CINXE.COM
Isaiah 65:13 Interlinear: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 65:13 Interlinear: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/65-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/65-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 65:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/65-12.htm" title="Isaiah 65:12">◄</a> Isaiah 65:13 <a href="../isaiah/65-14.htm" title="Isaiah 65:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/65.htm">Isaiah 65 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3651.htm" title="Strong's Hebrew 3651: adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm" title="Englishman's Hebrew: 3651 -- Occurrence 56 of 195">[e]</a></span><span class="reftop"> 13</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lachen_3651.htm" title="la·Chen: Therefore -- Occurrence 56 of 195.">lā·ḵên</a></span><span class="reftrans"> 13</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">לָכֵ֞ן</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 13</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Therefore</span><span class="refbot"> 13</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span><span class="reftop2"> 13</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3541.htm" title="Strong's Hebrew 3541: 1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm" title="Englishman's Hebrew: 3541 -- Occurrence 186 of 486">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/koh_3541.htm" title="koh-: thus -- Occurrence 186 of 486.">kōh-</a></span><br><span class="hebrew">כֹּה־</span><br><span class="eng">thus</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 304 of 699">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/amar_559.htm" title="'a·Mar: says -- Occurrence 304 of 699.">’ā·mar</a></span><br><span class="hebrew">אָמַ֣ר ׀</span><br><span class="eng">says</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/136.htm" title="Strong's Hebrew 136: 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence">136</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_136.htm" title="Englishman's Hebrew: 136 -- Occurrence 130 of 419">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/adonai_136.htm" title="'a·do·Nai: the Lord -- Occurrence 130 of 419.">’ă·ḏō·nāy</a></span><br><span class="hebrew">אֲדֹנָ֣י</span><br><span class="eng">the Lord</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3069.htm" title="Strong's Hebrew 3069: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430">3069</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm" title="Englishman's Hebrew: 3069 -- Occurrence 294 of 608">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3069.htm" title="Yah·weh: GOD -- Occurrence 294 of 608.">Yah·weh</a></span><br><span class="hebrew">יְהוִ֗ה</span><br><span class="eng">GOD</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2009.htm" title="Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if">2009</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm" title="Englishman's Hebrew: 2009 -- Occurrence 328 of 448">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hinneh_2009.htm" title="hin·Neh: behold -- Occurrence 328 of 448.">hin·nêh</a></span><br><span class="hebrew">הִנֵּ֨ה</span><br><span class="eng">behold</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5650.htm" title="Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)">5650</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm" title="Englishman's Hebrew: 5650 -- Occurrence 10 of 20">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/avadai_5650.htm" title="'a·va·Dai: My servants -- Occurrence 10 of 20.">‘ă·ḇā·ḏay</a></span><br><span class="hebrew">עֲבָדַ֤י ׀</span><br><span class="eng">My servants</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: first person common singular">N‑mpc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/398.htm" title="Strong's Hebrew 398: 1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume">398</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_398.htm" title="Englishman's Hebrew: 398 -- Occurrence 28 of 40">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yochelu_398.htm" title="yo·Che·lu: shall eat -- Occurrence 28 of 40.">yō·ḵê·lū</a></span><br><span class="hebrew">יֹאכֵ֙לוּ֙</span><br><span class="eng">shall eat</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/859.htm" title="Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)">859</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_859.htm" title="Englishman's Hebrew: 859 -- Occurrence 51 of 69">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veattem_859.htm" title="ve·'at·Tem: but you -- Occurrence 51 of 69.">wə·’at·tem</a></span><br><span class="hebrew">וְאַתֶּ֣ם</span><br><span class="eng">but you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine plural">Conj‑w | Pro‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7456.htm" title="Strong's Hebrew 7456: 1) to be hungry, be voracious <BR> 1a) (Qal) to be hungry <BR> 1b) (Hiphil) to allow one to be hungry, allow to hunger">7456</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7456.htm" title="Englishman's Hebrew: 7456 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tiravu_7456.htm" title="tir·'A·vu,: shall be hungry -- Occurrence 1 of 1.">tir·‘ā·ḇū,</a></span><br><span class="hebrew">תִּרְעָ֔בוּ</span><br><span class="eng">shall be hungry</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2009.htm" title="Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if">2009</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm" title="Englishman's Hebrew: 2009 -- Occurrence 329 of 448">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hinneh_2009.htm" title="hin·Neh: Behold -- Occurrence 329 of 448.">hin·nêh</a></span><br><span class="hebrew">הִנֵּ֧ה</span><br><span class="eng">Behold</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5650.htm" title="Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)">5650</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm" title="Englishman's Hebrew: 5650 -- Occurrence 11 of 20">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/avadai_5650.htm" title="'a·va·Dai: My servants -- Occurrence 11 of 20.">‘ă·ḇā·ḏay</a></span><br><span class="hebrew">עֲבָדַ֛י</span><br><span class="eng">My servants</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: first person common singular">N‑mpc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8354.htm" title="Strong's Hebrew 8354: 1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk">8354</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8354.htm" title="Englishman's Hebrew: 8354 -- Occurrence 6 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yishtu_8354.htm" title="yish·Tu: shall drink -- Occurrence 6 of 15.">yiš·tū</a></span><br><span class="hebrew">יִשְׁתּ֖וּ</span><br><span class="eng">shall drink</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/859.htm" title="Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)">859</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_859.htm" title="Englishman's Hebrew: 859 -- Occurrence 52 of 69">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veattem_859.htm" title="ve·'at·Tem: but you -- Occurrence 52 of 69.">wə·’at·tem</a></span><br><span class="hebrew">וְאַתֶּ֣ם</span><br><span class="eng">but you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine plural">Conj‑w | Pro‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6770.htm" title="Strong's Hebrew 6770: 1) (Qal) to be thirsty">6770</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6770.htm" title="Englishman's Hebrew: 6770 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/titzmau_6770.htm" title="titz·Ma·'u;: shall be thirsty -- Occurrence 1 of 1.">tiṣ·mā·’ū;</a></span><br><span class="hebrew">תִּצְמָ֑אוּ</span><br><span class="eng">shall be thirsty</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2009.htm" title="Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if">2009</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm" title="Englishman's Hebrew: 2009 -- Occurrence 330 of 448">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hinneh_2009.htm" title="hin·Neh: Behold -- Occurrence 330 of 448.">hin·nêh</a></span><br><span class="hebrew">הִנֵּ֧ה</span><br><span class="eng">Behold</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5650.htm" title="Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)">5650</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm" title="Englishman's Hebrew: 5650 -- Occurrence 12 of 20">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/avadai_5650.htm" title="'a·va·Dai: My servants -- Occurrence 12 of 20.">‘ă·ḇā·ḏay</a></span><br><span class="hebrew">עֲבָדַ֛י</span><br><span class="eng">My servants</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: first person common singular">N‑mpc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8055.htm" title="Strong's Hebrew 8055: 1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad">8055</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8055.htm" title="Englishman's Hebrew: 8055 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yismachu_8055.htm" title="yis·Ma·chu: shall rejoice -- Occurrence 2 of 2.">yiś·mā·ḥū</a></span><br><span class="hebrew">יִשְׂמָ֖חוּ</span><br><span class="eng">shall rejoice</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/859.htm" title="Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)">859</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_859.htm" title="Englishman's Hebrew: 859 -- Occurrence 53 of 69">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veattem_859.htm" title="ve·'at·Tem: but you -- Occurrence 53 of 69.">wə·’at·tem</a></span><br><span class="hebrew">וְאַתֶּ֥ם</span><br><span class="eng">but you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine plural">Conj‑w | Pro‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/954.htm" title="Strong's Hebrew 954: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another">954</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_954.htm" title="Englishman's Hebrew: 954 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tevoshu_954.htm" title="te·Vo·shu.: shall be ashamed -- Occurrence 3 of 3.">tê·ḇō·šū.</a></span><br><span class="hebrew">תֵּבֹֽשׁוּ׃</span><br><span class="eng">shall be ashamed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑2mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/65.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Therefore</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3541.htm" title="כֹּה Pd 3541">this is what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/136.htm" title="אָדֹון ncmpc 136"> the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3069.htm" title="יהוה np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559"> says</a>: <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="עֶבֶד_1 ncmpc 5650"> servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/398.htm" title="אכל vqi3mp 398"> will eat</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/859.htm" title="אַתֶּם pi2mp 859"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7456.htm" title="רעב vqi2mp 7456"> will be hungry</a>; <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="עֶבֶד_1 ncmpc 5650"> servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8354.htm" title="שׁתה vqi3mp 8354"> will drink</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/859.htm" title="אַתֶּם pi2mp 859"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6770.htm" title="צמא vqi2mp 6770"> will be thirsty</a>; <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="עֶבֶד_1 ncmpc 5650"> servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8055.htm" title="שׂמח vqi3mp 8055"> will rejoice</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/859.htm" title="אַתֶּם pi2mp 859"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="בושׁ_1 vqi2mp 954"> will be put to shame</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/65.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">Therefore,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">thus</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">My servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">will eat,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7456.htm" title="7456. ra'eb (raw-abe') -- to be hungry">but you will be hungry.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Behold,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">My servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">will drink,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6770.htm" title="6770. tsame' (tsaw-may') -- to be thirsty">but you will be thirsty.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Behold,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">My servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">will rejoice,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">but you will be put</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">to shame.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/65.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Therefore thus saith</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">Behold, my servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">shall eat,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7456.htm" title="7456. ra'eb (raw-abe') -- to be hungry">but ye shall be hungry:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">behold, my servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">shall drink,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6770.htm" title="6770. tsame' (tsaw-may') -- to be thirsty">but ye shall be thirsty:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">behold, my servants</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">shall rejoice,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">but ye shall be ashamed:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/65.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, this is what the LORD says: "See, my servants will eat, but you'll go hungry; my servants will drink, but you'll go thirsty; my servants will rejoice, but you'll be put to shame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/65.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/65.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13</a> • <a href="/niv/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/65-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 65:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 65:12" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/65-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 65:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 65:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>