i><a href="/wiki/Northanger_Abbey" class="mw-redirect" title="Northanger Abbey">Northanger Abbey</a></i>.</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a> </span><span class="reference-text">Par exemple <i>Henrietta</i>, <i>Sophia</i>, <i>Euphemia</i>, de <a href="/wiki/Charlotte_Lennox" title="Charlotte Lennox">Charlotte Lennox</a>, <i>Evelina</i>, <i><a href="/wiki/Cecilia_(roman)" title="Cecilia (roman)">Cecilia</a></i>, <i><a href="/wiki/Camilla_(roman)" title="Camilla (roman)">Camilla</a></i>, de <a href="/wiki/Fanny_Burney" class="mw-redirect" title="Fanny Burney">Fanny Burney</a>.</span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a> </span><span class="reference-text">Si la traduction de «&#160;<i><span class="lang-en" lang="en">sensibility</span></i>&#160;» par «&#160;sensibilité&#160;» ne fait pas de doute, l'adjectif anglais <i><span class="lang-en" lang="en">sensible</span></i> est un «&#160;faux-ami&#160;», puisqu'il signifie «&#160;intelligent&#160;» ou «&#160;raisonnable&#160;» et non «&#160;sensible&#160;» (terme qui traduirait plutôt le mot anglais <i><span class="lang-en" lang="en">sensitive</span></i>).</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-18">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Anna_Gavalda" title="Anna Gavalda">Anna Gavalda</a>, à la page 13 de la novella <i>Désordre et sentiments</i> (<a href="/wiki/France_Loisirs" title="France Loisirs">France Loisirs</a>, 2010) cite explicitement <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Orgueil et Préjugés</a></i>, <i><a href="/wiki/Raison_et_Sentiments" class="mw-redirect" title="Raison et Sentiments">Raison et Sentiments</a></i> et <i><a href="/wiki/Emma_(roman)" title="Emma (roman)">Emma</a></i>.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a> </span><span class="reference-text">Des dates de révision peuvent être déduites du prix de la lettre londonienne de Marianne à Willoughby (le prix est passé de un à deux pennies en 1801) ou de la mention du poème de <a href="/wiki/Walter_Scott" title="Walter Scott">Walter Scott</a> paru en 1805, <i><span class="lang-en" lang="en">The Lay of the Last Minstrel</span></i> <a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxiii.</span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-25">↑</a> </span><span class="reference-text">«&#160;<i><span class="lang-en" lang="en">By A Lady</span></i>&#160;», car il aurait été inconvenant qu'une «&#160;dame&#160;» respectable signât de son nom un (premier) ouvrage destiné à la vente<sup id="cite_ref-LF-35_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-LF-35-24"><span class="cite_crochet">[</span>19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-44">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;XL-XLIII cite en note les travaux de nombreux critiques, depuis Yan Watt, qui répond à Marvin Mudrick en 1963, jusqu'à <a href="#Peter_Knox-Shaw2004">Peter Knox-Shaw 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;129-152.</span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-45">↑</a> </span><span class="reference-text">Selon la loi anglaise le fils aîné héritait du domaine, les filles avaient une dot (<i><span class="lang-en" lang="en">doiry</span></i>) dont le montant global était fixé par le contrat de mariage&#160;; s'il le pouvait, le père l'augmentait progressivement, mais Mr Dashwood est mort à peine un an après avoir pris possession de Norland.</span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-49">↑</a> </span><span class="reference-text">Valerie Grosvenor Myer<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite_crochet">[</span>40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> rappelle qu'en 1795 <a href="/wiki/Cassandra_Austen" title="Cassandra Austen">Cassandra Austen</a> est séparée de son fiancé Thomas Williams, qui accompagne aux Antilles Lord Craven comme chapelain, et qu'il mourra de la fièvre jaune à Saint-Domingue en février 1797. Elle ne se mariera jamais.</span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-50">↑</a> </span><span class="reference-text">Il existe dans le <a href="/wiki/Somerset" title="Somerset">Somerset</a> un <a href="/w/index.php?title=Clevedon_Court&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Clevedon Court (page inexistante)">Clevedon Court</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Clevedon_Court" class="extiw" title="en:Clevedon Court"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Clevedon Court&#160;»">(en)</span></a>, près de ce qui n'était alors que le village de <a href="/wiki/Clevedon" title="Clevedon">Clevedon</a>, à quelques kilomètres de Bristol.</span> </li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-54">↑</a> </span><span class="reference-text">Mais l'espérance moyenne de vie était de 40 ans environ en 1800, voir <span class="ouvrage" id="Maddison"><span class="ouvrage" id="Angus_Maddison">Angus Maddison, <cite class="italique">Études du centre de Développement</cite> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9789264286085" title="Spécial:Ouvrages de référence/9789264286085"><span class="nowrap">9789264286085</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=Q-JGrLDohhoC&amp;pg=PT31&amp;lpg=PT31&amp;dq=esp%C3%A9rance++vie+1800+angleterre&amp;source=bl&amp;ots=-4oIqF6dHI&amp;sig=gla-EB3rYydas3U4wmYcDlV2cOA&amp;hl=fr&amp;ei=DuetS7PEBNDa4gae6Lm3Dw&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=5&amp;ved=0CBEQ6AEwBA#v=onepage&amp;q=esp%C3%A9rance%20%20vie%201800%20angleterre&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=%C3%89tudes+du+centre+de+D%C3%A9veloppement&amp;rft.aulast=Maddison&amp;rft.aufirst=Angus&amp;rft.isbn=9789264286085&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DQ-JGrLDohhoC%26pg%3DPT31%26lpg%3DPT31%26dq%3Desp%25C3%25A9rance%2B%2Bvie%2B1800%2Bangleterre%26source%3Dbl%26ots%3D-4oIqF6dHI%26sig%3Dgla-EB3rYydas3U4wmYcDlV2cOA%26hl%3Dfr%26ei%3DDuetS7PEBNDa4gae6Lm3Dw%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D5%26ved%3D0CBEQ6AEwBA%23v%3Donepage%26q%3Desp%25C3%25A9rance%2520%2520vie%25201800%2520angleterre%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> et seulement 30&#160;% d'une tranche d'âge pouvait espérer atteindre ou dépasser 60 ans.</span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-56">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans la deuxième édition, celle de 1813, Jane Austen, entre <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">his marriage […] added to his wealth</span>&#160;»</span> (son mariage […] accrut sa richesse) et <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">To him, therefore…</span>&#160;»</span> (Aussi, pour lui…), a supprimé, au § 2, la phrase <span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">His wife had something considerable at present and still more to expect from her mother, her only surviving parent, who had much to give</span>&#160;»</span> (<span class="citation">«&#160;sa femme avait déjà des biens considérables et encore plus à espérer de sa mère, sa seule parente encore vivante, qui avait beaucoup à donner&#160;»</span>)<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite_crochet">[</span>44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-60"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-60">↑</a> </span><span class="reference-text">À l'époque seule une femme pouvait rompre ses fiançailles sans encourir de mépris.</span> </li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-62">↑</a> </span><span class="reference-text">L'expression <i><span class="lang-en" lang="en">Honorable Miss X</span> </i> signifie seulement que la demoiselle est fille de lord.</span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-72">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans sa «&#160;<a href="/wiki/Traductions_de_Jane_Austen_en_langue_fran%C3%A7aise#Raison_et_Sensibilité,_ou_les_Deux_Manières_d&#39;aimer" title="Traductions de Jane Austen en langue française">traduction</a>&#160;» très libre du roman, <a href="/wiki/Isabelle_de_Montolieu" title="Isabelle de Montolieu">Isabelle de Montolieu</a> développe ce personnage qu'elle appelle Caroline&#160;: elle imagine que Mrs Smith, la tante de Willoughby, la recueille après la naissance de l'enfant, lui fait rencontrer Marianne. Willoughby, repentant, l'épouse après le décès accidentel de sa femme.</span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-74">↑</a> </span><span class="reference-text">Brian Southam signale que ces deux types de personnages antithétiques apparaissaient sous une forme caricaturale dans les œuvres de jeunesse de l'année 1792, <i><a href="/wiki/The_Three_Sisters_(nouvelle)" title="The Three Sisters (nouvelle)">The Three Sisters</a></i>, <span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pemberley.com/janeinfo/leslcasl.html"><cite style="font-style:normal;"><i>Lesley Castle</i></cite></a>&#160;»</span>, et aussi <span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pemberley.com/janeinfo/juviscrp.html#lfylxilthflet"><cite style="font-style:normal;"><i> A Collection of Letters</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">The Republic of Pemberley</span></span>, où l'on trouve un mariage secret, un Willoughby perfide, un Edward infidèle et une Lady Dashwood).</span> </li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-76">↑</a> </span><span class="reference-text">Ce que supposent Christopher Nugent et Lawrence Brooke, dans <span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <cite class="italique" lang="en">Jane Austen: illusion and reality</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=93xXLZwnUB4C&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Jane+Austen:+illusion+and+reality+Southam&amp;lr=&amp;as_brr=0&amp;cd=6#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%3A+illusion+and+reality&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D93xXLZwnUB4C%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DJane%2BAusten%3A%2Billusion%2Band%2Breality%2BSoutham%26lr%3D%26as_brr%3D0%26cd%3D6%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span> page 49, le mot anglais pouvant être traduit aussi bien par «&#160;compagnon&#160;» que «&#160;compagne&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-84">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Marilyn_Butler" title="Marilyn Butler">Marilyn Butler</a>, dans <i>Jane Austen and the War of Ideas</i> considère d'ailleurs que <i><span class="lang-en" lang="en">Sense and Sensibility</span></i> est le même roman que <i><span class="lang-en" lang="en">A Gossip’s Story</span></i> (où deux sœurs, Louisa et Marianne incarnent la bonne et la mauvaise manière d'agir), seulement mieux écrit<sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite_crochet">[</span>66<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-97"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-97">↑</a> </span><span class="reference-text">Leur teneur sera révélée lorsque Willoughby aura renvoyé à Marianne, avec une lettre blessante, sa boucle de cheveux et l'ensemble de ses billets, dont la narratrice dévoilera alors le contenu au lecteur<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite_crochet">[</span>78<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-101"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-101">↑</a> </span><span class="reference-text">C'est particulièrement net dans le chapitre qui ouvre le volume II (<a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;120-122), lorsque sont analysées les confidences de Lucy.</span> </li> <li id="cite_note-106"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-106">↑</a> </span><span class="reference-text">Le terme anglais est beaucoup plus imagé&#160;: <i><span class="lang-en" lang="en">a shrew</span></i> est une <a href="/wiki/Musaraigne" title="Musaraigne">musaraigne</a>.</span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-113">↑</a> </span><span class="reference-text">C'est <i>grosso modo</i> ce qu'ont Mrs Austen, Cassandra et Jane, à Chawton.</span> </li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-116">↑</a> </span><span class="reference-text">Le domicile de la famille de Henry Dashwood avant Norland n'est cité que deux fois, par Fanny<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite_crochet">[</span>92<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et par John<sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et seulement à propos du linge de table et de la porcelaine de Mrs Dashwood.</span> </li> <li id="cite_note-118"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-118">↑</a> </span><span class="reference-text">Bien que la porcelaine ne soit pas un produit très cher, elle est un signe de distinction sociale&#160;: les nouveaux riches affirmant leur élévation sociale en achetant de l'argenterie, acheter (ou racheter en l'occurrence) de la porcelaine vous classe dans l'élite foncière<sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite_crochet">[</span>94<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-129"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-129">↑</a> </span><span class="reference-text">Margaret Doody rappelle l'intérêt personnel que porte Jane Austen à la condition des femmes obligées de quitter leur domicile à la mort de leur père ou de leur mari<sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="#cite_note-127"><span class="cite_crochet">[</span>103<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et souligne l'ironie du nom de la propriété&#160;: Norland (<i><span class="lang-en" lang="en">No-land</span></i>) puisque les dames Dashwood sont privées de terre, finalement exilées de Norland parce qu'elles étaient des femmes<sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite_crochet">[</span>104<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-147">↑</a> </span><span class="reference-text">Le domaine du mari de sa sœur, en villégiature en France.</span> </li> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-153">↑</a> </span><span class="reference-text">Le mot «&#160;héroïquement&#160;» (<i><span class="lang-en" lang="en">heroically</span></i>) est employé par la narratrice lorsqu'Elinor laisse seuls Edward et Lucy, sous le prétexte d'aller chercher Marianne<sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite_crochet">[</span>126<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-162"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-162">↑</a> </span><span class="reference-text">Annette B. Hopkins dans «&#160;Jane Austen the Critic&#160;» (<a href="#Ian_Littlewood1998">Ian Littlewood 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;139-140) signale la parution de 74 romans et récits en vers ou en prose, durant la vie de Jane Austen, non compris les siens, et cite quelques-uns des auteurs, illustres inconnues comme Mrs Opie, Mrs Charlotte Smith, les sœurs Porter ou plus célèbres comme <a href="/wiki/Charlotte_Lennox" title="Charlotte Lennox">Charlotte Lennox</a>, <a href="/wiki/Henry_Brooke" title="Henry Brooke">Henry Brooke</a>, <a href="/wiki/Clara_Reeve" title="Clara Reeve">Clara Reeve</a>, <a href="/wiki/William_Godwin" title="William Godwin">William Godwin</a>, <a href="/wiki/Elizabeth_Simpson_Inchbald" title="Elizabeth Simpson Inchbald">Elizabeth Inchbald</a>, parmi lesquels <a href="/wiki/Fanny_Burney" class="mw-redirect" title="Fanny Burney">Fanny Burney</a>, <a href="/wiki/Ann_Radcliffe" title="Ann Radcliffe">Ann Radcliffe</a>, <a href="/wiki/Maria_Edgeworth" title="Maria Edgeworth">Maria Edgeworth</a> et <a href="/wiki/George_Crabbe" title="George Crabbe">George Crabbe</a> ont une notoriété plus grande, mais d'où émergent seulement aujourd'hui <a href="/wiki/Walter_Scott" title="Walter Scott">Walter Scott</a>, <a href="/wiki/Samuel_Taylor_Coleridge" title="Samuel Taylor Coleridge">Coleridge</a> et <a href="/wiki/Lord_Byron" title="Lord Byron">Byron</a>.</span> </li> <li id="cite_note-163"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-163">↑</a> </span><span class="reference-text">Mais Jane Austen aimait les mêmes poètes que Marianne, <a href="/wiki/George_Crabbe" title="George Crabbe">George Crabbe</a> et <a href="/wiki/William_Cowper" title="William Cowper">William Cowper</a>, et jouait du piano tous les matins avant le déjeuner, rappelle <a href="/wiki/James_Edward_Austen-Leigh" title="James Edward Austen-Leigh">James Edward Austen-Leigh</a> dans <i><a href="/wiki/A_Memoir_of_Jane_Austen" title="A Memoir of Jane Austen">A Memoir of Jane Austen</a></i>.