CINXE.COM
Strong's Greek: 430. ἀνέχομαι (anechó) -- To endure, to bear with, to tolerate, to hold up
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 430. ἀνέχομαι (anechó) -- To endure, to bear with, to tolerate, to hold up</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/430.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_timothy/2-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/430.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 430</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/429.htm" title="429">◄</a> 430. anechó <a href="../greek/431.htm" title="431">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">anechó: To endure, to bear with, to tolerate, to hold up</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀνέχω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>anechó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ä-ne'-khō<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an-ekh'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To endure, to bear with, to tolerate, to hold up<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb ἔχω (echo, meaning "to have" or "to hold").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The concept of enduring or bearing with others can be related to several Hebrew words, such as סָבַל (sabal, Strong's H5445), which means to bear or carry, and נָשָׂא (nasa, Strong's H5375), meaning to lift, carry, or bear.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "anechó" primarily conveys the idea of enduring or bearing with something or someone. It implies a sense of patience and forbearance, often in the face of difficulties or provocations. In the New Testament, it is used to describe the attitude of believers who are called to endure hardships, tolerate weaknesses, and bear with one another in love.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, endurance was a valued virtue, often associated with strength and resilience. The early Christian community, living under Roman rule and often facing persecution, would have understood "anechó" as a call to steadfastness and patience. This endurance was not passive but active, reflecting a commitment to maintain faith and unity despite external pressures.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>430</b> <i>anéxomai</i>(from <a href="/greek/303.htm">303</a> <i>/aná</i>, "<i>up</i>/completing a process" and 2192<i>/e<smallcaps>x</smallcaps>ō</i>, "to have") – properly, "<i>still</i> bearing <i>up,</i>" <i>even after</i> going through the needed sequence (<i>course</i> of action); to <i>forbear</i>; for the believer, "staying <i>up</i>" means living <i>out</i> the faith God <i>works in</i>.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/303.htm">ana</a> and <a href="/greek/2192.htm">echó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to hold up, bear with<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>bear (3), bearing (2), endure (3), put (4), showing tolerance (1), tolerate (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 430: ἀνέχω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀνέχω</span></span>: in the N. T. only in the middle <span class="greek2">ἀνέχομαι</span>; future <span class="greek2">ἀνέξομαι</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 83 (79)); imperfect <span class="greek2">ἠνειχόμην</span> <a href="/interlinear/2_corinthians/11-4.htm">2 Corinthians 11:4</a> (<span class="manuref">Rec.</span>) (<a href="/interlinear/2_corinthians/11-1.htm">2 Corinthians 11:1</a> <span class="manuref">Rec.<span class="lexsuper">elz</span></span>) (<span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">ἀνειχομην</span> (cf. <span class="abbreviation">Moeris</span>, Piers. edition, p. 176; (but <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> text in <a href="/interlinear/2_corinthians/11-4.htm">2 Corinthians 11:4</a> <span class="greek2">ἀνέχεσθε</span>); cf. <span class="manuref">WH</span>s Appendix, p. 162; <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 72 (70); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 35 (31))); 2 aorist <span class="greek2">ἠνεσχόμην</span> <a href="/interlinear/acts/18-14.htm">Acts 18:14</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἀνεσχόμην</span>, references as above); <span class="accented">to hold up</span> (e. g. <span class="greek2">κεφαλήν</span>, <span class="greek2">χεῖρας</span>, <span class="abbreviation">Homer</span> and others); hence, in middle <span class="accented">to hold oneself erect and firm</span> (against any person or thing), <span class="accented">to sustain, to bear (with equanimity), to bear with, endure,</span> with a genitive of the person (in Greek writings the accusative is more common, both of the person and of the thing), of his opinions, actions, etc.: <a href="/interlinear/matthew/17-17.htm">Matthew 17:17</a>; <a href="/interlinear/mark/9-19.htm">Mark 9:19</a>; <a href="/interlinear/luke/9-41.htm">Luke 9:41</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/11-19.htm">2 Corinthians 11:19</a>; <a href="/interlinear/ephesians/4-2.htm">Ephesians 4:2</a>; <a href="/interlinear/colossians/3-13.htm">Colossians 3:13</a>. followed by the genitive of the thing: <a href="/interlinear/2_thessalonians/1-4.htm">2 Thessalonians 1:4</a> (<span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">ἐνέχεσθε</span>) (<span class="greek2">αἷς</span> by attraction for <span class="greek2">ὧν</span>, unless <span class="greek2">ἅς</span> be preferred (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 