CINXE.COM

以弗所書 2:19 這樣,你們不再做外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以弗所書 2:19 這樣,你們不再做外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/ephesians/2-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ephesians/2-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/ephesians/2-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/ephesians/1.htm">以弗所書</a> > <a href="/ephesians/2.htm">章 2</a> > 聖經金句 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ephesians/2-18.htm" title="以弗所書 2:18">&#9668;</a> 以弗所書 2:19 <a href="/ephesians/2-20.htm" title="以弗所書 2:20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/ephesians/2.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />由此可見,你們不再是外人,或寄居的;你們是聖徒的同國之民,是神家裡的人,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/ephesians/2.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />由此可见,你们不再是外人,或寄居的;你们是圣徒的同国之民,是神家里的人,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/ephesians/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />這樣,你們不再做外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/ephesians/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />这样,你们不再做外人和客旅,是与圣徒同国,是神家里的人了。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/ephesians/2.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />這樣看來,你們不再是外人和客旅,而是與聖徒一同作國民,是 神家裡的人了,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/ephesians/2.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />这样看来,你们不再是外人和客旅,而是与圣徒一同作国民,是 神家里的人了,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/ephesians/2.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />這 樣 , 你 們 不 再 作 外 人 和 客 旅 , 是 與 聖 徒 同 國 , 是 神 家 裡 的 人 了 ;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/ephesians/2.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />这 样 , 你 们 不 再 作 外 人 和 客 旅 , 是 与 圣 徒 同 国 , 是 神 家 里 的 人 了 ;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ephesians/2.htm">Ephesians 2:19 King James Bible</a></span><br />Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ephesians/2.htm">Ephesians 2:19 English Revised Version</a></span><br />So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">strangers.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/2-12.htm">以弗所書 2:12</a></span><br />那時你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/3-6.htm">以弗所書 3:6</a></span><br />這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/3-26.htm">加拉太書 3:26-28</a></span><br />所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/4-26.htm">加拉太書 4:26-31</a></span><br />但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我們的母。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/philippians/3-20.htm">腓立比書 3:20</a></span><br />我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。</p><p class="hdg2">*Gr:</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/12-22.htm">希伯來書 12:22-24</a></span><br />你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷;那裡有千萬的天使,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/21-12.htm">啟示錄 21:12-26</a></span><br />有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。&#8230;</p><p class="hdg">household.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/3-15.htm">以弗所書 3:15</a></span><br />天上地上的各家,都是從他得名——</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-25.htm">馬太福音 10:25</a></span><br />學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/6-10.htm">加拉太書 6:10</a></span><br />所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_john/3-1.htm">約翰一書 3:1</a></span><br />你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/ephesians/2-19.htm">以弗所書 2:19 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/ephesians/2-19.htm">以弗所書 2:19 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/ephesians/2-19.htm">Efesios 2:19 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/ephesians/2-19.htm">Éphésiens 2:19 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/ephesians/2-19.htm">Epheser 2:19 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/ephesians/2-19.htm">以弗所書 2:19 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/ephesians/2-19.htm">Ephesians 2:19 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/ephesians/2.htm">如今是神家裡的人</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/ephesians/2-19.htm">19</a></span><span class="highl">這樣,你們不再做外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。</span> <span class="reftext"><a href="/ephesians/2-20.htm">20</a></span>並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-10.htm">加拉太書 6:10</a></span><br />所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-12.htm">以弗所書 2:12</a></span><br />那時你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-20.htm">腓立比書 3:20</a></span><br />我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-13.htm">希伯來書 11:13</a></span><br />這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-22.htm">希伯來書 12:22</a></span><br />你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷;那裡有千萬的天使,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-14.htm">希伯來書 13:14</a></span><br />我們在這裡本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-11.htm">彼得前書 2:11</a></span><br />親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ephesians/2-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以弗所書 2:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以弗所書 2:18" /></a></div><div id="right"><a href="/ephesians/2-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以弗所書 2:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以弗所書 2:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/ephesians/2-19.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10