</span> </li> <li id="cite_note-165"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-165">↑</a> </span><span class="reference-text">Le terme anglais «&#160;<i>romantic</i>&#160;» signifie en général «&#160;romanesque&#160;» mais aussi, en littérature, «&#160;romantique&#160;», par opposition à «&#160;classique&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-168"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-168">↑</a> </span><span class="reference-text">La reine Mab (Scène 4, acte I de <i>Roméo et Juliette</i>) est la minuscule fée qui apporte les rêves aux amoureux.</span> </li> <li id="cite_note-173"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-173">↑</a> </span><span class="reference-text">Par exemple, l'héroïne de <i><span class="lang-en" lang="en">The Mill on the Floss</span></i> (1860) de <a href="/wiki/George_Eliot" title="George Eliot">George Eliot</a>, Maggie Tulliver, intensément passionnée, a des relations conflictuelles avec la société et meurt noyée avec son frère à 19 ans<sup id="cite_ref-171" class="reference"><a href="#cite_note-171"><span class="cite_crochet">[</span>140<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>&#160;; <i><a href="/wiki/Les_Hauts_de_Hurlevent" title="Les Hauts de Hurlevent">Les Hauts de Hurlevent</a></i> d'Emily Brontë (1847) feront en outre triompher la passion immuable et indestructible par delà la mort, dans la tradition <a href="/wiki/Fantastique" title="Fantastique">fantastique</a> amorcée par les <a href="/wiki/Roman_gothique" title="Roman gothique">romans gothiques</a><sup id="cite_ref-172" class="reference"><a href="#cite_note-172"><span class="cite_crochet">[</span>141<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-175"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-175">↑</a> </span><span class="reference-text">Critique de <i>Olympe et Théophile</i> de <a href="/wiki/F%C3%A9licit%C3%A9_de_Genlis" title="Félicité de Genlis">Madame de Genlis</a> dans la lettre à sa nièce Caroline datée du 13 mars 1815, citée par <a href="#Ian_Littlewood1998">Ian Littlewood 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;148.</span> </li> <li id="cite_note-176"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-176">↑</a> </span><span class="reference-text">Mais il s'agit plutôt de mariages secrets dans les romans du <a href="/wiki/XVIIIe_si%C3%A8cle" title="XVIIIe siècle"><abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</a>, comme celui de <a href="/wiki/Cecilia_(roman)" title="Cecilia (roman)">Cecilia</a> Beverley et Mortimer Delvile.</span> </li> <li id="cite_note-187"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-187">↑</a> </span><span class="reference-text">Les trois essais de <a href="/wiki/William_Gilpin" title="William Gilpin">William Gilpin</a>, <i>Essaies on Picturesque Beauty, on Picturesque Travel, on Sketching Landskape</i>, donnent les principes de la mise en valeur d'une vue, en termes de paysage à peindre&#160;; c'est le <a href="/wiki/Dessin" title="Dessin">dessin</a>, ou l'<a href="/wiki/Aquarelle" title="Aquarelle">aquarelle</a>, qui révèle la «&#160;beauté pittoresque&#160;». <a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;399, note 2 du chapitre X.</span> </li> <li id="cite_note-198"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-198">↑</a> </span><span class="reference-text">La guerre avec la France et le <a href="/wiki/Blocus_continental" title="Blocus continental">Blocus continental</a> nécessitent une agriculture plus intensive&#160;; les prix et les taxes augmentent fortement, et le mouvement de privatisation des terrains communaux commencé au <a href="/wiki/XVIe_si%C3%A8cle" title="XVIe siècle"><abbr class="abbr" title="16ᵉ siècle"><span class="romain">XVI</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle</a> s'accélère entre 1795 et 1805. Il réclame d'engager des frais importants (création de chemins d'accès, travaux de drainage), prive les petits fermiers de terres de pâture et les transforme en métayers des grands propriétaires, ou les amène à rejoindre le prolétariat les villes industrielles<sup id="cite_ref-197" class="reference"><a href="#cite_note-197"><span class="cite_crochet">[</span>162<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-207"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-207">↑</a> </span><span class="reference-text">Le mot employé (<i><span class="lang-en" lang="en">timber</span></i>) implique qu'il s'agit de hautes futaies et de bois de construction. Au cours des guerres napoléoniennes la <a href="/wiki/Royal_Navy" title="Royal Navy">Royal Navy</a> consommait une énorme quantité de bois <a href="/wiki/Navire_de_ligne" title="Navire de ligne">dans ses chantiers navals</a>, dont celui de <a href="/wiki/Plymouth_(Royaume-Uni)" title="Plymouth (Royaume-Uni)">Plymouth</a>, dans le Devon.</span> </li> <li id="cite_note-210"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-210">↑</a> </span><span class="reference-text">Un parc signifierait une propriété assez vaste pour pouvoir détourner une partie des terres de leur fonction utilitaire et leur réserver une fonction esthétique<sup id="cite_ref-209" class="reference"><a href="#cite_note-209"><span class="cite_crochet">[</span>172<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> <li id="cite_note-212"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-212">↑</a> </span><span class="reference-text">Les <i><span class="lang-en" lang="en">turnpike road</span></i> sont des routes à péage, régulièrement entretenues, qui ont commencé à apparaître en 1663.</span> </li> <li id="cite_note-216"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-216">↑</a> </span><span class="reference-text">En février 1801, <a href="/wiki/Cassandra_Austen" title="Cassandra Austen">Cassandra Austen</a> séjournait au 24 Upper Berkeley Street, Portman Square, chez <a href="/wiki/Henry_Austen" title="Henry Austen">Henry</a>, justement.</span> </li> <li id="cite_note-218"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-218">↑</a> </span><span class="reference-text">Chapman signale qu'en 1800, il y avait un joaillier du nom de <i>Gray and Constable</i> au 41 de cette rue.</span> </li> <li id="cite_note-248"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-248">↑</a> </span><span class="reference-text">En 1952, Marvin Mudrick regrettait dans <i>Irony as Defense and Discovery</i><sup id="cite_ref-247" class="reference"><a href="#cite_note-247"><span class="cite_crochet">[</span>206<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le «&#160;bonheur prudent&#160;» offert d'après lui aux héros du roman, et concluait&#160;: <span class="citation">«&#160;Marianne a été trahie, et pas par Willoughby.&#160;»</span></span> </li> <li id="cite_note-251"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-251">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation not_fr_quote" lang="en">«&#160;<span class="italique">It is, of course, by a <i>Robert ex machina</i> ending that Elinor and Edward find happiness</span>&#160;»</span>, écrit-elle<sup id="cite_ref-250" class="reference"><a href="#cite_note-250"><span class="cite_crochet">[</span>208<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span> </li> </ol> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Références"><span id="R.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Références</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;veaction=edit&amp;section=95" title="Modifier la section : Références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;action=edit&amp;section=95" title="Modifier le code source de la section : Références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small decimal" style="column-width:20em;"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a> </span><span class="reference-text">La traduction Rocart porte le titre plus exact <i>Raison et Sensibilité</i>. Les titres (et la fidélité des traductions) varieront en français&#160;: voir le chapitre «&#160;Choix du titre&#160;».</span> </li> <li id="cite_note-Le_Faye23-3"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Le_Faye23_3-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Le_Faye23_3-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_Faye2003">Deirdre Le Faye 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;23.</span> </li> <li id="cite_note-Litz-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Litz_4-0">↑</a> </span><span class="reference-text">A. W. Litz, Jane Austen, <i>A Study of her Artistic Development, Londres, 1965, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;172</i></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Brian_Southam2006">Brian Southam 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;53.</span> </li> <li id="cite_note-Goubert-27-7"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Goubert-27_7-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Goubert-27_7-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Pierre_Goubert1975">Pierre Goubert 1975</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;27</span> </li> <li id="cite_note-Tony_Tanner_77-8"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Tony_Tanner_77_8-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Tony_Tanner_77_8-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;77.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;4.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Benoit-DusausoyFontaine"><span class="ouvrage" id="Annick_Benoit-DusausoyGuy_Fontaine">Annick Benoit-Dusausoy et Guy Fontaine, <cite class="italique">Manuel d'histoire de la littérature européenne</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=6hUQUJ56KMMC&amp;pg=PA407&amp;dq=Raison+et+Sensibilit%C3%A9+Jane+Austen&amp;cd=4#v=onepage&amp;q=Raison%20et%20Sensibilit%C3%A9%20Jane%20Austen&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;407<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Manuel+d%27histoire+de+la+litt%C3%A9rature+europ%C3%A9enne&amp;rft.aulast=Benoit-Dusausoy&amp;rft.aufirst=Annick&amp;rft.au=Guy+Fontaine&amp;rft.pages=407&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D6hUQUJ56KMMC%26pg%3DPA407%26dq%3DRaison%2Bet%2BSensibilit%25C3%25A9%2BJane%2BAusten%26cd%3D4%23v%3Donepage%26q%3DRaison%2520et%2520Sensibilit%25C3%25A9%2520Jane%2520Austen%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a> </span><span class="reference-text">Jane Austen, <i>Œuvres romanesques complètes</i>, tome 1, Bibliothèque de la Pléiade, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;1036.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;309.</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Cossy2010"><span class="ouvrage" id="Valérie_Cossy2010">Valérie Cossy, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol30no2/cossy.html#2"><cite style="font-style:normal;">New Directions in the French Reception of Austen</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>2010</time></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-15">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.decitre.fr/livres/Raison-et-sentiments.aspx/9782352870173"><cite style="font-style:normal;"><i>Raison et sentiments</i></cite></a>&#160;»</span> Coll. ArchiPoche, 2006.</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Austen1948"><span class="ouvrage" id="Jane_Austen1948">Jane Austen (<abbr class="abbr" title="traduction">trad.</abbr>&#160;<a href="/wiki/Jules_Castier" title="Jules Castier">Jules Castier</a>), <cite class="italique">Le cœur et la raison</cite>, <time>1948</time>, 423&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=MP4WCwAAQBAJ&amp;lpg=PP1&amp;dq=le%20coeur%20et%20la%20raison%20austen&amp;hl=fr&amp;pg=PP1#v=onepage&amp;q=le%20coeur%20et%20la%20raison%20austen&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Le+c%C5%93ur+et+la+raison&amp;rft.aulast=Austen&amp;rft.aufirst=Jane&amp;rft.date=1948&amp;rft.tpages=423&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DMP4WCwAAQBAJ%26lpg%3DPP1%26dq%3Dle%2520coeur%2520et%2520la%2520raison%2520austen%26hl%3Dfr%26pg%3DPP1%23v%3Donepage%26q%3Dle%2520coeur%2520et%2520la%2520raison%2520austen%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-17">↑</a> </span><span class="reference-text">Rééditée par Christian Bourgois, en 1979, mais avec le titre <i>Raison et Sentiments</i>, <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-267-00161-6" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-267-00161-6"><span class="nowrap">2-267-00161-6</span></a>)</small>, 333 pages.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a> </span><span class="reference-text">Parue dans le tome 1 des <i>Œuvres romanesques complètes</i> de Jane Austen, Bibliothèque de la Pléiade (octobre 2000) <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/207011323X" title="Spécial:Ouvrages de référence/207011323X"><span class="nowrap">207011323X</span></a>)</small>, et reprise en Folio classique (juillet 2009) <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2070359220" title="Spécial:Ouvrages de référence/2070359220"><span class="nowrap">2070359220</span></a>)</small>.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-20">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xi.</span> </li> <li id="cite_note-Deirdre_Le_Faye_34-35-22"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Deirdre_Le_Faye_34-35_22-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Deirdre_Le_Faye_34-35_22-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_Faye2003">Deirdre Le Faye 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;34-35.</span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-23">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pemberley.com/janeinfo/brablt10.html#letter56"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Lettre 56</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Pemberley.com</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-LF-35-24"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-LF-35_24-0">a</a> et <a href="#cite_ref-LF-35_24-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_Faye2003">Deirdre Le Faye 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;35.</span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-26">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_CopelandJuliet_McMaster1997">Edward Copeland et Juliet McMaster 1997</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;20.</span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-27">↑</a> </span><span class="reference-text">Lettre de Jane à son frère Francis, datée du 6 juillet 1813.</span> </li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-28">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxvii.</span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-29">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pemberley.com/janeinfo/janewrit.html#senssens"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Sense and Sensibility</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Pemberley.com</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-30">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxiv.</span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-31">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#B._C._Southam1968">B. C. Southam 1968</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;35-39.</span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-32">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#B._C._Southam1968">B. C. Southam 1968</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;40.</span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-33">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxix.</span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-34">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxxi.</span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-35">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Elizabeth Barrett Browning, <i>Letters of Elizabeth Barrett Browning to Mary Russell Mitford</i>, 1836-1854, ed. Elvan Kintner, 2 vols., Cambridge, Massachussett, 1969, T2, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;238.</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-36">↑</a> </span><span class="reference-text">Margaret Oliphant, <i>Miss Austen and Miss Mitford</i>, article dans le <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;107 du Blackswood's Edimburg Magazine, note <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;1039 dans Jane Austen, <i>Œuvres romanesques complètes</i>, tome 1, Bibliothèque de la Pléiade.