161 (140); cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 202 (190))). followed by <span class="greek2">μικρόν</span> <span class="greek2">τί</span> with the genitive of both person and thing, <a href="/interlinear/2_corinthians/11-1.htm">2 Corinthians 11:1</a> (according to the reading <span class="greek2">μου</span> <span class="greek2">μικρόν</span> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἀφροσύνης</span> (<span class="manuref">R<span class="lexsuper">bez</span></span> <span class="manuref">R<span class="lexsuper">elz</span></span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); cf. Meyer at the passage). without a case, <a href="/interlinear/1_corinthians/4-12.htm">1 Corinthians 4:12</a> (we endure). followed by <span class="greek2">εἰ</span> <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/11-20.htm">2 Corinthians 11:20</a>. Owing to the context, to hear with i. e. <span class="accented">to listen</span>: with the genitive of the person, <a href="/interlinear/acts/18-14.htm">Acts 18:14</a>; of the thing, <a href="/interlinear/2_timothy/4-3.htm">2 Timothy 4:3</a>; <a href="/interlinear/hebrews/13-22.htm">Hebrews 13:22</a>. (Compare: <span class="greek2">προσανέχω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bear with, endure, forbear, suffer. <p>Middle voice from <a href="/greek/303.htm">ana</a> and <a href="/greek/2192.htm">echo</a>; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer. <p>see GREEK <a href="/greek/303.htm">ana</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2192.htm">echo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ανειχεσθε ανείχεσθέ ἀνείχεσθέ ανέξει ανεξομαι ανέξομαι ἀνέξομαι ανεξονται ανέξονται ἀνέξονται ανεσχομην ἀνεσχόμην ανέσχον ανέσχου ανέχεσθαι ανεχεσθε ανέχεσθε ανέχεσθέ ἀνέχεσθε ἀνέχεσθέ ανέχεταί ανέχομαι ανεχομεθα ανεχόμεθα ἀνεχόμεθα ανεχομενοι ανεχόμενοι ἀνεχόμενοι ηνείχεσθε anechesthe anéchesthe anéchesthé anechomenoi anechómenoi anechometha anechómetha aneichesthe aneíchesthé aneschomen aneschomēn aneschómen aneschómēn anexomai anéxomai anexontai anéxontai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/17-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως πότε <b>ἀνέξομαι</b> ὑμῶν φέρετέ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> shall I be with you? How long <span class="itali">shall I put</span> up with you? Bring<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> how long <span class="itali">shall I suffer</span> you?<br><a href="/interlinear/matthew/17-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how long when <span class="itali">will I bear with</span> you Bring<p><b><a href="/text/mark/9-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως πότε <b>ἀνέξομαι</b> ὑμῶν φέρετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> shall I be with you? How long <span class="itali">shall I put</span> up with you? Bring<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> how long <span class="itali">shall I suffer</span> you?<br><a href="/interlinear/mark/9-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> until when <span class="itali">will I bear with</span> you Bring<p><b><a href="/text/luke/9-41.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς καὶ <b>ἀνέξομαι</b> ὑμῶν προσάγαγε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> how long <span class="itali">shall I be with you and put</span> up with you? Bring<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you, and <span class="itali">suffer</span> you? Bring<br><a href="/interlinear/luke/9-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you and <span class="itali">bear with</span> you Bring<p><b><a href="/text/acts/18-14.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 18:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular">V-AIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγον ἂν <b>ἀνεσχόμην</b> ὑμῶν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it would be reasonable <span class="itali">for me to put</span> up with you;<br><a href="/kjvs/acts/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> would <span class="itali">that I should bear</span> with you:<br><a href="/interlinear/acts/18-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> reason anyhow <span class="itali">I should have carried with</span> you<p><b><a href="/text/1_corinthians/4-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 4:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὐλογοῦμεν διωκόμενοι <b>ἀνεχόμεθα</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when we are persecuted, <span class="itali">we endure;</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> being persecuted, <span class="itali">we suffer it:</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/4-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we bless persecuted <span class="itali">we endure</span><p><b><a href="/text/2_corinthians/11-1.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-IIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὄφελον <b>ἀνείχεσθέ</b> μου μικρόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I wish <span class="itali">that you would bear</span> with me in a little<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Would to God <span class="itali">ye could bear</span> with me<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I wish <span class="itali">you were bearing with</span> me a little<p><b><a href="/text/2_corinthians/11-1.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ καὶ <b>ἀνέχεσθέ</b> μου </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but indeed <span class="itali">you are bearing</span> with me.