CINXE.COM
Luke 21:10 Then He told them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 21:10 Then He told them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/21-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/42_Luk_21_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 21:10 - Witnessing to All Nations" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then He told them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/21-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/21-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/21.htm">Chapter 21</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/21-9.htm" title="Luke 21:9">◄</a> Luke 21:10 <a href="/luke/21-11.htm" title="Luke 21:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/21.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/21.htm">New International Version</a></span><br />Then he said to them: “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/21.htm">New Living Translation</a></span><br />Then he added, “Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/21.htm">English Standard Version</a></span><br />Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/21.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then He told them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then He was saying to them, "Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/21.htm">King James Bible</a></span><br />Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/21.htm">New King James Version</a></span><br />Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then He <i>continued by</i> saying to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/21.htm">NASB 1995</a></span><br />Then He continued by saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then He continued by saying to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/21.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then He continued saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Jesus told them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then he told them, “Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then He told them: “Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/21.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Nations will go to war against one another, and kingdoms will attack each other. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/21.htm">English Revised Version</a></span><br />Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/21.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then Jesus continued, "Nation will fight against nation and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/21.htm">Good News Translation</a></span><br />He went on to say, "Countries will fight each other; kingdoms will attack one another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/21.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he went on to say to them, "Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/21.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then He told them, ?Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/21.htm">NET Bible</a></span><br />Then he said to them, "Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then he said to them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said he to them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then He said to them, "Nation will rise in arms against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/21.htm">World English Bible</a></span><br />Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then He was saying to them, "Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Then said he to them, 'Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said he to them, Nation shall be raised up against nation, and kingdom against kingdom:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then he said to them: “People will rise up against people, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/21.htm">New American Bible</a></span><br />Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/21.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For nation shall arise against nation and Kingdom against Kingdom.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then He said to them, <FR>Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then saith he unto them, Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />then nation, said he, shall rise against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then He said to them, "Nation will rise in arms against nation, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Then He said to them, <FR>"Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said He unto them, <FR>Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/21-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=8260" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/21.htm">Witnessing to All Nations</a></span><br><span class="reftext">9</span>When you hear of wars and rebellions, do not be alarmed. These things must happen first, but the end is not imminent.” <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen (V-IIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnos (N-NNS) -- Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">“Nation</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: Egerthēsetai (V-FIP-3S) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">will rise</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">against</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnos (N-ANS) -- Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">nation,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia (N-NFS) -- From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">kingdom</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">against</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian (N-AFS) -- From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">kingdom.</a> </span> <span class="reftext">11</span>There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-7.htm">Matthew 24:7</a></span><br />Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-8.htm">Mark 13:8</a></span><br />Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-4.htm">Revelation 6:4</a></span><br />Then another horse went forth. It was bright red, and its rider was granted permission to take away peace from the earth and to make men slay one another. And he was given a great sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-2.htm">Isaiah 19:2</a></span><br />“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-46.htm">Jeremiah 51:46</a></span><br />Do not let your heart grow faint, and do not be afraid when the rumor is heard in the land; for a rumor will come one year—and then another the next year—of violence in the land and of ruler against ruler.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/38-21.htm">Ezekiel 38:21</a></span><br />And I will summon a sword against Gog on all My mountains, declares the Lord GOD, and every man’s sword will be against his brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/11-25.htm">Daniel 11:25</a></span><br />And with a large army he will stir up his power and his courage against the king of the South, who will mobilize a very large and powerful army but will not withstand the plots devised against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/15-6.htm">2 Chronicles 15:6</a></span><br />Nation was crushed by nation, and city by city, for God afflicted them with all kinds of adversity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/haggai/2-22.htm">Haggai 2:22</a></span><br />I will overturn royal thrones and destroy the power of the kingdoms of the nations. I will overturn chariots and their riders; horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-13.htm">Zechariah 14:13</a></span><br />On that day a great panic from the LORD will come upon them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-9.htm">Joel 3:9-10</a></span><br />Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack! / Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-6.htm">Micah 7:6</a></span><br />For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-21.htm">Matthew 10:21</a></span><br />Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-34.htm">Matthew 10:34-36</a></span><br />Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-12.htm">Mark 13:12</a></span><br />Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said he to them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:</p><p class="hdg">Nation shall.