</span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-37">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Moore2004"><span class="ouvrage" id="George_Moore2004"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> George Moore, <cite class="italique" lang="en">Avowals</cite>, Kessinger Publishing, <time>2004</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780766199330" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780766199330"><span class="nowrap">9780766199330</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=Rj4uZw2KxE0C&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_v2_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q=&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Avowals&amp;rft.pub=Kessinger+Publishing&amp;rft.aulast=Moore&amp;rft.aufirst=George&amp;rft.date=2004&amp;rft.isbn=9780766199330&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DRj4uZw2KxE0C%26printsec%3Dfrontcover%26source%3Dgbs_v2_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%3D%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">35-39</span>.</span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-38">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Mudrick"><span class="ouvrage" id="Marvin_Mudrick"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Marvin Mudrick, <cite class="italique" lang="en">Irony as defense and discovery</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=5dOKOEjRIUMC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Mudrick&amp;hl=fr&amp;ei=jnxHTMuePMH44AbWnPXLBQ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CCgQ6AEwAA#v=snippet&amp;q=Marianne%20betrayed&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">92-93</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Irony+as+defense+and+discovery&amp;rft.aulast=Mudrick&amp;rft.aufirst=Marvin&amp;rft.pages=92-93&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D5dOKOEjRIUMC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DMudrick%26hl%3Dfr%26ei%3DjnxHTMuePMH44AbWnPXLBQ%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D1%26ved%3D0CCgQ6AEwAA%23v%3Dsnippet%26q%3DMarianne%2520betrayed%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-39">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxxviii-xL.</span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-40">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;197-203.</span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-41">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Marilyn_Butler1987">Marilyn Butler 1987</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;114.</span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-42">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Claudia_L._Johnson2002">Claudia L. Johnson 2002</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xiv.</span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-43">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Mary_Poovey1985">Mary Poovey 1985</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;185&#160;: Ideological Contradictions and the Consolation of Form.</span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-46">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="PouvelleDemarche2008"><span class="ouvrage" id="Jean_PouvelleJean-Pierre_Demarche2008">Jean Pouvelle et Jean-Pierre Demarche, <cite class="italique">Guide la littérature britannique des origines à nos jours, chapitre <i>Jane Austen</i> par Lydia Martin</cite>, Paris, Ellipses, <time>2008</time>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;135<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Guide+la+litt%C3%A9rature+britannique+des+origines+%C3%A0+nos+jours%2C+chapitre+%27%27Jane+Austen%27%27+par+Lydia+Martin&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=Ellipses&amp;rft.aulast=Pouvelle&amp;rft.aufirst=Jean&amp;rft.au=Jean-Pierre+Demarche&amp;rft.date=2008&amp;rft.pages=135&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-47">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sparknotes.com/lit/sensibility/summary.html"><cite style="font-style:normal;">Résumé</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">sparknote</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2010-03-27" data-sort-value="2010-03-27">27 mars 2010</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-48">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Valerie_Grosvenor_Myer1997">Valerie Grosvenor Myer 1997</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;53</span> </li> <li id="cite_note-personnages-51"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-personnages_51-0">a</a> et <a href="#cite_ref-personnages_51-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sparknotes.com/lit/sensibility/characters.html#13"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Personnages</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">sparknotes</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2010-03-26" data-sort-value="2010-03-26">26 mars 2010</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-Austen_p339-52"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Austen_p339_52-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Austen_p339_52-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;339.</span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-53">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;52.</span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-55">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;2.</span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-57">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sparknotes.com/lit/sensibility/section1.rhtml"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Section 1, <i>Commentary</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">SparkNotes</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-Anderson-2-58"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Anderson-2_58-0">a</a> <a href="#cite_ref-Anderson-2_58-1">b</a> et <a href="#cite_ref-Anderson-2_58-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Anderson"><i>Persuasions</i> n°30, p. 141</a></span> </li> <li id="cite_note-Edward-59"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Edward_59-0">a</a> <a href="#cite_ref-Edward_59-1">b</a> <a href="#cite_ref-Edward_59-2">c</a> <a href="#cite_ref-Edward_59-3">d</a> <a href="#cite_ref-Edward_59-4">e</a> et <a href="#cite_ref-Edward_59-5">f</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2009"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://jasa.com.au/in-defence-of-edward-ferrars/"><cite style="font-style:normal;" lang="en"><i>In Defence of Edward Ferrars</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASA</span>, <time>2009</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-61"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-61">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;188</span> </li> <li id="cite_note-63"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-63">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;264-265</span> </li> <li id="cite_note-64"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-64">↑</a> </span><span class="reference-text">Pour les <i><span class="lang-en" lang="en">accomplishments</span></i>, voir <a href="/wiki/Pensionnats_pour_jeunes_filles_dans_l%27Angleterre_georgienne_et_victorienne" title="Pensionnats pour jeunes filles dans l&#39;Angleterre georgienne et victorienne">Pensionnats pour jeunes filles dans l'Angleterre georgienne et victorienne</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Anderson-1-65"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Anderson-1_65-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Anderson-1_65-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Anderson"><i>Persuasions</i> n°30, p. 139</a></span> </li> <li id="cite_note-66"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-66">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Anderson"><i>Persuasions</i> n°30, p. 140</a></span> </li> <li id="cite_note-Anderson-3-67"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Anderson-3_67-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Anderson-3_67-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Anderson"><i>Persuasions</i> n°30, p. 145</a></span> </li> <li id="cite_note-68"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-68">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Michael_Kramp2007">Michael Kramp 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;59.</span> </li> <li id="cite_note-69"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-69">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;193.</span> </li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-70">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;182-186.</span> </li> <li id="cite_note-71"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-71">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;203, citant <span class="ouvrage" id="Wilmot_Wynne1998"><span class="ouvrage" id="Julian_Wilmot_Wynne1998">Julian Wilmot Wynne, <cite class="italique">Jane Austen and Sigmund Freud&#160;: an interpretation</cite>, <time>1998</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780953402304" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780953402304"><span class="nowrap">9780953402304</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=5j5aAAAAMAAJ&amp;q=Julian+Wilmot+Wynne&amp;dq=Julian+Wilmot+Wynne&amp;cd=2">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen+and+Sigmund+Freud+%3A+an+interpretation&amp;rft.au=Julian+Wilmot+Wynne&amp;rft.date=1998&amp;rft.isbn=9780953402304&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D5j5aAAAAMAAJ%26q%3DJulian%2BWilmot%2BWynne%26dq%3DJulian%2BWilmot%2BWynne%26cd%3D2&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-73">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Brian_Southam2006">Brian Southam 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;53-54.</span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-75">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;47.</span> </li> <li id="cite_note-Southam_2006-77"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Southam_2006_77-0">a</a> <a href="#cite_ref-Southam_2006_77-1">b</a> et <a href="#cite_ref-Southam_2006_77-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Brian_Southam2006">Brian Southam 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;56.</span> </li> <li id="cite_note-Austen23-78"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Austen23_78-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Austen23_78-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;23.</span> </li> <li id="cite_note-Austen78-79"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Austen78_79-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Austen78_79-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;78.</span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-80">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Brian_Southam2006">Brian Southam 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;57.</span> </li> <li id="cite_note-81"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-81">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Mary_Poovey1985">Mary Poovey 1985</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;204 &amp; 208.</span> </li> <li id="cite_note-82"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-82">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;19.</span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-83">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1988"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/printed/number10/sandock.htm"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Jane Austen and the Political Passions</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>1988</time></span>).</span> </li> <li id="cite_note-85"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-85">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xiv-xv.</span> </li> <li id="cite_note-Poovey_187-86"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Poovey_187_86-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Poovey_187_86-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Mary_Poovey1985">Mary Poovey 1985</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;187.</span> </li> <li id="cite_note-87"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-87">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Mary_Poovey1985">Mary Poovey 1985</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;188.</span> </li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-88">↑</a> </span><span class="reference-text">Note <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;1042 dans Jane Austen, <i>Œuvres romanesques complètes</i>, tome 1, Bibliothèque de la Pléiade.</span> </li> <li id="cite_note-89"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-89">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sparknotes.com/lit/sensibility/section1.rhtml"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Section 1</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Sparknote</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-90"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-90">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;87.</span> </li> <li id="cite_note-91"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-91">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;78-79.</span> </li> <li id="cite_note-92"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-92">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxviii.</span> </li> <li id="cite_note-Austen_xxii-93"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Austen_xxii_93-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Austen_xxii_93-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxii-xxiii.</span> </li> <li id="cite_note-94"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-94">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;140 et 151.</span> </li> <li id="cite_note-95"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-95">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;157-158.</span> </li> <li id="cite_note-96"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-96">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;160-165.</span> </li> <li id="cite_note-98"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-98">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;185.</span> </li> <li id="cite_note-99"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-99">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Dumortier2001"><span class="ouvrage" id="Jean-Louis_Dumortier2001">Jean-Louis Dumortier, <cite class="italique">Lire le récit de fiction</cite>, <time>2001</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9782804137632" title="Spécial:Ouvrages de référence/9782804137632"><span class="nowrap">9782804137632</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=F50VediCBHUC&amp;pg=PA44&amp;dq=Hamburger+personnages&amp;lr=&amp;cd=18#v=onepage&amp;q=mise%20en%20abyme&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Lire+le+r%C3%A9cit+de+fiction&amp;rft.aulast=Dumortier&amp;rft.aufirst=Jean-Louis&amp;rft.date=2001&amp;rft.isbn=9782804137632&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DF50VediCBHUC%26pg%3DPA44%26dq%3DHamburger%2Bpersonnages%26lr%3D%26cd%3D18%23v%3Donepage%26q%3Dmise%2520en%2520abyme%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">44-45</span>.</span> </li> <li id="cite_note-100"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-100">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unige.ch/lettres/framo/enseignements/methodes/pnarrative/pnintegr.html#pn021000"><cite style="font-style:normal;">Point de vue du personnage</cite></a>&#160;»</span>.</span> </li> <li id="cite_note-102"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-102">↑</a> </span><span class="reference-text">Stuart M. Tave <i>Some Words of Jane Austen</i> (Chicago, University of Chicago Press, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;256).</span> </li> <li id="cite_note-103"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-103">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#William_Galperin2003">William Galperin 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;113.</span> </li> <li id="cite_note-104"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-104">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#William_Galperin2003">William Galperin 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;119.</span> </li> <li id="cite_note-105"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-105">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;378.