<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and indeed <span class="itali">bear</span> with me.<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but indeed <span class="itali">bear with</span> me<p><b><a href="/text/2_corinthians/11-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐδέξασθε καλῶς <b>ἀνέχεσθε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you have not accepted, <span class="itali">you bear</span> [this] beautifully.<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye might well <span class="itali">bear with</span> [him].<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you did accept well <span class="itali">are you bearing with [it]</span><p><b><a href="/text/2_corinthians/11-19.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡδέως γὰρ <b>ἀνέχεσθε</b> τῶν ἀφρόνων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [so] wise, <span class="itali">tolerate</span> the foolish<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">ye suffer</span> fools gladly,<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> gladly indeed <span class="itali">you bear with</span> fools<p><b><a href="/text/2_corinthians/11-20.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἀνέχεσθε</b> γὰρ εἴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For you tolerate</span> it if anyone<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">ye suffer,</span> if a man bring<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">you bear [it]</span> indeed if<p><b><a href="/text/ephesians/4-2.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 4:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετὰ μακροθυμίας <b>ἀνεχόμενοι</b> ἀλλήλων ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with patience, <span class="itali">showing tolerance</span> for one another<br><a href="/kjvs/ephesians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> longsuffering, <span class="itali">forbearing</span> one another<br><a href="/interlinear/ephesians/4-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with patience <span class="itali">bearing with</span> one another in<p><b><a href="/text/colossians/3-13.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 3:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἀνεχόμενοι</b> ἀλλήλων καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/colossians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">bearing</span> with one another,<br><a href="/kjvs/colossians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Forbearing</span> one another, and<br><a href="/interlinear/colossians/3-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">bearing with</span> one another and<p><b><a href="/text/2_thessalonians/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θλίψεσιν αἷς <b>ἀνέχεσθε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_thessalonians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and afflictions which <span class="itali">you endure.</span><br><a href="/kjvs/2_thessalonians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> tribulations that <span class="itali">ye endure:</span><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> tribulations which <span class="itali">you are bearing</span><p><b><a href="/text/2_timothy/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 4:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διδασκαλίας οὐκ <b>ἀνέξονται</b> ἀλλὰ κατὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when <span class="itali">they will not endure</span> sound<br><a href="/kjvs/2_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they will not <span class="itali">endure</span> sound doctrine;<br><a href="/interlinear/2_timothy/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> teaching not <span class="itali">they will endure</span> but according to<p><b><a href="/text/hebrews/13-22.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 13:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς ἀδελφοί <b>ἀνέχεσθε</b> τοῦ λόγου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you, brethren, <span class="itali">bear</span> with this<br><a href="/kjvs/hebrews/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brethren, <span class="itali">suffer</span> the word<br><a href="/interlinear/hebrews/13-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you brothers <span class="itali">bear</span> the word<p><b><a href="/greek/430.htm">Strong's Greek 430</a><br><a href="/greek/strongs_430.htm">15 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/anechesthe_430.htm">ἀνέχεσθέ — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/anechomenoi_430.htm">ἀνεχόμενοι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/anechometha_430.htm">ἀνεχόμεθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneichesthe_430.htm">ἀνείχεσθέ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneschome_n_430.htm">ἀνεσχόμην — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anexomai_430.htm">ἀνέξομαι — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/anexontai_430.htm">ἀνέξονται — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/429.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="429"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="429" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/431.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="431"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="431" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>