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/15-5.htm">2 Chronicles 15:5,6</a></b></br> And in those times <i>there was</i> no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations <i>were</i> upon all the inhabitants of the countries… </p><p class="tskverse"><b><a href="/haggai/2-21.htm">Haggai 2:21,22</a></b></br> Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/14-2.htm">Zechariah 14:2,3,13</a></b></br> For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/16-23.htm">Arms</a> <a href="/luke/18-39.htm">Continued</a> <a href="/luke/19-15.htm">Kingdom</a> <a href="/luke/16-31.htm">Moved</a> <a href="/luke/7-6.htm">Nation</a> <a href="/luke/20-37.htm">Rise</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/18-3.htm">Arms</a> <a href="/luke/22-28.htm">Continued</a> <a href="/luke/21-31.htm">Kingdom</a> <a href="/luke/21-26.htm">Moved</a> <a href="/luke/23-2.htm">Nation</a> <a href="/luke/22-46.htm">Rise</a><div class="vheading2">Luke 21</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-1.htm">Jesus commends the poor widow.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-5.htm">He foretells the destruction of the temple, and of the city Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-25.htm">the signs also which shall be before the last day.</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-34.htm">He exhorts them to be watchful.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/21.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/21.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Then He told them</b><br>This phrase indicates Jesus is speaking directly to His disciples. It is part of the Olivet Discourse, a prophetic teaching given by Jesus on the Mount of Olives. This discourse is recorded in the Synoptic Gospels (Matthew 24, <a href="/mark/13.htm">Mark 13</a>, and <a href="/luke/21.htm">Luke 21</a>) and addresses the end times and the signs preceding them. Jesus is preparing His followers for future events, emphasizing the importance of vigilance and faithfulness.<p><b>Nation will rise against nation</b><br>This phrase suggests widespread conflict and warfare, a common theme in eschatological prophecies. Historically, such conflicts have been seen as precursors to significant changes or divine intervention. The phrase echoes Old Testament prophecies, such as those found in <a href="/isaiah/19-2.htm">Isaiah 19:2</a>, where God speaks of stirring up Egyptians against Egyptians. It also aligns with the apocalyptic imagery in the Book of Revelation, where wars and rumors of wars are signs of the end times (<a href="/revelation/6-4.htm">Revelation 6:4</a>).<p><b>and kingdom against kingdom</b><br>This expands the scope of conflict from individual nations to larger political entities, suggesting a time of global turmoil. In the historical context, the Roman Empire was a dominant force, and the idea of kingdoms clashing would resonate with the audience familiar with Roman conquests and internal strife. Theologically, this phrase can be seen as a reminder of the transient nature of earthly powers compared to the eternal kingdom of God. It also connects to Daniel's visions of empires rising and falling, ultimately leading to God's everlasting kingdom (<a href="/daniel/2-44.htm">Daniel 2:44</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this prophecy, Jesus is addressing His disciples about the signs of the end times.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all believers who seek to understand the signs of the times.<br><br>3. <b><a href="/topical/n/nations_and_kingdoms.htm">Nations and Kingdoms</a></b><br>Refers to the geopolitical entities that will experience conflict, symbolizing widespread turmoil and unrest in the world.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_prophecy.htm">Understanding Prophecy</a></b><br>Jesus' words remind us that conflict among nations is a sign of the times, urging believers to be vigilant and discerning.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_sovereignty.htm">Trust in God's Sovereignty</a></b><br>Despite the chaos in the world, Christians are called to trust in God's ultimate control and plan for history.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_prayer_and_peace.htm">Call to Prayer and Peace</a></b><br>In light of global conflicts, believers should be committed to prayer for peace and be peacemakers in their communities.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_persecution.htm">Preparation for Persecution</a></b><br>As conflicts increase, so may persecution of believers. Christians should be spiritually prepared to stand firm in their faith.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_christ's_return.htm">Hope in Christ's Return</a></b><br>These signs point to the eventual return of Christ, offering hope and encouragement to persevere in faith.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_21.htm">Top 10 Lessons from Luke 21</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_luke_21_36_conflict_with_faith-based_salvation.htm">In Luke 21:36, does the call to constant prayer clash with other New Testament passages that emphasize belief over works for salvation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_bible_say_on_famine's_impact.htm">How does the Bible describe famine's impact?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_drink_post-resurrection.htm">Mark 14:25 - If Jesus vowed not to drink wine again until God's kingdom, why do some passages suggest he ate and drank after his resurrection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_global_theocracy_from_zech._9_10.htm">If Zechariah 9:10 implies a universal dominion, why hasn't any global theocracy emerged from this prophecy?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/21-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">Τότε</span> <span class="translit">(Tote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5119.htm">Strong's 5119: </a> </span><span class="str2">Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.</span><br /><br /><span class="word">He told</span><br /><span class="grk">ἔλεγεν</span> <span class="translit">(elegen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Nation</span><br /><span class="grk">ἔθνος</span> <span class="translit">(ethnos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1484.htm">Strong's 1484: </a> </span><span class="str2">Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.</span><br /><br /><span class="word">will rise</span><br /><span class="grk">Ἐγερθήσεται</span> <span class="translit">(Egerthēsetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1453.htm">Strong's 1453: </a> </span><span class="str2">(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">ἐπ’</span> <span class="translit">(ep’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">nation,</span><br /><span class="grk">ἔθνος</span> <span class="translit">(ethnos)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1484.htm">Strong's 1484: </a> </span><span class="str2">Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">kingdom</span><br /><span class="grk">βασιλεία</span> <span class="translit">(basileia)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_932.htm">Strong's 932: </a> </span><span class="str2">From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">ἐπὶ</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">kingdom.</span><br /><span class="grk">βασιλείαν</span> <span class="translit">(basileian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_932.htm">Strong's 932: </a> </span><span class="str2">From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/21-10.htm">Luke 21:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/21-10.htm">Luke 21:10 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/21-10.htm">Luke 21:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/21-10.htm">Luke 21:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/21-10.htm">Luke 21:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/21-10.htm">Luke 21:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/21-10.htm">Luke 21:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/21-10.htm">Luke 21:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/21-10.htm">Luke 21:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/21-10.htm">Luke 21:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/21-10.htm">NT Gospels: Luke 21:10 Then he said to them Nation will (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/21-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 21:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 21:9" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/21-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 21:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 21:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>