</span> </li> <li id="cite_note-107"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-107">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Sahney1990"><span class="ouvrage" id="Reeta_Sahney1990"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Reeta Sahney, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen's Heroes</cite>, <time>1990</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9788170172710" title="Spécial:Ouvrages de référence/9788170172710"><span class="nowrap">9788170172710</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=HJmtdJit2NUC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Reeta+Sahney&amp;hl=fr&amp;ei=pvYwTPf6CcLKOKzIjdQB&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=book-preview-link&amp;resnum=1&amp;ved=0CCsQuwUwAA#v=onepage&amp;q=reverse%20gear&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%27s+Heroes&amp;rft.aulast=Sahney&amp;rft.aufirst=Reeta&amp;rft.date=1990&amp;rft.isbn=9788170172710&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DHJmtdJit2NUC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DReeta%2BSahney%26hl%3Dfr%26ei%3DpvYwTPf6CcLKOKzIjdQB%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dbook-preview-link%26resnum%3D1%26ved%3D0CCsQuwUwAA%23v%3Donepage%26q%3Dreverse%2520gear%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;33.</span> </li> <li id="cite_note-108"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-108">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol25no1/dinkler.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en"><i>Speech and Silence as a Subversive Means of Power</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-109"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-109">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;190</span> </li> <li id="cite_note-110"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-110">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;255 et 257</span> </li> <li id="cite_note-Wealthy_Darcy-111"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Wealthy_Darcy_111-0">a</a> <a href="#cite_ref-Wealthy_Darcy_111-1">b</a> <a href="#cite_ref-Wealthy_Darcy_111-2">c</a> et <a href="#cite_ref-Wealthy_Darcy_111-3">d</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/printed/number12/heldman.htm"><cite style="font-style:normal;" lang="en">How Wealthy is Mr. Darcy</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-112"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-112">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;183</span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-114">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;10</span> </li> <li id="cite_note-115"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-115">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;200</span> </li> <li id="cite_note-117"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-117">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;189</span> </li> <li id="cite_note-119"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-119">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;184</span> </li> <li id="cite_note-120"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-120">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;198.</span> </li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-121">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;364 (Original Penguin).</span> </li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-122">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#William_Galperin2003">William Galperin 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;111.</span> </li> <li id="cite_note-123"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-123">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1985"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <cite class="italique" lang="en">Background of <i>Sense and Sensibility</i></cite>, eBookEden.com, <time>1985</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=EElK1HLpilYC&amp;pg=PT28&amp;dq=Tomalin+wobble+approach&amp;cd=2#v=onepage&amp;q=Tomalin%20wobble%20approach&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Background+of+%27%27Sense+and+Sensibility%27%27&amp;rft.pub=eBookEden.com&amp;rft.date=1985&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DEElK1HLpilYC%26pg%3DPT28%26dq%3DTomalin%2Bwobble%2Bapproach%26cd%3D2%23v%3Donepage%26q%3DTomalin%2520wobble%2520approach%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;166.</span> </li> <li id="cite_note-Austen_358-124"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Austen_358_124-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Austen_358_124-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;358 (Original Penguin).</span> </li> <li id="cite_note-125"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-125">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Margaret_Doody2004">Margaret Doody 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxxix.</span> </li> <li id="cite_note-126"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-126">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_CopelandJuliet_McMaster1997">Edward Copeland et Juliet McMaster 1997</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;45.</span> </li> <li id="cite_note-127"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-127">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Margaret_Doody2004">Margaret Doody 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;x</span> </li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-128">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Margaret_Doody2004">Margaret Doody 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;viii.</span> </li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-130">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;252-254</span> </li> <li id="cite_note-131"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-131">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2002"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/essaycontest/2002/graduate.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">The family of Dashwood&#160;: The Effect of Wills and Entailments on Family Connections</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>2002</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-132">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;254</span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-133">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xii.</span> </li> <li id="cite_note-134"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-134">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Massei-Chamayou2012">Massei-Chamayou 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;14</span> </li> <li id="cite_note-135"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-135">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;44.</span> </li> <li id="cite_note-136"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-136">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;80-81.</span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-137">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Margaret_Doody2004">Margaret Doody 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxiii.</span> </li> <li id="cite_note-Ballaster-138"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Ballaster_138-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Ballaster_138-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xiii (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-139"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-139">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xiv (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-140">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sparknotes.com/lit/sensibility/study.html#explanation1"><cite style="font-style:normal;" lang="en">secrets et révélations</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">sparknotes</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-Tanner_80-141"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Tanner_80_141-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Tanner_80_141-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;80.</span> </li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-142">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;46.</span> </li> <li id="cite_note-143"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-143">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol25no1/dinkler.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Speaking of Silence: Speech and Silence as a Subversive Means of Power in <i>Sense and Sensibility</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-144"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-144">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;37.</span> </li> <li id="cite_note-145"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-145">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;81-82.</span> </li> <li id="cite_note-Tanner_79-146"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Tanner_79_146-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Tanner_79_146-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;79.</span> </li> <li id="cite_note-Martin_50-148"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Martin_50_148-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Martin_50_148-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;50.</span> </li> <li id="cite_note-149"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-149">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Elizabeth_Gaylin2002"><span class="ouvrage" id="Ann_Elizabeth_Gaylin2002"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Ann Elizabeth Gaylin, <cite class="italique" lang="en">Eavesdropping in the novel from Austen to Proust</cite>, <time>2002</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=Hu_I580M4eIC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=eavesdroping+Austen&amp;cd=1#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Eavesdropping+in+the+novel+from+Austen+to+Proust&amp;rft.au=Ann+Elizabeth+Gaylin&amp;rft.date=2002&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DHu_I580M4eIC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3Deavesdroping%2BAusten%26cd%3D1%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;10.</span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-150">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;112.</span> </li> <li id="cite_note-Tanner_84-151"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Tanner_84_151-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Tanner_84_151-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Tony_Tanner1986">Tony Tanner 1986</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;84.</span> </li> <li id="cite_note-152"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-152">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;215.</span> </li> <li id="cite_note-154"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-154">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;36.</span> </li> <li id="cite_note-155"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-155">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;34.</span> </li> <li id="cite_note-156"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-156">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;204.</span> </li> <li id="cite_note-157"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-157">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_Faye2003">Deirdre Le Faye 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;18.</span> </li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-158">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;223.</span> </li> <li id="cite_note-159"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-159">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;47-48.</span> </li> <li id="cite_note-160"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-160">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2005"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol26no1/kaleque.htm"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Jane Austen’s Idea of a Home</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>2005</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-161"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-161">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Ian_Littlewood1998">Ian Littlewood 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;147.</span> </li> <li id="cite_note-164"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-164">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jean_H._HagstrumSyndy_M._Conger1990">Jean H. Hagstrum et Syndy M. Conger 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;68.</span> </li> <li id="cite_note-166"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-166">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Pierre_Goubert1975">Pierre Goubert 1975</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;100.</span> </li> <li id="cite_note-167"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-167">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Michael_Kramp2007">Michael Kramp 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;58.</span> </li> <li id="cite_note-169"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-169">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Pierre_Goubert1975">Pierre Goubert 1975</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;92.</span> </li> <li id="cite_note-170"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-170">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;380 (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-171"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-171">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sparknotes.com/lit/millonthefloss/canalysis.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Maggie Tulliver</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">sparknotes</span></span></span> </li> <li id="cite_note-172"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-172">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;381 (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-174"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-174">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Ian_Littlewood1998">Ian Littlewood 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;148.</span> </li> <li id="cite_note-177"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-177">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Ian_Littlewood1998">Ian Littlewood 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;151.</span> </li> <li id="cite_note-178"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-178">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jean_H._HagstrumSyndy_M._Conger1990">Jean H. Hagstrum et Syndy M. Conger 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;64-65.</span> </li> <li id="cite_note-179"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-179">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;263.</span> </li> <li id="cite_note-180"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-180">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;146</span> </li> <li id="cite_note-181"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-181">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_FayeWilliam_Austen-Leigh2004">Deirdre Le Faye et William Austen-Leigh 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxiv.</span> </li> <li id="cite_note-182"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-182">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_FayeWilliam_Austen-Leigh2004">Deirdre Le Faye et William Austen-Leigh 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;142.</span> </li> <li id="cite_note-183"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-183">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Edwards1985"><span class="ouvrage" id="Anne-Marie_Edwards1985"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Anne-Marie Edwards, <cite class="italique" lang="en">In the steps of Jane Austen</cite>, <time>1985</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=HgeaAAAAIAAJ&amp;q=Barton+village&amp;dq=in+the+steps+of+Austen+Barton&amp;source=gbs_word_cloud_r&amp;cad=3">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=In+the+steps+of+Jane+Austen&amp;rft.aulast=Edwards&amp;rft.aufirst=Anne-Marie&amp;rft.date=1985&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DHgeaAAAAIAAJ%26q%3DBarton%2Bvillage%26dq%3Din%2Bthe%2Bsteps%2Bof%2BAusten%2BBarton%26source%3Dgbs_word_cloud_r%26cad%3D3&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;102.