CINXE.COM

1 Corinthians 10:6 Interlinear: and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 10:6 Interlinear: and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/10-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_corinthians/10-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Corinthians 10:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/10-5.htm" title="1 Corinthians 10:5">&#9668;</a> 1 Corinthians 10:6 <a href="../1_corinthians/10-7.htm" title="1 Corinthians 10:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm">1 Corinthians 10 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/tauta_3778.htm" title="Tauta: This; he, she, it. ">Tauta</a></span><br><span class="refmain">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ταῦτα</span><br><span class="refbot">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">These&nbsp;things</span><br><span class="reftop2">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural">DPro-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5179.htm" title="Strong's Greek 5179: From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.">5179</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5179.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/typoi_5179.htm" title="typoi: From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.">typoi</a></span><br><span class="greek">τύποι</span><br><span class="eng">types</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><br><span class="eng">to&nbsp;us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egene_the_san_1096.htm" title="egenēthēsan: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">egenēthēsan</a></span><br><span class="greek">ἐγενήθησαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">have&nbsp;become</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/einai_1510.htm" title="einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">einai</a></span><br><span class="greek">εἶναι</span><br><span class="eng">to&nbsp;be</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mas_1473.htm" title="hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmas</a></span><br><span class="greek">ἡμᾶς</span><br><span class="eng">us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural">PPro-A1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1938.htm" title="Strong's Greek 1938: An eager desirer of. From epithumeo; a craver.">1938</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1938.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epithyme_tas_1938.htm" title="epithymētas: An eager desirer of. From epithumeo; a craver.">epithymētas</a></span><br><span class="greek">ἐπιθυμητὰς</span><br><span class="eng">desirers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2556.htm" title="Strong's Greek 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.">2556</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2556.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kako_n_2556.htm" title="kakōn: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.">kakōn</a></span><br><span class="greek">κακῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;evil&nbsp;things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2531.htm" title="Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">2531</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2531.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katho_s_2531.htm" title="kathōs: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">kathōs</a></span><br><span class="greek">καθὼς</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2548.htm" title="Strong's Greek 2548: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.">2548</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2548.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kakeinoi_2548.htm" title="kakeinoi: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.">kakeinoi</a></span><br><span class="greek">κἀκεῖνοι</span><br><span class="eng">they&nbsp;also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural">DPro-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1937.htm" title="Strong's Greek 1937: To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for.">1937</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1937.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epethyme_san_1937.htm" title="epethymēsan: To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for.">epethymēsan</a></span><br><span class="greek">ἐπεθύμησαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">desired</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_corinthians/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">Now</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5023.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -npn- 5023"> these</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="&#947;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-p--api 1096"> things became</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5179.htm" title="&#964;&#8059;&#960;&#959;&#962; n- -npm- 5179"> examples</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2257.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gp-- 2257"> for us</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519">so that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2248.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ap-- 2248"> we</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"> will not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1511.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- -----pan 1511"> desire</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1938.htm" title="&#7952;&#960;&#953;&#952;&#965;&#956;&#951;&#964;&#8053;&#962; n- -apm- 1938"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2556.htm" title="&#954;&#945;&#954;&#8057;&#962; a- -gpn- 2556"> evil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2531.htm" title="&#954;&#945;&#952;&#8061;&#962; c- 2531"> things as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2548.htm" title="&#954;&#7936;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#962; rd -npm- 2548"> they</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1937.htm" title="&#7952;&#960;&#953;&#952;&#965;&#956;&#8051;&#969; v- 3-p--aai 1937"> did</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_corinthians/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Now</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">these things</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">happened</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5179b.htm" title="5179b">as examples</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">for us, so</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1510.htm" title="1510. eimi (i-mee') -- I exist, I am">that we would not crave</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2556.htm" title="2556. kakos (kak-os') -- bad, evil">evil things</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2548.htm" title="2548. kakeinos (kak-i'-nos) -- and that one">as they also</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1937.htm" title="1937. epithumeo (ep-ee-thoo-meh'-o) -- desire, lust after">craved.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_corinthians/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Now</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it">these things</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">were</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">our</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5179.htm" title="5179. tupos (too'-pos) -- a figure, model, type">examples,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to the intent</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. ">we</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. ">should</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2556.htm" title="2556. kakos (kak-os') -- bad, evil">lust after evil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1938.htm" title="1938. epithumetes (ep-ee-thoo-may-tace') -- one who desires">things,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2531.htm" title="2531. kathos (kath-oce') -- just as, as">as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2548.htm" title="2548. kakeinos (kak-i'-nos) -- and that one">they also</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1937.htm" title="1937. epithumeo (ep-ee-thoo-meh'-o) -- desire, lust after">lusted.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_corinthians/10.htm">International Standard Version</a></span><br />Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_corinthians/10.htm">American Standard Version</a></span><br />Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_corinthians/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6</a> &#8226; <a href="/niv/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/10-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 10:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 10:5" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/10-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 10:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 10:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10