</span> </li> <li id="cite_note-184"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-184">↑</a> </span><span class="reference-text">William C. Snyder, «&#160;<i>Mother Nature’s Other Natures: Landscape in Women’s Writing, 1770-1830</i>&#160;», <i>An Interdisciplinary Journal</i>, 2, 1992, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;148.</span> </li> <li id="cite_note-185"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-185">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;374(éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-186"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-186">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Brooke1999"><span class="ouvrage" id="Christopher_Brooke1999"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Christopher Brooke, <cite class="italique" lang="en">Jane Austen: illusion and reality</cite>, <time>1999</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=93xXLZwnUB4C&amp;pg=PA65&amp;dq=Austen+++Brooke+8+Sense+and+Sensibility&amp;cd=2#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%3A+illusion+and+reality&amp;rft.aulast=Brooke&amp;rft.aufirst=Christopher&amp;rft.date=1999&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D93xXLZwnUB4C%26pg%3DPA65%26dq%3DAusten%2B%2B%2BBrooke%2B8%2BSense%2Band%2BSensibility%26cd%3D2%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;65.</span> </li> <li id="cite_note-Austen_36-188"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Austen_36_188-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Austen_36_188-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;36.</span> </li> <li id="cite_note-189"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-189">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;271.</span> </li> <li id="cite_note-190"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-190">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Parrill1999"><span class="ouvrage" id="Sue_Parrill1999"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Sue Parrill, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/printed/number21/parrill.htm"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Landscape in <i>Sense and Sensibility</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>1999</time></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-Martin_148-191"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Martin_148_191-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Martin_148_191-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;148-149.</span> </li> <li id="cite_note-192"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-192">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;86.</span> </li> <li id="cite_note-Penguin_28-193"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Penguin_28_193-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Penguin_28_193-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxviii (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-194"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-194">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;24.</span> </li> <li id="cite_note-Norland-195"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Norland_195-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Norland_195-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2000"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://jasa.com.au/the-country-house-sense-and-sensibility-norland/"><cite style="font-style:normal;" lang="en">The Country Houses&#160;: Norland</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASA</span>, <time>2000</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-196"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-196">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;200.</span> </li> <li id="cite_note-197"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-197">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Henry_Ricketts_Curtler2005"><span class="ouvrage" id="William_Henry_Ricketts_Curtler2005"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> William Henry Ricketts Curtler, <cite class="italique" lang="en">The Enclosure and Redistribution of Our Land</cite>, <time>2005</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9781421235509" title="Spécial:Ouvrages de référence/9781421235509"><span class="nowrap">9781421235509</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=nfUjeJ3n-WoC&amp;pg=PA1&amp;dq=enclosure+English+Commons&amp;lr=&amp;cd=4#v=onepage&amp;q=enclosure%20English%20Commons&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="lang-en" lang="en">, «&#160;<abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr>-<abbr class="abbr" title="16"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XVI</span></abbr>&#160;»</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Enclosure+and+Redistribution+of+Our+Land&amp;rft.au=William+Henry+Ricketts+Curtler&amp;rft.date=2005&amp;rft.isbn=9781421235509&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DnfUjeJ3n-WoC%26pg%3DPA1%26dq%3Denclosure%2BEnglish%2BCommons%26lr%3D%26cd%3D4%23v%3Donepage%26q%3Denclosure%2520English%2520Commons%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-199"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-199">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;201.</span> </li> <li id="cite_note-Grosvenor_Myer_30-200"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Grosvenor_Myer_30_200-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Grosvenor_Myer_30_200-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Valerie_Grosvenor_Myer1997">Valerie Grosvenor Myer 1997</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;30.</span> </li> <li id="cite_note-201"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-201">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;207.</span> </li> <li id="cite_note-Penguin_classics_27-202"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Penguin_classics_27_202-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Penguin_classics_27_202-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xxvii (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-Austen335-203"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Austen335_203-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Austen335_203-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;335.</span> </li> <li id="cite_note-204"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-204">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Valerie_Grosvenor_Myer1997">Valerie Grosvenor Myer 1997</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;124.</span> </li> <li id="cite_note-205"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-205">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_FayeWilliam_Austen-Leigh2004">Deirdre Le Faye et William Austen-Leigh 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;155.</span> </li> <li id="cite_note-206"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-206">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_FayeWilliam_Austen-Leigh2004">Deirdre Le Faye et William Austen-Leigh 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;160.</span> </li> <li id="cite_note-208"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-208">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;85.</span> </li> <li id="cite_note-209"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-209">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Pool1994"><span class="ouvrage" id="Daniel_Pool1994"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Daniel Pool, <cite class="italique" lang="en">What Jane Austen ate and Charles Dickens knew: from fox hunting to whist&#160;: the facts of daily life in nineteenth-century England</cite>, <time>1994</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9780671882365" title="Spécial:Ouvrages de référence/9780671882365"><span class="nowrap">9780671882365</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?lr=&amp;cd=1&amp;id=KURn5xuEWzAC&amp;dq=Pool%2C+Daniel%3A+What+Jane+Austen+Ate&amp;q=Park#search_anchor">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=What+Jane+Austen+ate+and+Charles+Dickens+knew%3A+from+fox+hunting+to+whist+%3A+the+facts+of+daily+life+in+nineteenth-century+England&amp;rft.aulast=Pool&amp;rft.aufirst=Daniel&amp;rft.date=1994&amp;rft.isbn=9780671882365&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Flr%3D%26cd%3D1%26id%3DKURn5xuEWzAC%26dq%3DPool%252C%2BDaniel%253A%2BWhat%2BJane%2BAusten%2BAte%26q%3DPark%23search_anchor&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;196.</span> </li> <li id="cite_note-211"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-211">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;173.</span> </li> <li id="cite_note-213"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-213">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/info/images/map-london-large.jpg"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Le Londres de Jane Austen</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-214"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-214">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/info/maps-london-key.html">Légende de la carte du Londres de Jane Austen</a>, sur <span class="italique">JASNA</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-Copeland_59-215"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Copeland_59_215-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Copeland_59_215-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Edward_Copeland2006">Edward Copeland 2006</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;LIX.</span> </li> <li id="cite_note-217"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-217">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;403 (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-219"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-219">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;148.</span> </li> <li id="cite_note-220"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-220">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;29.</span> </li> <li id="cite_note-221"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-221">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;207-209.</span> </li> <li id="cite_note-222"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-222">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Marilyn_Butler1987">Marilyn Butler 1987</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;98.</span> </li> <li id="cite_note-223"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-223">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;203.</span> </li> <li id="cite_note-224"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-224">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;197.</span> </li> <li id="cite_note-225"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-225">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;226.</span> </li> <li id="cite_note-226"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-226">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1987"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/printed/number9/fisher.htm"><cite style="font-style:normal;" lang="en">All the “Write” Moves</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>1987</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-227"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-227">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;212.</span> </li> <li id="cite_note-228"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-228">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen2003">Jane Austen 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xix (éd Penguin classics).</span> </li> <li id="cite_note-229"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-229">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Jessie_Van_Sant"><span class="ouvrage" id="Ann_Jessie_Van_Sant"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Ann Jessie Van Sant, <cite class="italique" lang="en">Eighteenth-Century Sensibility and the Novel</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=x8TxNGZ0TTMC&amp;oi=fnd&amp;pg=PR10&amp;dq=sensibility+%22eighteenth+century%22&amp;ots=fh3-IU-aSJ&amp;sig=ducUzqCNsoLj6Sw36aZAAMNX2Lw#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Eighteenth-Century+Sensibility+and+the+Novel&amp;rft.au=Ann+Jessie+Van+Sant&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fhl%3Dfr%26lr%3D%26id%3Dx8TxNGZ0TTMC%26oi%3Dfnd%26pg%3DPR10%26dq%3Dsensibility%2B%2522eighteenth%2Bcentury%2522%26ots%3Dfh3-IU-aSJ%26sig%3DducUzqCNsoLj6Sw36aZAAMNX2Lw%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">2-4</span>.</span> </li> <li id="cite_note-230"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-230">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Deirdre_Le_Faye2003">Deirdre Le Faye 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;154</span> </li> <li id="cite_note-231"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-231">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;315.</span> </li> <li id="cite_note-232"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-232">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Vila"><span class="ouvrage" id="Anne_C._Vila"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Anne C. Vila, <cite class="italique" lang="en">Sensibility in the Literature and Medicine of eighteenth-century France</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?hl=fr&amp;lr=&amp;id=5ZNBeTDWciAC&amp;oi=fnd&amp;pg=PP13&amp;dq=sensibility+%22eighteenth+century%22&amp;ots=wJIwO3ohZg&amp;sig=cXrEf756-mQkpG6zABQ--SEmz3Q#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Sensibility+in+the+Literature+and+Medicine+of+eighteenth-century+France&amp;rft.aulast=Vila&amp;rft.aufirst=Anne+C.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fhl%3Dfr%26lr%3D%26id%3D5ZNBeTDWciAC%26oi%3Dfnd%26pg%3DPP13%26dq%3Dsensibility%2B%2522eighteenth%2Bcentury%2522%26ots%3DwJIwO3ohZg%26sig%3DcXrEf756-mQkpG6zABQ--SEmz3Q%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;2</span> </li> <li id="cite_note-233"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-233">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1999"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol20no1/shubinsky.html#2"><cite style="font-style:normal;" lang="en"><i>Sense and Sensibility</i>&#160;: An Eighteenth-Century Narrative</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>1999</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-Sandock-234"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Sandock_234-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Sandock_234-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1988">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/printed/number10/sandock.htm"><cite style="font-style:normal;">Jane Austen and the Political Passions</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>1988</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-235"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-235">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <cite class="italique" lang="en">A Gossip's Story</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=O2o1AAAAMAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;dq=A+Gossip%27s+story&amp;hl=fr&amp;ei=ZvZGTLTTGIPA4gbNuY38CQ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&amp;q=softer%20passions&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=A+Gossip%27s+Story&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DO2o1AAAAMAAJ%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DA%2BGossip%2527s%2Bstory%26hl%3Dfr%26ei%3DZvZGTLTTGIPA4gbNuY38CQ%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D1%26ved%3D0CC0Q6AEwAA%23v%3Donepage%26q%3Dsofter%2520passions%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;19.</span> </li> <li id="cite_note-236"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-236">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Margaret_Doody2004">Margaret Doody 2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;15.</span> </li> <li id="cite_note-237"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-237">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Pierre_Goubert1975">Pierre Goubert 1975</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;136.</span> </li> <li id="cite_note-238"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-238">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <cite class="italique" lang="en">Jane Austen: Women, Politics, and the Novel</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=EzSjx5LYyX4C&amp;pg=PA98&amp;dq=Jane+Austen+and+the+Political+Passions&amp;hl=fr&amp;ei=77w_TKDQBMjqOJTCkaEH&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=2&amp;ved=0CDIQ6AEwAQ#v=onepage&amp;q=sense%20and%20sensibility&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Jane+Austen%3A+Women%2C+Politics%2C+and+the+Novel&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DEzSjx5LYyX4C%26pg%3DPA98%26dq%3DJane%2BAusten%2Band%2Bthe%2BPolitical%2BPassions%26hl%3Dfr%26ei%3D77w_TKDQBMjqOJTCkaEH%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D2%26ved%3D0CDIQ6AEwAQ%23v%3Donepage%26q%3Dsense%2520and%2520sensibility%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span> <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;49.</span> </li> <li id="cite_note-Martin57-239"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Martin57_239-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Martin57_239-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Lydia_Martin2007">Lydia Martin 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;57.</span> </li> <li id="cite_note-240"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-240">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;12.</span> </li> <li id="cite_note-Ray-241"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Ray_241-0">a</a> <a href="#cite_ref-Ray_241-1">b</a> <a href="#cite_ref-Ray_241-2">c</a> <a href="#cite_ref-Ray_241-3">d</a> <a href="#cite_ref-Ray_241-4">e</a> et <a href="#cite_ref-Ray_241-5">f</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol26no1/ray.htm"><cite style="font-style:normal;" lang="en">The Problems of <i>Sense and Sensibility</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-242"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-242">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Jane_Austen1864">Jane Austen 1864</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;293.</span> </li> <li id="cite_note-Flannel_Waistcoat-243"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Flannel_Waistcoat_243-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2008"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/essaycontest/2008/highschool.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Hero in a Flannel Waistcoat</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>2008</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-244"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-244">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1990"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/printed/number12/tsomondo.htm"><cite style="font-style:normal;" lang="en">A Saving Instability in <i>Sense and Sensibility</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>1990</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-245"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-245">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#William_Galperin2003">William Galperin 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;114-116.</span> </li> <li id="cite_note-246"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-246">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Auerbach2004"><span class="ouvrage" id="Emily_Auerbach2004"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Emily Auerbach, <cite class="italique" lang="en">Searching for Jane Austen</cite>, <time>2004</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=ainXQ5ljQcEC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Searching+for+Jane+Austen&amp;hl=fr&amp;ei=tHNHTIzSLMed4Qb2rrH6CA&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CDQQ6AEwAA#v=onepage&amp;q=Brandon&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Searching+for+Jane+Austen&amp;rft.aulast=Auerbach&amp;rft.aufirst=Emily&amp;rft.date=2004&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DainXQ5ljQcEC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DSearching%2Bfor%2BJane%2BAusten%26hl%3Dfr%26ei%3DtHNHTIzSLMed4Qb2rrH6CA%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D1%26ved%3D0CDQQ6AEwAA%23v%3Donepage%26q%3DBrandon%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span> <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">112-113</span>.</span> </li> <li id="cite_note-247"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-247">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <cite class="italique" lang="en">Irony as Defense and Discovery</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=5dOKOEjRIUMC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Mudrick&amp;hl=fr&amp;ei=jnxHTMuePMH44AbWnPXLBQ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CCgQ6AEwAA#v=snippet&amp;q=Marianne%20betrayed&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Irony+as+Defense+and+Discovery&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3D5dOKOEjRIUMC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DMudrick%26hl%3Dfr%26ei%3DjnxHTMuePMH44AbWnPXLBQ%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D1%26ved%3D0CCgQ6AEwAA%23v%3Dsnippet%26q%3DMarianne%2520betrayed%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;93.</span> </li> <li id="cite_note-249"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-249">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2000"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol21no1/chapman.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Colonel Brandon: an Officer and a Gentleman</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span>, <time>2000</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-250"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-250">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol26no1/ray.htm"><cite style="font-style:normal;">The Problems of <i>Sense and Sensibility</i></cite></a>&#160;», sur <span class="italique">JASNA</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-252"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-252">↑</a> </span><span class="reference-text">Pierre Goubert, <i>Notice</i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;1042, Œuvres romanesques complètes, T1, La Pléiade.</span> </li> <li id="cite_note-253"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-253">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Claudia_L._Johnson2002">Claudia L. Johnson 2002</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr>&#160;xi.</span> </li> <li id="cite_note-254"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-254">↑</a> </span><span class="reference-text">Pierre Goubert, <i>Notice</i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;1040, Œuvres romanesques complètes, T1, La Pléiade.</span> </li> <li id="cite_note-255"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-255">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2015"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://nicegirlstv.com/2015/05/12/web-series-spotlight-elinor-and-marianne-take-barton/"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Web series spotlight</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Nice Girls TV</span>, <time class="nowrap" datetime="2015-05-12" data-sort-value="2015-05-12">12 mai 2015</time></span>.</span> </li> <li id="cite_note-256"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-256">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://elinorandmarianne.wix.com/barton#!about/c1mv"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Présentation</cite></a>&#160;» <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2015-09-17" data-sort-value="2015-09-17">17 septembre 2015</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-257"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-257">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://elinorandmarianne.wix.com/barton#!home/mainPage"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Introduction</cite></a>&#160;» <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2015-09-17" data-sort-value="2015-09-17">17 septembre 2015</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-258"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-258">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2011">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://janeausten.hautetfort.com/archive/2011/05/12/sense-and-sensibility-comic-book.html"><cite style="font-style:normal;">Sense and Sensibility Comic Book</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Jane Austen is my Wonderland</span>, <time class="nowrap" datetime="2011-05-12" data-sort-value="2011-05-12">12 mai 2011</time></span></span> </li> <li id="cite_note-259"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-259">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://marvel.com/catalog/?writer=Nancy%20Butler"><cite style="font-style:normal;">Scénario</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Marwell.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2010-10-20" data-sort-value="2010-10-20">20 octobre 2010</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-260"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-260">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://marvel.com/catalog/?artist=Sonny%20Liew"><cite style="font-style:normal;">Illustrations</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Marvell.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2010-10-20" data-sort-value="2010-10-20">20 octobre 2010</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-261"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-261">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Drew"><span class="ouvrage" id="Bernard_A._Drew">Bernard A. Drew, <cite class="italique">Literary afterlife</cite> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=c91Vrl20Y4sC&amp;pg=PA270&amp;dq=Sense+and+sensibility+and+seamonsters&amp;hl=fr&amp;ei=78d-TL2pGsyAOOmBpbwJ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=2&amp;ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&amp;q&amp;f=false">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr>&#160;270<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Literary+afterlife&amp;rft.aulast=Drew&amp;rft.aufirst=Bernard+A.&amp;rft.pages=270&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3Dc91Vrl20Y4sC%26pg%3DPA270%26dq%3DSense%2Band%2Bsensibility%2Band%2Bseamonsters%26hl%3Dfr%26ei%3D78d-TL2pGsyAOOmBpbwJ%26sa%3DX%26oi%3Dbook_result%26ct%3Dresult%26resnum%3D2%26ved%3D0CDMQ6AEwAQ%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-262"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-262">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Grange2013"><span class="ouvrage" id="Amanda_Grange2013">Amanda Grange, <cite class="italique">Le Journal du Colonel Brandon</cite>, Milady Romance, <time>2013</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/9782820510105" title="Spécial:Ouvrages de référence/9782820510105"><span class="nowrap">9782820510105</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=OcuHAQAAQBAJ&amp;dq=Le+Journal+du+Colonel+Brandon&amp;source=gbs_navlinks_s">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Le+Journal+du+Colonel+Brandon&amp;rft.pub=Milady+Romance&amp;rft.aulast=Grange&amp;rft.aufirst=Amanda&amp;rft.date=2013&amp;rft.isbn=9782820510105&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3DOcuHAQAAQBAJ%26dq%3DLe%2BJournal%2Bdu%2BColonel%2BBrandon%26source%3Dgbs_navlinks_s&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ASense+and+Sensibility"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-263"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-263">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">«&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.quirkclassics.com/index.php?q=senseandsensibilityandseamonsters"><cite style="font-style:normal;">Sense and Sensibility and Seamonsters</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">Quirk Classics</span></span></span> </li> <li id="cite_note-264"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-264">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Gallmeister"><span class="ouvrage" id="Editions_Gallmeister">Editions Gallmeister, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://collection-litera.fr/livres/18/null"><cite style="font-style:normal;">Raison et Sentiments</cite></a>&#160;», sur <span class="italique">collection-litera.fr</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2024-11-17" data-sort-value="2024-11-17">17 novembre 2024</time>)</small></span></span></span> </li> <li id="cite_note-265"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-265">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Richeux2024"><span class="ouvrage" id="Marie_Richeux2024"><a href="/wiki/Marie_Richeux" title="Marie Richeux">Marie Richeux</a>, «&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/le-book-club/relire-raisons-sentiments-de-jane-austen-9544462"><cite style="font-style:normal;">Épisode 13/13&#160;: Relire «&#160;Raisons &amp; sentiments&#160;» de Jane Austen</cite></a>&#160;» <abbr class="abbr indicateur-format format-audio" title="Fichiers audio au format MP3, Ogg...">&#91;audio&#93;</abbr>, sur <span class="italique">radiofrance.fr</span>, <time class="nowrap" datetime="2024-11-14" data-sort-value="2024-11-14">14 novembre 2024</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2024-11-17" data-sort-value="2024-11-17">17 novembre 2024</time>)</small></span></span></span> </li> </ol> </div> <table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style=""> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="3" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Jane_Austen" title="Modèle:Palette Jane Austen"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a>&#160;· <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Jane_Austen&amp;action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%"><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Jane_Austen" title="Jane Austen">Jane Austen</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Généralités</th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Univers_de_Jane_Austen" title="Univers de Jane Austen">Univers de Jane Austen</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Repr%C3%A9sentation_de_l%27Angleterre_georgienne_chez_Jane_Austen" title="Représentation de l&#39;Angleterre georgienne chez Jane Austen">Représentation de l'Angleterre georgienne chez Jane Austen</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Mariage_dans_les_romans_de_Jane_Austen" title="Mariage dans les romans de Jane Austen">Mariage dans les romans de Jane Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Traductions_de_Jane_Austen" title="Traductions de Jane Austen">Traductions de Jane Austen</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Traductions_de_Jane_Austen_en_langue_fran%C3%A7aise" title="Traductions de Jane Austen en langue française">Traductions de Jane Austen en langue française</a></li> <li><a href="/wiki/Traductions_de_Jane_Austen_dans_les_langues_europ%C3%A9ennes" title="Traductions de Jane Austen dans les langues européennes">Traductions de Jane Austen dans les langues européennes</a></li> <li><a href="/wiki/Jane_Austen_dans_la_culture_populaire" title="Jane Austen dans la culture populaire">Jane Austen dans la culture populaire</a></li></ul> </div></td> <td class="navbox-image" rowspan="8" style="vertical-align:middle;padding-left:7px"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Gravure de Jane Austen publiée dans A Memoir of Jane Austen en 1870" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Jane_Austen%2C_from_A_Memoir_of_Jane_Austen_%281870%29.jpg/150px-Jane_Austen%2C_from_A_Memoir_of_Jane_Austen_%281870%29.jpg" decoding="async" width="150" height="256" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Jane_Austen%2C_from_A_Memoir_of_Jane_Austen_%281870%29.jpg/225px-Jane_Austen%2C_from_A_Memoir_of_Jane_Austen_%281870%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Jane_Austen%2C_from_A_Memoir_of_Jane_Austen_%281870%29.jpg/300px-Jane_Austen%2C_from_A_Memoir_of_Jane_Austen_%281870%29.jpg 2x" data-file-width="4862" data-file-height="8312" /></span></span></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Famille</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/George_Austen" title="George Austen">George Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Cassandra_Austen_(n%C3%A9e_Leigh)" title="Cassandra Austen (née Leigh)">Cassandra Austen</a></li> <li><a href="/wiki/James_Austen" title="James Austen">James Austen</a></li> <li><a href="/wiki/James_Edward_Austen-Leigh" title="James Edward Austen-Leigh">James Edward Austen-Leigh</a></li> <li><a href="/wiki/George_Austen_(1766-1838)" title="George Austen (1766-1838)">George Austen (1766-1838)</a></li> <li><a href="/wiki/Edward_Austen" title="Edward Austen">Edward Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Henry_Austen" title="Henry Austen">Henry Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Francis_Austen" title="Francis Austen">Francis Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Cassandra_Austen" title="Cassandra Austen">Cassandra Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Charles_Austen" title="Charles Austen">Charles Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Eliza_de_Feuillide" title="Eliza de Feuillide">Eliza de Feuillide</a></li> <li><a href="/wiki/Philadelphia_Hancock" title="Philadelphia Hancock">Philadelphia Hancock</a></li> <li><a href="/wiki/Tysoe_Hancock" title="Tysoe Hancock">Tysoe Hancock</a></li> <li><a href="/wiki/Anna_Austen" title="Anna Austen">Anna Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Fanny_Knight" title="Fanny Knight">Fanny Knight</a></li> <li><a href="/wiki/Catherine_Hubback" title="Catherine Hubback">Catherine Hubback</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><i>Juvenilia</i></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Juvenilia_(Jane_Austen)" title="Juvenilia (Jane Austen)"><i>Juvenilia</i></a></li> <li><i><a href="/wiki/Amour_et_Amiti%C3%A9" title="Amour et Amitié">Amour et Amitié</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/The_History_of_England" title="The History of England">The History of England</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/The_Beautifull_Cassandra" title="The Beautifull Cassandra">The Beautifull Cassandra</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/The_Three_Sisters_(nouvelle)" title="The Three Sisters (nouvelle)">The Three Sisters</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Catharine,_or_the_Bower" title="Catharine, or the Bower">Catharine, or the Bower</a></i></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Pièce de théâtre, correspondance et divers</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><a href="/wiki/Sir_Charles_Grandison,_or,_The_happy_man:_a_comedy_in_five_acts" title="Sir Charles Grandison, or, The happy man: a comedy in five acts">Sir Charles Grandison, or, The happy man: a comedy in five acts</a></i></li> <li><a href="/wiki/Correspondance_de_Jane_Austen" title="Correspondance de Jane Austen">Correspondance de Jane Austen</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Bon article"><img alt="Bon article" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/10px-Bon_article.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/15px-Bon_article.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/20px-Bon_article.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Plan_of_a_Novel" title="Plan of a Novel">Plan of a Novel according to Hints from Various Quarters</a></i></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Romans mineurs</th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><a href="/wiki/Lady_Susan" title="Lady Susan">Lady Susan</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/The_Watsons" title="The Watsons">The Watsons</a></i> (inachevé)</li> <li><i><a href="/wiki/Sanditon" title="Sanditon">Sanditon</a></i> (inachevé)</li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Romans majeurs</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a class="mw-selflink selflink">Raison et Sentiments</a></i> (1811)</li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Orgueil et Préjugés</a></i> (1813)</li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Mansfield_Park" title="Mansfield Park">Mansfield Park</a></i> (1814)</li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Emma_(roman)" title="Emma (roman)">Emma</a></i> (1816)</li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/L%27Abbaye_de_Northanger" title="L&#39;Abbaye de Northanger">L'Abbaye de Northanger</a></i> (1818)</li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Persuasion_(roman)" title="Persuasion (roman)">Persuasion</a></i> (1818)</li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Personnages de roman</th> <td class="navbox-list" style=""><table class="navbox-subgroup" style=""> <tbody><tr> <th class="navbox-group" style="width:180px"><i><a class="mw-selflink selflink">Raison et Sentiments</a></i></th> <td class="navbox-list" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Elinor_Dashwood" title="Elinor Dashwood">Elinor Dashwood</a></li> <li><a href="/wiki/Marianne_Dashwood" title="Marianne Dashwood">Marianne Dashwood</a></li> <li><a href="/wiki/Colonel_Brandon" title="Colonel Brandon">Colonel Brandon</a></li> <li><a href="/wiki/John_Willoughby" title="John Willoughby">John Willoughby</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:180px"><i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Orgueil et Préjugés</a></i></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Elizabeth_Bennet" title="Elizabeth Bennet">Elizabeth Bennet</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Famille_Bennet" title="Famille Bennet">Famille Bennet</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Fitzwilliam_Darcy" title="Fitzwilliam Darcy">Fitzwilliam Darcy</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Bon article"><img alt="Bon article" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/10px-Bon_article.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/15px-Bon_article.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/20px-Bon_article.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/George_Wickham" title="George Wickham">George Wickham</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:180px"><i><a href="/wiki/Mansfield_Park" title="Mansfield Park">Mansfield Park</a></i></th> <td class="navbox-list" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Fanny_Price" title="Fanny Price">Fanny Price</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Henry_Crawford" title="Henry Crawford">Henry Crawford</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:180px"><i><a href="/wiki/Emma_(roman)" title="Emma (roman)">Emma</a></i></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Emma_Woodhouse" title="Emma Woodhouse">Emma Woodhouse</a></li> <li><a href="/wiki/George_Knightley" title="George Knightley">George Knightley</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:180px"><i><a href="/wiki/L%27Abbaye_de_Northanger" title="L&#39;Abbaye de Northanger">L'Abbaye de Northanger</a></i></th> <td class="navbox-list" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Catherine_Morland" title="Catherine Morland">Catherine Morland</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="width:180px"><i><a href="/wiki/Persuasion_(roman)" title="Persuasion (roman)">Persuasion</a></i></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Anne_Elliot" title="Anne Elliot">Anne Elliot</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Frederick_Wentworth" title="Frederick Wentworth">Frederick Wentworth</a></li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Divers</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><i><a href="/wiki/A_Memoir_of_Jane_Austen" title="A Memoir of Jane Austen">A Memoir of Jane Austen</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Entail" title="Entail">Entail</a></i></li> <li><a href="/wiki/Janeite" title="Janeite">Janéïtisme</a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Bon article"><img alt="Bon article" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/10px-Bon_article.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/15px-Bon_article.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Bon_article.svg/20px-Bon_article.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Causes_de_la_mort_de_Jane_Austen" title="Causes de la mort de Jane Austen">Causes de la mort de Jane Austen</a></li> <li><a href="/wiki/Jane_Austen%27s_House_Museum" title="Jane Austen&#39;s House Museum">Musée <i>Jane Austen's House</i></a></li> <li><a href="/wiki/Jane_Austen_Centre" title="Jane Austen Centre">Musée <i>Jane Austen Centre</i></a></li> <li><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/10px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/20px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Pemberley" title="Pemberley">Pemberley</a></li> <li><a href="/wiki/Donwell_Abbey" title="Donwell Abbey">Donwell Abbey</a></li> <li><a href="/wiki/Delaford" title="Delaford">Delaford</a></li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table> <ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail"><li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Litt%C3%A9rature_britannique" title="Portail de la littérature britannique"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Britishbook-icon.png/38px-Britishbook-icon.png" decoding="async" width="38" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Britishbook-icon.png/57px-Britishbook-icon.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Britishbook-icon.png/76px-Britishbook-icon.png 2x" data-file-width="968" data-file-height="617" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Litt%C3%A9rature_britannique" title="Portail:Littérature britannique">Portail de la littérature britannique</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer skin-invert-image" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Jane_Austen" title="Portail de Jane Austen"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/JaneAustenSilhouette.svg/15px-JaneAustenSilhouette.svg.png" decoding="async" width="15" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/JaneAustenSilhouette.svg/23px-JaneAustenSilhouette.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/JaneAustenSilhouette.svg/30px-JaneAustenSilhouette.svg.png 2x" data-file-width="349" data-file-height="552" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Jane_Austen" title="Portail:Jane Austen">Portail de Jane Austen</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Ann%C3%A9es_1810" title="Portail des années 1810"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Napoleon_returned.jpg/34px-Napoleon_returned.jpg" decoding="async" width="34" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Napoleon_returned.jpg/51px-Napoleon_returned.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Napoleon_returned.jpg/68px-Napoleon_returned.jpg 2x" data-file-width="1482" data-file-height="1046" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Ann%C3%A9es_1810" title="Portail:Années 1810">Portail des années 1810</a></span> </span></li> </ul> <div id="article_de_qualite" class="bandeau-container metadata bandeau-simple bandeau-niveau-neutre" style="background-color:#FFFBFB;"><div class="bandeau-centrer"><div class="bandeau-cell bandeau-icone-css grosse-icone etoile-or" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <div class="noprint">Cet article est reconnu comme «&#160;<a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contenus_de_qualit%C3%A9" title="Wikipédia:Contenus de qualité">article de qualité</a>&#160;» depuis sa <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;oldid=58329066">version du 23 octobre 2010</a><small> (<a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;oldid=58329066&amp;diff=cur">comparer avec la version actuelle</a>)</small>. <br />Pour toute information complémentaire, consulter sa <a href="/wiki/Discussion:Sense_and_Sensibility" title="Discussion:Sense and Sensibility">page de discussion</a> et le <a href="/wiki/Discussion:Sense_and_Sensibility/Article_de_qualit%C3%A9" title="Discussion:Sense and Sensibility/Article de qualité">vote l'ayant promu</a>.</div><div class="printcssonly">La version du 23 octobre 2010 de cet article a été reconnue comme «&#160;<b>article de qualité</b>&#160;», c'est-à-dire qu'elle répond à des critères de qualité concernant le style, la clarté, la pertinence, la citation des sources et l'illustration.</div> </div></div></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r217349280">.mw-parser-output .tdq{background-color:#F0FFED}.mw-parser-output .tdq-chapeau{background-color:#D7FFC7;text-align:center;height:25px}.mw-parser-output .tdq-bouton-modifier{float:left;margin-left:1em}.mw-parser-output .tdq-nbarticles{float:right;margin-right:1em}.mw-parser-output .tdq-frame{font-size:90%;background-color:#F0FFED;border:1px solid #D7FFC7}.mw-parser-output div.NavHead.tdq-head{width:100%;background-color:#F0FFED;margin-bottom:5px}.mw-parser-output .tdq-jalons{width:100%;background-color:#F0FFED;font-size:90%}.mw-parser-output table.tdq-jalons tr{text-align:left}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .tdq-chapeau{background-color:#071600}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .tdq,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .tdq-frame,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output div.NavHead.tdq-head,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .tdq-jalons{background-color:#0b3402}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .tdq-frame{border:1px solid #071600}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .tdq-chapeau{background-color:#071600}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .tdq,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .tdq-frame,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output div.NavHead.tdq-head,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .tdq-jalons{background-color:#0b3402}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .tdq-frame{border:1px solid #071600}}</style> <table class="toccolours noprint tdq" width="100%" style="margin:0 auto; clear:both;"> <tbody><tr> <th colspan="2" class="tdq-chapeau"><div class="tdq-bouton-modifier"><small><span class="plainlinks noprint" style="font-weight:bold;"><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikip%C3%A9dia:Th%C3%A8mes_de_qualit%C3%A9/Propositions/Jane_Austen_:_les_six_grands_romans&amp;action=edit">modifier</a></span> | <a href="/wiki/Discussion_Wikip%C3%A9dia:Th%C3%A8mes_de_qualit%C3%A9/Propositions/Jane_Austen_:_les_six_grands_romans" title="Discussion Wikipédia:Thèmes de qualité/Propositions/Jane Austen : les six grands romans">discuter</a></small></div><figure class="mw-halign-right" typeof="mw:File"><span title="Thème de qualité"><img alt="Thème de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Theme_de_qualite.svg/24px-Theme_de_qualite.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Theme_de_qualite.svg/36px-Theme_de_qualite.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Theme_de_qualite.svg/48px-Theme_de_qualite.svg.png 2x" data-file-width="190" data-file-height="190" /></span><figcaption>Thème de qualité</figcaption></figure> <div class="tdq-nbarticles"><small>10 articles</small></div> <big>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;<span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Jane_Austen" title="Jane Austen">Jane Austen</a>&#160;: les six grands romans</big> </th></tr> <tr> <td><div style="display: flex; justify-content: center; align-items: center; height: 100%;"><span typeof="mw:File"><span><img alt="Jane Austen" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Jane_Austen_1870.jpg/75px-Jane_Austen_1870.jpg" decoding="async" width="75" height="97" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Jane_Austen_1870.jpg/113px-Jane_Austen_1870.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Jane_Austen_1870.jpg/150px-Jane_Austen_1870.jpg 2x" data-file-width="345" data-file-height="448" /></span></span></div> </td> <td><div style="column-width:13em;column-count:3;margin:.3em 0;" class="colonnes"><div style="margin:-.3em 0;text-align:left;"> <dl><dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a class="mw-selflink selflink">Sense and Sensibility</a></i> (1811)</dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Orgueil_et_Pr%C3%A9jug%C3%A9s" title="Orgueil et Préjugés">Orgueil et Préjugés</a></i> (1813)</dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Mansfield_Park" title="Mansfield Park">Mansfield Park</a></i> (1814)</dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Emma_(roman)" title="Emma (roman)">Emma</a></i> (1816)</dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/L%27Abbaye_de_Northanger" title="L&#39;Abbaye de Northanger">L'Abbaye de Northanger</a></i> (1818)</dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <i><a href="/wiki/Persuasion_(roman)" title="Persuasion (roman)">Persuasion</a></i> (1818)</dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Repr%C3%A9sentation_de_l%27Angleterre_georgienne_chez_Jane_Austen" title="Représentation de l&#39;Angleterre georgienne chez Jane Austen">Représentation de l'Angleterre georgienne chez Jane Austen</a></dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Mariage_dans_les_romans_de_Jane_Austen" title="Mariage dans les romans de Jane Austen">Mariage dans les romans de Jane Austen</a></dd> <dd><span typeof="mw:File"><span title="Article de qualité"><img alt="Article de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/14px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="14" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/21px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/28px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></span></span> <a href="/wiki/Univers_de_Jane_Austen" title="Univers de Jane Austen">Univers de Jane Austen</a></dd></dl> </div></div> </td></tr><tr><td colspan="2"><div class="NavFrame tdq-frame"> <div class="NavHead tdq-head">Ces articles composent un thème reconnu <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Th%C3%A8mes_de_qualit%C3%A9" title="Wikipédia:Thèmes de qualité">thème de qualité</a>. <span class="nomobile">Pour toute information complémentaire, consulter la boîte déroulante.</span></div> <div class="NavContent"> <table class="tdq-jalons"><tbody><tr><th colspan="3" style="text-align:center; font-size:110%;">Jalons</th></tr> <tr> <th>Date</th> <th>Processus</th> <th>Résultat</th> </tr> <tr class="mw-empty-elt"></tr><tr><td>15 avril 2011</td> <td><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_Wikip%C3%A9dia:Th%C3%A8mes_de_qualit%C3%A9/Propositions/Jane_Austen_:_les_six_grands_romans&amp;oldid=64370280">Proposition TdQ</a></td> <td></td></tr><tr><td>16 mai 2011</td> <td><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_Wikip%C3%A9dia:Th%C3%A8mes_de_qualit%C3%A9/Propositions/Jane_Austen_:_les_six_grands_romans&amp;diff=65391342&amp;oldid=64990159">Promotion TdQ</a></td> <td>Promotion avec 8 AdQ</td></tr><tr><td>26 décembre 2011</td> <td><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mariage_dans_les_romans_de_Jane_Austen&amp;action=historysubmit&amp;diff=73488894&amp;oldid=73474106">Promotion AdQ</a></td> <td>Ajout d'un <abbr class="abbr" title="Neuvième">9<sup>e</sup></abbr> AdQ</td></tr><tr><td>25 octobre 2013</td> <td><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Univers_de_Jane_Austen&amp;diff=97764918&amp;oldid=97762609">Promotion AdQ</a></td> <td>Ajout d'un <abbr class="abbr" title="Dixième">10<sup>e</sup></abbr> AdQ</td></tr> </tbody></table> </div><div class="NavEnd"></div></div> </td></tr></tbody></table> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐55d995bd96‐w8656 Cached time: 20250118114149 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 1.348 seconds Real time usage: 1.854 seconds Preprocessor visited node count: 26403/1000000 Post‐expand include size: 378786/2097152 bytes Template argument size: 73512/2097152 bytes Highest expansion depth: 21/100 Expensive parser function count: 2/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 185863/5000000 bytes Lua time usage: 0.387/10.000 seconds Lua memory usage: 10554887/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1238.711 1 -total 29.03% 359.629 2 Modèle:Références 10.03% 124.253 1 Modèle:Liens 9.77% 121.048 155 Modèle:Harvsp 8.57% 106.125 48 Modèle:Ouvrage 8.46% 104.749 1 Modèle:Infobox_Livre 6.56% 81.226 175 Modèle:P. 5.99% 74.258 49 Modèle:Lien_web 4.80% 59.504 81 Modèle:Langue 4.78% 59.151 82 Modèle:Citation --> <!-- Saved in parser cache with key frwiki:pcache:74534:|#|:idhash:canonical and timestamp 20250118114149 and revision id 220367353. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&amp;type=1x1&amp;usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Ce document provient de «&#160;<a dir="ltr" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;oldid=220367353">https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;oldid=220367353</a>&#160;».</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Accueil" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a> : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Sense_and_Sensibility" title="Catégorie:Sense and Sensibility">Sense and Sensibility</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:%C5%92uvre_litt%C3%A9raire_se_d%C3%A9roulant_au_Royaume-Uni" title="Catégorie:Œuvre littéraire se déroulant au Royaume-Uni">Œuvre littéraire se déroulant au Royaume-Uni</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Premier_roman" title="Catégorie:Premier roman">Premier roman</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Roman_se_d%C3%A9roulant_au_XVIIIe_si%C3%A8cle" title="Catégorie:Roman se déroulant au XVIIIe siècle">Roman se déroulant au XVIIIe siècle</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Ch%C3%A2teau_dans_la_litt%C3%A9rature" title="Catégorie:Château dans la littérature">Château dans la littérature</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Roman_britannique_adapt%C3%A9_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="Catégorie:Roman britannique adapté à la télévision">Roman britannique adapté à la télévision</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Roman_britannique_adapt%C3%A9_au_cin%C3%A9ma" title="Catégorie:Roman britannique adapté au cinéma">Roman britannique adapté au cinéma</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Roman_britannique_adapt%C3%A9_en_bande_dessin%C3%A9e" title="Catégorie:Roman britannique adapté en bande dessinée">Roman britannique adapté en bande dessinée</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Roman_de_Jane_Austen" title="Catégorie:Roman de Jane Austen">Roman de Jane Austen</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Roman_britannique_paru_en_1811" title="Catégorie:Roman britannique paru en 1811">Roman britannique paru en 1811</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Catégories cachées : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_contenant_un_appel_%C3%A0_traduction_en_anglais" title="Catégorie:Article contenant un appel à traduction en anglais">Article contenant un appel à traduction en anglais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_utilisant_une_Infobox" title="Catégorie:Article utilisant une Infobox">Article utilisant une Infobox</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_un_sommaire_limit%C3%A9" title="Catégorie:Page utilisant un sommaire limité">Page utilisant un sommaire limité</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Cat%C3%A9gorie_Commons_avec_lien_local_identique_sur_Wikidata" title="Catégorie:Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata">Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P436" title="Catégorie:Page utilisant P436">Page utilisant P436</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_externes" title="Catégorie:Page pointant vers des bases externes">Page pointant vers des bases externes</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_relatives_%C3%A0_la_musique" title="Catégorie:Page pointant vers des bases relatives à la musique">Page pointant vers des bases relatives à la musique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1417" title="Catégorie:Page utilisant P1417">Page utilisant P1417</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_dictionnaires_ou_encyclop%C3%A9dies_g%C3%A9n%C3%A9ralistes" title="Catégorie:Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes">Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_Wikip%C3%A9dia_avec_notice_d%27autorit%C3%A9" title="Catégorie:Article de Wikipédia avec notice d&#039;autorité">Article de Wikipédia avec notice d'autorité</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Litt%C3%A9rature_britannique/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Littérature britannique/Articles liés">Portail:Littérature britannique/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Litt%C3%A9rature/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Littérature/Articles liés">Portail:Littérature/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Royaume-Uni/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Royaume-Uni/Articles liés">Portail:Royaume-Uni/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Europe/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Europe/Articles liés">Portail:Europe/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Jane_Austen/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Jane Austen/Articles liés">Portail:Jane Austen/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Ann%C3%A9es_1810/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Années 1810/Articles liés">Portail:Années 1810/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:XIXe_si%C3%A8cle/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:XIXe siècle/Articles liés">Portail:XIXe siècle/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:%C3%89poque_contemporaine/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Époque contemporaine/Articles liés">Portail:Époque contemporaine/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Histoire/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Histoire/Articles liés">Portail:Histoire/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_qualit%C3%A9" title="Catégorie:Article de qualité">Article de qualité</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La dernière modification de cette page a été faite le 17 novembre 2024 à 13:16.</li> <li id="footer-info-copyright"><span style="white-space: normal"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Citation_et_r%C3%A9utilisation_du_contenu_de_Wikip%C3%A9dia" title="Wikipédia:Citation et réutilisation du contenu de Wikipédia">Droit d'auteur</a>&#160;: les textes sont disponibles sous <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions</a>&#160;; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr">conditions d’utilisation</a> pour plus de détails, ainsi que les <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Cr%C3%A9dits_graphiques" title="Wikipédia:Crédits graphiques">crédits graphiques</a>. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Citer/Sense_and_Sensibility" title="Spécial:Citer/Sense and Sensibility">comment citer les auteurs et mentionner la licence</a>.<br /> Wikipedia® est une marque déposée de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a href="/wiki/501c" title="501c">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/fr">Politique de confidentialité</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia">À propos de Wikipédia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux">Avertissements</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Contact">Contact</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code de conduite</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Développeurs</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/fr.wikipedia.org">Statistiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Déclaration sur les témoins (cookies)</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//fr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Sense_and_Sensibility&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Version mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-header-container vector-sticky-header-container"> <div id="vector-sticky-header" class="vector-sticky-header"> <div class="vector-sticky-header-start"> <div class="vector-sticky-header-icon-start vector-button-flush-left vector-button-flush-right" aria-hidden="true"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-sticky-header-search-toggle" tabindex="-1" data-event-name="ui.vector-sticky-search-form.icon"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </button> </div> <div role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box"> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail"> <form action="/w/index.php" id="vector-sticky-search-form" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia"> <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-context-bar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-sticky-header-toc vector-sticky-header-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-sticky-header-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-sticky-header-toc-label" for="vector-sticky-header-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-sticky-header-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div class="vector-sticky-header-context-bar-primary" aria-hidden="true" ><i><span lang="en">Sense and Sensibility</span></i></div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-end" aria-hidden="true"> <div class="vector-sticky-header-icons"> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-talk-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="talk-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbles mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbles"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-subject-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="subject-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-article mw-ui-icon-wikimedia-article"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-history-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="history-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-history mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-history"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only mw-watchlink" id="ca-watchstar-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="watch-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-star mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-star"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-ve-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-edit mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-edit"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="wikitext-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-wikiText mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-wikiText"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-viewsource-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-protected-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-editLock mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-editLock"></span> <span></span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-buttons"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet mw-interlanguage-selector" id="p-lang-btn-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>46 langues</span> </button> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive" id="ca-addsection-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="addsection-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbleAdd-progressive mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbleAdd-progressive"></span> <span>Ajouter un sujet</span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-icon-end"> <div class="vector-user-links"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-66fb676896-cz8x5","wgBackendResponseTime":195,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.348","walltime":"1.854","ppvisitednodes":{"value":26403,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":378786,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":73512,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":21,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":2,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":185863,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1238.711 1 -total"," 29.03% 359.629 2 Modèle:Références"," 10.03% 124.253 1 Modèle:Liens"," 9.77% 121.048 155 Modèle:Harvsp"," 8.57% 106.125 48 Modèle:Ouvrage"," 8.46% 104.749 1 Modèle:Infobox_Livre"," 6.56% 81.226 175 Modèle:P."," 5.99% 74.258 49 Modèle:Lien_web"," 4.80% 59.504 81 Modèle:Langue"," 4.78% 59.151 82 Modèle:Citation"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.387","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":10554887,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-55d995bd96-w8656","timestamp":"20250118114149","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Sense and Sensibility","url":"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Sense_and_Sensibility","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q274744","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q274744","author":{"@type":"Organization","name":"Contributeurs aux projets Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Fondation Wikimedia, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2004-05-07T19:24:01Z","dateModified":"2024-11-17T12:16:29Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/c\/cd\/Houghton_EC8_Au747_811s_%28B%29_-_Sense_and_Sensibility.jpg","headline":"roman de Jane Austen"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10